SOPIMUS PALVELUTOIMINNASTA HELSINGIN JA UUDENMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄN JA ORTON OY:N VÄLILLÄ
SOPIMUS PALVELUTOIMINNASTA HELSINGIN JA UUDENMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄN JA ORTON OY:N VÄLILLÄ
1. Sopijapuolet
Helsingin ja Uudenmaan sairaanhoitopiirin kuntayhtymä (HUS) PL 100, 00029 HUS
Y-tunnus 1567535-0 Yhteyshenkilö:
ja
Orton Oy
PL 110, 00029 HUS
Y-tunnus 2280979-1
Yhteyshenkilö: Toimitusjohtaja Xxxxxx Xxxxx (xxxxxx.xxxxx@xxxxx.xx)
Jäljempänä erikseen ”HUS”, ”Orton”, ”sopijapuoli” sekä yhdessä ”sopijapuolet”
2. Voimassaolo
2.1 Tämä sopimus tulee voimaan, kun molemmat sopijapuolet ovat sen allekirjoittaneet. Sopimus on voimassa toistaiseksi.
2.2 Sopijapuoli voi kirjallisesti irtisanoa sopimuksen sekä päättää tai purkaa sopimuksen sopimuksessa erikseen mainituin perustein.
3. Sopimuksen tausta ja tarkoitus
3.1 HUS on julkista erikoissairaanhoitoa harjoittava kuntayhtymä, jonka jäseninä on 24 kuntaa. HUS omistaa Orton Oy:n. Omistajuuden tarkoituksena on mahdollistaa HUSin toimitilojen, laitteiden ja henkilökapasiteetin täysimittainen käyttö mahdollistamalla niiden hyödyntämisen HUSin toimintojen ulkopuolisella ajalla. Tarkoitus on myös mahdollistaa HUSin sopimuksen kannalta relevanteissa tehtävissä toimivalle henkilöstölle lisäansaintamahdollisuuksia.
3.2 Orton on osakeyhtiö, joka tarjoaa korkealaatuista erikoissairaanhoitoa asiakkailleen. Yhtiö vuokraa tarvitsemiaan hoitotiloja ja -laitteita HUSilta. Yhtiö tuottaa sairaanhoitopalveluja joko yhtiön omalla henkilöstöllä tai ostopalveluna HUSilta. Lisäksi yhtiö voi tarjota riskienhallintapalveluita HUSille EU/ETA-alueen ulkopuolisten, erikseen sovittavien potilaiden osalta sen varmistamiseksi, ettei HUSille tule luottotappioita julkisena toimijana näiden potilaiden hoidosta.
3.3 Tämän sopimuksen tarkoituksena on tehostaa HUSin sairaaloiden vapaana olevan tila- ja laitekapasiteetin käyttöä ja edistää HUSin houkuttelevuutta työnantajana tarjoamalla sen henkilöstölle mahdollisuuksia lisäansioihin ja erikoisosaamisen lisäkehittämiseen. Tavoitteena on myös se, että HUS voisi saada yhtiöstä tuloja omaan toimintaansa ja siten tukea julkisen terveydenhuollon toimivuutta. Tämän sopimuksen tarkoituksena on myös edistää Ortonin tarkoituksen toteutumista yhtiönä sekä turvata sen nykyisen palveluvalikoiman jatkuvuutta.
3.4 Sopimus ei perusta Xxxxxxxxx yksinoikeutta käyttää HUSin kapasiteettia tai tuottaa palveluja HUSille. HUS voi lisäksi halutessaan tuottaa palveluja tai antaa kapasiteettiaan käyttöön myös muille toimijoille.
3.5 Sopijapuolet ovat tätä sopimusta laatiessaan huomioineet EU:n valtiontukisäännöt ja kilpailuneutraliteettivaatimukset. Sopijapuolet ovat kaikilta osin pyrkineet tätä sopimusta laatiessaan siihen, että sopimus on säännösten mukainen. Selvyyden vuoksi todetaan, että HUS ei ole kilpailuttamisvelvollinen toimitilojensa ja/tai henkilökuntansa ostotoiminnan harjoittamisesta. HUSin tulee kuitenkin huolehtia siitä, että se tarjoaa näitä palveluja markkinahintaan, silloin kun kyse on toiminnasta, jota harjoitetaan kilpailuilla markkinoilla eli kun kyseessä on EU- valtiontukisääntöjen tarkoittama taloudellinen toiminta.
3.6 Tämä sopimus korvaa voimaan tullessaan aikaisemmat sopijapuolten väliset voimassa olevat sopimukset samasta aiheesta. Päättyvät sopimukset on sovittu tarkemmin jäljempänä tässä sopimuksessa.
4. Sopimuksen kohde
4.1 Tällä sopimuksella sovitaan sopijapuolten rooleista ja toimintatavoista, joita sopijapuolet noudattavat, kun kyseessä on sellaisen potilaan hoito, joka on valinnut Ortonin terveydenhuollon palveluntuottajakseen ja hoito tapahtuu osittain tai kokonaan HUSin kapasiteettia käyttäen. Lisäksi sovitaan myös riskienhallintapalveluista, joita Orton voi hoitaa HUSin lukuun eräiden ulkomaisten potilaiden osalta.
