RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise
RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise
1.1. Identificateur de produit
Étalon SAA Silicium 1,000 g Si/l SiCl4 dans la soude caustique à 2 mol/l traçable NIST
UFI: 7GD9-H02S-6005-K3V7
1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisation de la substance/du mélange
Substances chimiques de laboratoire
Utilisations industrielles: Utilisations de substances en tant que telles ou en préparations sur sites industriels Utilisations professionnelles: Domaine public (administration, éducation, spectacle, services, artisans)
Utilisations déconseillées
Ne pas utiliser à des fins privées (domestiques).
1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
Société: Fa. Xxxxx Xxxxx GmbH
Rue: Xxxxxxxxxxxxx 0
Lieu: X-00000 Xxxxxxxx
Téléphone: e-mail: Interlocuteur:
0203/5194-0
xxxx@xxxxxxxxxx.xx Abteilung Produktsicherheit
Téléfax: 0203/0000-000
Téléphone: 0203/0000-000/117
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Internet:
Service responsable:
1.4. Numéro d'appel d'urgence:
Information supplémentaire
xxx.xxxxxxxxxx.xx Abteilung Produktsicherheit
En cas d’incident impliquant des matières [ou des marchandises] dangereuses, d’épanchement, de fuite, d’incendie, d’explosion ou d’accident appelez CHEMTREC, 24h/24 aux USA et au Canada : 0-000-000-0000 hors USA et Canada : x0 000-000-0000 (appels à frais virés acceptés)
Ce produit est un melange. Numero d'Enregistrement REACH voir paragraphe 3.
RUBRIQUE 2: Identification des dangers
2.1. Classification de la substance ou du mélange Règlement (CE) nº 1272/2008
Met. Corr. 1; H290 Skin Corr. 1A; H314 Eye Dam. 1; H318
Texte des mentions de danger: voir RUBRIQUE 16.
2.2. Éléments d'étiquetage Règlement (CE) nº 1272/2008
Composants dangereux qui doivent être listés sur l'étiquette
hydroxyde de sodium
Mention d'avertissement:
Pictogrammes:
Danger
Mentions de danger
H290 Peut être corrosif pour les métaux.
H314 Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux.
Conseils de prudence
P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage/une protection auditive.
P303+P361+P353 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau ou se doucher.
P305+P351+P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P310 Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin.
2.3. Autres dangers
Aucune information disponible.
RUBRIQUE 3: Composition/informations sur les composants
3.2. Mélanges Caractérisation chimique
Mélanges en solution aqueuse
Composants dangereux
Nº CAS | Substance | Quantité | ||
Nº CE | Nº Index | Nº REACH | ||
Classification (Règlement (CE) nº 1272/2008) | ||||
1310-73-2 | hydroxyde de sodium | 5 - < 10 % | ||
000-000-0 | 011-002-00-6 | 01-2119457892-27 | ||
Met. Corr. 1, Skin Corr. 1A; H290 H314 |
Texte des phrases H et EUH: voir RUBRIQUE 16.
Limites de concentrations spécifiques, facteurs M et ETA
Nº CAS | Nº CE | Substance | Quantité |
Limites de concentrations spécifiques, facteurs M et ETA | |||
1310-73-2 | 000-000-0 | hydroxyde de sodium | 5 - < 10 % |
Skin Corr. 1A; H314: >= 5 - 100 Skin Corr. 1B; H314: >= 2 - < 5 Skin Irrit. 2; H315: >= 0,5 - < 2 Eye Irrit. 2; H319: >= 0,5 - < 2 |
Information supplémentaire
Ce produit ne contient pas de substances extrêmement préoccupantes au-de là des limites de concentration réglementaires respectives (= 0,1 % (w/w ), réglementation (EC) N° 1907/2006 (REACH), article 57).
RUBRIQUE 4: Premiers secours
4.1. Description des premiers secours Indications générales
Premiers secours: veillez à votre autoprotection!
Après inhalation
Veiller à un apport d'air frais. Appeler immédiatement un médecin.
Après contact avec la peau
Se laver immédiatement avec: Eau
Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
Appeler immédiatement un médecin.
Après contact avec les yeux
En cas de contact avec les yeux, paupière ouverte rincer immédiatement à l'eau courante 10 à 15 minutes et consulter un ophtamologiste.
