Conditions
Conditions
Générales
Convention d’entrée en relation à distance HSBC
La qualité de nos services :
à vous d’en juger
HSBC est très attaché à la qualité de ses services, qui fonde sa réputation dans l’univers bancaire.
Toutefois, des difficultés peuvent survenir dans le fonctionnement de votre compte ou dans l’utilisation des services qui lui sont attachés.
C’est pourquoi, si vous rencontrez des difficultés dans l’utilisation des services que nous vous proposons, ayez le réflexe immédiat de consulter votre conseiller ou le Directeur de votre agence qui pourra compléter votre information ou remédier rapidement à votre insatis- faction.
Vous pouvez solliciter la Direction Expérience Client – Relations Clients qui réexaminera votre demande si le désaccord perdure ou que la réponse ne vous satisfait pas totalement.
Direction expérience client “relations clientèle”
000, xxxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxx – 00000 Xxxxx Xxxxx 00
xxx.xxxx.xx rubrique « contactez-nous » motif du contact « réclamation »
Service & appel gratuits
0 800 215 915
*
* Le numéro de téléphone destiné à recueillir l’appel d’un consommateur en vue d’obtenir la bonne exécution d’un contrat conclu avec un professionnel ou le traitement d’une réclamation ne peut pas être surtaxé.
Sommaire
Vous trouverez ci-après les conditions générales et spécifiques qui régissent le fonctionne- ment des produits et services que nous mettons à votre disposition dans le cadre de cette Convention.
Convention d'entrée en relation à distance HSBC
III - Conditions générales de fonctionnement de la carte bancaire personnelle 28
III - Conditions générales de fonctionnement de la carte bancaire personnelle 35
III - Conditions générales de fonctionnement de la carte bancaire personnelle 39
III - Conditions générales de fonctionnement de la carte bancaire personnelle 40
VI - Notice d’information HSBC Volassur (valant Conditions Générales) Réf. : NI1.12 - 2017/09 44
VII - E-relevé et document dématérialisé 48
VIII - Fonds de garantie des dépôts et de résolution 49
Charte de protection des données personnelles 53
Article 1 - Désignation de la banque
Le contrat est conclu avec hsbc france, dont le siège social se trouve 000 xxxxxx xxx xxxxxx elysées à paris (75008).
L’adresse courrier est la suivante : hsbc france, 000 xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 00000 xxxxx xxxxx 00.
Le site internet de HSBC france est : xxx.xxxx.xx
Article 2 - champ d’application
Les dispositions ci-après énoncées s’appliquent à l’ensemble des contrats souscrits dans le cadre de la présente convention avec la banque telle que désignée à l’article 1.
Article 3 – Conclusion de la convention d’entrée en relation à distance HSBC
La convention d’entrée en relation à distance hsbc ainsi que l’ensemble des contrats souscrits dans ce cadre, est conclue sous la condition suspensive de l’agrément de la banque. Le défaut d’agrément sera notifié au client par lettre recommandée avec
demande d’avis de réception envoyée dans un délai précisé dans les conditions particulières de la présente conventiont. Dans ce cas, la convention ainsi que toutes celles conclues dans le cadre de l’ouver- ture du compte sont réputées n’avoir jamais été conclues.
Si la convention vient à être frappée de caducité, les parties sont convenues que la convention prend fin de plein droit, sans effet rétroactif, à la date de survenance de cette caducité et que
s'appliquent, à cette occasion, les stipulations relatives à la clôture du compte.
Article 4 – critères d’éligibilité à la convention d’entrée en relation HSBC
La convention d’entrée en relation à distance hsbc est réservée aux personnes physiques, majeures et capables à l’exception des mineurs émancipés, pour leurs besoins non professionnels.
Article 5 – Adhésion à la convention hsbc hexagone
La convention hsbc hexagone est une offre groupée de services qui peut être souscrite dans le cadre de la convention d’entrée en relation à distance hsbc.
5.1 En cas d’adhésion à la convention hsbc hexagone, le client souscrit aux différents contrats tels qu’indiqués aux conditions particulières et régis par les conditions générales ci-après, hormis la facilité de caisse qu’il choisit ou non de souscrire et sous réserve d’accord de la banque.
5.2 En outre, le client bénéficie automatiquement des garanties du contrat d’assurance hsbc volassur, dès lors qu’il remplit les conditions pour en bénéficier, selon ce qui est prévu dans la notice d’information ci-après.
5.3 Résiliation des contrats antérieurs :
Si le client avait déjà souscrit, antérieurement à la conclusion de la présente convention, une convention de services, la souscription de la présente convention entraîne résiliation de cette convention anté- rieure. Si le client avait souscrit un ou des contrats similaires à ceux souscrits aux présentes, et antérieurement à la souscription de la présente convention, que ce soit dans le cadre d’une convention de services ou isolément, ceux-ci sont désormais régis par la présente convention et les contrats y afférents.
5.4 Avantages
Le client bénéficie d’une série d’avantages liés au fonctionne- ment du (ou des) compte(s) dont il est ou pourra être titulaire ou cotitulaire. Ces avantages s’appliquent à l’ensemble des comptes dont le client est ou pourra être titulaire ou cotitulaire à titre particulier.
Ces avantages sont les suivants :
5.4.1 Exonération des frais de tenue de compte
Le client est exonéré des frais de tenue de compte.
5.4.2 Gratuité des frais liés aux opérations de virements sepa Pour tous virements sepa unitaires et permanents ordonnés
par le client, le client bénéficie d’une exonération des frais de traitement. Cette exonération s’applique quel que soit le canal utilisé (papier, banque à distance...).
5.4.3 Gratuité d’opérations liées à la carte bancaire
Le client est exonéré de la tarification habituellement pratiquée par la banque pour les opérations suivantes relatives à sa (ses) carte(s) bancaire(s) :
- L’ensemble des retraits effectués en france,
- La réfection de sa (ses) carte(s) bancaire(s) si celle-ci s’avère nécessaire,
- La réédition du code confidentiel en cas d’oubli de ce code par le client,
- L’envoi sous pli recommandé de sa (ses) carte(s) bancaire(s). Cette gratuité ne s’applique pas aux frais postaux causés par cet envoi.
5.4.4 Gratuité d’opérations liées au chèque
Le client est exonéré de la tarification habituellement prati- quée par la banque pour l’envoi sous pli recommandé de ses chéquiers. Cette gratuité ne s’applique pas aux frais postaux causés par cet envoi.
5.4.5 Exonération des frais d’opposition liés au chèque
Si le client fait opposition sur un ou plusieurs chèque(s) ou chéquier(s), les frais d’opposition ne seront pas perçus par la banque.
5.4.6 Franchise d’intérêts
Les intérêts, frais et commissions afférents à l’utilisation de la facilité de caisse souscrite dans le cadre de la présente ne sont pas perçus par la banque si leur montant se révèle inférieur
ou égal à un montant indiqué dans la plaquette de tarification remise au client, par trimestre civil. Si les intérêts se révèlent supérieurs à ce montant, ils sont intégralement perçus par la banque.
5.4.7 Exonération de la commission forfaitaire de découvert
Le client est exonéré de la commission forfaitaire de découvert.
5.5 Cotisation
Le montant de la cotisation mensuelle est indiqué dans la plaquette de tarification remise au client. Ce montant est prélevé, chaque mois par fractions égales sur le ou les comptes du client.
Le titulaire de la convention ayant la qualité d’étudiant bénéficie d’une réduction égale à la moitié de la cotisation. Lorsqu’il atteint l’âge de 28 ans ou lorsqu’il perd le statut d’étudiant avant ses 28 ans, il reconnaît et accepte que lui sont applicables, de plein droit, les conditions de tarification standards de la cotisation indiquées dans la plaquette de tarification.
En cas de résiliation de la convention par l’une ou l’autre des parties, la cotisation prélevée avant la date d’effet de la résiliation sera rem- boursée au prorata du temps écoulé entre la date de son prélève- ment et la date d’effet de ladite résiliation.
La résiliation entraîne l’application des conditions de tarification telles qu’indiquées dans la plaquette de tarification, pour les contrats souscrits séparément en dehors de toute convention dérogatoire et pour les opérations pratiquées.
Article 6 – souscription de prestations hors convention hsbc hexagone
Le client a la possibilité de ne pas adhérer à la convention hsbc hexagone et de souscrire, de manière séparée, à chacun des pro- duits et services auprès de son agence.Le client s’oblige à payer les frais, charges et commissions de quelque nature qu’ils soient tels qu’ils figurent dans ledit document.
Article 7 - durée - résiliation de la convention hexagone
7.1 Sauf dispositions particulières mentionnées à chacun des contrats souscrits par le client, la convention hexagone et l’en- semble des contrats souscrits dans ce cadre, sont conclus pour une durée indéterminée. Ils peuvent être dénoncés à tout moment, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, moyen- nant un préavis de huit jours pour le client et de deux mois pour la banque.
Ils peuvent être résiliés sans préavis par la banque dans les cas suivants :
- En cas de défaut de paiement par le client des sommes dues à la banque au titre de l’un quelconque de ses engagements à son égard,
- En cas de renseignements, documents ou déclarations de toute nature donnés par le client pour la conclusion de la présente convention ou des contrats souscrits dans ce cadre et qui ne seraient pas conformes à la réalité dès lors que ceux-ci sont subs- tantiels pour la conclusion ou l’exécution des contrats conclus,
- En cas de décès du client si l’adhésion à la convention est indivi- duelle au jour du décès,
- En cas d’incident de paiement survenant auprès de la banque,
- En cas d’inexécution d’un seul des engagements souscrit par le client
- En cas de dénonciation de la convention de compte,
- En cas de comportement répréhensible du client (notamment en cas d’incivilités ou de menaces proférées à l’encontre de salariés de la banque).
7.2 Résiliation en cas d’adhésion conjointe à la convention
La résiliation de la convention par l’un seul des titulaires prend effet à l’égard du seul titulaire l’ayant résilié.
Si le compte sur lequel porte la convention est un compte indivi- duel, la résiliation de la convention par le titulaire détenteur de ce compte entraîne la résiliation de la convention à son égard mais pas à l’égard de l’autre titulaire, lequel s’engage à indiquer le compte nouveau support de la convention.
Si le compte sur lequel porte la convention est un compte joint, le retrait du compte joint par l’un des titulaires n’entraîne pas résiliation de la convention qui reste en vigueur à l’égard des deux titulaires.
7.3 Résiliation en cas d’adhésion individuelle à une convention En cas d’adhésion individuelle, seul le titulaire à la convention pourra la résilier, même si le compte sur lequel elle porte est un
compte joint. Le codétenteur du compte non titulaire de la conven- tion ne peut la résilier.
7.4 Opposabilité
La résiliation par l’un seul des titulaires est opposable à l’autre sans que la banque ait une quelconque obligation d’information à son égard, le titulaire ayant pris la décision de résiliation se chargeant de cette information.
7.5 En cas de résiliation de la convention,
- Les avantages visés à l’article 5.4 Sont supprimés ;
- La facilité de caisse est résiliée dans les conditions prévues au contrat ;
- Les garanties d’assurance sont résiliées ;
- Les autres contrats restent en vigueur et continuent à être régis par la présente convention de compte.
Article 8 - adhésion sur un compte individuel
Le titulaire détenteur d’un compte individuel sur lequel fonctionne une convention hexagone conjointe délie la banque du secret bancaire à l’effet du fonctionnement de la présente convention et à l’égard de l’autre titulaire.
Article 9 - modifications
La banque se réserve le droit d’apporter des modifications à la convention hexagone ainsi qu’à chacun des contrats souscrits par le client. Sauf dispositions particulières mentionnées à chacun des contrats souscrits par le client, ces modifications sont portées par tout moyen à la connaissance du client et sont applicables deux mois après leur envoi ; elles sont considérées comme acceptées en l’absence d’observation du client au terme du précité.
Article 10 – langue utilisée
La langue utilisée durant la relation tant précontractuelle que contractuelle est le français. La souscription du contrat se fait en français. Si une traduction est faite dans une autre langue, elle ne l’est qu’à titre informatif.
Article 11 – moyens de communication
Le client et la banque conviennent de communiquer par courrier postal, téléphone, messagerie sécurisée dans le cadre des disposi- tions du contrat « banque à distance », communications électro- niques (sms, mms…) ou télécopie ou par pièce jointe numérisée via la messagerie sécurisée dans les conditions énoncées à l’article ci-dessous, aux coordonnées indiquées par le client dans les condi-
tions particulières. Le client s’engage à informer sa banque de toute modification de ses coordonnées, étant entendu que toutes notifi- cations et tous courriers adressés par la banque seront valablement envoyés à la dernière adresse communiquée par le client.
Article 12 - transmission d’ordres par télécopie (fax) ou mes- sagerie sécurisée
Dans le cadre des relations entretenues entre le client et la banque, le client pourra être amené, pour des impératifs de rapidité, à trans- mettre des instructions à la banque par le moyen de la télécopie (fax) ou via la messagerie sécurisée si l’opération est permise (cf.
Liste des opérations réalisables dans votre espace « ma banque en ligne »), sans courrier de confirmation.
Tous les ordres reçus sous forme de télécopie ou pièce jointe numé- risée via la messagerie sécurisée, de quelque lieu ou poste d’émis- sion que ce soit et qui présenteront une signature identique au(x) spécimen(s) déposé(s) seront valablement exécutés par la banque dès leur réception. Le client accepte que la télécopie ou pièce jointe numérisée en possession de la banque ou sa photocopie engage celui-ci dans les mêmes conditions et avec les mêmes effets juri- diques qu’un écrit comportant une signature manuscrite.
Ces éléments pourront être utilisés par la banque afin de prouver le contenu et la transmission des instructions du client.
Le client fera son affaire personnelle de toutes difficultés pouvant naître de cette façon de procéder, notamment en cas de fraude ou de falsification par montage.
Pour la sécurité des opérations et dans l’intérêt commun des parties, la banque aura toujours la faculté, si bon lui semble, d’effectuer tous contrôles de régularité des ordres reçus par télécopie ou messagerie sécurisée si l’opération est permise, au moyen d’un contre-appel ou par tout autre mode.
Dans cette hypothèse, la banque ne sera en aucun cas tenue pour responsable des retards d’exécution qu’occasionneraient ces vérifi- cations, le client déclarant prendre entièrement à sa charge toutes les conséquences pécuniaires qui pourraient en résulter.
Pour des raisons tant de sécurité que de lisibilité, le client souhaitant adresser un ordre de paiement par télécopie ou par courrier postal, doit à cette fin utiliser le formulaire-type de la banque en vigueur à la date de l’ordre de paiement, disponible sur le site internet : xxx.xxxx.xx ou en agence. Le formulaire doit être impérativement rempli de manière électronique et non manuscrite. A défaut, l’ordre de paiement ne sera pas exécuté par la banque.
Article 13 - tarification
Les conditions applicables aux opérations traitées avec la banque sont rappelées dans un document intitulé “conditions générales applicables aux principales opérations des particuliers” dit encore “plaquette de tarification”. Celui-ci est remis au client qui le recon- naît et en accepte les termes.
Article 14 - clause de révision
Les conditions applicables aux opérations traitées avec la banque sont rappelées dans la plaquette de tarification. Celle-ci est remise au client qui le reconnaît et en accepte les termes.
Le client s’oblige à payer les frais, charges et commissions de quelque nature qu’ils soient tels qu’ils figurent dans ladite plaquette, hormis les frais dont il est, le cas échéant, exonéré dans le cadre de la présente convention, tant que celle-ci reste en vigueur.
Tout projet de modification de la facturation ou tout projet de nouvelle facturation des produits et services n’entrant pas dans le champ d’application de la convention de compte est porte à la
connaissance du client par la modification de la plaquette de tarifi- cation ou par une information préalable et écrite, sur un quelconque support et par tout moyen. L’acceptation de la modification qu’il s’agisse de la révision ou de l’instauration d’une nouvelle facturation résulte de la poursuite de la relation liant le client et la banque.
Article 15 - transfert de compte(s)
Le client a la possibilité de demander le transfert de son (ses) compte(s) de l’agence tenant ce(s) dernier(s) vers une autre agence de la banque. Ce transfert est subordonné à l’accord de cette autre agence.