4.2 Sopimus ja sen liitteet määrittävät myös HUSin kapasiteetin luovutukseen liittyvät yksityiskohdat, kuten prosessit ja kapasiteetin hinnoittelun. HUSin kapasiteetilla tarkoitetaan HUSin tiloja, laitteita ja henkilöitä.
4.3 Tämä sopimus ei kata ja sen ulkopuolelle jäävät ne mahdolliset erillissopimukset, joissa Orton toimii HUSin alihankkijana.
4.4 Sopimuksen liitteessä (liite1 ) on kuvattu ne toimintamallit, joita palveluiden tuottamisessa HUSilta Ortonille käytetään. Mallit on laadittu huomioiden erityisesti GDPR:n edellyttämä potilaan tietosuoja ja tietoturva. Sopimuksen olennaisena osana on lisäksi HUSin ja Ortonin välinen tietoturvasopimus (liite 2).
4.5 Jokaista mallia varten on laadittu sopimuksen liitteeksi (liite 3) mallia koskeva henkilötietojen käsittelyn kuvaus. Liitteessä on määritelty myös kummankin sopijapuolen rooli tietojen käsittelyssä (kontrolleri – käsittelijä) ja rekisterinpitäjyys.
4.6 Tiettyihin malleihin sisältyy kannustavana elementtinä HUSin henkilöstölle maksettava lisäkorvaus, jonka HUS laskuttaa osana toteutuneita kustannuksia Xxxxxxxxx. Tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen HUS neuvottelee paikallisen sopimuksen korvauksista ammattijärjestöjen kanssa. Orton on valmis suorittamaan toimenpiteistä enintään erillisessä liitteessä (liite 4) määritetyn korvauksen.
5. Sopimuksen periaatteet ja soveltamisala
5.1 Sopijapuolet soveltavat terveydenhuoltoa koskevaa lainsäädäntöä ja EU-sääntelyä sekä muun ohella julkisen terveydenhuollon yhdenvertaisuuden periaatteita sopimusta toteuttaessaan. Sopimuksen soveltamisessa huomioidaan lisäksi HUSin 21.3.2018 päivätty konserniohje, jonka Orton vakuuttaa vastaanottaneensa tämän sopimuksen allekirjoituksella.
5.2 Henkilöt, joilla on Suomessa kotipaikka, ovat oikeutettuja saamaan julkista erikoissairaanhoitoa kansallisen lainsäädännön määrittelemin asiakasmaksuin. EU/ETA-maista ja Sveitsistä tulevilla, joilla on lähete ja ennakkolupa on oikeus saada Suomessa julkista terveydenhuoltoa samoin periaattein kuin Suomessa annetaan julkista terveydenhuoltoa kotipaikkakunnan omaaville ihmisille. Kolmansien maiden kansalaisilla on oikeus ainoastaan kiireelliseen terveydenhuoltoon julkisessa terveydenhuollossa.
5.3 Kaikilla on aina myös mahdollisuus ja oikeus hakeutua yksityisesti hoitoon erikoissairaanhoidossa, siltä osin kuin erikoissairaanhoitoa tarjoaa jokin yksityinen palveluntarjoaja, kuten Orton. HUS voi tarjota kapasiteettiaan käyttöön sellaisten potilaiden osalta, jotka tietoisena
mahdollisuudestaan saada terveydenhuoltoa julkisena palveluna ovat hakeutuneet yksityiseen hoitoon.
5.4 Kun oikeutta elektiiviseen hoitoon ei ole, on HUSin lähtökohtana, ettei se ota hoidettavakseen kolmansien maiden potilaita omassa toiminnassaan (pl. vastaanottokeskuksen potilaat ja paperittomat potilaat). HUS ei tarjoa tällä sopimuksella kapasiteettiaan tilanteissa, joissa sitä tarvitaan sen lakisääteisen tehtävän hoitamiseen. Orton voi toiminnoissaan hyödyntää HUSin vapaata kapasiteettia ja/tai resursseja vain edellyttäen, että kyseinen HUSin toimiala tai tulosyksikkö on suostunut vastaanottamaan potilaita tai antamaan kapasiteettinsa Ortonin käyttöön ja edellyttäen, että HUSissa on sellaista vapaata kapasiteettia ja resurssia, joka ei vaaranna julkisen terveydenhuollon tehtävien viivytyksetöntä hoitamista. Toimiala- tai tulosyksikkökohtaisesti sovitaan vuosittain tai tarvittaessa useammin vapaan kapasiteetin käytöstä.
5.5 HUS ei hyväksy sellaista kapasiteetin käyttöä taikka suoritteiden ostamista HUSilta, joiden lopputuloksena olisi, että yksityispotilas ohittaisi HUSin jonon HUSin tuottamalla kapasiteetilla. XXXxxxx on ehdoton oikeus kieltäytyä sopimuksen mukaisesta toiminnasta niiltä osin kuin se johtaisi yksityisen ja julkisen potilaan epätasa-arvoon.
5.6 Edellä sanotun rajoissa, sopimusta sovelletaan ja HUSin kapasiteetin ja resurssien hyödyntäminen voi koskea elektiivistä hoitoa tarvitsevia potilaita, kuten esimerkiksi seuraavia potilasryhmiä sekä mahdollisia uusia potilasryhmiä:
• A) EU/ETA-maista ja Sveitsistä tulevien sellaisten potilaiden elektiivinen hoito, joilla ei ole lähetettä ja ennakkolupaa, joka oikeuttaisi julkisen terveydenhuollonpalveluihin samoilla ehdoilla kuin suomalaiset potilaat;
• B) sellaiset kolmansien maiden (muut kuin EU -ja ETA-maat sekä Sveitsi) elektiivistä hoitoa tarvitsevat potilaat, jotka eivät ole kansainvälisen sopimuksen piirissä Suomen suhteen, eikä heihin sovellu mikään EU-säädös, joka oikeuttaisi julkiseen erikoissairaanhoitoon Suomessa
• C) sellaiset elektiiviseen hoitoon hakeutuvat suomalaiset ja ulkomaiset potilaat, jotka ovat hakeutuneet Ortonin palvelujen piiriin tietoisina ja huolimatta siitä, että heillä on oikeus julkisen terveydenhuollon palveluihin.
5.7 Ortonin tulee informoida sellaisille suomalaisille ja ulkomaisille potilaille, jotka ovat hakeutuneet Ortoniin, mahdollisuudesta saada julkista terveydenhuoltoa asiakasmaksuperusteella, mikäli potilaalla on tähän oikeus ja että häntä hoidetaan julkisessa terveydenhuollossa samojen hoitokäytänteiden ja odotusaikojen puitteissa kuin suomalaisia potilaita. Ymmärrettävään informointiin on erityisesti kiinnitettävä huomiota tilanteessa, jossa kyseessä on ulkomainen potilas, jolla ei tietoa Suomen terveydenhuoltojärjestelmästä.
5.8 HUS informoi potilaita, joilla ei ole oikeutta elektiiviseen hoitoon HUSissa, että HUSilla on oikeus veloittaa hoidosta hoidon tosiasialliset kustannukset. Tosiasiallisia kustannuksia ovat muiden kustannusten lisäksi myös mahdolliset tulkkauspalvelusta ja asiakirjojen käännöksistä aiheutuneet kustannukset. HUS informoi potilasta myös mahdollisuudesta käyttää yksityisiä palveluita, muun ohella Ortonia.
5.9 Sopijapuolet noudattavat toiminnassaan liitteissä 1 ja 2 tarkoitettuja prosesseja.
6. Sopijapuolten yleiset velvollisuudet
6.1 Sopijapuolet sitoutuvat:
• myötävaikuttamaan sopimuksen toteuttamiseen
• avustamaan tarvittaessa toista sopijapuolta kohtuullisesti tämän sopimusvelvoitteiden täyttämisessä
• antamaan toisilleen tiedot, joilla on vaikutusta tehtävien hoitamiseen, voimassa olevaa tietosuojaa ja salassapitoa koskevaa lainsäädäntöä ja EU-sääntelyä noudattaen
• ilmoittamaan viipymättä toisilleen sellaisista seikoista, joilla voi olla vaikutusta sopimuksen toteuttamiseen ja toteutumiseen
• avustamaan toista sopijapuolta kohtuullisesti sopimuksen päättymiseen liittyvissä käytännön toimenpiteissä sekä yhdessä suunnittelemaan ja sopimaan käytännön toimenpiteitä laskutuksen ja Ortonin yksityispotilaiden hyvän hoidon järjestämiseksi sopimuksen päättyessä.
7. Yleiset velvoitteet hoidon toteuttamisessa
7.1 Jos potilas päättää siirtyä yksityispotilaaksi Xxxxxxxx, vastaa Orton potilaan hoidosta ja laskutuksesta. Orton voi hyödyntää hoidossa HUSin tarjoamaa kapasiteettia, siten kuin tässä sopimuksessa ja sen liitteissä sovitaan.
7.2 HUSin kapasiteettia käytettäessä, lähtökohtana on, että yksityispotilaiden hoitotoimenpiteet ajoitetaan HUSin normaalitoimintojen aktiiviajan ulkopuolelle, ensisijaisesti viikonloppuihin ja arkipäiviin klo 16-22 väliselle ajalle. Yksityispotilaiden hoito ei saa vaarantaa tai aiheuttaa haittaa HUSin normaalitoimintoihin ja HUSin julkisen terveydenhuollon potilaiden hoitoon.
7.3 Ortonin hankkiessa suoritteita HUSilta ostopalveluna, kuuluu yksityispotilas Ortonin hoitovastuulle kaikilta osin. Orton on siten kokonaisvastuussa potilaalle siitä, että hoito ja siihen liittyvät muut toiminnot, kuten tietosuoja, viestintä ja informaatio, on lainsäädännön mukaista. Orton toimii lisäksi myös näiden potilaiden rekisterinpitäjänä.
