Common use of Korvaus Clause in Contracts

Korvaus. Korvaus määräytyy kulloinkin voimassa olevan Gramexin hinnaston mukaisesti. Korvauksiin lisätään lain mukainen arvonlisävero. Viivästyneistä maksusuorituksista peritään lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakka. Gramex voi tarkistaa hintoja vuosittain huomioiden muutokset yleisessä ansio‐ ja kustannustasossa. Ulkomailla tapahtuvasta käytöstä korvaukset määräytyvät kunkin liitteessä 2 mainitun maan voimassa olevan hinnaston mukaisesti. Jos ulkomailla tapahtuva lähetysten vastaanotto on kuitenkin marginaalista, määräytyy korvaus Gramexin hinnaston mukaisesti. Marginaalisella ulkomaisella vastaanotolla tarkoitetaan vastaanottoa, jossa alle viisi prosenttia lähetyksen kokonaisvastaanottokontakteista tapahtuu Suomen ulkopuolella tietyssä yksittäisessä valtiossa. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti webcasting‐radion tuloihin, Asiakas toimittaa Gramexille viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä tiedon soittotapahtumakuukauden liikevaihdosta. Gramex tekee Asiakkaan toimittamien tietojen perusteella laskelman maksettavaksi tulevasta korvauksesta ja lähettää Asiakkaalle tämän laskelman mukaisesti laskun korvaussummasta. Lasku erääntyy maksettavaksi 14 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Asiakas toimittaa kalenterivuoden päätyttyä 31.3. mennessä tilintarkastajan vahvistaman selvityksen korvauksen perusteena olevien tulojen vuotuisesta kokonaismäärästä. Gramex laskuttaa jälkikäteen kutakin kalenterivuotta koskevan Asiakkaan suojattujen äänitteiden käyttämisestä muodostuvan lopullisen korvauksen välittömästi määräprosentin laskentaperusteiden valmistuttua, kuitenkin viimeistään kahden kuukauden kuluttua Asiakkaan toimitettua selvityksen vuotuisista tuloistaan. Lasku erääntyy maksettavaksi 30 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Maksun viivästyessä Asiakas suorittaa lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakka. Xxx Xxxxxxx on suorittanut kalenterivuoden aikana loppulaskun osoittamaa euromäärää enemmän korvauksia, Gramex maksaa Asiakkaalle hyvityksen erotuksesta. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti per track per stream ‐malliin, Asiakas toimittaa Gramexille kuukausittain webcasting‐toimintaa koskevan raportin, jonka perusteella korvaus lasketaan. Raportti toimitetaan viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä. Raportissa Asiakkaan tulee ilmoittaa käytettyjen äänitteiden keskimääräinen lukumäärä lähetystuntia kohden sekä kuuntelijoiden yhteiskuunteluaika soittotapahtuman kuukautena eli kaikkien lähetystä kuunnelleiden kuunteluajat yhteensä.

