Payment Mallilausekkeet

Payment. 1. Sopimuksen maksuehdoissa on huomioitu elintarvikemarkkinalain vaatimukset. Elintarvikemarkkinalain mukainen toimitusjakso on kalenterikuukausi. Toimitusjakso Maksuaika Syyskuu 30.10.2023 Lokakuu 30.11.2023 Marraskuu 29.12.2023 Joulukuu 30.1.2024 Tämän Toimitussopimuksen mukaiset maksut (alla) suoritetaan yllä mainitun aikataulun mukaisesti sen jälkeen, kun Sucroksen mahdolliset erääntyneet saatavat on vähennetty. Mahdolliset reklamaatiot koskien juurikastoimituksia on toimitettava Xxxxxxxxxxx viimeistään sokerijuurikkaan toimituskuukautta (jaksoa) seuraavan kuukauden 15. päivään mennessä. Maksut suoritetaan normaalisti toimitettujen puhtaiden juurikkaiden perusteella, jollei yksittäisen tilityselementin kohdalla ole toisin sovittu, - Jos Viljelijä esipuhdisti, lastasi ja kuljetti omat juurikkaansa itse, viljelijälle maksetaan korvaus kohdan 8(3) mukaisesti. - Veloitetaan multarahti kokonaisuudessaan sekä viljelijän osuus Puhtaiden Juurikkaiden 1. Local implementation of UTD directive has been taken into account in payment terms. Delivery period has been defined to be one calendar month. Delivery period Payment time September 30.10.2023 October 30.11.2023 November 29.12.2023 December 30.1.2024 Payments concerning this delivery contract will be paid by the time schedule mentioned above after Sucros has deducted due debt to Sucros. Possible reclamations concerning beet deliveries must be delivered to Sucros by the 15th of following month (period) of the beet delivery. Payments will be carried out based on delivered clean beets unless there has been agreed any other base under certain individual payment element. - If the Grower pre-cleaned, loaded and transported own beets himself, the Grower will be paid in accordance with clause 8(3). - The Grower shall pay the full costs for the transport of the dirt tare as well as Grower’s
Payment. Add the following additional sentence:
Payment. The following replaces 7. 2 (a) Add the following to the end of this section:
Payment. Jos luotonsaaja laiminlyö luottosopimuksen mukaisen maksun suorittamisen osittain tai kokonaan, luotonmyöntäjällä on oikeus luoton ehtojen mukaisesti muun muassa periä viivästyskorkoa, eräännyttää luotto heti takaisinmaksettavaksi, ryhtyä perimistoimenpiteisiin ja ilmoittaa luottosopimuksesta johtuvien maksuvelvoitteiden laiminlyönti luottotietorekisteriin. Luoton perinnästä aiheutuu kustannuksia, joista vastaa luotonsaaja. Luotonmyöntäjä perii viivästyneen suorituksen maksumuistutuksesta 5,00 euroa/muistutus. Luotonmyöntäjällä on oikeus ilmoittaa ja rekisterinpitäjällä oikeus tallettaa luoton maksun laiminlyönti luottotietorekisteriin, mikäli luotonsaajan maksettavaksi erääntynyt maksu on viivästynyt yli 60 päivää alkuperäisestä eräpäivästä ja samalla on kulunut vähintään kolme (3) viikkoa siitä, kun luotonsaajalle on lähetetty maksukehotus, jossa on muistutettu mahdollisuudesta rekisteröidä maksuhäiriö luottotietorekisteriin. If the debtor fails to repay all or part of the amount due under the credit agreement, the creditor has the right, in accordance with the credit’s terms and conditions, to charge default interest, call in the credit for immediate repayment, take debt collection measures and report the payment defaults subject to the credit agreement to the credit information register, for instance. The costs of debt collection shall be borne by the debtor. The creditor will charge EUR 5,00 for reminder for late payment. The creditor has the right to report and the registrar has the right to enter a default in the credit information register if the payment due by the debtor is more than 60 days overdue from the original due date specified in the payment reminder and at least three (3) weeks have passed since the date on which the payment reminder was sent to the debtor reminding them of the possibility to register the default in the credit information register. Luotonmyöntäjällä on oikeus estää tai rajoittaa luoton käyttöä, jos ● luoton ehtojen mukainen erääntymisperuste on olemassa, ● on syytä epäillä, että luottoa käytetään vilpillisesti tai luvattomasti, ● riski siitä, että velallinen ei kykene täyttämään maksuvelvoitteitaan, on huomattavasti kohonnut; tai ● jos ulosottomies ilmoittaa luotonmyöntäjälle luottoa koskevasta maksu- tai The creditor has the right to prevent or restrict the use of the credit, if ● a specific event of default exists in line with the credit terms, ● there is reason to suspect that the credit is being used fraudulently or ...
Payment. The following replaces 7.2. (a):
Payment. The following paragraph is added after 7.2: The following paragraph replaces 7. 2 (b) in its entirety:
Payment. Add the following sentence: The following paragraph is added to this section:
Payment. Delete 7.2. (b).
Payment. Add the following paragraphs to 7.2. (a): Replace 7.2. (b) with:
Payment. The following replaces 1.6b: