How we use personal information Mallilausekkeet

How we use personal information. AIG Europe Limited collects Personal Information from its customers, claimants and business contacts. This is necessary to allow us to offer insurance protection, issue and manage policies and handle claims appropriately. “Personal Information” identifies and relates to an individual. By providing Personal Information we are asking you and you agree to give permission for its use as described below. If Personal Information is provided by a source other than the Data Subject we ask that source to ensure that it is authorized to provide the Data and for its use as described below. • Insurance administration, e.g. communications, risk acceptance, claims processing and payment management; • for deciding of contract terms and payment terms; • for assistance and advising concerning healthcare and travel; • Prevention, detection and investigation of crime, e.g. fraud and money laundering; • Establishment and defense of legal rights; • Legal and regulatory compliance, including compliance with laws outside your country of residence; • Monitoring and recording of telephone calls for quality, training and security purposes; and • for marketing, market researches and analyses After the end of customer relationship AIF transfers the Personal Information from customer register to marketing register and Personal Information may be used to market AIG’s products. You may choose to prohibit the marketing by informing us by e-mail: xxxxxxxxxx@xxx.xxx or write to AIG Europe Limited branch, Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx. Please note that despite the marketing ban, AIG may send you information regarding administration of insurance contract and claims. For the above purposes Personal Information may be shared with our group companies, brokers and other distribution parties, insurers and reinsurers, credit reference agencies, healthcare professionals and other service providers. Personal Information will be shared with other third parties (including government authorities) if required by law. Personal Information may be shared with prospective purchasers and purchasers, and transferred upon a sale of our company or transfer of business assets. AIG does not share Personal Information with others to be used for marketing purposes. Due to the global nature of AIG business Personal Information may be transferred to parties located in other countries, including the United States and other countries with different data protection laws than those of the EU/EEA, subject always...
How we use personal information. AIG is committed to protecting the privacy of customers, claimants and other business contacts. “Personal Information” identifies and relates to you or other individuals (e.g. your partner or other members of your family). If you provide Personal Information about another individual, you must (unless we agree otherwise) inform the individual about the content of this notice and our Privacy Policy and obtain their permission (where possible) for sharing of their Personal Information with us. The types of Personal Information we may collect and why – Depending on our relationship with you, Personal Information collected may include: contact information, financial information and account details, credit reference and scoring information, sensitive information about health or medical conditions (collected with your consent where required by applicable law) as well as other Personal Information provided by you or that we obtain in connection with our relationship with you. Personal Information may be used for the following purposes: • Insurance administration, e.g. communications, claims processing and payment; • Make assessments and decisions about the provision and terms of insurance and settlement of claims; • Assistance and advice on medical and travel matters; • Management of our business operations and IT infrastructure; • Legal and regulatory compliance (including compliance with laws and regulations outside your country of residence); • Monitoring and recording of telephone calls for quality, training and security purposes; • Marketing, market research and analysis For the above purposes Personal Information may be shared with our group companies and third parties (such as brokers and other insurance distribution parties, insurers and reinsurers, credit reference agencies, healthcare professionals and other service providers). Personal Information will be shared with other third parties (including government authorities) if required by laws or regulations. Personal Information (including details of injuries) may be recorded on claims registers shared with other insurers. We are required to register all third party claims for compensation relating to bodily injury to workers’ compensation boards. We may search these registers to prevent, detect and investigate fraud or to validate your claims history or that of any other person or property likely to be involved in the policy or claim. Personal Information may be shared with prospective purchasers and pur...
How we use personal information. AIG is committed to protecting the privacy of customers, claimants and other business contacts. “Personal Information” identifies and relates to you or other individuals (e.g. your partner or other members of your family). If you provide Personal Information about another individual, you must (unless we agree otherwise) inform the individual about the content of this notice and our Privacy Policy and obtain their permission (where possible) for sharing of their Personal Information with us. • Insurance administration, e.g. communications, claims processing and payment; • Make assessments and decisions about the provision and terms of insurance and settlement of claims; • Assistance and advice on medical and travel matters; • Management of our business operations and IT infrastructure; • Prevention, detection and investigation of crime, e.g. fraud and money laundering; • Establishment and defence of legal rights; • Legal and regulatory compliance (including compliance with laws and regulations outside your country of residence); • Monitoring and recording of telephone calls for quality, training and security purposes; • Marketing, market research and analysis. For the above purposes Personal Information may be shared with our group companies and third parties (such as brokers and other insurance distribution parties, insurers and reinsurers, credit reference agencies, healthcare professionals and other service providers). Personal Information will be shared with other third parties (including government authorities) if required by laws or regulations. Personal Information (including details of injuries) may be recorded on claims registers shared with other insurers. We are required to register all third party claims for compensation relating to bodily injury to workers’ compensation boards. We may search these registers to prevent, detect and investigate fraud or to validate your claims history or that of any other person or property likely to be involved in the policy or claim. Personal Information may be shared with prospective purchasers and purchasers, and transferred upon a sale of our company or transfer of business assets. Due to the global nature of our business, Personal Information may be transferred to parties located in other countries (including the United States, China, Mexico Malaysia, Philippines, Bermuda and other countries which may have a data protection regime which is different to that in your country of residence). When making these tr...