Appears in 1 contract

Samples: www.gramex.fi

Korvaus. Korvaus määräytyy kulloinkin voimassa olevan Gramexin hinnaston 3.1 MAN T&B -palvelusta maksettava korvaus määrittyy alustassa osoitteessa xxxxx://xxx.xxxxx annettu- jen tietojen mukaisesti. Korvauksiin , ja siihen lisätään lain mukainen lakisääteinen arvonlisävero. Viivästyneistä maksusuorituksista peritään Laskutus tehdään ajan mu- kaan kuukausilta, joina MAN T&B -palvelua on käytetty vain osan kuukaudesta. Sikäli kuin sovelletaan käännettyä verovelvollisuutta tai vastaavaa yksinkertaistusmenetelmää (jonka mukaan toimituksen tai palvelun vastaanottaja on velvollinen arvonlisäveron tai vastaavien verojen ilmoittamiseen tai maksuun), käyttäjän on suoritettava ilmoittaminen tai maksu vastuulliselle veroviranomaiselle määritetyn ajan sisällä. Sikäli kuin tällaista menetelmää sovelletaan valinnai- sesti, osapuolet sopivat tämän menetelmän soveltamisesta. Tästä riippumatta hinnat ja palkkiot las- ketaan molemmissa tapauksissa ilman liikevaihtoveroa tai vastaavia veroja, ja käyttäjän MAN T&B:lle suoritettavien maksujen on oltava sopimuksessa sovitun hinnan korkoisia ilman vä- hennyksiä. Hinnat ja mainitut korvaukset ovat ilman lainmukaista lähdeveroa tai vastaavia veroja. Mikäli kor- vauksesta on maksettava lainmukainen lähdevero, käyttäjä ei saa pidättää sijaintivaltionsa paikalli- sen lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakkalähdeveroa MAN T&B:lle suoritettavista maksuista. Gramex voi tarkistaa hintoja vuosittain huomioiden muutokset yleisessä ansio‐ ja kustannustasossa. Ulkomailla tapahtuvasta käytöstä korvaukset määräytyvät kunkin liitteessä 2 mainitun maan voimassa olevan hinnaston mukaisestiKäyttäjän on maksettava täl- laiset verot MAN T&B:n kanssa sovitun korvauksen lisäksi omaan lukuunsa vastaaville viranomaisille MAN T&B:n nimissä. Jos ulkomailla tapahtuva lähetysten vastaanotto MAN T&B:n ja käyttäjän sijaintivaltioiden välillä on kuitenkin marginaalistakaksinkertaista verotusta koskeva sopimus (”KVS”), määräytyy korvaus Gramexin hinnaston mukaisestikäyttäjä saa maksaa sovellettavan KVS:n määrittämän maksimaalisen lähdeverosumman vastaaville viranomaisille, sikäli kuin lähdeveron vähennykselle (mahd. Marginaalisella ulkomaisella vastaanotolla tarkoitetaan vastaanottoanollaan) on edellytykset. Käyttäjä on vastuussa lähdeveron vähennyksen (mahd. nollaan) muodollisten edellytysten täyttymi- sestä. MAN T&B antaa käyttäjälle sopimuksen solmimisen yhteydessä kotipaikkatodistuksen. Käyttäjä on velvoitettu esittämään pyytämättä ja välittömästi virallisen todisteen MAN T&B:lle MAN T&B:n nimissä maksamistaan veroista. Sikäli kuin virallista todistetta ei esitetä ollenkaan tai se esi- tetään liian myöhään, jossa alle viisi prosenttia lähetyksen kokonaisvastaanottokontakteista tapahtuu Suomen ulkopuolella tietyssä yksittäisessä valtiossa. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti webcasting‐radion tuloihin, Asiakas toimittaa Gramexille viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä tiedon soittotapahtumakuukauden liikevaihdosta. Gramex tekee Asiakkaan toimittamien tietojen perusteella laskelman maksettavaksi tulevasta korvauksesta ja lähettää Asiakkaalle tämän laskelman mukaisesti laskun korvaussummasta. Lasku erääntyy maksettavaksi 14 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Asiakas toimittaa kalenterivuoden päätyttyä 31.3. mennessä tilintarkastajan vahvistaman selvityksen korvauksen perusteena olevien tulojen vuotuisesta kokonaismäärästä. Gramex laskuttaa jälkikäteen kutakin kalenterivuotta koskevan Asiakkaan suojattujen äänitteiden käyttämisestä muodostuvan lopullisen korvauksen välittömästi määräprosentin laskentaperusteiden valmistuttua, kuitenkin viimeistään kahden kuukauden kuluttua Asiakkaan toimitettua selvityksen vuotuisista tuloistaan. Lasku erääntyy maksettavaksi 30 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Maksun viivästyessä Asiakas suorittaa lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakka. Xxx Xxxxxxx on suorittanut kalenterivuoden aikana loppulaskun osoittamaa euromäärää enemmän korvauksia, Gramex maksaa Asiakkaalle hyvityksen erotuksesta. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti per track per stream ‐malliin, Asiakas toimittaa Gramexille kuukausittain webcasting‐toimintaa koskevan raportin, jonka perusteella korvaus lasketaan. Raportti toimitetaan viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä. Raportissa Asiakkaan tulee ilmoittaa käytettyjen äänitteiden keskimääräinen lukumäärä lähetystuntia kohden sekä kuuntelijoiden yhteiskuunteluaika soittotapahtuman kuukautena eli kaikkien lähetystä kuunnelleiden kuunteluajat yhteensäkäyttäjä ei aiheuta MAN T&B:lle vahinkoja todisteen esittämättä jättämisen tai myöhästyneen esittämisen vuoksi.

Appears in 1 contract

Samples: rio.cloud

Korvaus. Korvaus määräytyy kulloinkin voimassa olevan Gramexin hinnaston 3.1 MAN T&B -palvelusta maksettava korvaus määrittyy alustassa osoitteessa xxxxx://xxx.xxxxx annettujen tietojen mukaisesti. Korvauksiin , ja siihen lisätään lain mukainen lakisääteinen arvonlisävero. Viivästyneistä maksusuorituksista peritään Laskutus tehdään ajan mukaan kuukausilta, joina MAN T&B -palvelua on käytetty vain osan kuukaudesta. Sikäli kuin sovelletaan käännettyä verovelvollisuutta tai vastaavaa yksinkertaistusmenetelmää (jonka mukaan toimituksen tai palvelun vastaanottaja on velvollinen arvonlisäveron tai vastaavien verojen ilmoittamiseen tai maksuun), käyttäjän on suoritettava ilmoittaminen tai maksu vastuulliselle veroviranomaiselle määritetyn ajan sisällä. Sikäli kuin tällaista menetelmää sovelletaan valinnaisesti, osapuolet sopivat tämän menetelmän soveltamisesta. Tästä riippuvat hinnat ja korvaukset on molemmissa tapauksissa laskettu ilman arvonlisäveroa tai vastaavia veroja, ja käyttäjän on maksettava MAN T&B:lle sovittu hinta ilman minkäänlaisia vähennyksiä. Hinnat ja mainitut korvaukset ovat ilman lainmukaista lähdeveroa tai vastaavia veroja. Mikäli korvauksesta on maksettava lainmukainen lähdevero, käyttäjä ei saa pidättää sijaintivaltionsa paikallisen lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakkalähdeveroa MAN T&B:lle suoritettavista maksuista. Gramex voi tarkistaa hintoja vuosittain huomioiden muutokset yleisessä ansio‐ ja kustannustasossa. Ulkomailla tapahtuvasta käytöstä korvaukset määräytyvät kunkin liitteessä 2 mainitun maan voimassa olevan hinnaston mukaisestiKäyttäjän on maksettava tällaiset verot MAN T&B:n kanssa sovitun korvauksen lisäksi omaan lukuunsa vastaaville viranomaisille MAN T&B:n nimissä. Jos ulkomailla tapahtuva lähetysten vastaanotto MAN T&B:n ja käyttäjän sijaintivaltioiden välillä on kuitenkin marginaalistakaksinkertaista verotusta koskeva sopimus (”KVS”), määräytyy korvaus Gramexin hinnaston mukaisestikäyttäjä saa maksaa sovellettavan KVS:n määrittämän maksimaalisen lähdeverosumman vastaaville viranomaisille, sikäli kuin lähdeveron vähennykselle (mahd. Marginaalisella ulkomaisella vastaanotolla tarkoitetaan vastaanottoanollaan) on edellytykset. Käyttäjä on vastuussa lähdeveron vähennyksen (mahd. nollaan) muodollisten edellytysten täyttymisestä. MAN T&B antaa käyttäjälle sopimuksen solmimisen yhteydessä kotipaikkatodistuksen. Käyttäjä on velvoitettu esittämään pyytämättä ja välittömästi virallisen todisteen MAN T&B:lle MAN T&B:n nimissä maksamistaan veroista. Sikäli kuin virallista todistetta ei esitetä ollenkaan tai se esitetään liian myöhään, jossa alle viisi prosenttia lähetyksen kokonaisvastaanottokontakteista tapahtuu Suomen ulkopuolella tietyssä yksittäisessä valtiossa. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti webcasting‐radion tuloihin, Asiakas toimittaa Gramexille viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä tiedon soittotapahtumakuukauden liikevaihdosta. Gramex tekee Asiakkaan toimittamien tietojen perusteella laskelman maksettavaksi tulevasta korvauksesta ja lähettää Asiakkaalle tämän laskelman mukaisesti laskun korvaussummasta. Lasku erääntyy maksettavaksi 14 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Asiakas toimittaa kalenterivuoden päätyttyä 31.3. mennessä tilintarkastajan vahvistaman selvityksen korvauksen perusteena olevien tulojen vuotuisesta kokonaismäärästä. Gramex laskuttaa jälkikäteen kutakin kalenterivuotta koskevan Asiakkaan suojattujen äänitteiden käyttämisestä muodostuvan lopullisen korvauksen välittömästi määräprosentin laskentaperusteiden valmistuttua, kuitenkin viimeistään kahden kuukauden kuluttua Asiakkaan toimitettua selvityksen vuotuisista tuloistaan. Lasku erääntyy maksettavaksi 30 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Maksun viivästyessä Asiakas suorittaa lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakka. Xxx Xxxxxxx on suorittanut kalenterivuoden aikana loppulaskun osoittamaa euromäärää enemmän korvauksia, Gramex maksaa Asiakkaalle hyvityksen erotuksesta. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti per track per stream ‐malliin, Asiakas toimittaa Gramexille kuukausittain webcasting‐toimintaa koskevan raportin, jonka perusteella korvaus lasketaan. Raportti toimitetaan viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä. Raportissa Asiakkaan tulee ilmoittaa käytettyjen äänitteiden keskimääräinen lukumäärä lähetystuntia kohden sekä kuuntelijoiden yhteiskuunteluaika soittotapahtuman kuukautena eli kaikkien lähetystä kuunnelleiden kuunteluajat yhteensäkäyttäjä ei aiheuta MAN T&B:lle vahinkoja todisteen esittämättä jättämisen tai myöhästyneen esittämisen vuoksi.

