Payments and Currency Näiteklauslid

Payments and Currency. 8.1. Place and time of payment.All payments due hereunder shall be made to the Lender in USD in same day funds settled through the New York Clearing House Interbank Payments System (or in such other USD funds as shall at the relevant time be customary for the settlement of international banking transactions in New York) not later than 10.00 a.m. New York City time on the date on which the relevant payment is due, and to such bank and such account as the Lender shall specify. The Lender shall not later than on the relevant due date have received a telex or telefax advice of the remittance effected. 8.2. Payments to be made on a non-Banking day.All payments falling due on a non-Banking Day shall be made on the next following Banking Day or if such Banking Day would fall in the next calendar month, the immediately preceding Banking Day and interest shall be adjusted accordingly. 8.3. Payments to be free of claims, taxes, etc.Payment of any amount due hereunder shall be made without notice, demand or protest of any kind, unless otherwise expressly stipulated in this Agreement. All payments to be made by the Borrower hereunder, shall be made without any set-off or counterclaim whatsoever. If at any time any law of Estonia or of any other jurisdiction to which the Borrower may make payment hereunder 8.4. The Borrower’s unconditional liability to pay.The liability of the Borrower to discharge any amount due under the Agreement is unconditional and in no respect dependent on the fulfilment by a supplier, or by any party cooperating with said supplier, of its obligations under a commercial contract, or any related contract, respectively, and will not be affected in any way by reason of any claim which the Borrower or any importer might have or might consider that it has against an exporter or any such cooperating party or by any other reason whatsoever.