7.4 Orton huolehtii antamansa hoidon lisäksi potilaidensa mahdollisten muistutusten ja kanteluiden asianmukaisesta ja lainmukaisesta käsittelystä. Xxxxxxxxx on oma potilasasiamies. Xxx Xxxxxxx potilas tekee saamastaan hoidosta kantelun tai muistutuksen, ja jos HUSin henkilöstö on suorittanut toimenpiteen, ilmoittaa Orton viipymättä asiasta HUSille ja varaa HUSille riittävän ajan antaa oma vastine asiassa. HUS lähettää vastineen Xxxxxxxxx, joka huolehtii sen sisällyttämisestä potilaalle tai viranomaiselle annettavaan vastaukseen. Samoin menetellään, jos Xxxxxxxxx tulee kysymyksiä tai vaatimuksia terveydenhuollon valvontaviranomaisilta
8. Riskienhallintapalvelu
8.1 HUS voi erityisestä syystä ottaa hoidettavakseen kolmansien maiden kansalaisia, jotka eivät ole oikeutettuja Suomessa julkisen terveydenhuollon palveluihin. Erityinen syy voi olla esimerkiksi se, ettei hoitoa ole saatavilla potilaan kotimaassa taikka tapauksen haastavuus tarjoaa HUSin lääkäreille arvokasta lisäkokemusta. Syynä voi olla myös se, että potilasta ei voida hoitaa Ortonin tekemän ostopalveluvaltuutuksen kautta hyödyntäen HUSin kapasiteettia, koska potilasturvallisuus ja potilastietojen arkistointi edellyttävät HUSin toimivan potilastietojen rekisterinpitäjänä.
8.2 Edellä mainituissa tilanteissa Orton voi lähettää kolmansien maiden potilaan HUSille edellyttäen, että XXXxxxx on saatu suostumus potilaan vastaanottoon. XXXxxxx on oikeus, muttei velvollisuutta tämän sopimuksen perusteella ottaa potilasta hoidettavakseen vaan HUS voi milloin tahansa syytä ilmoittamatta kieltäytyä vastaanottamasta potilasta.
8.3 Jos HUS vastaanottaa potilaan
8.3.1 HUSin hoitava lääkäri ilmoittaa suunnitellun toimenpiteen/hoidon koodit, hoitoon liittyvät tutkimukset ja erityistarpeet, vaativuusluokan, erikoislääkärin palkkioluokan ja kestoarvion Ortonille. Orton antaa potilaalle kustannusarvion hoitavan HUSin lääkärin antamien tietojen perusteella.
8.3.2 Orton ennakkolaskuttaa asiakasta kustannusarvion mukaan. Vaihtoehtoisesti laskutus tapahtuu toteutuneiden kulujen mukaan, jos asiakkaalla on maksusitoumus.
8.3.3 HUS laskuttaa Xxxxxxx toteutuneiden kustannusten mukaan. Orton kantaa taloudellisen riskin siitä, että saa suorituksen potilaalta.
8.3.4 Orton vastaa taloudellisesti toimenpiteeseen liittyvien komplikaatioiden hoidosta ja korvaa HUSille tästä aiheutuneet kustannukset toteutuneiden kustannusten mukaisesti.
Kuitenkin ennakoimattomissa komplikaatioissa/sairastapauksissa, jotka eivät liity toimenpiteeseen siirtyy potilas HUSin päivystyspotilaaksi kiireellisen hoidon kriteerien täyttyessä.
8.3.5 Kiireellisen hoidon kriteerien täyttyessä potilas on HUSin potilas ja HUSin hoitovastuulla.
9. Menettely sovittaessa HUSin kapasiteetin käytöstä
9.1 Sopijapuolet noudattavat seuraavaa menettelyä, kun Xxxxxxxxx on tarve käyttää HUSin kapasiteettia. Tämän sopimuksen myötä luovutaan tähän asti käytäntönä olleista erillisistä toimialakohtaisista sopimuksista, ja sen sijaan noudatetaan tätä sopimusta ja siinä sovittuja menettelytapoja.
9.2 Orton ja relevantti HUSin toimialan/tulosyksikön toimialajohtaja/hallinnollinen ylilääkäri arvioivat vapaana olevan kapasiteetin vuosittain, tarvittaessa tiheämmin.
9.3 Jokaista toimeksiantoa varten tulee olla nimetyt sopijapuolten vastuuhenkilöt, jotka toimivat yhteyshenkilöinä ja koordinaattoreina sopijapuolten välillä toimeksiantoon ja HUSin resurssien käyttöön liittyvissä käytännön asioissa. Yhteyshenkilöt vastaavat tarvittavasta toimeksiannosta tiedottamisesta omassa organisaatiossa. Vastuuhenkilöillä ei ole oikeutta muuttaa tätä sopimusta eikä poiketa siitä toimeksiantojen osalta.
9.4 Ortonin nimetty vastuuhenkilö ilmoittaa HUSin vastuuhenkilölle hyvissä ajoin ennen suunniteltua hoitotoimenpidettä tarpeesta käyttää HUSin kapasiteettia.
9.5 Ilmoitus tehdään kirjallisesti hyödyntämällä asiasta laadittua kaavakepohjaa. Orton täyttää kaavakkeen tiedot, ja lähettää sen sähköpostilla HUSin vastuuhenkilölle.
9.6 Ortonilla on oikeus peruuttaa tekemänsä ilmoitus viimeistään 3 vuorokautta ennen aiottua hoitotoimenpidettä ilman veloitusta. Sen jälkeen tehdystä peruutuksesta HUSilla on oikeus veloittaa sille varausjärjestelyistä aiheutuneet välittömät kustannukset, aina kuitenkin vähintään 1.000 euroa.
9.7 Toimialajohtajalla on aina oikeus ottaa jo sovittu HUSin kapasiteetti HUSin omaan käyttöön, jos siihen tulee äkillinen ja ennakoimaton tarve. Tällaisesta tarpeesta on ilmoitettava Xxxxxxxxx välittömästi, kun tarve on havaittu.
9.8 HUS vastaa siitä, että sen Ortonin käyttöön antamat laitteet ja tilat ovat lainsäädännön ja viranomaismääräysten mukaisia ja soveltuvat Ortonin HUSille informoimaan käyttötarkoitukseen.
9.9 HUS vastaa siitä, että henkilöstöllä, jota se tarjoaa Ortonin käyttöön tässä sopimuksessa sovituin järjestelyin, on kyseiseen hoitoon tarvittava ammatillinen pätevyys ja osaaminen ja että se osa henkilöstöä, joka on terveydenhuollon ammattihenkilöstöä, on merkitty Valviran Terveydenhuollon ammattihenkilöiden keskusrekisteriin (Terhikki). Orton voi perustellusta syystä esittää lisäedellytyksiä henkilöstön osaamiselle tai ominaisuuksille, esimerkiksi, että tarjottava henkilöstö on rokotettu influenssaa vastaan. HUS vastaa siitä, että henkilöstöllä on valmius hoitaa potilasta suomen, ruotsin tai englanninkielellä. Jos potilas tarvitsee muuta kieltä, Orton vastaa tulkkauksen hankkimisesta ja kustannuksista. Muista lisäjärjestelyistä voidaan sopia erikseen.
9.10 Ortonilla on oikeus lopettaa aiemmin yhdessä sovittujen HUS:n kapasiteettia hyödyntävien palveluiden tuottaminen, mikäli se katsoo, että tuottaminen ei ole taloudellisesta tai muusta syystä enää perusteltua. Ilmoitus lopettamisesta pitää lähettää HUS yhteyshenkilölle 30 vuorokautta ennen toiminnan lopetusta.
9.11 Orton voi hankkia HUSilta myös palvelutuotannossa tarpeellisia tukipalveluja, jos tällaisten palveluiden hankkiminen on osapuolten kannalta mahdollista ja tarkoituksenmukaista. Tukipalveluiden hankinnasta sovitaan yhtiön ja asianomaisen HUSin tukipalveluyksikön välillä ja tällaiseen palveluhankintaan sovelletaan soveltuvin osin tässä sopimuksessa sovittua mukaan lukien hinnoittelua koskevat määräykset. Poiketen kohdassa 9.1. sovitusta voidaan tukipalveluista tehdä tarvittaessa erillisiä tukipalvelukohtaisia sopimusliitteitä tähän sopimukseen, jossa kuvataan tarkemmin hankittavien palveluiden sisältöä ja hinnoittelua.
10. Palveluiden hinnoitteluperiaatteet ja palveluhintojen määräytyminen
10.1 HUS veloittaa Xxxxxxxxx yhtiölle vuokratuista resursseista ja yhtiölle myydyistä sairaanhoitopalveluista kyseisen resurssin tai palvelun tuottamisen omakustannushinnan lisättynä palvelukatteella.
10.2. Hinnoittelun perustana oleva omakustannushinta perustuu HUSin toteuttamaan kustannuslaskentaan. HUS käyttää sanottua omakustannushintaa jäsenkuntalaskutuksessaan. HUS päivittää palvelutuotteittensa kustannuslaskentaa toiminnan muutosten yhteydessä ja tarpeen muuten niin vaatiessa. Tavoitteena on, että palvelutuotteille määritetty omakustannushinta vastaisi mahdollisimman hyvin tuotteen todellisia tuotantokustannuksia. HUS julkaisee palveluhinnaston vähintään vuosittain. HUS informoi Xxxxxxx hinnastopäivityksistä yksi (1) kuukausi ennen niiden voimaantuloa.
10.3. Palvelukatteen tarkoitus on tehdä hinnoista markkinaperusteisia. Tavoitteena on, että Orton ei saa kilpailuetua HUSin sille myymien palvelujen hinnoista. Palvelukatteen määrittely perustuu HUSin ulkopuolisella asiantuntijalla teettämään markkina-analyysiin. Analyysi on päivitetty viimeksi vuonna 2020. Hintoihin lisätty palvelukate on sopimuksen allekirjoitushetkellä [*].
10.4. HUS pidättää itsellään oikeuden tarkistaa omakustannushintojaan ja palvelukatetta edellä kuvattujen periaatteiden mukaisesti.
10.5 Orton ei veloita HUSilta riskienhallintapalvelusta. Ortonin kompensaatio palvelun tarjoamisesta ja hoitokustannustappiota koskevan riskin kannosta HUSin puolesta syntyy Ortonin potilaalta veloittamasta katteesta.
11. Immateriaalioikeudet
11.1 Tällä sopimuksella ei muuteta voimassa olevia sopijapuolten oikeuksia sillä oleviin immateriaalioikeuksiin. Immateriaalioikeudet kuuluvat sille sopijapuolelle, joka on ne aikaansaanut tai tehnyt. Immateriaalioikeudet, jotka syntyvät HUSin henkilöstön toimesta sinä aikana, jolloin henkilöstö on Ortonin käytössä, kuuluvat HUSille ellei erikseen muuta sovita.
