ELUKUTSELISE JALGPALLURI LEPING
ELUKUTSELISE JALGPALLURI LEPING
Kuupäev |
|
Lepingu sõlmimise koht |
|
Klubi |
Nimi: Aadress: Registrikood: Esindaja: |
Mängija |
Nimi: Xxxxxxxxx või sünnikuupäev: Kodakondsus(ed): |
Mängija seaduslik esindaja |
Nimi: |
Klubi vahendaja (kui on) |
Nimi: |
Mängija vahendaja (kui on) |
Nimi: |
LEPINGU MÕISTED
EJL |
Eesti Jalgpalli Liit. |
Elukutseline jalgpallur |
(Xxxxxxxx edaspidi Mängija) Mängija, kellel on jalgpalliklubiga elukutselise jalgpalluri leping ning xxxx xxxxx lepingu alusel tasustatakse jalgpallialaseks tegevuseks valmistumise või jalgpallialase tegevuse eest ja kellele tasutakse tema jalgpallialase tegevuse eest enam kui ta sellele tegevusele kulutab. |
Elukutselise jalgpalluri vastutus ning leping |
Mängija ja jalgpalliklubi vaheline leping, kus on sätestatud poolte õigused, kohustused ja lepingu lõpetamise tingimused. |
FIFA |
Fédération Internationale de Football Association ehk Rahvusvaheline Jalgpalliföderatsioon. |
Laen |
Klubidevaheline kokkulepe Mängija tähtajaliseks ülesandmiseks teise klubi võistkonda. |
Leping |
Klubi ja Xxxxxxx vahel sõlmitud elukutselise jalgpalluri leping. Lepingus reguleerimata suhetele kohaldatakse Eesti Vabariigi tööseadusandlust või kohalikke ning rahvusvahelisi jalgpalliregulatsioone. |
Mängija üleminek |
Mängija registreerimine ühest klubist teise klubisse. |
Pooled või Pool |
Klubi ja Mängija koos või eraldi. |
Klubi |
Juriidiline xxxx, xxxxx juhtimisele ja kontrollile füüsiline isik (Mängija) allub ning kellele Klubi jalgpallialase tegevuse eest tasu maksab. |
UEFA |
Union des Associations Européennes de Football ehk Euroopa jalgpalliliitusid ühendav organisatsioon. |
Vahendaja |
Füüsiline või juriidiline isik, kes tasu eest või tasuta esindab:
Vahendajate tegevust reguleerib EJL-i Vahendajaga töötamise juhend. |
|
|
1.1 Lepingus otseselt väljatoomata mõistete tähendused on määratletud FIFA ja UEFA põhikirjades ja juhendites. Nimetatud regulatsioonid võivad aja jooksul muutuda.
Arvestades Klubi spordispetsiifilisust ja sellest tulenevaid Mängija töö iseärasusi; arvestades, et Mängija ja Klubi suhteid reguleerivad xxxxx käesoleva Lepingu teiste Mängijale siduvate Klubi dokumentide ning Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktide ka FIFA, UEFA ja EJL põhikirjad, juhendid, korrad, direktiivid ning muud Lepingu pooltele õiguslikku tähendust omavad dokumendid niivõrd, kuivõrd need ei ole vastuolus Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktidega; sõlmisid Pooled Lepingu alljärgnevatel tingimustel:
LEPINGU TÄHTAEG
Mängija asub tööle: (täpne kuupäev).
Leping on sõlmitud määratud tähtajaks ning lõpeb: (täpne kuupäev). Töölepingu sõlmimine määratud tähtajaks tuleneb FIFA mängijate staatuse ja üleminekutega seonduvast juhendist.
Nii Mängijal kui Klubil on võrdväärne õigus asuda Lepingu pikendamise läbirääkimistesse, teatades sellest kirjalikult teisele osapoolele ette vähemalt üks (1) kuu enne Lepingu lõppemise tähtaja saabumist.
TÖÖ SISU
Mängija asub tööle elukutselise jalgpallurina vastavalt Xxxxxxxx sätestatud tingimustele.
Mängija peamiseks tööülesanneteks on Klubi poolt ette nähtud treeningprotsessis osalemine ja Klubi eest mängudest osa võtmine.
Tööülesannete täitmise kohaks on (koht).
Tööülesandeid annab ning nende täitmist kontrollib (pea)treener.
Mängija laenule andmine toimub mõlema Xxxxx nõusolekul kirjaliku kokkuleppe alusel vastavalt kohaldatavale jalgpalliregulatsioonile.
TÖÖAEG
Mängija asub tööle täistööajaga. Tööaja kestus summeeritud tööaja arvestuse alusel on nelikümmend (40) tundi nädalas graafiku alusel kolmekuulise arvestusperioodi jooksul.
Tööaja algus xx xxxx ning tööaja arvestamise alused on sätestatud Klubi kehtestatud töökorralduse reeglites.
TÖÖTASU, KINDLUSTUS JA MUUD TASUD
Mängija igakuine töötasu on poolteist (1,5) Eesti Vabariigis kehtivat töötasu alammäära VÕI X€ (X eurot).
Töötasu makstakse üks (1) kord kuus töötatud kuule järgneva kuu X. kuupäeval Mängija poolt Klubile teatavaks tehtud arveldusarvele.
Klubi võib Mängijale maksta preemiat näiteks olenevalt mängu tulemusest mängudel osalemise eest ning jalgpalluri töötamise kvaliteedist, rahvusvahelistes mängudes osalemise eest, klubi tuludes toimuvate suurte muutuste korral (nt edasipääs) jms. Preemia maksmise üle otsustab klubi juhtkond.
Klubi ja Mängija lepivad kokku mitterahaliste hüvede hüvitamises järgmiselt:
5.4 punktis nimetatud mitterahaliste hüvede eest tasub Klubi seaduses sätestatud maksud.
Klubi tagab Mängijale Lepingujärgse töötasu maksmise vigastuse perioodi jooksul.
Klubi kindlustab Mängija õnnetusjuhtumite vastu kogu lepingu perioodiks, kindlustuspreemia saajaks on Klubi.
Klubi peab seaduse kohaselt Lepingu punktis 5.1 kokku lepitud töötasult kinni ning maksab Mängija eest seadusjärgsed maksud ning maksed. Lisaks tasub Klubi brutosummalt sotsiaalmaksu vastavalt seadusele. Klubi poolt kinnipeetavate ning Mängija eest makstavate maksude ja maksete suurus ning liik võivad muutuda vastavasisulise seaduse muutumisel.
PUHKUS
Mängija põhipuhkuse kestus on kakskümmend kaheksa (28) kalendripäeva aastas.
Mängija puhkus toimub jalgpallihooaja välisel ajal, sealjuures vähemalt neliteist (14) kalendripäeva puhkust peab Mängija kasutama järjest.
Puhkusegraafiku koostamine ja kooskõlastamine Mängijaga toimub vastavalt kehtivale seadusandlusele.
KLUBI KOHUSTUSED
Klubi kohustub:
xxxxxx Xxxxxxxxx töötasusid xx xxxx tasusid kooskõlas Lepingu 5. punktiga, sh rahvusvõistkonna esindamise perioodil;
kindlustama Mängija õnnetusjuhtumite vastu kooskõlas Lepingu 5. punktiga;
pidama arvestust Mängija vigastuste kohta (sh rahvusvõistkonnas saadud vigastuste kohta) ning töötlema andmeid konfidentsiaalsetena. Klubi määrab vastutava isiku Mängija vigastuste arvestuse pidamiseks;
kandma Klubi arsti poolt vajalikuks peetavate ravimite, ravi- ning taastumisprotseduuride dokumenteeritud kulud;
tagama Mängijale treeninguteks ja mängudeks vajaliku vormiriietuse ja varustuse;
järgima inimõiguste kaitse sätteid (sh arvestab Mängija õigust end vabalt väljendada) ning vältima Mängija diskrimineerimist.
tagama noormängijaga sõlmitud Lepingu korral viimase õigust jätkata jalgpalliga mitteseotud haridust.