Appears in 1 contract

Samples: rio.cloud

Korvaus. Korvaus määräytyy kulloinkin voimassa olevan Gramexin hinnaston 3.1 Palveluista maksettava korvaus määrittyy alustassa osoitteessa xxxxx://xxx.xxxxx annettujen tietojen mukaisesti. Korvauksiin , ja siihen lisätään lain mukainen lakisääteinen arvonlisävero. Viivästyneistä maksusuorituksista peritään Laskutus tehdään ajan mukaan kuukau- silta, joina palvelua on käytetty vain osan kuukaudesta. Sikäli kuin sovelletaan käännettyä verovelvollisuutta tai vastaavaa yksinkertaistusmenetelmää (jonka mukaan toimituksen tai palvelun vastaanottaja on velvollinen arvonlisäveron tai vastaavien verojen ilmoittamiseen tai maksuun), käyttäjän on suoritettava ilmoittaminen tai maksu vastuulliselle veroviranomaiselle määritetyn ajan sisällä. Sikäli kuin tällaista menetelmää sovelletaan valinnai- sesti, osapuolet sopivat tämän menetelmän soveltamisesta. Tästä riippumatta hinnat ja palkkiot las- ketaan molemmissa tapauksissa ilman liikevaihtoveroa tai vastaavia veroja, ja käyttäjän MAN T&B:lle suoritettavien maksujen on oltava sopimuksessa sovitun hinnan korkoisia ilman vähennyk- siä. Hinnat ja mainitut korvaukset ovat ilman lainmukaista lähdeveroa tai vastaavia veroja. Mikäli kor- vauksesta on maksettava lainmukainen lähdevero, käyttäjä ei saa pidättää sijaintivaltionsa paikalli- sen lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakkalähdeveroa MAN T&B:lle suoritettavista maksuista. Gramex voi tarkistaa hintoja vuosittain huomioiden muutokset yleisessä ansio‐ ja kustannustasossa. Ulkomailla tapahtuvasta käytöstä korvaukset määräytyvät kunkin liitteessä 2 mainitun maan voimassa olevan hinnaston mukaisestiKäyttäjän on maksettava täl- laiset verot MAN T&B:n kanssa sovitun korvauksen lisäksi omaan lukuunsa vastaaville viranomaisille MAN T&B:n nimissä. Jos ulkomailla tapahtuva lähetysten vastaanotto MAN T&B:n ja käyttäjän sijaintivaltioiden välillä on kuitenkin marginaalistakaksinkertaista verotusta koskeva sopimus (”KVS”), määräytyy korvaus Gramexin hinnaston mukaisestikäyttäjä saa maksaa sovellettavan KVS:n määrittämän maksimaalisen lähdeverosumman vastaaville viranomaisille, sikäli kuin lähdeveron vähennykselle (mahd. Marginaalisella ulkomaisella vastaanotolla tarkoitetaan vastaanottoanollaan) on edellytykset. Käyttäjä on vastuussa lähdeveron vähennyksen (mahd. nollaan) muodollisten edellytysten täyttymi- sestä. MAN T&B antaa käyttäjälle sopimuksen solmimisen yhteydessä kotipaikkatodistuksen. Käyttäjä on velvoitettu esittämään pyytämättä ja välittömästi virallisen todisteen MAN T&B:lle MAN T&B:n nimissä maksamistaan veroista. Sikäli kuin virallista todistetta ei esitetä ollenkaan tai se esi- tetään liian myöhään, jossa alle viisi prosenttia lähetyksen kokonaisvastaanottokontakteista tapahtuu Suomen ulkopuolella tietyssä yksittäisessä valtiossa. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti webcasting‐radion tuloihin, Asiakas toimittaa Gramexille viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä tiedon soittotapahtumakuukauden liikevaihdosta. Gramex tekee Asiakkaan toimittamien tietojen perusteella laskelman maksettavaksi tulevasta korvauksesta ja lähettää Asiakkaalle tämän laskelman mukaisesti laskun korvaussummasta. Lasku erääntyy maksettavaksi 14 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Asiakas toimittaa kalenterivuoden päätyttyä 31.3. mennessä tilintarkastajan vahvistaman selvityksen korvauksen perusteena olevien tulojen vuotuisesta kokonaismäärästä. Gramex laskuttaa jälkikäteen kutakin kalenterivuotta koskevan Asiakkaan suojattujen äänitteiden käyttämisestä muodostuvan lopullisen korvauksen välittömästi määräprosentin laskentaperusteiden valmistuttua, kuitenkin viimeistään kahden kuukauden kuluttua Asiakkaan toimitettua selvityksen vuotuisista tuloistaan. Lasku erääntyy maksettavaksi 30 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Maksun viivästyessä Asiakas suorittaa lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakka. Xxx Xxxxxxx on suorittanut kalenterivuoden aikana loppulaskun osoittamaa euromäärää enemmän korvauksia, Gramex maksaa Asiakkaalle hyvityksen erotuksesta. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti per track per stream ‐malliin, Asiakas toimittaa Gramexille kuukausittain webcasting‐toimintaa koskevan raportin, jonka perusteella korvaus lasketaan. Raportti toimitetaan viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä. Raportissa Asiakkaan tulee ilmoittaa käytettyjen äänitteiden keskimääräinen lukumäärä lähetystuntia kohden sekä kuuntelijoiden yhteiskuunteluaika soittotapahtuman kuukautena eli kaikkien lähetystä kuunnelleiden kuunteluajat yhteensäkäyttäjä ei aiheuta MAN T&B:lle vahinkoja todisteen esittämättä jättämisen tai myöhästyneen esittämisen vuoksi.