12. Henkilötietojen suoja ja rekisterinpitäjyys
12.1 Tämä sopimus noudattaa voimassa olevaa terveydenhuollon potilasrekistereitä- ja tietosuojaa koskevaa pakottavaa lainsäädäntöä ja EU-sääntelyä.
12.2 Kumpikin Sopijapuoli vastaa omista potilasrekistereistään ja on niiden suhteen EU:n tietosuoja- asetuksen 4 artiklan tarkoittama henkilötietojen rekisterinpitäjä.
12.3 Sopijapuolella on oikeus saada toisen sopijapuolen potilasrekisterissä olevia tietoja potilaasta, jos potilas on antanut siihen nimenomaisen dokumentoidun suostumuksen. Jos tällaista suostumusta ei ole, sopijapuolella on oikeus saada tietoja toisen sopijapuolen potilasrekisteristä niillä nimenomaisilla edellytyksillä, joista on säädetty asianomaisessa lainsäädännössä, erityisesti laissa potilaan asemasta ja oikeuksista 13 §:ssä.
12.4 Sopimuksen liitteeksi 2 otetaan HUSin ja Ortonin 25.8.2020 allekirjoittama tietoturvallisuussopimus, joka muodostaa olennaisen osan tätä sopimusta.
12.5 Tämän sopimuksen liitteeksi 3 oheistetaan myös kutakin eri toimintaa koskeva henkilötietojen käsittelyn kuvaus.
13. Salassapito
13.1 Sopijapuolet huolehtivat kumpikin osaltaan, että sopimuksen kohdetta toteuttaessa noudatetaan salassapidosta, vaitiolovelvollisuudesta, tietosuojasta ja salassa pidettävien tietojen luovuttamisesta annettuja kulloinkin voimassa olevia säädöksiä ja EU-sääntelyä.
13.2 Orton on tietoinen siitä ja hyväksyy sen, että HUS julkisyhteisönä noudattaa toiminnassaan julkisuuslakia (621/1999) ja muuta viranomaisten toiminnan julkisuudesta annettua lainsäädäntöä.
13.3 Sopijapuolet sitoutuvat pitämään salassa toisiltaan tai sopimuksen kohteen toteuttamisessa saamansa aineistot ja tiedot siltä osin kuin ne ovat lain perusteella salassa pidettäviä sekä olemaan käyttämättä niitä muihin kuin tämän sopimuksen mukaisiin tarkoituksiin.
14. Alihankinta
14.1 HUSilla on oikeus käyttää alihankkijoita tai muita toimijoita tehtävissään, siten kuin voimassa oleva lainsäädäntö mahdollistaa.
14.2 Orton saa käyttää alihankkijoita hoitaessaan tässä sopimuksessa sovittuja tehtäviä. Se vastaa alihankkijoiden työstä kuin omastaan. Alihankkijoiden käytöstä on kuitenkin informoitava HUSia hyvissä ajoin etukäteen. HUS voi kieltää alihankkijoiden käytön, jos se saattaa vaarantaa potilasturvallisuuden tai muuten olennaisesti vaikeuttaisi HUSin lakisääteisten velvoitteiden hoitamista tai sen sopimusvelvoitteiden toteuttamista.
15. Ylivoimainen este
15.1 Vapauttamisperusteeksi (force majeure) katsotaan sellainen sopimuksen täyttämisen estävä ja sopimuksen tekemisen jälkeen sattunut epätavallinen ja asiaan vaikuttava tapahtuma, jota sopijapuolten ei ole ollut syytä ottaa huomioon sopimusta tehdessään, joka on sopijapuolista riippumaton ja jonka seuraamuksia ei voida estää ilman kohtuuttomia lisäkustannuksia tai kohtuutonta ajanhukkaa. Sopijapuolten on viipymättä ilmoitettava ylivoimaisesta esteestä kirjallisesti toiselle sopijapuolelle samoin kuin esteen lakkaamisesta.
15.2 Vapauttamisperusteena pidetään myös pandemioiden aiheuttamia esteitä sopimuksen täyttämiselle, kuten esimerkiksi pandemiasta johtuvaa kapasiteetin (tilojen, laitteiden, henkilöstön) puutetta tai varaamista pandemian hoitamiseen huolimatta siitä, onko pandemia alkanut ennen tämän sopimuksen tekemistä.
15.3 Jos sopimusvelvoitteen viivästyminen johtuu tällaisesta ylivoimaisesta esteestä, sopimusvelvoitteen täyttämisaikaa jatketaan niin paljon kuin kaikki tapaukseen vaikuttavat olosuhteet huomioon ottaen on pidettävä kohtuullisena.
16. Vahingonkorvaus
16.1 Sopijapuoli vastaa aiheuttamistaan välittömistä vahingoista. Sopijapuolella ei ole oikeutta saada korvausta välillisistä vahingoista. Vastuunrajoitukset eivät koske tapausta, jossa sopijapuoli on aiheuttanut vahingon tahallisesti tai törkeällä huolimattomuudella, tai rikkonut salassapitoa tai tietosuojaa koskevia määräyksiä.
16.2 Sopijapuoli, jonka toiminnan tai laiminlyönnin seurauksena vahinko tapahtui, on velvollinen ilmoittamaan toiselle sopijapuolelle välittömästi vahingosta sekä informoimaan tätä tehdystä vahinkoilmoituksesta.
