Contract
1. ÜLDOSA
1.1. Käesolevad AS TBB pank AS (edaspidi Pank) Üldtingimused (edaspidi Üldtingimused) kehtivad kõigi juriidiliste ja füüsiliste isikute (edaspidi Klient) suhtes, kes kasutavad Panga ning Panga tütarettevõtja AS TBB liising teenuseid.
1.2. Üldtingimuste väljatöötamisel on Pank lähtunud Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, heast pangandustavast.
1.3. Üldtingimused, Tootetingimused ja Hinnakiri tehakse teatavaks nende väljapanekuga kõigis Panga teenindussaalides ning Panga interneti koduleheküljel xxx.xxx.xx.
2. ÜLDTINGIMUSTE JA TOOTETINGIMUSTE KOHALDATAVUS
2.1. Panga ja Kliendi vahelistes suhetes lähtutakse Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, Üldtingimustest, Pangas kehtivatest toote- ja/või teenusetingimustest (sh Maksetingimused) (edaspidi Tootetingimused), Panga ja Kliendi vahelistest lepingutest (edaspidi Leping), Panga hinnakirjast (edaspidi Hinnakiri), headest pangandustavadest ning hea usu ja mõistlikkuse põhimõttest.
2.2. Üldtingimuste ning Lepingu tingimuste vastuolu korral, samuti Tootetingimuste ja Lepingu tingimuste vastuolu korral lähtutakse Lepingu tingimustest.
2.3. Üldtingimusi kohaldatakse kõikidele Üldtingimuste kehtivuse perioodil kehtivatele Panga ja Kliendi vahelistele suhetele. Üldtingimusi kohaldatakse ka lepingusuhetele, mis on tekkinud enne Üldtingimuste jõustumist ja kehtivad Üldtingimuste jõustumise päeval.
2.4. Pangal on õigus ühepoolselt muuta Üldtingimusi ja Tootetingimusi. Pank teavitab erakliente Üldtingimuste, Tootetingimuste ja Hinnakirja muutmisest nende muudatuste/uute redaktsioonide eelneva väljapanekuga Panga teenindussaalides ja Panga interneti kodulehel vähemalt kaks (2) kuud enne muudatuste jõustumise tähtpäeva, millega loetakse Panga poolne Klientide informeerimiskohustus täidetuks.
2.5. Pangal on õigus ühepoolselt muuta Üldtingimusi ja Tootetingimusi. Pank teavitab ärikliente Üldtingimuste, Tootetingimuste ja Hinnakirja muutmisest nende muudatuste/uute redaktsioonide eelneva väljapanekuga Panga teenindussaalides ja Panga interneti kodulehel vähemalt üks (1) kuu enne muudatuste jõustumise tähtpäeva, millega loetakse Panga poolne Klientide informeerimiskohustus täidetuks.
2.6. Kui Klient ei ole Panga Üldtingimuste, Tootetingimuste ja Hinnakirja muudatustega nõus, on Kliendil õigus enda leping(ud) Pangaga üles öelda, esitades Pangale vastavasisulise kirjaliku xxxxx punktis 2.4 ja 2.5 nimetatud tähtaja jooksul ning täites eelnevalt Panga ees kõik enda Lepingu(te)st tulenevad kohustused.
2.7. Kui Klient ei ole Üldtingimuste punktide 2.4 ja 2.5 kohaselt lepingulisi suhteid üles öelnud, loetakse, et Klient on uuendatud Üldtingimuste, Tootetingimuste ja Hinnakirja täienduste ja/või muudatustega nõustunud.
2.8. Pank ei teavita klienti, kui hinnakirja muutmise tingib pangateenuse hinna alandamine või uue teenuse lisandumine.
3. KLIENDI IDENTIFITSEERIMINE
3.1. Lepingu sõlmimisel ja tehingu tegemisel on Pank kohustatud Kliendi ja samuti tema esindaja identifitseerima. Xxx Xxxx on Kliendi isiku või tema esindaja isiku varem identifitseerinud, otsustab Pank täiendava identifitseerimise vajaduse.
3.2. Pangal on õigus kontrollida identifitseerimise aluseks olevate isikut tõendavate dokumentide kehtivust. Isikut tõendavate dokumentide kehtivuse kontrollimisel on Pangal õigus saada isikuandmeid dokumente väljastatavate riigiasutuste vastavates andmebaasidest.
3.3. Füüsilise isiku identifitseerimine on isiku ees- ja perekonnanime, isikukoodi või sünniaja ja elukoha aadressi, samuti isikut tõendava dokumendi nimetuse, numbri, väljaandmise kuupäeva, väljaandja nimetuse ning muude isikut tõendavate andmete tuvastamine ja kirjalik või elektrooniline salvestamine.
3.4. Füüsilisest isikust Klient ja tema esindaja peavad Panga nõudmisel esitama oma isikut tõendavad dokumendid, mida tunnustatakse Eestis isikut tõendava dokumendina.
3.5. Juriidilise isiku identifitseerimine on ettevõtja ärinime, registrikoodi või registreerimisnumbri, tegevusala, asukoha aadressi ja kontaktandmete tuvastamine ja kirjalik või elektrooniline fikseerimine.
3.6. Eesti Vabariigis registreeritud juriidiline isik või Eesti Vabariigis registreeritud välismaa äriühingu filiaal identifitseeritakse vastava registri andmete kehtiva väljatrüki ja/või muude Panga poolt nõutavate dokumentide alusel.
3.7. Välismaal registreeritud juriidiline isik identifitseeritakse järgmiste dokumentide esitamisel: vastava registri andmete kehtiva väljatrüki või notariaalselt tõestatud registreerimistunnistuse koopia, milles peavad sisalduma juriidilise isiku nimi, registreerimisnumber, registreerimise kuupäev, registri nimi ja asukohamaa, dokumendi väljaandmise kuupäev, põhikiri või ühinguleping, dokument juriidilise isiku omanike kohta, milles peavad sisalduma omanike andmed (nimi, aadress, isiku- või registrikood), dokument juriidilise isiku juhtkonna (juhatus, tegevdirektor) valimise/määramise kohta või muude Panga poolt nõutavate dokumentide alusel. Pangal on õigus nõuda andmeid juriidilise isiku asutajate, omanike, juhtkonnaliikmete, tegeliku kasusaaja ja muude sarnaste andmete kohta.
3.8. Vastavalt Panga ja Kliendi vahel sõlmitud Lepingule võib Kliendi või tema esindaja edaspidine identifitseerimine lepingute sõlmimiseks, korralduste, avalduste ja taotluste esitamiseks ning nimetatud dokumentide allkirjastamine toimuda Panga poolt aktsepteeritud tehnoloogiliste kanalite vahendusel ja/või kaudu.
4. ESINDAMINE
4.1. Füüsiline isik võib teha tehinguid isiklikult või esindaja kaudu. Juriidiline isik teeb tehinguid esindaja kaudu.
4.2. Panga nõudel on füüsilisest isikust Klient kohustatud tegema tehingu isiklikult ja juriidilisest isikust Klient tegema tehingu oma seadusjärgse esindaja kaudu.
4.3. Pank ei ole kohustatud aktsepteerima esindusõigusi, millest üheselt ja arusaadavalt ei tulene Kliendi tahe.
4.4. Esindusõigusi tõendav dokument peab olema Panga poolt aktsepteeritavas vormis. Pangal on õigus nõuda, et väljaspool Xxxxx vormistatud esindusõigust tõendav volikiri oleks notariaalselt või sellega samaväärselt tõestatud.
4.5. Pangal on õigus nõuda, et esindusõigust sisaldav dokument sisaldaks volituse ulatust, esindatava ees- ja perekonnanime, isikukoodi või sünniaega või xxxx xx registrikoodi või registreerimisnumbrit, esindaja ees- ja perekonnanime, isikukoodi või sünniaega või juriidilise isiku xxxx xx registrikoodi või registreerimisnumbrit, edasivolitamise õigust, kui see esindajale antud, volituse andmise kuupäeva, volituse kehtivuse aega.
4.6. Pank ei vastuta esindusõigust mitteomava isiku poolt teostatud tehingute xx xxxxx tulenevate tagajärgede eest, kui Xxxxxx ei ole korrektselt täitnud Panga informeerimise kohustust (üldtingimuste p 9.3 ja 9.4). Klient peab Xxxxx informeerima ka siis, kui esindusõiguse kohta on tehtud xxxxx avalikku registrisse, andmed selle kohta on avalikustatud massiteabevahendite kaudu, k.a. ametlike teadetena, või esindusõiguse kohta on olemas kohtulahend.
5. DOKUMENTIDELE ESITATAVAD NÕUDED
5.1. Klient on kohustatud esitama Pangale originaaldokumendid või dokumentide notariaalselt või sellega samaväärselt kinnitatud koopiad.
5.2. Välisriigis väljaantud dokumendid peavad olema originaaldokumendid või notariaalselt tõestatud või samaväärselt kinnitatud koopiad, legaliseeritud või kinnitatud legaliseerimist asendava tunnistusega (apostilliga).
5.3. Pangal on õigus Kliendi või tema esindaja poolt esitatud dokumendid xxxxxx xxxxx (v.a. isikut tõendav dokument) või sellest koopia teha.
5.4. Võõrkeelsete dokumentide korral on Pangal õigus täiendavalt nõuda dokumentide tõlget eesti või mõnesse teise Panga poolt määratud keelde. Tõlge peab olema teostatud vandetõlgi poolt või tõlgi allkiri peab olema notariaalselt kinnitatud.
5.5. Pangal on õigus eeldada Kliendi poolt esitatud dokumendi ehtsust, kehtivust ja õigsust.
5.6. Dokumendi ehtsuses kahtluse tekkimise korral on Pangal õigus jätta tehing teostamata xx xxxxx täiendavate andmete või dokumentide esitamist.
6. LEPINGU SÕLMIMINE
6.1. Panga suhted Kliendiga reguleeritakse kirjalike või mis tahes xxxx vormis Lepingutega, kui seaduses ei ole sätestatud lepingu kohustuslikku vormi.
6.2. Lepingu sõlmimise eelduseks on, et Klient aktsepteerib Panga Üldtingimusi, Tootetingimusi ja Hinnakirja.
6.3. Lähtudes avalikust ning Panga ja Klientide huvist, piiritleb Pank nende isikute ringi, kellega ta lepingulistesse
suhetesse astub. Enne lepingu sõlmimist kaalub Pank igakülgselt kõiki asjaolusid ja keeldub Xxxxxxx sõlmimisest üksnes mõjuval põhjusel. Pangal on õigus ja kohustus keelduda Xxxxxxx sõlmimisest isikuga, eelkõige juhul kui:
6.3.1. isik või temaga seotud juriidiline isik on tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu esitanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule ebaõigeid või puudulikke andmeid või keeldub andmete esitamisest;
6.3.2. isik või temaga seotud juriidiline isik ei ole nõudmisel esitanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerumisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule oma isiku identifitseerimiseks või rahaliste vahendite seadusliku päritolu kinnitamiseks piisavalt andmeid või dokumente või on tema suhtes muul põhjusel rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlus;
6.3.3. isik või temaga seotud juriidiline isik on viivisvõlgnevuses Panga või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva juriidilise isiku ees.
6.3.4. isiku või temaga seotud juriidilise isiku tegevus või tegevusetus võib põhjustada või on põhjustanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule kahju või reaalse ohu kahju tekkimiseks;
6.3.5. isiku poolt Pangale esitatud dokument on võltsimistunnustega või xx xxxxx muul põhjusel Panga nõuetele;
6.3.6. isik on tunnustatud ja usaldusväärsete allikate (nt. Riigiorganid, rahvusvahelised organisatsioonid, massiteabevahendid) info põhjal seotud organiseeritud kuritegevusega, rahapesuga või terrorismi rahastamisega;
6.3.7. isiku kapitali moodustavad esitajaaktsiad või muud esitajaväärtpaberid;
6.3.8. muul mõjuval põhjusel, eelkõige juhul, kui arvelduskonto lepingu sõlmimist takistab mõni seaduslik takistus nagu teovõime piirang, esindusõiguste vastuolulisus või puudumine.
6.4. Pangal on õigus oma äranägemisel otsustada, kas sõlmida arvelduskonto leping Eestis mitteresidendiks oleva füüsilise või juriidilise isikuga (nt. xxxxxx maksumääraga välisriigis registreerinud juriidilise isikuga).
6.5. Arvelduskontolepingu sõlmimisest keeldumise otsuse vastuvõtmisel kaalub Pank igakülgselt iga üksiku juhtumi asjaolusid ja langetab otsuse lähtudes mõistlikkuse põhimõttest.
6.6. Krediidiasutus peab põhjendama isikule arvelduskonto lepingu sõlmimisest keeldumist kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis või elektroonilises vormis, sealhulgas tuleb isikule anda teavet konto avamisest keeldumise kohta kaebuse esitamise võimalusest v.a seaduses sätestatud tingimuste olemasolul (nt. Rahapesu ja terrorismirahastamise tõkestamise seaduses sätestatud juhul).
7. ALLKIRI
7.1. Pank aktsepteerib Xxxxxxx poolt omakäeliselt kirjutatud allkirja, Xxxxxxx esindaja omakäeliselt kirjutatud allkirja ja lepinguga kokkulepitud juhtudel ka elektrooniliselt või suuliselt edastatud koode.
7.2. Seadusega lubatud juhtudel võib dokumente allkirjastada digitaalallkirjaga, mille andmist võimaldav sertifikaat on
välja antud Panga poolt aktsepteeritud sertifitseerimisteenuse osutaja poolt.
7.3. Pangal on õigus nõuda allkirja andmist Pangas või selle võimatuse korral allkirja notariaalset kinnitamist.
8. PANGASALADUS JA KLIENDIANDMETE TÖÖTLEMINE
8.1. Pangasaladuseks on kogu teave ja hinnangud, mis on Pangale teatavaks saanud tema või teise krediidiasutuse Kliendi kohta. Pangasaladusena ei käsitata andmeid, mis on avalikud või õigustatud huvi korral muudest allikatest kättesaadavad, samuti koondandmeid, mille põhjal ei saa kindlaks teha üksikkliendi andmeid ega koondandmetega iseloomustatavasse kogumisse kuuluvaid isikuid ning informatsiooni Kliendi kohustuste täitmise korrektsuse kohta Panga ees.
8.2. Kliendiandmete töötlemise põhimõtted, eesmärgid ning Panga ja Kliendi õigused ja kohustused Kliendiandmete töötlemisel, sh edastamisel kolmandatele isikutele, on kirjeldatud dokumendis „Kliendiandmete töötlemise põhimõtted“, mis on käesolevate Üldtingimuste lahutamatuks osaks.
8.3. Klient on nõus, et Pank võib kliendiandmeid edastada kliendiandmete töötlemise põhimõtetes nimetatud kolmandatele isikutele ja Klient xx xxx xxxx pangasaladuse hoidmise kohustuse rikkumiseks.
8.4. Kliendiandmete töötlemise põhimõtetega saab tutvuda teenindussaalides ning Panga kodulehel xxx.xxx.xx
9. INFORMATSIOONI VAHETAMINE PANGA JA KLIENDI VAHEL
9.1. Pank edastab Kliendile infot oma teenindussaalides, interneti kodulehel, massiteabevahendites või muul kokkulepitud viisil. Vajaduse korral edastab Pank personaalsed teatised kirja või muu sidevahendi xxxx.
9.2. Kui Klient on teatanud Pangale oma kontaktandmed (telefoni number, e-posti aadress, postiaadress) on ta sellega ühtlasi andnud nõusoleku, et Pank võib edastada Kliendile Panga, Panga grupi või kolmanda isiku infot.
9.3. Kliendil on kohustus viivitamatult informeerida Xxxxx kirjalikult või muul eelnevalt kokkulepitud viisil kõigist asjaoludest, mis omavad tähtsust antud ärisuhte puhul ja/või mõjutavad või võivad mõjutada Kliendi või Panga xxxxx xxx kohustuste täitmist, s.h. nime, aadressi ja esindaja muutumisest, Kliendi ja/või Kliendi esindaja isikut tõendava dokumendi või muu identifitseerimisvahendi (nt. Internetipanga turvaelement) kaotusest, vargusest või muul viisil Kliendi tahte vastaselt Kliendi valdusest väljumisest ning Kliendi seadusliku esindaja õiguste ja/või Kliendi poolt volitatud isiku õiguste muutumisest.