mõlemapoolsel kokkuleppel võimaldama Mängijal valmistuda jalgpallialasele tegevusele järgnevaks karjääriks elukutse omandamise näol;
astuma võimaluse korral läbirääkimistesse ja tegema kõik temast oleneva, et aidata xxxxx Mängija üleminekule teise jalgpalliklubisse, kui see edendab viimase karjääri jalgpallurina ning on kooskõlas Klubi huvidega;
kehtestama kirjalikult klubisisese eeskirja (mis sisaldab vähemalt töökorralduse reegleid, töötervishoiu- ja tööohutuse reegleid, distsiplinaareeskirju koos sanktsioonidega jms) ning neid Mängijale enne Lepingu allkirjastamist arusaadavalt tutvustama. Eeskirjadega peavad olema reguleeritud tingimused Mängija kohustusliku xxxx- xx õnnetusjuhtumikindlustuse ning regulaarse tervisekontrolli läbiviimiseks kvalifitseeritud personali poolt. Töötervishoiu- ja tööohutuseeskirjad peavad kirjeldama ka riskide hindamist, ennetavaid meetmeid, samuti informatsiooni ja konsultatsiooni andmist, Mängija treeningutel osalemist, dopingu kasutamise ennetamist, jms.
järgima EJL, FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid. Klubi on teadlik, et jalgpalli reguleerivad dokumendid võivad muutuda.
MÄNGIJA KOHUSTUSED
Mängija kohustub:
osa võtma kõigist graafikujärgsetest ja/või treeneri või Klubi poolt määratud mängudest, treeningutest, treeninglaagritest ja koosolekutest, sh täitma kõiki treeneri juhiseid ning andma xxxxxx osalemise korral endast parima;
kandma Klubi poolt määratud ajal Mängijale antud treening- või võistlusvarustust;
järgima tervislikke eluviise ning hoidma ennast füüsilises tippvormis;
mitte viibima avalikus kohas alkoholi-, narko- või toksilises joobes;
järgima Klubi ametiisikute poolt antud juhiseid;
osa võtma Klubi poolt määratud jalgpalli edendavatest üritustest (nii spordi-, sotsiaal- kui ka reklaamüritused, kohtumised);
järgima Klubi poolt kinnitatud ning Mängijale allkirja vastu tutvustatud töökorralduslikke dokumente, sh ning mitte ainult distsiplinaareeskirju ning sallivuse deklaratsiooni;
käituma sportlaslikult mängude ja treeningutega seotud inimestega, tundma ja järgima Mängureegleid, järgima ning aktsepteerima mänguga seotud ametiisikute otsuseid;
mitte osalema teistes jalgpalliga seotud ja/või teistes võimalikes ohtlikes tegevustes, mida klubi ei ole eelnevalt heaks kiitnud ning mis ei ole Klubi poolt kindlustusega kaetud;
osa võtma kõigist Klubi poolt määratud korralistest arstlikest läbivaatustest ja taastumisprotseduuridest, sh järgima määratud ravi;
informeerima Klubi viivitamatult õnnetusjuhtumist või haigusest xx xxxxx saama xxxx xxxx, kui sellest on teavitatud klubi arsti (v.a hädaolukorras), ning esitama töövõimetuse korral arstitõendi;
klubi arsti arvamusega mittenõustumisel on Mängijal õigus küsida teise sõltumatu meditsiinieksperdi arvamust. Juhul kui klubi arsti ning meditsiinieksperdi arvamused erinevad, nõustuvad Klubi ja Mängija kolmanda sõltumatu meditsiinieksperdi arvamusega, xxxxx otsus jääb Pooltele siduvaks;
hoidma Klubile kuuluvat vara heas xxxxxx xx kasutama seda heaperemehelikult ning tagastama Klubile kuuluva vara lepingu lõppemisel;
hoidma Klubi mainet kokkupuutel ajakirjanike ja jalgpallihuvilistega ning mitte tegema Klubi huve kahjustavaid avaldusi;
omal initsiatiivil ja viivitamatult informeerima treenerit või klubi ametiisikut kõigist temale teatavaks saanud asjaoludest, mis kahjustavad või võivad oluliselt kahjustada Klubi huve või mainet ning teatama koheselt treenerile või klubi ametiisikule kõigist võimalikest asjaoludest, mis võivad mõjutada Mängija valdusse antud xxxxxx säilimist ja seisukorda;
mitte astuma läbirääkimistesse teise jalgpalliklubisse üleminekuks Klubi teavitamata, välja arvatud juhul, kui Klubi ja Mängija vahel sõlmitud Leping lõppeb kuue kuu jooksul;
mitte osalema Klubi kirjaliku nõusolekuta ühelgi moel (mängijana, konsultandina, treenerina, omanikuna) teises jalgpalliklubis;
mitte osalema FIFA ja/või UEFA poolt keelatud jalgpalliorganisatsioonides;
järgima EJL, FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid. Mängija on teadlik, et jalgpalli reguleerivad dokumendid võivad muutuda.