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
Après ingestion
Se rincer aussitôt la bouche et boire beaucoup d'eau. NE PAS faire vomir. Effets nocifs possibles sur les hommes et symptômes possibles: Perforation de l'estomac. Appeler immédiatement un médecin. Ne pas faire boire d'agent de neutralisation.
4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Corrosion cutanée/irritation cutanée Dyspnée
Toux
Collapsus circulatoire
Risque de lésions oculaires graves.
4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Aucune donnée disponible
RUBRIQUE 5: Mesures de lutte contre l'incendie
5.1. Moyens d'extinction
Moyens d'extinction appropriés
Adapter les mesures d'extinction au milieu environnant
Moyens d'extinction inappropriés
sans limitation
5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Liquides non combustibles
5.3. Conseils aux pompiers
En cas d'incendie: Utiliser un appareil respiratoire autonome. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements.
Information supplémentaire
Rabattre les gaz/vapeurs/brouillards par pulvérisation d'eau.
L'eau d'extinction contaminée doit être collectée à part. Ne pas l'évacuer dans la canalisation publique ni dans des plans d'eau.
RUBRIQUE 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle
6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence Remarques générales
Substances ou mélanges corrosifs pour les métaux.
Pour les non-secouristes
Assurer une aération suffisante.
Utiliser un équipement de protection personnel.
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Evacuer les personnes en lieu sûr.
Procédures d'urgence Consulte r un spécialiste
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
Pour les secouristes
Conseils de prudence Pour les secouristes : Protection individuelle: voir rubrique 8
6.2. Précautions pour la protection de l'environnement
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes.
6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Pour la rétention
Colmater les bouches de canalisations.
Éviter une expansion en surface (p. ex. par un endiguement ou des barrages antipollution). Collecter dans des récipients appropriés, fermés et apporter à la déchetterie.
Absorber avec une substance liant les liquides (sable, diatomite, liant d'acides, liant universel).
Pour le nettoyage
Nettoyer soigneusement le sol et les objets souillés en se conformant aux réglementations relatives à l'environnement.
Autres informations
Assurer une aération suffisante.
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
Se protéger des effets des vapeurs, poussières et aérosols par le port d'une protection respiratoire.
6.4. Référence à d'autres rubriques Maniement sûr: voir rubrique 7 Protection individuelle: voir rubrique 8 Evacuation: voir rubrique 13
RUBRIQUE 7: Manipulation et stockage
7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Consignes pour une manipulation sans danger
Ne pas inspirer les vapeurs/aérosols. Lire l'étiquette avant utilisation.
Préventions des incendies et explosion
Ne nécessite aucune mesure de prévention particulière contre l'incendie.
Conseils d'ordre général en matière d'hygiène du travail
Enlever immédiatement les vêtement souillés, imprégnés. Constituer un programme de protection de la peau et s'y tenir! Avant les pauses et à la fin du travail, bien se laver les mains et le visage, et prendre une douche si nécessaire. Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation.
Information supplémentaire
Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
Lors d'une manipulation à découvert, utiliser des dispositifs équipés d'un système d'aspiration locale.
Constituer un programme de protection de la peau et s'y tenir! Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail.
7.2. Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités
Exigences concernant les lieux et conteneurs de stockage
S'assurer d'une ventilation suffisante et d'une aspiration ponctuelle au niveau des points critiques. Matériel inadéquat pour récipients/installations:
Métal Aluminium Étain
Zinc
Information supplémentaire sur les conditions de stockage
Conserver le récipient bien fermé.
7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)
Substances chimiques de laboratoire
RUBRIQUE 8: Contrôles de l'exposition/protection individuelle
8.1. Paramètres de contrôle
Valeurs limites d'exposition professionnelle
Nº CAS | Désignation | ppm | mg/m³ | f/cm³ | Catégorie | Origine |
1310-73-2 | Sodium (hydroxyde de) | - | 2 | VME (8 h) |
Valeurs de référence DNEL/DMEL
Nº CAS | Désignation | ||
DNEL type | Voie d'exposition | Effet | Valeur |
1310-73-2 | hydroxyde de sodium | ||
Salarié DNEL, à long terme | par inhalation | local | 1 mg/m³ |
Consommateur DNEL, à long terme | par inhalation | local | 1 mg/m³ |
8.2. Contrôles de l'exposition Contrôles techniques appropriés
Les mesures techniques et l'application de méthodes de travail adéquates ont priorité sur l'utilisation d'équipements de protection personnelle.