16.3 Potilasvahingoista aiheutuvat korvaukset ja korvauskäsittelystä aiheutuneet kustannukset kohdistetaan sen sopijapuolen potilasvakuutukseen, jonka toiminnan tai laiminlyönnin yhteydessä tai johdosta henkilövahinko tapahtui tai sai alkunsa.
16.4 HUS ei vastaa henkilöstönsä toimeksiannon aikana ja johdosta Xxxxxxxxx syntyneestä mahdollisesta vahingosta, ellei vahinko ole johtunut henkilöstön sellaisesta ammattitaidon, kokemuksen tai koulutuksen puutteesta, josta HUS työnantajana ja tämän sopimuksen perusteella vastaa.
16.5 Orton vastaa HUSille niistä vahingoista, jotka aiheutuvat Ortonin HUSin henkilöstölle antamasta virheellisestä, puutteellisesta tai harhaanjohtavasta informaatiosta.
17. Sopimuksen siirto ja sopimuksen muuttaminen
17.1 HUS saa siirtää tämän sopimuksen sille, jolle sen tehtävät siirtyvät lainsäädännön tai viranomaismääräyksen johdosta. Orton ei saa siirtää sopimusta eteenpäin kolmannelle taholle osaksikaan ilman HUSin kirjallista lupaa.
17.2 Sopijapuolet voivat muuttaa tätä sopimusta tarvittaessa. Sopimusmuutokset tehdään kirjallisesti ja ne tulevat voimaan kummankin sopijapuolen allekirjoituksella. Allekirjoitetut sopimusmuutokset liitetään osaksi tätä sopimusasiakirjakokonaisuutta.
18. Muuttuneet olosuhteet
18.1 Mikäli lainsäädännöstä, oikeuskäytännöstä tai viranomaismääräyksistä seuraa jotakin mikä estää tai olennaisesti haittaa sopimuksen toteuttamista tai toimeenpanoa, sitoutuvat sopijapuolet muuttamaan sopimuksen lain, oikeuskäytännön tai viranomaismääräyksen edellyttämällä tavalla. Sopimus voidaan näissä olosuhteissa irtisanoa päättymään kolmen (3) kuukauden irtisanomisajalla. Sopimuksen muuttamiseen tai irtisanomiseen liittyen sopijapuolilla ei ole vaateita toisiaan kohtaan.
19. Sopimuksen seuranta
19.1 Sopijapuolet sitoutuvat seuraamaan tämän sopimuksen toteutumista määräajoin. Ellei muuta sovita, seuraavat sopijapuolet tämän sopimuksen toteuttamista yhteisten kokousten avulla vähintään kaksi kertaa vuodessa. Kokouksen kokoon kutsumisesta huolehtii HUS.
20. Sopimuksen irtisanominen ja purkaminen
20.1 Sopijapuoli voi kirjallisesti irtisanoa sopimuksen noudattaen kuuden (6) kuukauden irtisanomisaikaa.
20.2 Sopijapuoli saa purkaa sopimuksen kokonaan tai osittain, jos toinen sopijapuoli on olennaisesti rikkonut sopimusvelvoitteitaan. Jos sopimusrikkomus on korjattavissa, sopijapuolen tulee ennen purkamista huomauttaa kirjallisesti sopimusrikkomuksesta siihen syyllistyneelle sopijapuolelle, ilmoittaa aikeista purkaa sopimus ja antaa rikkoneelle sopijapuolelle 30 pv aikaa sopimusrikkomuksen korjaamiseksi vastaamaan sopimuksessa sovittua.
21. Sopimuksen päättymisen vaikutukset
21.1 Sopimuksen päättyessä muusta kuin purkamisen takia, voimassa olevat jo sovitut sopijapuolten tehtävät/toimeksiannot, kuten HUSin resurssien antaminen Ortonin käyttöön, hoidetaan loppuun tämän sopimuksen mukaisin periaattein ja ehdoin, ellei nimenomaisesti toisin sovita tai tästä sopimuksesta muuta seuraa.
21.2 Sopimuksen päättyessä mistä tahansa syystä Orton siirtää HUSille sellaiset Ortonin hallussa olevat asiakirjat ja tiedot, jotka HUS tarvitsee sopimuksen mukaisten oikeuksiensa toteuttamiseksi.
21.3 Sopimuksen voimassaolon päättymisellä ei ole vaikutusta sellaisten sopimuskohtien voimassaoloon, joiden on tarkoitettu jäävän voimaan sopimuksen voimassaolon päättymisestä huolimatta. Tällaisia kohtia ovat soveltuvin osin esimerkiksi salassapitoa, tietosuojaa, immateriaalioikeuksia, vahingonkorvausta, vastuunrajoituksia ja soveltuvaa lakia ja riitojen ratkaisua koskevat kohdat.
22. Sovellettava laki ja riidanratkaisu
22.1 Tähän sopimukseen sovelletaan Suomen lainsäädäntöä sen lainvalintasäännöksiä lukuun ottamatta.
22.2 Tästä sopimuksesta aiheutuvat erimielisyydet ratkaistaan ensisijaisesti neuvottelemalla. Ellei neuvotteluissa löydetä ratkaisua, ratkaistaan asia välimiesmenettelyssä Helsingin keskuskauppakamarin sääntöjen mukaisesti yhden välimiehen menettelyssä Helsingissä.