DOPING
Mängija ja Klubi täidavad kehtivaid dopinguvastaseid eeskirju.
Dopinguks nimetatakse keelatud ainete ja meetodite nimekirjas olevate ainete tarvitamist ja meetodite kasutamist vastavalt EJL Distsiplinaarmäärusele. Xxxxxx on teadlikud, et dopingu kasutamine on keelatud.
Klubil on õigus dopingu kasutamises süüdimõistetud mängijaga Leping lõpetada lähtudes põhimõttest igat juhtumit eraldi vaadelda.
XXXXXX- XX KOKKULEPPEMÄNGUD
Mängija ja Klubi täidavad kõiki EJL-i ja teiste rahvusvaheliste jalgpalliorganisatsioonide dokumente seoses xxxxxx- xx kokkuleppemängudega.
Xxxxxx lepivad kokku mitte osalema isikliku või kolmandate isikute kasu eesmärgil otseselt või kaudselt panustamises või sellega sarnases tegevuses ennustusmängudes mängu tulemuse või käigu xxxxx EJL-i või tema poolt korraldavatel võistlustel, milles osaleb tema või tema lähedase isiku võistkond. Kasu saamise all mõistetakse nii finantsilist kui igasugust muud kasu.
Xxxxxx lepivad kokku otseselt või kaudselt mitte mõjutama või üritada mõjutada ükskõik millise otsese või kaudse tegevusega mängukäiku ja/või eelnevalt fikseerida mängu või võistluse tulemust (kokkuleppeline mängutagajärg) olenemata sellest, kas isiku eesmärgiks on saada sellest isiklikku kasu (varalist või mittevaralist); luua kasu saamise võimalus kolmandale isikule või on vastavaks käitumiseks mistahes muu põhjus. Kasu saamise all mõistetakse nii finantsilist kui igasugust muud kasu sh mittevaralist kasu;
Mängija kinnitab, et teavitab Klubi, EJL-i ja/või politseid vabatahtlikult ja viivitamatult temale tehtud ettepanekust mõjutada mängu või võistluse käiku ja/või tulemust (kes, kus, millal ja millise ettepanekuga mängijale lähenes jms), sh on teadlik, et teavitamata jätmisel võrdsustatakse mängija otsese või kaudse osalisena.
REKLAAMI- JA ESINDUSÕIGUSED
Mängija kohustub osa võtma Klubi poolt määratud turunduslikest üritustest, mille eesmärk on tutvustada ja reklaamida jalgpalliklubi;
Mängija kohustub kandma reklaamüritustel Klubi poolt määratud vormiriietust;
Punktis 11.1 nimetatud üritusel on Mängija kohustatud näitama sihtgrupile oma kuulumist Klubisse ning tegema kõik endast oleneva Klubi maine tõstmiseks.
Tasu Mängija osalemise eest Lepingu punktis 11.1 nimetatud üritusel sisaldub Lepingu punktis 5.1 fikseeritud tasus, kui Xxxxxx ei lepi kokku teisiti.