Article 16 - contrats avec des tiers
Le client autorise la banque à conclure des contrats avec des tiers dans le cadre de la mise en œuvre de la présente convention et des contrats souscrits dans le cadre de cette dernière.
Le client autorise la banque à communiquer auxdits tiers l’ensemble des informations le concernant et utiles à l’exécution de la présente convention et des contrats souscrits dans le cadre de cette dernière.
Article 17 - informatique et libertés – secret professionnel – lutte contre le crime financier
1 Définitions
Pour une meilleure compréhension des clauses « informatique et libertés – secret professionnel » et « activités de gestion du risque lie au crime financier », certains termes et expressions sont définis ci-après.
“Obligations en matière de conformité” : désignent les obligations pour toute entité du groupe hsbc de respecter :
A) les ordonnances, lois, décrets, leurs textes d’applications, normes interprétatives et régimes de sanctions, décisions judiciaires applicables en france ou à l’étranger ainsi que les accords entre une entité du groupe hsbc et une autorité, ou tous accords ou traites entre plusieurs autorités qui seraient applicables à la banque ou une entité du groupe hsbc (les “lois”) ou toutes lignes directrices, politiques ou procédures internes du groupe hsbc en matière de conformité ;
B) toute demande adressée par des autorités ou toute obligation légale, règlementaire ou fiscale aux fins de communication,
information, déclaration auprès des autorités, et
C) les lois et règlements ou tout texte d’application et de mise en œuvre obligeant hsbc à vérifier l’identité de ses relations d’affaires.
“Personne rattachée” : désigne une personne ou entité dont les données (y compris les données à caractère personnel ou les données fiscales) sont, dans le cadre de la fourniture d’un service, soit fournies par le client soit reçues par la banque ou par tout autre membre du groupe hsbc.
“Données du client” : désignent les données à caractère personnel et/ou les données fiscales du client ou d’une personne rattachée.
“Crime financier” : désigne le blanchiment de capitaux, le finan- cement du terrorisme, la corruption, l’évasion fiscale, la fraude,
le fait de se soustraire à des mesures d’embargo ou de sanctions financières ou commerciales et/ ou les violations ou tentatives de contourner ou violer les lois ou réglementations applicables dans ce domaine, ou tout autre agissement susceptible d’être considéré comme délit ou crime financier.
“La banque” ou “hsbc” : désigne hsbc france.
“Groupe hsbc” : désigne l’ensemble des sociétés détenues ou contrôlées directement ou indirectement par hsbc holdings plc, tel que le « contrôle » s’apprécie au sens de l’article l.233-3 Du code de commerce français.
“Données à caractère personnel” : désignent toutes données concernant une personne physique qui est, ou peut être identifiée, directement ou indirectement, en faisant référence à un numéro d’identification ou à l’une ou plusieurs de ses spécificités.
“Services” : désignent de manière non limitative :
A) l’ouverture, le maintien et la clôture des comptes bancaires du client ;
B) l’octroi de crédit ou la fourniture d’autres produits et services bancaires au client (dont par exemple, les opérations sur titres, les conseils en investissement, les services de courtage, d’agence, de conservation, de compensation ou de fourniture informatique), le traitement des demandes, les évaluations accessoires à la fourniture d’un crédit, l’évaluation de l’éligibi- lité aux produits ; et
C) le suivi de la relation d’ensemble entre la banque et le client (notamment la commercialisation ou la promotion de services financiers ou produits connexes au client, à des fins d’études de marche, d’assurance, de contrôle et d’administration)
“Détenteur(s) substantiel(s)” : désigne(nt) la/les personne(s) physique(s) ayant droit à plus de 10 % des bénéfices d’une entité ou possédant une participation de plus de 10 % dans cette entité, que ce soit directement ou indirectement.
“Données fiscales” : désignent les documents ou données (décla- rations, renonciations et autorisations qui les accompagnent), ayant un rapport direct ou indirect avec (i) le statut fiscal du client (que ce dernier soit un particulier ou une entreprise, un organisme à but non lucratif ou tout autre type de personne morale) et (ii) tout proprié- taire, détenteur substantiel ou bénéficiaire effectif d’un client qui, pour hsbc, doit respecter (ou établir leur conformité ou l’absence de tout manquement) les obligations de l’une quelconque des entités du groupe hsbc envers une autorité fiscale. L’expression “données fiscales” inclut notamment les informations suivantes, de manière non limitative : la résidence fiscale et/ou le siège social de l’entité (suivant le cas), le domicile fiscal, le numéro d’identification fiscale, les formulaires d’attestation fiscale, certaines données à caractère
personnel (y compris le(s) nom(s), l’adresse ou les adresses de domicile, l’âge, les date et lieu de naissance, la (les) nationalité(s).
2 Informatique et libertés - traitement des données à caractère personnel
Le client accepte d’informer la banque par écrit et immédiatement, quelles que soient les circonstances, de toute modification des don- nées du client remises à la banque au fil du temps dans un délai de trente jours à compter de cette modification, et en réponse à toute demande adressée par la banque.
Toutes les données à caractère personnel liées aux présentes sont collectées, traitées et conservées conformément à la Charte de Protection des Données Personnelles, jointe aux présentes, et consultable à l’adresse suivante : xxxxx://xxx.xxxx.xx/0/0/xxxx-
france/charte-de-protection-des-donnees et disponible sur simple demande auprès de toute agence HSBC en France.
Il est par ailleurs rappelé que, conformément à la réglementation applicable, tout consommateur dispose de la possibilité de s’inscrire gratuitement sur la liste d’opposition à démarchage téléphonique : xxx.xxxxxxx.xxxx.xx. Il est interdit à un professionnel de démar- cher téléphoniquement un consommateur inscrit sur cette liste, sauf en cas de relations contractuelles.
Article 18 – obligation de vigilance
En vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur relatives à la lutte contre le blanchiment des capitaux et le finance- ment du terrorisme, la banque est notamment tenue de recueillir les éléments d’information relatifs à l’identité des bénéficiaires effectifs de ses relations, ainsi que les éléments d’information relatifs à la situation professionnelle, économique et financière du client. Il appartient également à la banque d’actualiser ces informations tout au long de la relation avec son client.
En cas d’ouverture de compte à une personne résidant dans un pays autre que la france et qui répond à la définition des personnes politiquement exposées visée aux articles l.561-10-2° Et r.561-18 Du code monétaire et financier, outre les obligations précitées, la banque est également tenue de rechercher l’origine du patrimoine et des fonds impliqués dans la relation d’affaire.
A cette fin, le client s’engage à fournir, à première demande, à la banque ces informations. A défaut de les fournir, la banque pourra être conduite, en vertu des dispositions légales et réglementaires précitées, à résilier les conventions conclues avec le client.
En cas d’ouverture de compte à distance, la banque est égale- ment tenue de s’assurer que la première opération effectuée sur le compte l’est en provenance d’un compte ouvert au nom du client auprès d’un organisme financier établi dans un etat membre de l’union européenne ou dans un etat partie à l’accord sur l’espace economique européen, ou dans un pays tiers imposant des obligations équivalentes en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme. A cette fin, le client dont le compte a été ouvert à distance, s’engage à réaliser comme première opération, une transaction répondant aux exigences préci- tées. Le client s’engage également à présenter une seconde pièce d’identité. A défaut, la banque pourra être conduite à résilier les conventions conclues avec le client.
Par ailleurs, la banque a l’obligation de s’informer auprès de ses clients lorsqu’une opération lui apparaît inhabituelle en raison, no- tamment, de ses modalités ou de son montant ou de son caractère exceptionnel. Dans ce cas le client s’engage à fournir à la banque toutes informations à ce sujet ou à lui remettre les documents justi- fiant l’opération. À défaut, la banque se réserve la possibilité de ne pas exécuter la transaction ou de mettre un terme à la relation.
Le client est informé que pour répondre à ses obligations légales, la banque, en qualité de responsable du traitement, met en œuvre un traitement de surveillance ayant pour finalité la lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme.
Le client est également informé que ces informations peuvent être communiquées, à leur requête, aux organismes officiels et aux autorités administratives ou judiciaires, notamment dans le cadre de la lutte contre le blanchiment des capitaux ou de la lutte contre le financement du terrorisme.