Lors d'une manipulation à découvert, utiliser des dispositifs équipés d'un système d'aspiration locale. Ne pas inspirer les vapeurs/aérosols.
Mesures de protection individuelle, telles que les équipements de protection individuelle
Protection des yeux/du visage
Protection oculaire appropriée: lunettes à coques.
Protection des mains
Lors de la manipulation de substances chimiques, porter exclusivement des gants spécial chimie pourvus d'un marquage CE, y compris du numéro de contrôle à quatre chiffres. Le modèle des gants spécial chimie doit être choisi en fonction des concentrations et quantités des substances chimiques spécifiques au poste. Il est conseillé de demander au fabricant des précisions concernant la tenue aux agents chimiques des gants de protection susmentionnés pour des applications spécifiques.
Des exemples appropriés sont des gants de KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, e-mail: xxxxxxxx@xxx.xx avec les spécifications suivantes (test selon EN 374):
Lors de contact fréquents avec les mains
Nom commercial du produit/désignation: KCL 741 Dermatril® L Matériel recommandé: NBR (Caoutchouc nitrile) 0,11 mm Durée d'étanchéité en cas d'exposition permanente: > 480 min
En cas d'un bref contact avec la peau
Nom commercial du produit/désignation: KCL 741 Dermatril® L Matériel recommandé: NBR (Caoutchouc nitrile) 0,11 mm
Durée d'étanchéité en cas d'exposition aux éclaboussures: > 480 min
Les temps de rupture mentionnes ont ete obtenus par la societe KCL lors de mesures en laboratoire selon la norme EN 374 sur des echantillons de materiaux pour les types de gants conseilles Cette recommandation concerne uniquement le produit repris dans la fiche de donnees de securite que nous fournissons et uniquement pour l'utilisation indiquee. En cas de solution ou de melange avec d'autres substances et/ou de conditions differentes de celles de la norme EN 374, contactez le fournisseur de gants agree CE, (par exemple : XXX
XxxX, X-00000 Xxxxxxxxxx, Internet : xxx.xxx.xx).
Protection de la peau
Xxxxxx un vêtement de protection approprié.
Protection respiratoire
Une protection respiratoire est nécessaire lors de: formation d'aérosol ou de nébulosité
L'entrepreneur doit s'assurer que la maintenance, le nettoyage et le contrôle des dispositifs de protection respiratoire sont exécutés conformément aux instructions du fabricant. Ces mesures doivent être correctement documentées.
Contrôle d'exposition lié à la protection de l'environnement
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes.
RUBRIQUE 9: Propriétés physiques et chimiques
9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
L'état physique: Liquide
Couleur: incolore
Odeur: sans odour
Seuil olfactif: Aucune donnée disponible
Modification d'état
Point de fusion/point de congélation: Point d'ébullition ou point initial d'ébullition et intervalle d'ébullition:
Point de sublimation:
Point de ramollissement:
Point d'écoulement:
Point d'éclair:
Inflammabilité
solide/liquide:
gaz:
Limite inférieure d'explosivité: Limite supérieure d'explosivité:
Température d'auto-inflammation:
Température d'inflammation spontanée
solide:
gaz:
Température de décomposition:
Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible
Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible
X
non applicable non applicable
non déterminé non déterminé
Aucune donnée disponible
non applicable non applicable
non déterminé
pH-Valeur: 14
Viscosité dynamique: Aucune donnée disponible
Viscosité cinématique: Aucune donnée disponible
Durée d'écoulement: Aucune donnée disponible
Hydrosolubilité: Aucune donnée disponible
Solubilité dans d'autres solvants
non déterminé
La vitesse de dissolution:
Coefficient de partage n-octanol/eau:
Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible
La stabilité de la dispersion: Aucune donnée disponible
Pression de vapeur: Aucune donnée disponible
Pression de vapeur: Aucune donnée disponible
Densité (à 20 °C): Aucune donnée disponible
Densité relative: Aucune donnée disponible
Densité apparente: Aucune donnée disponible
Densité de vapeur relative: non déterminé
9.2. Autres informations
Informations concernant les classes de danger physique
Combustion entretenue: Aucune donnée disponible Propriétés comburantes
Non comburant.