9.4. Juriidiline isik informeerib Xxxxx xx juriidilise isiku ümberkujundamisest, ühinemisest ja jagunemisest ning pankroti väljakuulutamisest või likvideerimismenetluse alustamisest. Nimetatud informeerimiskohustus kehtib ka siis, kui eelnimetatud muudatused on registreeritud avalikus registris või avalikustatud massiteabe vahendite kaudu.
9.5. Kui Klient ei ole täitnud punktides 9.3 ja 9.4 nimetatud informeerimiskohustust, eeldab Pank tema käsutuses oleva informatsiooni õigsust ega vastuta Kliendile ja/või
kolmandatele isikutele Xxxxxxx poolt Panga informeerimiskohustuse mittetäitmisest põhjustatud kahju eest.
10. KLIENDI KORRALDUSED
10.1. Klient esitab oma korraldused Pangale kirjalikult või mõnel muul poolte vahel kokku lepitud viisil.
10.2. Pangal on õigus eeldada, et Xxxxxxx poolt talle esitatud korralduse sisu vastab Kliendi tahtele.
10.3. Pank võtab täitmisele ainult sellised Kliendi korraldused, mis on korrektselt ja nõuetekohaselt vormistatud, üheselt mõistetavad, täidetavad ning millest nähtub selgelt Kliendi tahe. Klient vastutab korralduses esinevate ebaselguste, eksituste ja edastusvigade eest. Arusaamatuse korral on Pangal õigus nõuda Kliendilt lisainformatsiooni ja täiendavaid dokumente või jätta korraldus täitmata.
10.4. Pangal on õigus salvestada kõik sidevahendi xxxx antud korraldused, samuti muud toimingud teenuste kasutamisel ja kasutada vastavaid salvestisi vajaduse korral Kliendi poolt antud korralduste või muude toimingute tõendamiseks.
10.5. Pank võib jätta korralduse täitmata ja saata makse tagasi maksjale ja/või rakendada korralduse täitmise suhtes piiranguid, kui see tuleneb Panga korrespondentpanga, pädeva asutuse nõudmisest või Panga protseduuridest (nt rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise või rahvusvahelise sanktsiooni kohaldamise meetme rakendamine), xxx xxxxx on otseselt või kaudselt seotud mõne EL, ÜRO või välisriigi poolt sanktsioneeritud või piirangu all oleva isiku, kauba või teenusega või tehing on muul moel vastuolus rahvusvahelistest sanktsioonidest tulenevate piirangutega, samuti kui Klient ei ole edastanud või keeldub esitamast peatükis 21 toodud andmeid ja dokumente.
11. KLIENDI KORRALDUSTE TÄITMINE
11.1. Pank täidab Kliendi korraldusi, lähtudes Eesti Vabariigi seadustest, muudest õigusaktidest, Üldtingimustest ja Panga ja Kliendi vahelisest lepingust.
11.2. Enne korralduse täitmist on Pangal õigus ja kohustus nõuda, et Klient tõendaks dokumentaalselt tehingu tegemiseks kasutatavate raha või xxx xxxx seaduslikku päritolu. Pangal on õigus ja kohustus jätta Kliendi korraldus täitmata, kui Klient ei tõenda tehingu tegemiseks kasutatavate raha või xxx xxxx päritolu või Pangal on tehingu suhtes muul põhjusel tekkinud rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlus.
11.3. Pangal on õigus määrata korralduse täitmise viis, lähtudes praktikast ja heast pangandustavast, või jätta korraldus täitmata juhul, kui Kliendi korraldus on vigane või puudulik. Pank ei vastuta eeltoodud alustel täidetud korralduse eest ega nõuete eest, mis tulenevad korralduse täitmata jätmisest.
11.4. Pangal on õigus jätta täitmata Kliendi korraldus, mis xx xxxxx punktis 10.3 toodud nõuetele. Kliendi korralduse täitmisest või täitmata jätmisest saab Klient teavet konto väljavõttest.
11.5. Klient on kohustatud looma kõik temast olenevad eeldused ja tingimused, mis on vajalikud tema korralduse
täitmiseks. Kui Klient seda kohustust täitnud ei ole, on Pangal õigus Kliendi korraldust mitte täita, kusjuures Pank ei vastuta korralduse mittetäitmisest Kliendile ja/või kolmandatele isikutele põhjustatud kahju eest.
11.6. Kliendil on õigus nõuda üksnes selliste korralduste täitmist, mille sisuks oleva tehingu teostamine on ette nähtud Panga hinnakirjas või mille teostamises on Xxxx xx Klient eraldi kokku leppinud.
11.7. Kliendil on õigus oma korraldus tagasi xxxxx juhul, xxx Xxxx ei xxx xxxx korraldust jõudnud täita või ei xxx xxxxx täitmiseks võtnud endale kohustusi kolmandate isikute ees.
11.8. Pank ei vastuta Kliendi korralduse mittekohase täitmise või täitmata jätmisega Kliendile tekitatud kahju eest, xxx xxxxx on põhjustanud Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduses sätestatud Panga poolne hoolsusmeetmete täitmine.
11.9. Vaatamata deklareeritud käibele kohustub Klient kirjalikult informeerima Xxxxx eelseisvast maksest tema kontole summas, mis ületab 750,000 eurot ja taotlema Pangalt kooskõlastust maintud summa kandmiseks tema kontole. Juhul, kui klient ei esita õigeaegselt nõutud avaldust on Pangal õigus tagastada saadud summa Maksjale.