Par ailleurs, dans le cas de transfert de fonds (exécution d’un vire- ment par exemple), certaines des données personnelles doivent être transmises à la banque du bénéficiaire, qu’elle soit située dans un pays de l’union européenne ou hors union européenne.
De même conformément à la règlementation en vigueur lui faisant l’obligation, la banque peut être amenée à déclarer à l’autorité des marchés financiers les opérations qualifiées « d’abus de marché » (délit d’initié, manipulation de cours…).
Article 19 - traitement des réclamations - médiations
La Banque propose conformément à la réglementation un dispo- sitif permettant de recueillir l’insatisfaction de ses clients afin d’y répondre ou de trouver des solutions.
Le client conserve à tout moment de la faculté d’engager une pro- cédure judiciaire.
Les termes ci-après en caractères italiques et gras sont définis aux conditions générales de la convention de compte.
19.1 Traitement des réclamations
Les interlocuteurs successifs sont par ordre d’intervention :
1. Le conseiller de clientèle ou le directeur de l’agence teneur du compte auquel le client pourra s’adresser directement pour toute réclamation.
2. En cas de désaccord avec la réponse ou la solution proposée, le client devra s’adresser à la direction expérience client – relations clients :
- Courrier : hsbc france direction relations clients, 000 xx xxx xxxxxx xxxxxxx 00000 xxxxx xxxxx 00
- Internet : xxx.xxxx.xx, rubrique « contactez-hsbc », « motif du contact : réclamation »
Service & appel gratuits
0 000 000 000
- Téléphone :
Toute réponse de la banque sera apportée au client sur support papier ou, le cas échéant, sur un autre support durable. La com- munication entre la banque et le client en matière de réclamation s'effectue en langue française ou en toute autre langue préalable- ment convenue entre la banque et le client.
19.2 Traitement des réclamations – engagements de délais
Le dispositif mis en place par la banque comprend l’enregistrement systématique de la réclamation ainsi qu’un engagement de délai en matière d’accusé réception sous 10 jours ouvrables (sauf si la réponse à la réclamation est apportée dans ce délai). Les délais de réponse à la réclamation sont les suivants :
A) réclamations portant sur un service de paiement fourni par la banque
La banque s'engage à répondre à l'ensemble des points soulevés dans la réclamation sous 15 jours ouvrables suivant la réception de la réclamation. Dans des situations exceptionnelles, si une réponse ne peut être donnée dans les 15 jours ouvrables, la banque s'en- gage à envoyer au client une réponse d'attente motivant clairement le délai complémentaire nécessaire pour répondre à la réclamation et précisant la date ultime à laquelle le client recevra une réponse définitive. En tout état de cause, une réponse définitive sera com- muniquée au client au plus tard sous 35 jours ouvrables suivant
la réception de la réclamation. Par ailleurs, à défaut de satisfaire
pleinement à leur demande, la banque indiquera au client les voies de recours qui lui sont offertes.
B) réclamations portant sur d’autres produits et services fournis par la banque
La banque s’engage à répondre dans un délai n’excédant pas 2 mois. Par ailleurs, à défaut de satisfaire pleinement à leur demande, la banque indiquera au client les voies de recours qui lui sont offertes.
19.3 Médiation
a) Le Médiateur de la consommation auprès de HSBC France :
En application des articles L 316-1 et L 614-1 du Code monétaire et financier et des articles L 611-1 et suivants et R 612-1 et suivants du Code de la consommation il est proposé un service gratuit de médiation de la consommation dont l’objectif est de favoriser le règlement amiable des différends entre la banque et ses clients.
Le statut du médiateur de la consommation
Le médiateur de la consommation est désigné selon une procédure transparente par un organe collégial relevant du Comité Consulta- tif du Secteur Financier et inscrit sur la liste des médiateurs de la consommation par décision de la Commission d’évaluation et de contrôle de la médiation de la consommation. Il exerce sa mission dans le cadre d’un mandat à durée déterminée de trois ans renou- velable.
Le médiateur de la consommation dispose de moyens de fonction- nement adaptés à l’accomplissement de sa mission lui permettant de garantir son indépendance.
Il informe sans délai les clients de la survenance de toutes circons- tances susceptibles d'affecter son indépendance, son impartialité ou de nature à créer un conflit d'intérêt. Dans ce cas, le client peut s'opposer à la poursuite de la mission du médiateur de la consom- mation.
Champ de compétences du médiateur de la consommation
Le médiateur de la consommation peut être saisi par tout client consommateur de HSBC France, personne physique n’agissant pas pour des besoins professionnels, de demandes de médiation individuelles relatives :
• aux services fournis et à l’exécution de contrats conclus dans le cadre d’opérations de banque (comptes, moyens de paiement, crédits…) et d’opérations connexes (location de coffre-fort…),
• aux services d’investissement et à leurs services connexes, (1)
• aux instruments financiers (1) et produits d’épargne,
• à la distribution de produits d’assurance
Sont exclus les différends relatifs
• à la politique générale de la banque et ceux concernant les perfor- mances de produits liées aux évolutions des marchés
• ainsi qu’à la gestion de contrats d’assurance, ces derniers relevant de la compétence du Médiateur de la Fédération Française des Sociétés d’Assurances, aux coordonnées ci-après :
La Médiation de l’assurance XXX 00000
00000 Xxxxx Xxxxx 00
Site internet : xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx
Le recours à la médiation de la consommation
La médiation de la consommation est gratuite pour les consom- mateurs. La procédure de médiation de la consommation et ses modalités d’accès font l’objet d’une mention dans la convention d’entrée en relation.
Le médiateur de la consommation peut être saisi lorsqu’un diffé- rend n’a pu être réglé au niveau de la banque dans un délai de 2 mois (ou 35 jours lorsque la réclamation porte sur des services de paiement fournis par la banque), ou en l’absence de réponse à la réclamation écrite du client à l’issue de ces mêmes délais.
Le médiateur de la consommation ne peut pas être saisi dans les cas suivants :
• si un recours judiciaire ou une autre demande de médiation de la consommation ont déjà été examinés ou sont en cours d’examen (2)
• lorsque la saisine intervient plus d’un an après la réclamation écrite formée auprès de la banque.
• lorsque la demande est manifestement infondée ou abusive.
Le médiateur de la consommation doit être saisi par écrit obligatoi- rement en langue française ou anglaise :
• soit par voie postale à l’adresse suivante :
Médiateur de la consommation auprès de HSBC France 000 xx xxx Xxxxxx Xxxxxxx
00000 Xxxxx Xxxxx 00
• soit en ligne sur le site : xxxxx://xxxxxxxxx.xxxx.xx
Chaque partie coopère de bonne foi avec le médiateur de la consommation et lui communique dans les plus brefs délais les informations et pièces complémentaires demandées. Le médiateur de la consommation communique, à la demande de l’une des par- ties, tout ou partie des pièces du dossier.
A tous les stades de la médiation de la consommation, les parties ont la faculté à leur charge de se faire représenter par un avocat ou de se faire assister par toute personne de leur choix. Chaque partie peut également solliciter l’avis d’un expert dont les frais sont à sa charge. En cas de demande conjointe d’expertise, les frais sont partagés entre les parties.
Les parties ne peuvent négocier directement entre elles après avoir saisi le médiateur de la consommation.
Durée de la médiation de la consommation
Dès réception des documents sur lesquels est fondée la demande du consommateur (qui inclut les informations complémentaires demandées par le médiateur de la consommation au client), le médiateur de la consommation statue sur la recevabilité de celle-ci et en informe les parties dans un délai de trois semaines par l’envoi d’un accusé de réception.
Le médiateur de la consommation rend sa proposition de solution dans un délai de 90 jours à compter de la date d’accusé de récep- tion. Il peut suspendre ce délai en cas de différend complexe et en informe dans ce cas les parties.
L’issue de la médiation de la consommation
Les propositions de solution peuvent être faites par le médiateur de la consommation en droit et/ou en équité. Elles sont écrites et
motivées. Il propose une solution amiable, équilibrée et définitive au litige.
Le terme de la médiation de la consommation intervient en cas :
• d’approbation des deux parties ou de refus d’une des parties de la proposition de solution formulée par le médiateur de la consom- mation ainsi qu’en l’absence de réponse à celle-ci;
• de la décision, signifiée par le consommateur, de mettre un terme à la procédure de médiation de la consommation.