Mängija annab Klubile õiguse tasuta mitteärilisel eesmärgil jalgpalli arendamiseks ja Klubi poolt kindlaks määratud muudel mõistlikel eesmärkidel kasutada ja volitada kolmandaid isikuid kasutama Mängija fotosid ja Mängija kohta koostatud audiovisuaalseid ja visuaalseid materjale (xxxxx arvatud Mängija nime, asjasse puutuv statistika, andmed ja kujutised) koos klubi nime, embleemi ja mängijasärgiga (sh särgisponsorite ja varustuse tootjate reklaamiga).
Mängijal on keelatud sõlmida individuaalne reklaamileping või osaleda mängijana reklaamüritusel Klubi vahenduse või kirjaliku loata.
DISTSIPLINAAREESKIRJAD
Klubi loob klubisisesed distsiplinaareeskirjad, kus kirjeldatakse mängijate käitumisreeglid, protseduurid ning mis sisaldavad sanktsioone rikkumiste korral. Klubi on kohustatud klubisiseseid distsiplinaareeskirju Mängijale arusaadavalt allkirja vastu tutvustama.
Juhul, kui Mängija rikub ükskõik millist Lepingust tulenevat kohustust, võib Klubi vastavalt kehtestatud distsiplinaareeskirjadele määrata sanktsiooni või valiku sanktsioonidest arvestades rikkumise raskusastet.
Mängijal on õigus rikkumine vaidlustada vastavalt seadusandlusele.
VARALINE VASTUTUS
Mängija kannab täielikku varalist vastutust Klubi poolt tema kasutusse antud esemete ja/või vara osas, mille kohta sõlmivad Pooled eraldi kokkuleppe vastavalt tööseadusandluses toodud alustel.
Kõik Mängijale antud xxxxx kuuluvad Klubile tagastamisele Lepingu lõpetamise päeval kui Xxxxxx ei ole kokku leppinud teisiti.
Mängija kasutusse antud vara mittetagastamisel kuuluvad need Mängija poolt hüvitamiselse antud xxxxx jääkväärtusega kuni XXX (nt 2000) eurot, kuid mitte vähem kui XXX (nt 200) eurot.
LEPINGU LÕPPEMINE, PEATUMINE JA LÕPETAMINE
Leping lõpeb tähtaja möödudes.
Nii Mängijal kui Klubil on võrdväärne õigus asuda lepingu ennetähtaegse lõpetamise läbirääkimistesse. Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada xxxx mõjuval põhjusel.
Leping lõpetatakse Poolte vahel ennetähtaegselt Eesti Vabariigi töölepingu seaduses sätestatud alustel.
Klubil on õigus Mängijast tuleneval põhjusel erakorraliselt Leping üles öelda, kui Mängija rikub Lepingu punktides: 8.1.13, 8.1.14, 8.1.16, 9 ja 10 ning 11.6 fikseeritud kohustusi või vastavalt Eesti Vabariigi töölepingu seaduse §88 või vastavalt EJL mängijate staatust ja üleminekuid reguleeriva korrale.
Mängijal on õigus Leping erakorraliselt üles öelda Klubist tuleneval põhjusel vastavalt Eesti Vabariigi töölepingu seaduse §91 või vastavalt EJL mängijate staatust ja üleminekuid reguleeriva korrale.
Mängija pikaaegse vigastuse, haiguse või püsiva töövõimetuse korral võib Klubi lõpetada töölepingu, teatades sellest Mängijale vähemalt 2 (kaks) kuud ette.
VAIDLUSTE LAHENDAMISE KORD
Mängija ja Klubi vahelised vaidlused lahendatakse läbirääkimiste xxxx. Juhul kui kokkulepet ei saavutata, lähtutakse vaidluste lahendamisel käesoleva Lepingu punktidest 15.2-15.4.
Mängija ja Klubi kohustuvad järgima kõikides Lepingust ja/või Lepingu lisadest tulenevates jalgpallialastes vaidlustes EJL põhikirjas, mängijate staatust ja üleminekuid reguleerivas korras ning muudes EJL dokumentides ette nähtud vaidluste lahendamise korda.