12. ARVELDUSED VÄLISVALUUTAGA
12.1. Kliendi poolt välisvaluutaga tehtavate tehingute ja toimingute suhtes on Pangal õigus kohaldada kõiki tingimusi ja piiranguid, mis on kehtestatud selle valuuta päritolumaal ja/või mis mõjutavad Xxxxx tehingute või investeeringute tegemisel selle valuutaga.
12.2. Pangal on õigus lükata välisvaluutas võetud kohustuste täitmist edasi või rakendada selle suhtes piiranguid, xxx xxxxxxx edasilükkamine või piirangute rakendamine on tingitud vääramatu jõu tõttu selle valuuta päritolumaal. Eeltoodu ei kehti tehingute kohta, mis toimuvad Panga siseselt, samuti tasaarvestuste teostamisel.
12.3. Kliendi poolt tehingute tegemisel, mille korral on vajalik ühe valuuta konverteerimine teise valuutasse, kasutab Pank Pangas kehtivaid vahetuskursse. Kontol olevate välisvaluutade kursi muutustega kaasnevat riski kannab Klient.
13. TEENUSTASUD JA VÕLGNEVUSED
13.1. Xxxxx poolt Kliendile osutatavate teenuste ja teostatavate tehingute loetelu ja hinnad on toodud Hinnakirjas. Pangal on õigus xxxxx xx Kliendil on kohustus tasuda osutatud teenuse eest Hinnakirjas toodud tasu.
13.2. Xxxx xx Klient võivad Lepinguga kokku leppida Hinnakirjast erinevates teenuste hindades.
13.3. Täiendavalt Hinnakirjas toodule või eraldi sõlmitud kokkulepetele kannab Klient Panga poolt Kliendi huvides teostatud vajalike toimingute ja Lepingusuhetega seotud kulud (näiteks posti- ja telefonikulud, notaritasud, ettenägematud lisatasud, hoiutasud jne.).
13.4. Hinnakiri on kliendile kättesaadav xxxx xxxx panga tööpäeva jooksul igas Panga teenindussaalis ning ööpäevaringselt Panga interneti koduleheküljel.
13.5. Teated Hinnakirja muutustest edastatakse vastavalt Üldtingimuste punktis 2.4 ja 2.5. sätestatule.
13.6. Teenustasud ja muud tasumisele kuuluvad summad ja võlgnevused peab Pank kinni Lepingus kokkulepitud Kliendi kontolt.
13.7. Pangal on õigus valida teenustasude ja muude Pangale tasumisele kuuluvate summade ja võlgnevuste kinnipidamise järjekord.
13.8. Kui teenustasu ja muu tasumisele kuuluva summa või võlgnevusega seotud kontol puudub piisavalt rahalisi vahendeid, on Pangal õigus teenustasud ja muud tasumisele kuuluvad summad ning võlgnevused kinni pidada Kliendi mistahes kontolt oma valiku järgi, sealhulgas xx xxxxxx olevast välisvaluutast, ja mistahes ajahetkel Kliendi kontodele laekuvatest summadest ning xxxx xx juhul, xxx xxxxxx summade sissenõutavaks muutumist xx xxxx nende tegelikku kinnipidamist Xxxxx poolt on Klient esitanud nende summade suhtes teisi korraldusi.
13.9. Kui Klient jätab oma kohustuse Panga ees täitmata, kohustub Klient maksma Pangale Hinnakirjas või Xxxxxxxx fikseeritud viivist ja/või leppetrahvi. Pank hakkab viivist arvestama vastava võlgnevuse tekkimise päevast ja lõpetab viivise arvestamise võlgnevuse tasumise päeval.
13.10. Hinnakirjas või Xxxxxxxx ettenähtud teenustasude, muude summade ning võlgnevuste kinnipidamiste kohta saab Klient infot Konto väljavõttelt.
14. PANGA NÕUETE TAGAMINE
14.1. Pangal on õigus nõuda Kliendilt tagatist kõigi Kliendi lepinguliste kohustuste nõuetekohase täitmise tagamiseks.
14.2. Pangal on õigus nõuda Kliendilt tagatist või olemasoleva tagatise suurendamist, kui on muutunud Kliendi ja Panga vaheliste suhete aluseks olevad tingimused ning nimetatud muutus mõjutab või võib mõjutada Kliendi xxxxx xxx kohustuste nõuetekohast täitmist. Sellisteks muutusteks on:
14.2.1. Kliendi majandusliku olukorra halvenemine või halvenemise oht;
14.2.2. olemasoleva tagatise väärtuse vähenemine või väärtuse vähenemise oht;
14.2.3. muud asjaolud, mis mõjutavad või võivad mõjutada kohustuste nõuetekohast täitmist.
15. EKSLIKULT TEHTUD KANDED
15.1. Kui Kliendi kontole on aluseta kantud summa või kontolt on ekslikult kinni peetud raha, mille kinnipidamiseks ei ole Klient nõusolekut andnud,, on Klient kohustatud viivitamatult pärast valekande avastamist sellest Pangale teatama, kuid mitte hiljem kui kolmteist (13) kuu jooksul arvates kande toimumise päevast. Klient kohustub tagastama ekslikult kontole kantud summa.
15.2. Pangal on õigus ekslikult valele kontole laekunud summad, mida Klient ei ole vabatahtlikult tagasi kandnud, Kliendi nõusolekut küsimata blokeerida ja/või kontot samas summas debiteerida. Ekslikult kontolt kinni peetud summa tagastamiseks esitab Klient Pangale avalduse.