La saisine du médiateur de la consommation vaut autorisation ex- presse des parties de levée du secret bancaire pour ce qui concerne la communication des informations nécessaires à l’instruction de la Médiation de la consommation.
Le médiateur de la consommation agit avec loyauté en s’interdisant de représenter ou de conseiller l’une des parties dans une procédure relative au litige faisant l’objet de la médiation de la consommation.
MARS 2018
Le numéro de téléphone destiné à recueillir l’appel d’un consommateur en vue d’obtenir la bonne exécution d’un contrat conclu avec un professionnel ou le traite- ment d’une réclamation ne peut pas être surtaxé. Numéro vert gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine.
(1) Sous réserve de la signature d’une convention de répartition des litiges financiers entre le médiateur de la consommation auprès de HSBC France et de son homologue de l’AMF.
Exclusion de responsabilité
Le Médiateur de la consommation ne peut voir sa responsabilité engagée à l’égard des parties, sauf en cas de faute lourde.
Rapport annuel d’activité
Le Médiateur de la consommation établit chaque année un compte rendu sur l’ensemble de l’activité de la médiation de la consomma- tion. Ce rapport annuel d’activité est mis à disposition du public sur le site internet ou communiqué sur demande.
b) Le Médiateur AMF :
Pour les différends relatifs à un instrument ou à un service financier, qui n’ont pas été résolus au niveau de la Banque, le client peut saisir le Médiateur de l'AMF
Par écrit à l’adresse suivante : Le Médiateur - Autorité des marchés financiers - 00, xxxxx xx xx Xxxxxx - 00000 XXXXX XXXXX 00
Ou en ligne sur le site xxx.xxx-xxxxxx.xxx
En cas de signature d’une convention de répartition des litiges financiers entre le médiateur de la consommation auprès de HSBC France et le Médiateur de l’AMF, le client peut saisir selon son choix l’un de ces deux médiateurs, ce choix étant définitif pour le litige concerné.
Article 20 - droit applicable – attribution de juridiction
Sauf disposition contraire, les contrats conclus entre la banque et le client sont soumis au droit français.
Les tribunaux compétents sont les tribunaux français.
Article 21 – dispositions fiscales
21-1 Responsabilité fiscale
Il appartient au Client de satisfaire à l’ensemble de ses obligations d’ordre fiscal concernant notamment le dépôt des déclarations ou de tout document rendu obligatoire par la réglementation fiscale ainsi qu’au paiement de l’ensemble des impôts et taxes dont il est redevable.
L’ouverture, la détention et le fonctionnement d’un compte peuvent avoir pour le Client des implications fiscales qui dépendent de plu- sieurs facteurs dont, sans toutefois s’y limiter, s’agissant d’un Client personne physique, le lieu de son domicile, son lieu de résidence, sa citoyenneté ou le type d’actifs qu’il détient et, s’agissant d’un Client personne morale, son lieu d’établissement, le lieu de constitution de la société ou également le type d’actifs qu’il détient.
Les législations fiscales de certains pays peuvent avoir une portée extraterritoriale et ce, quels que soient, s’agissant d’un Client personne physique, le lieu de son domicile, son lieu de résidence, sa citoyenneté ou, s’agissant d’un Client personne morale, son lieu d’établissement, le lieu de constitution de la société du Client.
Il est recommandé à ce dernier de se rapprocher d’un conseil indépendant afin d’obtenir les conseils juridiques et fiscaux appro- priés. Le Client reconnaît et accepte que, s’agissant des obligations fiscales lui incombant, la Banque n’encourt aucune responsabilité. 21-2-Résidence fiscale
En application de la législation en vigueur, le Client doit communi- quer à la Banque son/ses pays de résidence fiscale et le numéro d’identification fiscale attribué par son/ses pays de résidence fiscale. Ces éléments doivent être communiqués avant toute ouverture de compte. A cet effet, la Banque demande au Client la fourniture d’un formulaire d’ « Auto-certification de la résidence fiscale» et, le cas échéant, des pièces justificatives.
Si le Client est une personne morale répondant à la définition d’
« Entité Non Financière Passive », les personnes détenant le contrôle du Client doivent également communiquer à la Banque leur/leurs pays de résidence fiscale et le/les numéro(s) d’identification fiscale
associé(s). A cet effet, la Banque leur demande la fourniture d’un formulaire d’ « Auto-certification de la résidence fiscale - Personne détenant le contrôle » et, le cas échéant, des pièces justificatives.
Il appartient au Client et aux personnes en détenant le contrôle le cas échéant, et non à la Banque, de déterminer, sous leur propre responsabilité, leur pays de résidence fiscale. A cet égard, le Client et les personnes en détenant le contrôle le cas échéant, sont invités à consulter le portail de l’OCDE ou à s'adresser à un conseil fiscal indépendant ou aux autorités fiscales concernées.
A cet égard, la Banque attire l’attention du Client sur le fait que le statut de la résidence fiscale peut avoir des conséquences fiscales importantes sur ses placements, revenus et gains, et affecter le présent contrat ou tout autre contrat souscrit avec la Banque.
En outre, ses placements, revenus et gains seront susceptibles d’être également soumis à la réglementation, notamment fiscale, en vigueur dans son Etat de résidence fiscale. Dans ce cadre, la Banque invite le Client à se renseigner auprès des autorités fiscales de son Etat de résidence et/ou à se rapprocher d’un conseil indé- pendant afin d’obtenir les conseils juridiques et fiscaux appropriés.
21-3-Echange automatique d’informations à des fins fiscales
En application de la législation en vigueur résultant de la Directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre 2014 en ce qui concerne l’échange automatique et obligatoire d’informations dans le domaine fiscal, et des conventions conclues par la France permet- tant un échange automatique d’informations à des fins fiscales,
la Banque doit transmettre aux autorités fiscales françaises, pour transmission aux autorités fiscales étrangères concernées, certaines informations concernant les comptes financiers déclarables des clients dont le domicile fiscal se trouve hors de France dans un
Etat de l’Union Européenne ou dans un Etat avec lequel un accord d’échange automatique d’informations est applicable.
Si le Client est une personne morale répondant à la définition d’
« Entité Non Financière Passive », la Banque doit également trans- mettre ces informations lorsque le domicile fiscal des personnes détenant le contrôle du Client se trouve hors de France dans un Etat de l’Union Européenne ou dans un Etat avec lequel un accord d’échange automatique d’informations est applicable.
Ces informations, qui seront transmises sur une base annuelle sous format informatique, concernent notamment le pays de résidence fiscale du Client et des personnes en détenant le contrôle le cas échéant, leurs numéros d’identification fiscale, et tout revenu de capitaux mobiliers ainsi que les soldes des comptes financiers déclarables.
Pour plus de détails, le Client et les personnes en détenant le contrôle le cas échéant sont invités à consulter le Portail OCDE dédié à l’échange automatique d’informations à des fins fiscales ou le site internet HSBC France à l’adresse suivante : xxxx://xxx.xxx. xxxx.xxx/xx-xx/xxxx/xxxxxx.
21-4-FATCA
En application de l’accord intergouvernemental signé entre la France et les Etats-Unis le 14 novembre 2013 pour l’application de
MARS 2018
(2) Si vous avez notamment déjà saisi le médiateur de la consommation de l’AMF et si ce dernier s’est déclaré compétent, vous ne pouvez pas saisir le médiateur de la consommation de la banque.
la réglementation américaine « Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) », la Banque doit, sur une base annuelle sous format informatique, transmettre à l’administration fiscale française, pour transmission à l’administration fiscale américaine (Internal Revenue Service, « IRS »), certaines informations concernant les comptes financiers déclarables détenus par les Clients « US Person ».
Si le Client est une personne morale répondant à la définition d’
« Entité Non Financière Passive », la Banque doit également trans- mettre ces informations lorsque les personnes détenant le contrôle du Client répondent à la définition d’ « US Person ».
Dans ce cadre, la Banque doit s’assurer du statut fiscal du Client et des personnes en détenant le contrôle le cas échéant, au regard de cette réglementation et peut être amenée à leur demander à tout moment la production de documents complémentaires. En
cas de doute sur le statut d’un Client ou des personnes en détenant le contrôle le cas échéant, et en l’absence de fourniture par ces derniers de la documentation requise, la Banque considérera que
le Client, ou les personnes en détenant le contrôle le cas échéant, répondent à la qualification d’ « US Person » devant, à ce titre, faire l’objet d’une déclaration auprès de l’administration fiscale.