23. Aiempien sopimusten päättyminen
23.1 Seuraavien, Xxxxx Oy:n ja HUSin tai Hyksin Kliiniset Palvelut Oy:n ja HUSin välisten sopimusten voimassaolo päättyy tämän sopimuksen allekirjoituksin:
1) PuitesopimusHelsingin ja Uudenmaan sairanhoitopiirin HYKSin Kliiniset Palvelut Oy:n välillä, päivätty 26.9.2012
2) Palvelusopimus Helsingin ja Uudenmaan sairanhoitopiirin ja HYKSin Kliiniset palvelut Oy:n välillä, päivätty 25.1.2013
3) Sopimus HUSLABin tuottamista ja hankkimista palveluista HYKSin Oy:lle, päivätty 28.2.2013
4) Palvelusopimus HUS Tietohallinnon tuottamista ja hankkimista palveluista Hyksin Oy:lle, päivätty 12.3.2013
5) Palvelusopimus tekstinkäsittelypalveluista HUS-Servis liikelaitoksen ja HYKSin Kliiniset Palvelut Oy:n välillä, päivätty 26.4.2013
6) Palvelusopimus potilasasiakirjojen arkistoinnista HUS-Servis liikelaitoksen ja HYKSin Kliiniset Palvelut Oy:n välillä, päivätty 26.8.2013
7) Sopimus HUS-Kuvantaminen liikelaitoksen tuottamista palveluista HYKSin Kliiniset Palvelut Oy:lle, päivätty 10.9.2013
8) Naisten- ja lastentautien palvelujen tuottaminen HYKSin kliiniset palvelut Oy:lle, 26.9.2013
9) Sopimus ulkomaalaisten potilaiden hoitokustannusten laskutusta ja asiakkuudenhoitoa koskien, päivätty 26.5.2014
10) Palvelusopimus palvelusuhde- ja palkkapalveluista HUS-Servis liikelaitoksen ja HYKSin kliiniset palvelut Oy:n välillä, päivätty 30.6.2014
11) Sopimus terveydenhuollon henkilövarmenteiden rekisteröintipalvelusta HUS-Servis liikelaitoksen ja HYKSin kliiniset palvelut Oy:n välillä, päivätty 10.9.2014
12) Palvelusopimus laskutuspalveluista HUS-Servis liikelaitoksen ja HYKSin kliiniset palvelut Oy:n välillä, päivätty 10.10.2014
13) Sopimus koulutusyhteistyöstä HUS-Servis liikelaitoksen ja HYKSin kliiniset palvelut Oy:n välillä, päivätty 19.11.2014
14) Palvelusopimus Helsingin ja Uudenmaan sairaanhoitopiirin ja HYKSin Kliiniset palvelut välillä, päivätty 26.1.2015
15) HYKSin kliiniset palvelut Oy:n ja HUS Porvoon sairaanhoitoalueen välinen ostopalvelusopimus, päivätty 10.10.2016
16) HYKS Vatsakeskus/Painonhallintatalo ja HYKSin kliiniset palvelut Oy sopimus sähköisistä palveluista potilaille, päivätty 17.8.2017
17) Ostopalvelusopimus HUSin ja HYKSin kliiniset palvelut Oy:n välillä, Vatsakeskus, päivätty 17.8.2017
18) Yhteistyösopimus kansainvälisten potilaiden hoitojen järjestelyistä, päivätty 2.10.2018
23.2 Sopimusten päättyminen kohdassa 22.1 perustuu osaltaan siihen, että tämän sopimuksen kohdassa 9.1. on sovittu luovuttavan toimialakohtaisista erillisistä palvelusopimuksista. Osapuolet toteavat, että sopimuksen allekirjoitushetkellä harjoitettu yhteistyö Osapuolten välillä jatkuu sopimusten irtisanomisesta huolimatta aiempaa vastaavana ja siihen sovelletaan jatkossa tämän sopimuksen määräyksiä.
24. Sopimusasiakirjojen pätevyysjärjestys
24.1 Tämä sopimus muodostuu tästä sopimustekstistä ja sen olennaisena osana olevista liitteistä. Mikäli sopimustekstin ja sen liitteiden välillä on ristiriitaa, sovelletaan ensisijaisesti tämän sopimuksen tekstiä ja tämän jälkeen liitteitä seuraavassa järjestyksessä:
1) Toimintamallit
2) Tietoturvallisuussopimus
3) Henkilötietojen käsittelyn kuvaukset
4) Henkilöstölle maksettavat korvaukset
25. Allekirjoitukset
25.1 Tätä sopimusta on tehty kaksi (2) saman sisältöistä kappaletta. Sopimus voidaan allekirjoittaa sähköisesti tai skannattuina kopioina, jolloin sopimuskappaleet muodostavat yhden yhtenäisen kokonaisuuden. Sähköinen allekirjoitus tai pdf-tiedostona toimitettu skannattu allekirjoitus on yhtä pätevä kuin alkuperäinen allekirjoitus.
Helsingissä, toukokuuta 2021
Helsingin ja Uudenmaan sairaanhoitopiirin kuntayhtymä
Xxxx Xxxxxxxx toimitusjohtaja
Orton Oy
Xxxxxx Xxxxx toimitusjohtaja