15.3. Klient on kohustatud kontole sularahas sissemakstavad summad enne sissemaksmist ja väljamakstavad summad
vahetult pärast kättesaamist üle lugema ja esitama pretensioonid kohe ja kohapeal.
16. KONTO JA/VÕI TEENUSE BLOKEERIMINE
16.1. Konto blokeerimine tähendab xxxxxx xxxxx summaga tehingute tegemise osalist või täielikku peatamist.
16.2. Pank blokeerib ja vabastab blokeeritud konto või teenuse reeglina Kliendi kirjaliku või Panga ja Kliendi vahel kokkulepitud muul viisil antud korralduse alusel.
16.3. Pank võib blokeerida konto või teenuse ka Kliendi suulise korralduse alusel. Kahtluse korral korralduse andja isiku samasuses on Pangal õigus jätta konto või teenus blokeerimata või nõuda Panga poolt määratud aja jooksul korralduse kirjalikku kinnitust. Kui Xxxxxx ei esita tähtaegselt kirjalikku kinnitust, on Pangal õigus konto või teenuse blokeerimine lõpetada.
16.4. Punktis 16.3 toodud juhtudel ei vastuta Pank Kliendi konto või teenuse blokeerimata jätmisest või blokeeringu lõpetamisest tingitud kahju eest.
16.5. Pangal on õigus blokeerida Kliendi konto või teenus kui:
16.5.1. Kliendil puuduvad rahalised vahendid Lepingu järgsete kohustuste täitmiseks;
16.5.2. Xxxxx on esitatud kirjalike dokumentidega tõendatud informatsioon Xxxxxxx xxxxx kohta;
16.5.3. Klient ei esita Xxxxx poolt nõutavaid dokumente või esitab Pangale vastuolulisi dokumente esindusõigust omavate isikute kohta või dokumente, mille õigsuses on Pangal alust kahelda;
16.5.4. Pank kahtlustab Klienti rahapesus, terrorismi rahastamises või xxxx kuriteos;
16.5.5. Pank kahtlustab, et Kliendi kontol olevad vahendid on saadud kuritegelikul xxxx;
16.5.6. Klient keeldub esitamast või ei ole esitanud Xxxxx poolt nõutavaid dokumente (nt mitteresidendist juriidilise isiku puhul kehtiv ning vajadusel nõuetekohaselt kinnitatud registritõend, Kliendi raha päritolu või tegevust kirjeldav leping, andmed tegeliku kasusaaja kohta vms);
16.5.7. Pank kahtlustab, et tehing, Klient või temaga seotud isik on seotud territooriumi, tegevusvaldkonna või isikuga, xxxxx suhtes kehtivad rahvusvahelised sanktsioonid või muud tehingupiirangud;
16.5.8. Teenust vahendav juriidiline isik on kehtestanud piirangud tehingule, riigile, territooriumile, rahaühikule, tegevusvaldkonnale või isikule;
16.5.9. Panga hinnangul on blokeerimine vajalik Panga või kolmanda isiku kahju ärahoidmiseks.
16.5.10. Pank kahtlustab, et rikutakse rahvusvaheliste sanktsioonide nõudeid.
16.6. Pank lõpetab blokeerimise aluseks olnud asjaolude äralangemisel.
16.7. Pank ei vastuta Kliendi konto või teenuse blokeerimisest tuleneva kahju eest.
17. ARVELDUSKONTOLEPINGU LÕPPEMINE JA KONTO SULGEMINE
17.1. Panga ja Kliendi vahel sõlmitud tähtajatu arvelduskontolepingu lõpetamine ja konto sulgemine toimub üldjuhul Kliendi kirjaliku või muul eelnevalt kokku lepitud viisil edastatud korralduse alusel.
17.2. Pangal on õigus lõpetada tähtajatu arvelduskontoleping ühepoolselt kahekuulise etteteatamistähtajaga ja sulgeda konto, seal hulgas ka juhul, kui kontolt ei ole viimase aasta jooksul teostatud pangaoperatsioone. Pangaoperatsiooniks antud juhul ei loeta Panga xxxxx xxxx Kliendi korralduseta tehtavaid kandeid. Samuti on Pangal õigus lõpetada tähtajatu arvelduskontoleping seaduses toodud üldistel alustel.
17.3. Tähtajatu arvelduskontolepingu lõpetamise korral eelmises punktis toodud alusel säilitab Pank Kliendi kontol olnud vahendid oma xxxxxx xx maksab need Kliendile välja Kliendi esimesel nõudmisel või deponeerib need xxxxxx juures Kliendi nimele. Pärast tähtajatu arvelduskontolepingu lõpetamist ja konto sulgemist Panga valdusesse jäänud Kliendi rahalistele vahenditele Pank intressi xx xxxxx. Klient hüvitab Pangale tema vahendite hoiustamisega seotud kulud.
17.4. Konto sulgemise momendist loetakse kõik konto kasutamisega seotud lepingud lõppenuks xx xxxxx lepingutest tulenevate kohustuste täitmise tähtaeg saabunuks.
17.5. Enne konto sulgemist kannab Pank Kliendi kontole kõik Panga poolt maksmisele kuuluvad intressid ning peab sellelt kontolt kinni kõik saadaolevad teenustasud ja Kliendi võlgnevused Pangale ning maksab xxxxxx xxxxx raha jäägi välja Kliendile või tema poolt osutatud kolmandale isikule või kannab selle Kliendi poolt näidatud kontole.