Le Client, et les personnes en détenant le contrôle le cas échéant, s’engagent à informer la Banque de tout changement susceptible de modifier leur statut au regard de la réglementation FATCA et à lui transmettre tous les documents requis.
Article 23 - imprévision
Sans préjudice des autres stipulations de la convention, tout risque d'exécution excessivement onéreuse de la convention, résultant d'un changement de circonstances imprévisible, est assumé par chacune des parties. Chacune des parties consent à ne pas se prévaloir des dispositions de l'article 1195 du code civil.
Définitions
Afin de faciliter la compréhension du contrat, certains termes et expressions issus de la réglementation sont ici expliques. Ils sont ensuite repris dans le contrat en caractères gras et italiques.
Authentification
Procédure permettant à la Banque de vérifier l'identité du Client ou la validité de l'utilisation d'un instrument de paiement spécifique, y com- pris l'utilisation de données de sécurité personnalisées du Client.
Authentification forte
Authentification reposant sur l'utilisation de 2 éléments ou plus appartenant aux catégories "connaissance" (quelque chose que seul le Client connaît), "possession" (quelque chose que seul le Client possède) et "inhérence" (quelque chose que le Client est) et indépen- dante en ce que la compromission de l'un ne remet pas en question la fiabilité des autres, et qui est conçue de manière à protéger la confidentialité des données d'authentification.
Bic (Bank identifier code - code d’identification de la banque) Codification internationale sur 8 ou 11 caractères alpha-numériques attribuée par l’Office pour la standardisation internationale (ISO) et servant à identifier une institution financière.
Convention
Les présentes conditions générales et les conditions particulières.
Date de règlement interbancaire
Date à laquelle le règlement interbancaire est effectué.
Données de sécurité personnalisées
Toutes données personnalisées fournies par la Banque au Client à des fins d'authentification (identifiant, mot de passe, code confi- dentiel…).
Espace économique européen
Etats membres de l’Union Européenne, Islande, Liechtenstein et Norvège.
Espace sepa
Etats membres de l’Espace Economique Européen, Suisse, Répu- blique de San Marin et Monaco. Concernant la France, les dépar- tements et régions d’outre-mer (Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion et Mayotte) ainsi que les territoires de Saint-Barthélemy, Saint-Pierre-et-Miquelon et la partie française de Saint-Martin.
Identifiant unique
Combinaison de lettres, de chiffres ou de symboles indiqués au Client, utilisateur d’un service de paiement par la Banque, et que le Client doit fournir pour permettre alternativement ou cumulati- vement l’identification certaine de l’autre utilisateur de services de paiement et/ou de son compte de paiement, pour l’opération de paiement.
Exemple : lorsque le Client veut initier un virement SEPA, il doit fournir à la Banque l’IBAN du bénéficiaire.
IBAN (INTERNATIONAL BANK ACCOUNT NUMBER - Identifiant
international du compte client)
Identifiant utilisé pour identifier de manière unique le compte ban- caire d’un client auprès d’un prestataire de services de paiement dans un pays donné.
JOUR OUVRABLE
Jour au cours duquel la banque exerce une activité permettant d’exécuter des opérations de paiement.
Jour ouvré bancaire
Jour où le système de paiement européen TARGET (Trans-European
Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System) est ouvert et qui est un jour ouvrable pour la Banque.
Moment de réception
Est le jour où l'ordre de paiement est reçu par la Banque, ou bien le jour où le Client aura mis les fonds à la disposition de la Banque, ou bien, si le Client et la Banque conviennent que l'exécution de l'ordre de paiement commencera un jour donné ou à l'issue d'une période déterminée (cf. l’article 18.3 ci-après), le jour ainsi convenu.
Si le moment de réception n’est pas un jour ouvrable pour la Banque, l’ordre de paiement est réputé avoir été reçu le jour ouvrable suivant.
Opérations de paiement
Opérations initiées par le Client (virement), par le bénéficiaire du paiement (prélèvement) ou via ce dernier (paiement par carte de paiement), consistant à verser, transférer ou retirer des fonds, à partir du compte de paiement ouvert par le Client dans les livres de la Banque, quels que soient les motifs et indépendamment de toute obligation entre le Client et le bénéficiaire du paiement.
Prestataire de services de paiement
Ce sont les établissements de paiement, les établissements de mon- naie électronique, les établissements de crédit et les prestataires de services d’information sur les comptes.
Règlement interbancaire
Transfert de fonds entre les prestataires de services de paiement dans le cadre d’une opération de paiement.
SDD Core Rulebook
Recueil de règles et spécifications fonctionnelles du prélèvement SEPA rédigé par le Conseil Européen des Paiements (EPC – Euro- pean Payments Council) et disponible en langue anglaise à l'adresse suivante : xxx.xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx.xx.
Services de paiement
Services proposés au Client par la Banque permettant l’exécution d’opérations de paiement associées au compte du Client à l’aide d’instruments de paiement (tels que virement, prélèvement, carte de paiement…). La Banque agit en qualité de prestataire de services de paiement.
Service d'initiation de paiement
Service de paiement fourni par un tiers et consistant à initier un ordre de paiement à la demande du Client depuis le compte du Client ouvert dans les livres de la Banque.
Service d'information sur les comptes
Service de paiement en ligne fourni par un tiers et consistant à fournir des informations consolidées concernant un ou plusieurs comptes de paiement détenus par le Client, soit auprès d’un presta- taire de services de paiement, soit auprès de plus d’un presta- taire de services de paiement en ce compris la Banque.
Support durable
Constitue un support durable, tout instrument permettant au Client de stocker les informations qui lui sont personnellement adressées, d'une manière telle que ces informations puissent être consultées ultérieurement pendant une période adaptée à leur finalité et repro- duites à l'identique.
Taux de base de la banque
Taux déterminé par la Banque, en fonction de la nature du crédit consenti et tenant compte de différents taux du marché des capi- taux. Ce taux sert de base pour calculer le taux conventionnel des crédits.
Dispositions générales
Article 1 – réception de la convention de compte
A tout moment, au cours de la relation contractuelle, le Client peut demander à la Banque de recevoir la convention sur support papier ou sur un autre support durable.
Article 2 – modification des conditions de la convention Tout projet de modification de la convention, y compris tarifaire, sera communiqué sur support papier ou sur un autre support
durable au Client au plus tard deux mois avant la date d’application envisagée.
L’absence de contestation écrite par le Client avant la date d’appli- cation de la modification vaut acceptation de la modification par le Client.
S’il refuse la modification proposée, le Client pourra résilier sans frais la convention avant la date d’application de la modification.
L’ajout de produits ou services dont il n’est pas fait mention à la convention fera l’objet, soit d’une modification dans les mêmes conditions, soit d’un contrat spécifique.
Article 3 - agrément et controle de l’activité d’établissement de crédit
L’activité principale de la Banque est celle d’établissement de crédit. Cette activité est soumise à l'agrément, au contrôle et à la surveil- lance prudentielle de la Banque Centrale Européenne (BCE) et de l'Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR), dont les coordonnées sont les suivantes :
Banque Centrale Européenne Xxxxxxxxxxxxx 00,
00000 Xxxxxxxxx-xxx-xx-Xxxx, Xxxxxxxxx.
Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution SGACP - DAAR - 66 - 2785
00 xxx Xxxxxxxx
00 000 Xxxxx Xxxxx 00
La liste de l’ensemble des prestataires de services de paiement dûment habilités peut être consultée sur le site de la Banque de France, à l’adresse internet suivante : xxx.xxxxxx-xxxxxx.xx (rubrique « supervision et réglementation bancaire »). Cette liste est par ailleurs publiée périodiquement au Journal Officiel.
Nature du compte
Article 4 - compte « particuliers »
Le compte est ouvert au Client pour des besoins non professionnels.
Article 5 - unité de compte
Le compte ouvert par la Banque au Client, (s’il est mineur ou majeur protégé, sur la demande et avec l’autorisation du ou des représen- tants légaux), selon les modalités précisées à la convention, est un compte destiné à enregistrer toutes les opérations intervenant entre les parties, les transformant en simples articles de débit et de crédit, générateurs, lors de la clôture dudit compte, d’un solde qui fera apparaître une créance ou une dette exigible.
