Common use of Terrorismin torjunta Clause in Contracts

Terrorismin torjunta. Sopimuspuolet sopivat lakiensa ja asetustensa sekä niiden kansainvälisten yleissopimusten mukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, tekevänsä yhteistyötä terroritekojen ja niiden rahoituksen estämiseksi ja tukahduttamiseksi erityisesti silloin, kun niihin liittyy rajat ylittävää toimintaa: – terroritekojen kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle aiheuttamasta uhkasta annetun Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1373 (2001) sekä muiden asiaa koskevien Yhdistyneiden Kansakuntien päätöslauselmien, kansainvälisten sopimusten ja oikeudellisten välineiden täysimääräisen täytäntöönpanon yhteydessä, – vaihtamalla tietoja terroristiryhmistä ja niiden tukiverkostoista kansainvälisen oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti, – vaihtamalla kokemuksia terrorismin torjunnan keinoista ja menetelmistä, teknisistä seikoista ja koulutuksesta sekä terrorismin ehkäisemisestä.

Appears in 3 contracts

Samples: www.parlament.gv.at, www.parlament.gv.at, www.ris.bka.gv.at

Terrorismin torjunta. Sopimuspuolet sopivat lakiensa Osapuolet toistavat tuomitsevansa jyrkästi kaikenlaiset terroriteot ja asetustensa sitoutuvat torju- maan terrorismia kansainvälisellä yhteistyöl- lä Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan, kansainvälisen oikeuden sekä niiden kansainvälisten yleissopimusten mukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, tekevänsä yhteistyötä terroritekojen asiaa koskevi- en sopimusten ja niiden rahoituksen estämiseksi ja tukahduttamiseksi muiden asiakirjojen mukai- sesti sekä erityisesti silloin, kun niihin liittyy rajat ylittävää toimintaa: – terroritekojen kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle aiheuttamasta uhkasta annetun panemalla täysimääräi- sesti täytäntöön Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman päätöslauselmat 1373 (2001) ja 1456 (2003) sekä muiden muut asiaa koskevien kos- kevat Yhdistyneiden Kansakuntien päätöslauselmien, kansainvälisten sopimusten ja oikeudellisten välineiden täysimääräisen täytäntöönpanon yhteydessä, päätös- lauselmat. Tätä tarkoitusta varten osapuolet sopivat vaihtavansa vaihtamalla tietoja terroristiryhmistä ja niiden tukiverkostoista kansainvälisen oikeuden tuki- verkostoista, ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti, vaihtamalla kokemuksia terrorismin torjunnan ehkäisemisestä ja näkemyksiä muun muassa teknisistä ja kou- lutuksellisista keinoista ja menetelmistä, teknisistä seikoista ja koulutuksesta sekä terrorismin ehkäisemisestämenetelmistä tor- jua terroritekoja.

Appears in 2 contracts

Samples: Maltan Presidentti,, Maltan Presidentti,

Terrorismin torjunta. Sopimuspuolet sopivat lakiensa ja asetustensa asetus- tensa sekä niiden kansainvälisten yleissopimusten yleissopi- musten mukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, tekevänsä yhteistyötä terroritekojen ja niiden rahoituksen estämiseksi ja tukahduttamiseksi erityisesti silloin, kun niihin liittyy rajat ylittävää ylit- tävää toimintaa: – terroritekojen kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle aiheuttamasta uhkasta annetun Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1373 (2001) sekä muiden asiaa koskevien koskevi- en Yhdistyneiden Kansakuntien päätöslauselmienpäätös- lauselmien, kansainvälisten sopimusten ja oikeudellisten välineiden täysimääräisen täysimääräi- sen täytäntöönpanon yhteydessä, – vaihtamalla tietoja terroristiryhmistä ja niiden tukiverkostoista kansainvälisen oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti, – vaihtamalla kokemuksia terrorismin torjunnan tor- junnan keinoista ja menetelmistä, teknisistä tekni- sistä seikoista ja koulutuksesta sekä terrorismin ter- rorismin ehkäisemisestä.

Appears in 1 contract

Samples: Sopimus Sarja

Terrorismin torjunta. Sopimuspuolet sopivat lakiensa ja asetustensa sekä niiden kansainvälisten kan- sainvälisten yleissopimusten mukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, tekevänsä yhteistyötä terroritekojen ja niiden rahoituksen estämiseksi ja tukahduttamiseksi erityisesti silloin, kun niihin liittyy rajat ylittävää toimintaa: terroritekojen kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle aiheuttamasta ai- heuttamasta uhkasta annetun Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1373 (2001) sekä muiden asiaa koskevien Yhdistyneiden Kansakuntien päätöslauselmienpäätös- lauselmien, kansainvälisten sopimusten ja oikeudellisten välineiden vä- lineiden täysimääräisen täytäntöönpanon yhteydessä, vaihtamalla tietoja terroristiryhmistä ja niiden tukiverkostoista tukiverkos- toista kansainvälisen oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti, vaihtamalla kokemuksia terrorismin torjunnan keinoista ja menetelmistä, teknisistä seikoista ja koulutuksesta sekä terrorismin ter- rorismin ehkäisemisestä.

Appears in 1 contract

Samples: eur-lex.europa.eu