Appears in 1 contract

Samples: rio.cloud

Korvaus. Korvaus määräytyy kulloinkin voimassa olevan Gramexin hinnaston 3.1 MAN T&B -palvelusta maksettava korvaus määrittyy alustassa osoitteessa xxxxx://xxx.xxxxx annettu- jen tietojen mukaisesti. Korvauksiin , ja siihen lisätään lain mukainen lakisääteinen arvonlisävero. Viivästyneistä maksusuorituksista peritään Laskutus tehdään ajan mukaan kuukausilta, joina MAN T&B -palvelua on käytetty vain osan kuukaudesta. Sikäli kuin sovelletaan käännettyä verovelvollisuutta tai vastaavaa yksinkertaistusmenetelmää (jonka mukaan toimituksen tai palvelun vastaanottaja on velvollinen arvonlisäveron tai vastaavien verojen ilmoittamiseen tai maksuun), käyttäjän on suoritettava ilmoittaminen tai maksu vastuulliselle veroviranomaiselle määritetyn ajan sisällä. Sikäli kuin tällaista menetelmää sovelletaan valinnai- sesti, osapuolet sopivat tämän menetelmän soveltamisesta. Tästä riippumatta hinnat ja palkkiot las- ketaan molemmissa tapauksissa ilman liikevaihtoveroa tai vastaavia veroja, ja käyttäjän MAN T&B:lle suoritettavien maksujen on oltava sopimuksessa sovitun hinnan korkoisia ilman vähennyk- siä. Hinnat ja mainitut korvaukset ovat ilman lainmukaista lähdeveroa tai vastaavia veroja. Mikäli kor- vauksesta on maksettava lainmukainen lähdevero, käyttäjä ei saa pidättää sijaintivaltionsa paikalli- sen lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakkalähdeveroa MAN T&B:lle suoritettavista maksuista. Gramex voi tarkistaa hintoja vuosittain huomioiden muutokset yleisessä ansio‐ ja kustannustasossa. Ulkomailla tapahtuvasta käytöstä korvaukset määräytyvät kunkin liitteessä 2 mainitun maan voimassa olevan hinnaston mukaisestiKäyttäjän on maksettava täl- laiset verot MAN T&B:n kanssa sovitun korvauksen lisäksi omaan lukuunsa vastaaville viranomaisille MAN T&B:n nimissä. Jos ulkomailla tapahtuva lähetysten vastaanotto MAN T&B:n ja käyttäjän sijaintivaltioiden välillä on kuitenkin marginaalistakaksinkertaista verotusta koskeva sopimus (”KVS”), määräytyy korvaus Gramexin hinnaston mukaisestikäyttäjä saa maksaa sovellettavan KVS:n määrittämän maksimaalisen lähdeverosumman vastaaville viranomaisille, sikäli kuin lähdeveron vähennykselle (mahd. Marginaalisella ulkomaisella vastaanotolla tarkoitetaan vastaanottoanollaan) on edellytykset. Käyttäjä on vastuussa lähdeveron vähennyksen (mahd. nollaan) muodollisten edellytysten