Article 6 - unité de compte
Le compte ouvert en application de la présente convention est unique.
Si, pour des raisons de clarté ou de commodités comptables, les parties conviennent de diviser ce compte en plusieurs comptes, sous-comptes ou rubriques, ceux-ci formeront à tout moment un tout indivisible, quelles que soient leurs modalités de fonctionne- ment.
De convention expresse entre les parties, ce principe d’unité de compte trouvera à s’appliquer y compris lorsque les différents comptes seront ouverts sous des numéros distincts, ou lorsqu’ils enregistreront des opérations en monnaies différentes, et ce, quelle que soit l’agence de la Banque où le compte est ouvert.
Ce principe ne fera pas obstacle à l’application d’intérêts différenciés à chacun des comptes ou sous-comptes considérés à l’intérieur du compte unique.
S’agissant des comptes en devises, la situation du compte dans son ensemble, s’appréciera, en cas de besoin, en euros.
Article 7 - compte en devises
Le Client pourra disposer sur sa demande écrite et au fur et à mesure de ses besoins, d’un ou plusieurs comptes dans une devise déterminée.
Ces comptes pourront être ouverts dans les devises habituellement cotées sur le marché et, plus particulièrement, dans les devises suivantes, exprimées en code ISO : CAD, CHF, GBP, HKD, JPY, USD.
Le(s) compte(s) en devises du Client sera(seront) alimenté(s) par des devises en provenance de l’étranger, transférées par un autre résident ou non-résident, achetées au comptant ou obtenues en liquidation de couvertures ou d’opérations d’arbitrage.
Ces devises pourront être affectées à des paiements en devises, virées à d’autres comptes en devises en France ou à l’étranger ou cédées sur le marché des changes.
Afin d’effectuer ses paiements à l’étranger, le Client pourra solliciter des formules de chèques qui, libellées uniquement en devises, seront exclusivement utilisables sur lesdits comptes.
Afin de permettre l’application de la clause de fusion des soldes des différents comptes ci-dessus prévue et la compensation des soldes libellés en euros ou en devises, la Banque pourra procéder au rachat ou effectuer la vente des devises nécessaires sur la base des cours vendeur ou acheteur banque à la clientèle, déterminés au jour de la réalisation de l’opération à partir des cotations du marché.
Toute opération portée au débit ou au crédit d’un compte sera convertie de plein droit, sauf convention contraire, dans la monnaie de tenue de compte.
Il appartient au Client de satisfaire aux obligations, notamment fiscales, en vigueur concernant son(ses) compte(s) en devises.
Article 8 – opérations en devises
Dans le cas d’opérations en devises, le taux de change appliqué par la Banque sera le cours interbancaire demandé entre banques sur la place de Paris au moment de leur traitement par la Banque, augmenté des coûts de traitement opérationnels et de la marge de la Banque.
Article 9 - comptes et opérations exclus
Sont exclus de la convention les comptes techniques que la Banque déciderait d’ouvrir dans ses livres afin d’isoler, en vue de leur recouvrement ultérieur, des créances détenues à l’encontre du Client, résultant notamment d’impayés.
En sont exclus par ailleurs :
- les comptes à régimes spéciaux en raison de la réglementation
particulière qui les régit,
- sauf stipulation contraire, les comptes ou sous comptes qui enregistreraient des prêts ou des ouvertures de crédit constatés aux termes de conventions spécifiques et/ou assortis de garantie(s) particulière(s).
De même, chacune des parties pourra en exclure certaines opéra- tions.
Enfin, si des opérations ont donné lieu à des écritures automati- quement passées au compte, notamment en raison de contraintes informatiques, lesdites écritures pourront être reprises, pour être isolées éventuellement, notamment s’il n’y a pas la provision néces- saire sur le compte ou si l’opération résulte d’une erreur.
Ouverture du compte
Article 10 - modalités d’ouverture du compte
10.1 Ouverture du premier compte
Lors de l’ouverture du premier compte, le Client et/ou son (ses) représentant(s) légal (légaux) doit(doivent) justifier de son(leur) identité, par la présentation d’un document officiel portant sa (leur) photographie, et de son(leur) domicile ou de tout autre document que la Banque jugerait utile de réclamer.
Pour une personne non résidente fiscale française sollicitant l’ouver- ture d’un compte, la Banque se réserve le droit d’accepter ou de ne pas accepter les documents d’identité et les justificatifs de domicile à l’étranger présentés. Elle pourra également demander la produc- tion de tous autres documents que ceux précédemment énumérés (exemples : attestation de paiement des impôts à l’étranger, avis d’imposition étranger, certificat de résidence fiscale…) sans que cette liste soit limitative.
Le Client doit procéder au dépôt d’un spécimen de signature.
Ce spécimen servira à la Banque à vérifier la conformité des ordres qui lui seront adressés au titre du fonctionnement du compte ouvert dans le cadre de la convention.
Le Client et éventuellement son(ses) représentant(s) légal (légaux) doit (doivent) signaler sans délai à la Banque toute modification intervenue dans les informations le(s) concernant, et notamment tout changement d’adresse, d’état civil, de statut fiscal, de capacité, de régime matrimonial ou de domicile et à en justifier à première demande.
10.2 Ouverture d’un ou plusieurs autres comptes
Le Client et/ou son(ses) représentant(s) légal(légaux) peut (peuvent) demander à la Banque l’ouverture d’un ou de plusieurs autres compte(s) régi(s) par la convention.
Si cette demande intervient postérieurement à la signature de la convention, elle fera l’objet de la signature “d’une demande d’ouverture de compte supplémentaire”.
Sur demande du Client et accord de la Banque, il peut être ouvert un compte indépendant du(ou des) compte(s) ouvert(s) dans le cadre de la convention. Dans ce cas, il fait l’objet de la signature d’une autre convention d’ouverture de compte. Dans tous les cas, l’ouverture d’un autre compte et la délivrance d’instruments de paie- ment sur cet autre compte sont soumis à l’accord de la Banque.
10.3 Ouverture de tout compte sur désignation de la Banque de France (article L312-1 du code monétaire et financier)
Toute personne domiciliée en France, ou toute personne physique de nationalité française résidant hors de France, ou toute personne physique résidant légalement dans l’un des pays membres de
l’Union Européenne et n’agissant pas pour des besoins profession- nels, dépourvue d’un compte de dépôt en France, a droit à l’ouver- ture d’un tel compte dans l’établissement de crédit de son choix. Le droit au compte est également ouvert aux personnes inscrites aux fi- chiers gérés par la Banque de France : Fichier national des chèques irréguliers (FNCI) et Fichier national des incidents de remboursement des crédits aux particuliers (FICP).
En cas de refus de la part de l’établissement choisi, la personne peut saisir la Banque de France afin qu’elle lui désigne un établissement de crédit. L’établissement de crédit désigné procède à l’ouverture
du compte dans les trois jours ouvrés à compter de la réception de l’ensemble des pièces nécessaires.
La Banque ayant refusé l’ouverture de compte remet systéma- tiquement et sans délai au demandeur une attestation de refus d’ouverture de compte et lui propose de procéder elle-même aux démarches auprès de la Banque de France.
Si la personne opte pour cette intervention, elle doit fournir à ladite Banque les justificatifs d’identité et de domicile conformes à ceux demandés pour une ouverture de compte et signer une demande d’intervention de la Banque de France pour l’exercice du droit au compte. Le jour même, la Banque transmet la demande au comp- toir concerné de la Banque de France.
L’agence de la Banque ainsi désignée en est informée par la Banque de France. La Banque qui a transmis la demande en est également informée.
La personne reçoit un courrier de la Banque de France et peut en être également informée par la Banque qui a transmis la demande, si la personne a autorisé cette communication, dans la demande d’intervention de la Banque de France.