Related to How we use personal information

  • Sopimusosapuolet Työntekijöitä yleisesti koskevista asioista sovitaan työehtosopimuksen neuvottelujärjestelmän mukaisesti työnantajan ja pääluottamusmiehen kesken. Yksittäistä työntekijää tai työryhmää koskevista asioista sovitaan työnantajan ja asianomaisen työntekijän tai työryhmän kesken. Pääluottamusmiehen tekemä sopimus sitoo kaikkia niitä työntekijöitä, joita pääluottamusmiehen on katsottava edustavan. Yksittäisen työnteki- jän tai työryhmän tekemä sopimus ei voi olla ristiriidassa pääluottamus- miehen tekemän samaa asiaa koskevan sopimuksen kanssa

  • Neuvottelumenettely Neuvottelut käydään liittoja sitovan tai ennen uuden työehtosopimuksen solmimista viimeksi sitoneen työ- ehtosopimuksen neuvottelujärjestyksen mukaisesti.

  • Sopimuksen irtisanominen Liittymis- ja käyttösopimus Laitos saa irtisanoa liittymis- ja käyttösopimuksen vain, jos sopimuksen pitäminen voimassa on kiinteistön vedenkulutuksen tai kiinteistöltä viemäriin johdettavan jäteveden, huleveden tai perustusten kuivatusveden laadun tai määrän olennaisen muuttumisen vuoksi kohtuutonta. Liittyjä saa irtisanoa liittymis- ja käyttösopimuksen laitoksen toiminta- alueella vain, jos kiinteistölle on myönnetty vapautus liittämisvelvolli- suudesta vesihuoltolain 11 §:n perusteella. Laitos erottaa liittyjän kustannuksella tämän kvv-laitteistot verkostosta. Mikäli liittyjä tällöin irtisanoo vesilaitoksen kanssa tekemänsä sopimuksen ja pitää voimassa sopimuksen viemärilaitoksen kanssa, erottaa vesilaitos liittyjän kustannuksella tämän vesilaitteet verkostosta. Viemärilaitoksen käyttömaksun perusteena on veden mittaus kohdan 5.2 kolmannen kappaleen mukaisesti tai arvioitu vuosikulutus. Kun liittymissopimus päättyy, päättyy myös kiinteistöä koskeva käyttösopimus. Käyttösopimus Laitos saa irtisanoa käyttösopimuksen, jos vesihuollon palvelu on kes- keytetty näiden ehtojen kohdan 3.10 perusteella ja sopimuksen voimassapitäminen on kohtuutonta. Lisäksi käyttösopimus päättyy ilman irtisanomista, kun liittymissopimus irtisanotaan. Muun asiakkaan kuin liittyjän tulee irtisanoa laitoksen kanssa tekemänsä käyttösopimus luopuessaan kiinteistön hallinnasta. Jos sopimusta ei irtisanota, se päättyy viimeistään, kun liittymissopimus irtisanotaan. Edellä mainittu asiakas ilmoittaa laitokselle käyttösopimuksen irtisanomisesta viimeistään kaksi viikkoa ennen sopimuksen haluttua päättymisajankohtaa. Ilmoituksen saatuaan laitos ilmoittaa siitä liittyjälle. Samalla laitos muistuttaa liittyjää siitä, että liittyjän ja laitoksen välistä käyttösopimusta noudatetaan kiinteistön haltijan sopimuksen päättymispäivästä alkaen. Asiakkaan tulee myös ilmoittaa sopimuksen päättymispäivän mittarinlukema laitokselle.