Vaidlusalastes küsimustes lõpliku (viimase astme) lahendi saamiseks, samuti nende Eesti-siseste jalgpallialaste vaidluste korral, mille lahendamiseks puudub EJL-il pädevus, kohustuvad Pooled mitte pöörduma tavakohtusse, xxxx edastama küsimuse lahendamiseks sõltumatule, erapooletule, Eesti seaduste alusel asutatud ja Eestis tegutsevale jalgpallialasele vahekohtule, tunnustades vahekohtu otsust lõplikuna ja kohustudes seda tingimusteta täitma.
Mängija ja Klubi vahel tööseadusandlusest tekkivad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste xxxx, lähtudes käesolevast Lepingust, Lepingu lisadest, töökorralduslikest dokumentidest, muudest Mängijale laienevatest Klubi dokumentidest. Kui kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlused vastavalt Eesti Vabariigi seadusandlusele.
VAHENDAJA
Lepingu sõlmimisel ei kasutanud kumbki Pool vahendaja teenust VÕI Xxxxxx on sõlmitud Vahendaja teenust kasutades, kelle nimi, allkiri ning kontaktinfo on toodud lepingu allkirjade sektsioonis.
Pool, kes kasutas Xxxxxxx sõlmimisel vahendaja teenust, on kohustatud hiljemalt 14 päeva jooksul Xxxxxxx sõlmimisest EJL-le esitama Vahendaja kinnituse ja teised dokumendid vastavalt EJL dokumendile „Vahendajaga töötamise juhend“.
LÕPPSÄTTED
Xxxxxx lepivad kokku, et Lepingule kohalduvad: Eesti Vabariigi tööseadusandlust reguleerivad aktid, FIFA, UEFA ja EJL põhikirjad, direktiivid, juhendid ja muud jalgpalli reguleerivad dokumendid.
Pooled lepivad kokku, et juhul kui Leping tõlgitakse, on algversiooniks eestikeelne leping.
Xxxxxx lepivad kokku, et Xxxxxx ning kõik selle lisad on konfidentsiaalsed ega kuulu avalikustamisele kolmandatele isikutele ei tervikuna ega ositi teise xxxxx kirjaliku nõusolekuta, v.a juhul, kui avalikustamist nõuab seadusandlus või jalgpalli reguleerivad dokumendid.
Lepingu ühe sätte kehtetus ei mõjuta Lepingu teiste sätete kehtivust, õiguspärasust või rakendatavust.
Klubi ja Mängija jalgpallialaste lepingusätete erineva tõlgendamise puhul vastutab tõlgendamise eest EJL. Tööalaste lepingusätete erineva tõlgenduse puhul peavad pooled lähtuma Lepingu artiklist 15.
Leping on sõlmitud 3 identses eksemplaris, millest üks jääb Mängijale, teine Klubile xx xxxxxx EJL-le.
Lepingu lahutamatuks osaks olevate ja mängijale antavate lisade loetelu:
Xxxx 1 (kui on);
Xxxx 2 (kui on);
Xxxx 3 (kui on).
Leping, Lepingu muudatused, Lepingu täiendused või Lepingu osade tühistamine on kehtivad xxxx siis, kui need on Poolte poolt allkirjastatud.
Lepingu ning Xxxxxxx lisad registreeritakse Klubi poolt EJL-s hiljemalt 14 kalendripäeva jooksul Xxxxxxx või Lepingu lisade allkirjastamisest.
Lepingu allkirjastamisel on Klubi Mängijale arusaadavalt tutvustatud ning Mängijalt dokumentidega tutvumise kohta allkirja võtnud järgmiste töökorralduslike dokumentide kohta:
Klubisisesed eeskirjad;
Sallivuse deklaratsioon;
Muud dokumendid (kui on).
KLUBI:
Esindja nimi: Klubi nimi: Aadress: Telefon: Faks: E-post:
Allkiri:
|
MÄNGIJA:
Nimi: Aadress: Telefon: E-post: Arveldusarve:
Allkiri:
|
KOLMAS OSAPOOL:
Nimi: Aadress: Telefon: E-post:
Allkiri: |
Allkirjastamise kuupäev: |
Allkirjastamise kuupäev: |
Allkirjastamise kuupäev: |