17.6. Krediidiasutus peab põhjendama isikule arvelduskonto lepingu ülesütlemisest kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimalikus vormis või elektroonilises vormis, sealhulgas tuleb isikule anda teavet ülesütlemisest puudutava kaebuse esitamise võimaluse kohta v.a seaduses sätestatud tingimuste olemasolul (nt. Rahapesu ja terrorismirahastamise tõkestamise seaduses sätestatud juhul).
17.7. Füüsilise isiku xxxxx korral sulgeb Pank konto pärast kõiki väljamakseid õigusaktidega määratud pärimisõigust tõendavate dokumentide alusel.
17.8. Suletud kontot ei saa uuesti avada.
18. KONTO KASUTAMISE PIIRANG. KONTO AREST
18.1. Kliendi konto kasutamist võib piirata ja arestida ainult seaduses ettenähtud juhtudel xx xxxxxx.
18.2. Klient on kohustatud hüvitama Pangale konto arestimise täitmisega seotud põhjendatud kulud vastavalt hinnakirjale.
18.3. Pank vabastab Kliendi konto sellele seatud kasutamispiirangust või aresti alt, kasutamispiirangu või arestimise otsuse, määruse või ettekirjutuse teinud organi või kohtu otsuse alusel.
19. TASAARVESTUS
19.1. Kui teisiti ei ole kokku lepitud või kui ei tulene teisiti seadusest, on Pangal õigus teostada vastastikuste nõuete tasaarvestust.
19.2. Pangal on õigus pidada Kliendi kontodelt esmajärjekorras kinni Pangale tasumisele kuuluvad, sissenõutavaks muutunud summad, xxxx xx juhul, xxx xxxxxx summade
sissenõutavaks muutumist xx xxxx nende tegelikku kinnipidamist Panga poolt on Kliendi või kolmandate isikute poolt esitatud teisi maksekorraldusi, v.a. siis kui seadusest tuleneb teisiti.
19.3. Pank teavitab Klienti teostatud tasaarvestustest vastavalt kliendiga sõlmitud lepingule või vastavalt seadusele.
20. LEPINGU ERAKORRALINE ÜLESÜTLEMINE
20.1. Pangal on õigus Leping mõjuval põhjusel ühepoolselt kohe üles öelda (erakorraline ülesütlemine).
20.2. Põhjus on mõjuv, kui Klient või temaga seotud isik ei täida üldtingimustes sätestatud kohustusi või rikub lepingust tulenevaid kohustusi, mistõttu ei saa Pank täita temale seatud kohusti või lepingu tingimusi sh:
20.2.1. ei xxxxx Xxxxxxx enda isiku identifitseerimiseks ja muude seadusest tulenevate hoolsusmeetmete täitmiseks õigeid ja täielikke andmeid ning nõutud dokumente või xx xxxxx esitatud dokumendid Panga seatud nõuetele;
20.2.2. ei teavita Xxxxx muudatustest andmetes, mis on märgitud Pangaga sõlmitud lepingus või Pangale esitatud dokumendis;
20.2.3. ei esita tegelikkusele vastavaid andmeid oma majandustegevuse ja majandusliku olukorra kohta, xxx xxxxxxx info on Pangale vajalik teenuste osutamiseks või toiminguks, millega kaasneb Pangale risk;
20.2.4. ei esita Panga või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva juriidilise isiku nõudel andmeid ja dokumente, mis tõendaksid Kliendi või temaga seotud isiku majandustegevuse või tehingu eesmärki ja olemust või tehingus kasutatava raha või xxx xxxx seaduslikku päritolu või kui esitatud andmed ja dokumendid ei kõrvalda Panga kahtlust, et Kliendi äritegevus võib olla seotud ebaseaduslike tehingutega, terrorismi rahastamise, rahapesu või rahvusvahelisest sanktsioonist kõrvalehoidmisega;
20.2.5. kasutab tehingu tegemisel variisikut või on Pangal Kliendi või temaga seotud isiku suhtes muul põhjusel rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlus;
20.2.6. rikub tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu Panga või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva juriidilise isikuga sõlmitud lepingulisi kohustusi;
20.2.7. rikub Panga või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluvate juriidiliste isikute sõlmitud lepingulisi kohustusi, andes mõistliku põhjuse eeldada, et ta ei täida lepingust tulenevaid kohustusi ka edaspidi (pikaajaline viivitus kohustuse täitmisel);
20.2.8. Isiku või temaga seotud juriidilise isiku tegevus või tegevusetus on põhjustanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule kahju või reaalse ohu kahju tekkimiseks;
20.2.9. Lepingu lõpetamist nõuab järelevalveasutus või muu valitsusasutus;
20.2.10. Lepingu lõpetamist nõuab rahvusvahelise arveldussüsteemi haldaja, korrespondentspank, pädev asutus või muu teenuse vahendaja;
20.2.11. Klienti ei loeta nõudeid täitvaks isikuks mis tahes maksuinfo vahetamise reeglite alusel.
20.3. Konto sulgemise momendist loetakse kõik kontoga seotud lepingud lõppenuks xx xxxxx lepingutest tulenevate kohustuste täitmise tähtaeg saabunuks.
20.4. Enne Lepingu erakorralist ülesütlemist kaalub Pank põhjalikult kõiki asjaolusid ja langetab otsuse, lähtudes mõistlikkuse põhimõttest.