Autres caractéristiques de sécurité
Épreuve de séparation du solvant: Teneur en solvant:
Teneur en corps solides:
Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible
Taux d'évaporation: non déterminé
Information supplémentaire
Substances ou mélanges corrosifs pour les métaux.
RUBRIQUE 10: Stabilité et réactivité
10.1. Réactivité
Substances ou mélanges corrosifs pour les métaux.
10.2. Stabilité chimique
Le produit est stable si stocké à des températures ambiantes normales.
10.3. Possibilité de réactions dangereuses
Métal, Métal léger (Formation de: Hydrogène) Phénols
Matériau combustible
Métal alcalino terreux (Poudres métalliques) Acides, Nitriles
10.4. Conditions à éviter
Aucune donnée disponible
10.5. Matières incompatibles Aluminium, Laiton, Verre Étain, Zinc, Aluminium
Matières plastiques
10.6. Produits de décomposition dangereux
Des produits de décomposition dangereux ne sont pas connus.
Information supplémentaire
Aucune donnée disponible
RUBRIQUE 11: Informations toxicologiques
11.1. Informations sur les classes de danger telles que définies dans le règlement (CE) nº 1272/2008 Toxicocinétique, métabolisme et distribution
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
Toxicité aiguë
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis. Risque de perforation de l'oesophage et de l'estomac en cas d'ingestion (forte causticité). irritations des muqueuses
Effet inhalatif: lésion des voies respiratoires.
Irritation et corrosivité
Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. Provoque de graves lésions des yeux.
Risque de lésions oculaires graves.
Effets sensibilisants
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Effets cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition unique
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition répétée
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Danger par aspiration
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Informations sur les voies d'exposition probables
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
Effets spécifiques pendant les essais sur les animaux
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
Information supplémentaire référentes à des preuves
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
Expériences tirées de la pratique
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
11.2. Informations sur les autres dangers Propriétés perturbant le système endocrinien
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
Autres informations
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
Information supplémentaire
Corrosion cutanée/irritation cutanée Dyspnée
Toux
Collapsus circulatoire
Risque de lésions oculaires graves.
RUBRIQUE 12: Informations écologiques
12.1. Toxicité
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
Nº CAS | Substance | |||||
Toxicité aquatique | Dose | [h] | [d] | Espèce | Source | Méthode | |
1310-73-2 | hydroxyde de sodium | |||||
Toxicité aiguë pour les crustacés | CE50 40,4 mg/l | 48 h | Ceriodaphnia sp. | Ecotoxicology and Environmental Safety,4 | other: acute 48-h immobilization test ac |
12.2. Persistance et dégradabilité
Les méthodes de détermination de biodégradabilité ne s'appliquent pas aux matières anorganiques.
12.3. Potentiel de bioaccumulation
non applicable
12.4. Mobilité dans le sol
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB
Les substances contenues dans le mélange ne remplissent pas les critères pour les substances PBT et vPvB énoncés à l’annexe XIII du règlement REACH.
Le produit n'a pas été testé.
12.6. Propriétés perturbant le système endocrinien
Ce produit ne contient aucune substance ayant des propriétés de perturbation endocrinienne chez les organismes non-cibles, car aucun constituant ne répond aux critères.
Pas de données prévues pour la préparation/le mélange.
12.7. Autres effets néfastes
La substance contenue dans le mélange ne remplit pas les critères pour les substances PBT et vPvB énoncés à l’annexe XIII du règlement REACH.
Information supplémentaire
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Effet nocif par modification du pH.
RUBRIQUE 13: Considérations relatives à l'élimination
13.1. Méthodes de traitement des déchets Recommandations d'élimination
Élimination conformément au Règlement 2008/98/CE en matière de déchets et déchets dangereux. Ne pas jeter les résidus à l'égout.
Evacuer vers une installation de traitement physico-chimique en respectant les réglementations administratives.
L'élimination des emballages contaminés
Selon la branche professionnelle et le processus, la classification dans une catégorie de déchets doit être effectuée conformément à la directive allemande EAVK.