  • Sopimus Ennen viestintäpalvelusopimuksen tekemistä teleyrityksen on annettava asiakkaalle säädetyt ennakkotiedot mm. palvelun keskeisistä ominaisuuksista, palvelun hinnasta tai hinnan määräytymisen perusteista sekä teleyrityksen virhevastuusta. Tiedot on annettava pysyvällä tavalla tai, jos se ei ole mahdollista, ne on annettava asiakkaan saataville ladattavassa asiakirjassa. Ennen viestintäpalvelusopimuksen tekemistä teleyrityksen on annettava asiakkaalle myös sopimustiivistelmä. Jos sopimustiivistelmää on teknisesti mahdotonta antaa ennen sopimuksen tekemistä, kuten puhelinmyynnissä, se on annettava viipymättä sopimuksen tekemisen jälkeen. Tällöin sopimus tulee voimaan vasta, kun asiakas on sopimustiivistelmän saatuaan vahvistanut sopimuksen. Viestintäpalvelua koskeva sopimus on tehtävä kirjallisesti. Viestintäpalvelua koskeva sopimus voidaan tehdä myös sähköisesti edellyttäen, että sopimuksen sisältöä ei voi yksipuolisesti muuttaa, ja että sopimus säilyy osapuolten saatavilla. Muuta palvelua koskeva sopimus on mahdollista tehdä muotovapaasti. Viestintäpalvelua koskevassa sopimuksessa tai tilausta koskevassa tilausvahvistuksessa todetaan, milloin sopimus tulee voimaan. Muuta palvelua koskeva sopimus syntyy, kun teleyritys on hyväksynyt asiakkaan tilauksen esimerkiksi avaamalla palvelun tai ilmoittamalla hyväksyneensä asiakkaan tilauksen. Teleyrityksellä on sopimusta tehtäessä oikeus tarkistaa asiakkaan luottotiedot. Luottopäätös voidaan antaa automaattisia järjestelmiä käyttäen. Tällaisessa tilanteessa asiakkaalla on oikeus edellyttää, että asian käsittelee uudelleen luonnollinen henkilö. Sopimuksen voimaantulo saattaa edellyttää ennakkomaksun tai vakuuden maksamista. Tällöin teleyritys voi asettaa takarajan, johon mennessä vakuus on asetettava tai ennakkomaksu maksettava.

  • Sopimusehdot Tilaajalla on lähtökohtaisesti työnjohto-oikeus kaikissa tämän tarjouspyynnön mukaisissa töissä. Talvikaudella (15.10. - 30.4.) urakoitsija kuitenkin vastaa itse säätilapäivystyksestä 24 tuntia vuorokaudessa, 7 vuorokautta viikossa siten, että puitesopimuksen liitteisiin kirjatut ehdot lumien aurauksen ja hiekoituksen osalta täyttyvät (poikkeama KE 08 kohdasta 2). Lumien lähivarastointipaikkojen ja pohjien puhdistaminen hiekoitushiekasta lumien sulettua kuuluu kyseistä aluetta auranneelle urakoitsijalle ilman, että tästä aiheutuu lisäkustannuksia tilaajalle. Tarkempia ehtoja töiden suorittamisesta löytyy kunnossapidon tehtäväkorteista. Kaikista toimenpiteistä, jotka johtavat hyväksytyn koneen, varusteen tai kuljettajan muutokseen on tehtävä viivyttelemättä kirjallinen esitys kunnan tekniselle toimelle. Tilaaja pidättää itsellään oikeuden olla hyväksymättä tehtyä muutosesitystä. Mahdolliset koneiden ja varusteiden uusinnat, jotka täyttävät kalustovaatimukset, eivät johda valintajärjestyksen muutokseen. Myöskään muutoksen yhteydessä ei tulla tarkistamaan koneiden tuntiveloitushintaa. Tilaaja ei maksa vuoro- ja ylityökorvauksia (poikkeama KE 08 kohdasta 4). Tilaajalla on oikeus asennuttaa urakoitsijan työkoneeseen kulunseurantalaite, jonka urakoitsija on velvollinen kytkemään toimintaan aina suorittaessaan tämän tarjouspyynnön mukaisia töitä. Koneen/ajoneuvon omistajan on huolehdittava, että koneen kuljettajaksi nimetty henkilö on ammattitaitoinen. Koneen kuljettajalla tulee olla lainvoimainen henkilötunnistekortti yksilöidyllä veronumerotunnisteella varustettuna sekä voimassa oleva TIETURVA 1-kortti. Lisäksi palveluntuottaja (tarjoaja) vastaa omien työntekijöidensä työsuojelusta. Muutoin palvelun tuottamisessa noudatetaan Kone- ja kuljetuspalveluiden hankinnan yleisiä ehtoja 2008 (KE 08). Kunkin palveluntuottajan kanssa solmittavan puitesopimuksen liitteiden keskinäinen pätevyysjärjestys on seuraava:

  • Käsiteltävänä tai huolehdittavana oleva omaisuus Vakuutuksesta ei korvata vahinkoa omaisuudelle, joka vahinkoa aiheuttaneen teon tai laiminlyönnin aikana oli vakuutetun tai jonkun muun tämän lukuun • valmistettavana, asennettavana, korjattavana, käsitel- tävänä, taikka muulla tavoin työn kohteena, • säilytettävänä, • suojaus- ja vahingontorjuntavelvoitteen alaisena, kun otetaan huomioon vakuutetun toiminnan tai vahinkoa aiheuttaneen työsuorituksen luonne ja sen välitön vaikutuspiiri tai • muulla tavoin huolehdittavana.

  • Muut Sopimusehdot Sopimusosapuolet edesauttavat kumpikin osaltaan sopimuksen toteutumista. Sopi- musosapuolet antavat viivytyksettä toisilleen tämän Käyttösopimuksen soveltami- sessa tarpeelliset tiedot. Käytännön menettelytapamuutoksista sopimusosapuolet so- pivat kirjallisesti Käyttösääntöjen puitteissa. Mikäli Tuottaja käyttää tämän Käyttösopimuksen velvoitteiden täyttämisessä palvelu- tuottajia tai alihankkijoita, Tuottaja vastaa tarvittavien sopimusten ja velvoitteiden täyt- tämisestä. Tuottajan tulee huolehtia myös siitä, että Tuottajan avoin toimittaja ja tase- vastaava ottavat huomioon tämän Käyttösopimuksen edellyttämät, tasekäsittelyyn liittyvät Suomessa sovellettavat säännöt ja ohjeet. Sopimusasiakirjojen pätemisjärjestys on seuraava: 1. Käyttösopimus, 2. Käyttösään- nöt, 3. Päätös, 4. Tarjous.

  • Sopimuksen siirto 8.1 Lämmönmyyjä on oikeutettu siirtämään lämpösopimuksen toiselle lämmönmyyjälle. Sopimuksen ehtoja ei voida siirron yhteydessä muuttaa. Uusi lämmönmyyjä on velvollinen ilmoittamaan siirrosta asiakkaalle viimeistään ensimmäisen laskun yhteydessä.

  • Sopimuksen osapuolet Vuokralainen Suomen Saaristokuljetus Oy (2538283-4) Vuokranantaja Helsingin kaupunki / Kulttuuri ja vapaa-aika / Liikunta / Ulkoilupalvelut (0201256-6)

  • Sopimuksen irtisanominen ja purkaminen Sitralla on oikeus sopimuksen irtisanomiseen, mikäli olosuhteet tai sopimuksentekohetkellä vallinneet edellytykset ovat Toteuttajasta johtuvasta syystä muuttuneet olennaisella tavalla ja siinä määrin, että Hankkeen tarkoituksen toteutuminen on vaarantunut tai tullut mahdottomaksi saavuttaa tai jos Toteuttaja muutoin on rikkonut sopimusta eikä ole viidentoista (15) päivän kuluessa kirjallisen ilmoituksen saatuaan korjannut rikkomustaan. Sopimus päättyy irtisanomisoikeutta käytettäessä yhden (1) kuukauden pituisen irtisanomisajan kuluttua. Irtisanomisaika alkaa kulua siitä, kun toinen Osapuoli on saanut kirjallisesti tiedon irtisanomisesta. Sitralla on oikeus sopimuksen purkamiseen, mikäli Toteuttaja on rikkonut Sopimusta tahallaan tai törkeän huolimattomasti; tai: − Olennaisella tavalla laiminlyönyt sopimuksen määrittämät velvollisuutensa tai Hankesuunnitelman noudattamisen, tai − Xxxxxxx menetellyt olennaisesti sopimuksen tarkoitusta, hyvää hallinto- tai liiketapaa tai vilpitöntä mieltä loukkaavalla tavalla. Toteuttajalla on oikeus sopimuksen purkamiseen, jos Sitra laiminlyö sopimuksen mukaiset maksuvelvoitteensa tilanteessa, jossa Toteuttaja on täyttänyt kaikki sitä koskevat sopimusvelvoitteensa. Purkuoikeuden käyttäminen merkitsee sitä, että sopimussuhde päättyy purkuilmoituksen tiedoksiannolla. Sopimuksen purkaminen on tehtävä kirjallisella ilmoituksella toiselle Osapuolelle.