21. RAHAPESU JA TERRORISMI RAHASTAMISE TÕKESTAMINE JA RAHVUSVAHELISTE SANKTSIOONIDE RAKENDAMINE
21.1. Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamiseks ja rahvusvaheliste sanktsioonide rakendamiseks on Pangal õigus:
21.1.1. Kontrollida regulaarselt Kliendi identifitseerimise aluseks olevaid andmeid ja dokumente ning nõuda Kliendilt andmete uuendamist või täiendava teabe ja lisadokumentide esitamist;
21.1.2. Kliendi või Kliendi esindaja isik uuesti identifitseerida, xxx Xxxx kahtleb algse identifitseerimise käigus saadud informatsiooni õigsuses;
21.1.3. Kehtestada ajutisi või alalisi piiranguid Teenuste kasutamisele;
21.1.4. Nõuda dokumente ja andmeid Kliendi majandustegevuse kohta, sealhulgas andmeid Kliendi lepingupartnerite, planeeritava käibe, maksete ja sularaha tehingute osakaalu kohta, samuti andmeid tehingu eesmärgi, olemuse, tehingutes kasutatud vara päritolu ja Kliendi varandusliku seisundi (rikkuse) kohta;
21.1.5. Nõuda Kliendilt tehingute aluseks olevaid andmeid ja dokumente (xx xxxxx või teenuse ostu-müügi-, tarne-, transpordi-, hoiustamise- jne lepinguid), samuti andmeid või dokumente tehingu vastaspoole, vahendaja, ekspedeerija, tegeliku kasusaaja või muu tehinguga seotud isiku või asjaolu kohta.
21.2. Pangal on õigus jätta Kliendi korraldus täitmata, kui Klient ei täida Üldtingimuste punktide 21.1.4 ja 21.1.5 nõudeid.
22. VASTUTUS
22.1. Klient xx Xxxx täidavad omapoolseid Tehingusuhetest tulenevaid kohustusi nõuetekohaselt, heas usus, mõistlikult, järgides hoolsuse nõudeid ning arvestades tavasid ja praktikat.
22.2. Xxxxxx vastutavad kahju eest, mis on ühele poolele tekkinud teise xxxxx poolt kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise tõttu.
22.3. Klient ei vastuta oma kohustuse rikkumise eest, kui ta tõendab, et ta ei täitnud oma kohustust või täitis seda mittekohaselt vääramatu jõu tõttu.
22.4. Pank ei vastuta Kliendile tekkinud kahju eest, mis on tekkinud vääramatu jõu tõttu, sh Panga tegevuse seadusvastase häirimise tõttu kolmandate isikute poolt (pommiähvardused, pangaröövid), samuti muude Panga poolt põhjustamata sündmuste (näiteks streik, moratoorium, elektrikatkestus, sideliinide xxxx jms) ning riigivõimuorganite tegevuse tõttu tekkinud kahju eest.
22.5. Pank ei vastuta kolmandate isikute poolt Panga vahendusel osutatavate teenuste ega edastatud info eest.
22.6. Pank ei vastuta kahju eest, mis on põhjustatud valuuta- või väärtpaberikursi muutumine või muud investeerimisriskid.
22.7. Pank ei vastuta kahju eest, mille on põhjustanud Panga teadmatus juriidilise isiku õigusvõime puudustest või füüsilise isiku teo- või otsustusvõime puudustest.
23. LAHKARVAMUSTE JA KAEBUSTE LAHENDAMINE
23.1. Kliendil on õigus esitada kaebusi suulises või kirjalikus vormis klienditoe, teenindussaalide, e-kirja xx xxxxxxxx kaudu.
23.2. Suulise kaebuse lahendab selle vastu võtnud Pangatöötaja võimalusel koheselt.
23.3. Kui Xxxxxxx poolt suuliselt esitatud kaebus vajab täiendavat kontrolli, on Pangal õigus küsida Kliendilt kaebus kirjalikus vormis.
23.4. Kaebuses tuleb ära näidata kaebuse esitamist põhjustanud asjaolud ning viidata dokumendile, mille kohta kaebus esitatakse. Kui kaebuse aluseks olev dokument ei ole Pangale vabalt kättesaadav, lisab Klient nimetatud dokumendi kaebusele.
23.5. Pank vastab kaebusele kirjalikus vormis või muul Kliendiga kokkulepitud viisil esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 30 kalendripäeva jooksul alates kaebuse kättesaamisest, tarbijast Kliendi puhul on vastamise tähtajaks 15 kalendripäeva. Pank võib pikendada kaebuse läbivaatamise tähtaega mõjuvatel põhjustel, teavitades sellest Klienti.
23.6. Kui kaebuses esitatud väited on põhjendatud, taastab Pank viivitamatult Kliendi rikutud õiguse või pakub Kliendile muu lahenduse.
23.7. Kui läbirääkimistel kokkulepet ei saavutata, on Kliendil õigus pöörduda Finantsinspektsiooni (Saxxxx 0, 00000 Xxxxxxx, xxx.xx.xx) xxxxx ning tarbijast Kliendil on võimalik pöörduda Tarbijakaitseameti xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx juures tegutseva tarbijavaidluse komisjoni ja isikuandmete kaitse küsimustes vastavalt Panga kliendiandmete töötlemise korrale Andmekaitse Inspektsiooni (xxx.xxx.xx). Samuti on Kliendil õigus pöörduda kohtusse, mille kohta saab informatsiooni kodulehelt xxx.xxxxx.xx.
Üldtingimused on koostatud eesti keeles. Tõlgetes vastuolu tekkimisel on aluseks eestikeelne tekst.