RUBRIQUE 14: Informations relatives au transport
Transport terrestre (ADR/RID) 14.1. Numéro ONU ou numéro d'identification:
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
UN 1824
HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION 8
14.4. Groupe d'emballage: II
Étiquettes: 8
Code de classement: C5
Quantité limitée (LQ): 1 L
Quantité exceptée: E2
Catégorie de transport: 2
Nº danger: 80
Code de restriction concernant les E tunnels:
Transport fluvial (ADN)
14.1. Numéro ONU ou numéro d'identification:
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
UN 1824
HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION 8
14.4. Groupe d'emballage: II
Étiquettes: 8
Code de classement: C5
Quantité limitée (LQ): 1 L
Quantité exceptée: E2
Transport maritime (IMDG)
14.1. Numéro ONU ou numéro d'identification:
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
UN 1824
SODIUM HYDROXIDE, SOLUTION 8
14.4. Groupe d'emballage: II
Étiquettes: 8
Dispositions spéciales: -
Quantité limitée (LQ): 1 L
Quantité exceptée: E2
EmS: F-A, S-B
Groupe de ségrégation: alkalis
Transport aérien (ICAO-TI/IATA-DGR)
14.1. Numéro ONU ou numéro d'identification:
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
UN 1824
SODIUM HYDROXIDE, SOLUTION 8
14.4. Groupe d'emballage: II
Étiquettes: 8
Dispositions spéciales: A3 A803 Quantité limitée (LQ) (avion de ligne): 0.5 L Passenger LQ: Y840
Quantité exceptée: E2
IATA-Instructions de conditionnement (avion de ligne): 851
IATA-Quantité maximale (avion de ligne): 1 L
IATA-Instructions de conditionnement (cargo): 855
IATA-Quantité maximale (cargo): 30 L
14.5. Dangers pour l'environnement
DANGEREUX POUR L‘ENVIRONNEMENT:
Non
14.6. Précautions particulières à prendre par l'utilisateur
Attention: fortement caustique.
14.7. Transport maritime en vrac conformément aux instruments de l'OMI
non applicable
RUBRIQUE 15: Informations relatives à la réglementation
15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d'environnement
Informations réglementaires UE
Limites d'utilisation (REACH, annexe XVII): Inscription 3, Inscription 75
Indications relatives à la directive 2012/18/UE (SEVESO III):
Législation nationale
Limitation d'emploi:
Classe risque aquatique (D):
N'est pas soumis au 2012/18/UE (SEVESO III)
Tenir compte des restrictions prévues par la loi sur la protection des jeunes travailleurs (94/33/CE).
1 - présente un faible danger pour l'eau
RUBRIQUE 16: Autres informations
Modifications
Cette fiche de données de sécurité comporte des modifications par rapport à la version précédente dans la (les) section(s): 1,9.
Abréviations et acronymes
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service LC50: Lethal concentration, 50% LD50: Lethal dose, 50%
Classification de mélanges et méthode d'évaluation utilisée selon le règlement (CE) nº 1272/2008 [CLP]
Classification | Procédure de classification |
Met. Corr. 1; H290 | Sur la base des données de contrôle |
Skin Corr. 1A; H314 | Méthode de calcul |
Eye Dam. 1; H318 | Méthode de calcul |
Texte des phrases H et EUH (Numéro et texte intégral)
H290 Peut être corrosif pour les métaux.
H314 Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. H318 Provoque de graves lésions des yeux.
Information supplémentaire
Les informations figurant dans cette fiche de données de sécurité correspondent à nos connaissances actuelles au moment de l'impression. Ces informations visent à fournir des points de repère pour une manipulation sûre du produit objet de cette fiche de données de sécurité, concernant en particulier son stockage, sa mise en oeuvre, son transport et son élimination. Les indications ne sont pas applicables à d'autres produits. Dans la mesure où le produit est mélangé ou mis en oeuvre avec d'autres matériaux, cette fiche de données de sécurité n'est pas automatiquement valable pour la matière ainsi produite.
Mise à disposition d'informations, d'instructions et de mesures de formation appropriées à l'intention des opérateurs.
(Toutes les données concernant les composants dangereux ont été obtenues, respectivement, dans la dernière version de la fiche technique de sécurité du sous-traitant.)