täyttymi- sestä. MAN T&B antaa käyttäjälle sopimuksen solmimisen yhteydessä kotipaikkatodistuksen. Käyttäjä on velvoitettu esittämään pyytämättä ja välittömästi virallisen todisteen MAN T&B:lle MAN T&B:n nimissä maksamistaan veroista. Sikäli kuin virallista todistetta ei esitetä ollenkaan tai se esi- tetään liian myöhään, jossa alle viisi prosenttia lähetyksen kokonaisvastaanottokontakteista tapahtuu Suomen ulkopuolella tietyssä yksittäisessä valtiossa. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti webcasting‐radion tuloihin, Asiakas toimittaa Gramexille viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä tiedon soittotapahtumakuukauden liikevaihdosta. Gramex tekee Asiakkaan toimittamien tietojen perusteella laskelman maksettavaksi tulevasta korvauksesta ja lähettää Asiakkaalle tämän laskelman mukaisesti laskun korvaussummasta. Lasku erääntyy maksettavaksi 14 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Asiakas toimittaa kalenterivuoden päätyttyä 31.3. mennessä tilintarkastajan vahvistaman selvityksen korvauksen perusteena olevien tulojen vuotuisesta kokonaismäärästä. Gramex laskuttaa jälkikäteen kutakin kalenterivuotta koskevan Asiakkaan suojattujen äänitteiden käyttämisestä muodostuvan lopullisen korvauksen välittömästi määräprosentin laskentaperusteiden valmistuttua, kuitenkin viimeistään kahden kuukauden kuluttua Asiakkaan toimitettua selvityksen vuotuisista tuloistaan. Lasku erääntyy maksettavaksi 30 vuorokauden kuluessa laskun päiväyksestä. Maksun viivästyessä Asiakas suorittaa lain mukaista viivästyskorkoa laskettuna maksupäivään saakka. Xxx Xxxxxxx on suorittanut kalenterivuoden aikana loppulaskun osoittamaa euromäärää enemmän korvauksia, Gramex maksaa Asiakkaalle hyvityksen erotuksesta. Jos korvaus perustuu hinnaston mukaisesti per track per stream ‐malliin, Asiakas toimittaa Gramexille kuukausittain webcasting‐toimintaa koskevan raportin, jonka perusteella korvaus lasketaan. Raportti toimitetaan viimeistään soittotapahtumaa seuraavan kuukauden 15. päivänä. Raportissa Asiakkaan tulee ilmoittaa käytettyjen äänitteiden keskimääräinen lukumäärä lähetystuntia kohden sekä kuuntelijoiden yhteiskuunteluaika soittotapahtuman kuukautena eli kaikkien lähetystä kuunnelleiden kuunteluajat yhteensäkäyttäjä ei aiheuta MAN T&B:lle vahinkoja todisteen esittämättä jättämisen tai myöhästyneen esittämisen vuoksi.

Appears in 1 contract

Samples: rio.cloud