L’établissement de crédit sera tenu de fournir gratuitement au titulaire du compte ainsi ouvert l’ensemble des produits et services énumérés ci-après :
- L'ouverture, la tenue et la clôture du compte ;
- Un changement d'adresse par an ;
- La délivrance à la demande de relevés d'identité bancaire ;
- La domiciliation de virements bancaires
- L'envoi mensuel d'un relevé des opérations effectuées sur le compte
- L'encaissement de chèques et de virements bancaires
- Les paiements par prélèvements SEPA, titre interbancaire de paie- ment SEPA ou par virement bancaire SEPA, ce dernier pouvant être réalisé aux guichets ou à distance ;
- Des moyens de consultation à distance du solde du compte
- Les dépôts et les retraits d'espèces au guichet de l'organisme teneur de compte
- Une carte de paiement dont chaque utilisation est autorisée par l'établissement de crédit qui l'a émise permettant notamment
le paiement d'opération sur internet et le retrait d'espèces dans l'Union européenne ;
- Deux formules de chèques de banque par mois ou moyens de paiement équivalents offrant les mêmes services ;
- La réalisation des opérations de caisse.
10.4 Remise du guide de la mobilité
La Banque remet gratuitement sur simple demande au Client le document "Guide de la mobilité". Ce guide récapitule les précautions à prendre en cas de changement de banque, les démarches à effec- tuer et comprend des lettres-types à envoyer aux correspondants à prévenir (créanciers bénéficiaires de paiements directs - virements, prélèvements, par exemple). Il est également consultable sur xxx.xxxx.xx.
Article 11 - compte joint
Un compte joint ne peut être ouvert et un compte personnel ne peut être transformé en compte joint lorsque l’un des titulaires est mineur non émancipé ou majeur protégé.
Par ailleurs, des restrictions sont possibles si les co-titulaires du compte sont soumis à des régimes d’imposition différents ou le deviennent (exemple : si l’un des co-titulaires est résident fiscal fran- çais et l’autre non résident fiscal français). A cet égard, la Banque attire l’attention des co-titulaires sur le fait que le changement de résidence fiscale de l’un d’entre eux peut entraîner la clôture du compte.
11.1 Définition - objet
Un compte joint est un compte ouvert entre plusieurs titulaires, peu importent les liens entre ces titulaires.
Les dispositions du présent article s’appliquent dans le cas où les Clients co-titulaires, tels que désignés aux conditions particulières de la convention, ont demandé à la Banque de leur ouvrir un compte joint.
11.2 Solidarité active et passive
Un compte joint est un compte assorti de la solidarité active : cha- cun des co-titulaires peut faire fonctionner le compte sous sa seule signature sans le concours de l’autre.
Toutes opérations, quelles qu’elles soient, peuvent donc y être traitées indifféremment par l’un d’entre eux, ou par un mandataire commun, quelle que soit l’origine des fonds portés au crédit du compte.
Le compte joint ouvert en vertu de la convention est assorti de la solidarité passive. Les co-titulaires sont tenus solidairement envers la Banque :
- du dénouement de toute opération initiée par l’un d’entre eux ou leur(s) mandataire(s),
- du remboursement du solde débiteur pouvant en résulter, et ce, pour la totalité,
- de tout découvert consenti par la Banque à l’un des co-titulaires.
La Banque pourra donc demander à chacun des titulaires le rem- boursement de toute somme qui lui est due, et ce, quel que soit le titulaire à l’origine de la créance de la Banque.
En conséquence de ce qui précède, toutes opérations, notamment celles de dépôts et de retraits de fonds, émission de chèques, remises de chèques à l’encaissement, virements, dépôts et retraits de titres, souscriptions, échanges et remboursements de titres, ordres de bourse, pourront y être traitées séparément par l’un ou l’autre des co-titulaires du compte et les engageront solidairement. De même, toutes opérations, notamment les virements ou les opérations de Bourse, qui pourront être ordonnées par l’un ou l’autre des titulaires du compte, par le moyen du service de banque à distance de la Banque (Internet) dont il pourrait disposer person- nellement, engageront solidairement tous les co-titulaires du compte joint.
En outre, chacun d’eux pourra, sur sa seule demande, demander la délivrance à son nom d’une carte de crédit. Tout débit consécutif à son utilisation engagera chacun des co-titulaires solidairement.
Une procuration ne pourra être donnée à un tiers sur ce compte par un co-titulaire qu’avec l’autorisation de tous les autres co-titulaires.
11.3 Modification de la convention
Chacun des co-titulaires peut sans l’accord des autres co-titulaires :
- modifier l’adresse d’envoi de courrier ou souscrire au service e- relevé ou le résilier si ce service a été souscrit,
- mettre fin pour l’avenir à la solidarité active résultant de la
convention. Cette désolidarisation entraînera la clôture du compte.
Jusqu’à la clôture le compte ne pourra plus fonctionner que sur les signatures conjointes de tous les co-titulaires, Un autre
compte pourra être ouvert le cas échéant au nom d’un ou des co- titulaire(s), sous réserve d’acceptation de la Banque. Si le compte joint présentait une position débitrice au jour de la désolidarisation, la Banque est en droit d’exiger des co titulaires le paiement de ce solde.
- se retirer du compte. La Banque en informera alors le ou les autres co-titulaires. Ce retrait entraînera la clôture du compte, un autre compte pouvant alors être ouvert au nom du ou des autres titulaires, sous réserve d’acceptation de la Banque. Toutefois, si le compte présentait une position débitrice, au jour où la résiliation prend effet, la Banque serait en droit d’exiger le paiement de ce solde, y compris du co-titulaire qui se retire,
- dénoncer la convention et procéder, en conséquence, à la clôture du compte. Si ce dernier présente un solde débiteur, les co-titu- laires seront tenus solidairement à son remboursement. Dans le cas contraire, le retrait du solde créditeur ne pourra s’opérer que sous leurs signatures conjointes.
11.4 Décès d’un cotitulaire
En cas de décès de l’un des co-titulaires, le compte ne sera pas bloqué et continuera de fonctionner sous la signature du (ou des) co-titulaire(s) survivant(s) sauf en cas d’opposition soit d’un ayant droit du défunt, justifiant de sa qualité, soit du Notaire chargé du règlement de la succession.
11.5 Placement sous un regime de protection d’un cotitulaire En cas de placement d’un co-titulaire majeur sous un régime de protection, le compte sera bloqué dès connaissance par la Banque de la mesure de protection, et ce, en vue de sa clôture. L’intervention de tous les titulaires et du mandataire ou représen- tant du majeur protégé est requise pour l’affectation du solde du compte.
Article 12 - compte indivis
Un compte indivis ne peut être ouvert et un compte personnel ne peut être transformé en compte indivis lorsque l’un des titulaires est mineur non émancipé ou majeur protégé.
Par ailleurs, des restrictions sont possibles si les co-titulaires du compte sont soumis à des régimes d’imposition différents ou le deviennent (exemple : si l’un des co-titulaires est résident fiscal fran- çais et l’autre non résident fiscal français). A cet égard, la Banque attire l’attention des co-titulaires sur le fait que le changement de résidence fiscale de l’un d’entre eux peut entraîner la clôture du compte.
12.1 Définition – objet
Un compte indivis est un compte ouvert entre plusieurs titulaires, peu importent les liens entre ces titulaires.
Les dispositions du présent article s’appliquent dans le cas où les Clients co-titulaires, tels que désignés aux conditions particulières de la présente convention, ont demandé à la Banque de leur ouvrir un compte indivis.
12.2 Solidarité passive
Les co-titulaires sont tenus solidairement envers la Banque du dénouement de toute opération initiée par eux ou par leur(s) mandataire(s) ainsi que du solde débiteur pouvant en résulter et ce, pour la totalité. La Banque pourra donc demander à chacun des
co-titulaires le remboursement de la totalité des sommes qui lui sont dues, et ce, quel que soit le titulaire à l’origine de la créance de la Banque.
12.3 Fonctionnement du compte
Dans le cas où les Clients co-titulaires auraient demandé l’ouverture d’un compte indivis, ce compte fonctionnera sur leurs signatures conjointes, ou sur la signature conjointe de leurs mandataires, ou sur la signature conjointe des mandataires et des titulaires non représentés, ou sur la signature d’un mandataire commun.
Les co-titulaires déclarent expressément qu’ils seront tenus solidai- rement envers la Banque du dénouement de toute opération initiée par eux ou leurs mandataires ainsi que du remboursement du solde débiteur pouvant en résulter.
Chacun des co-titulaires peut sans l’accord des autres co-titulaires :
- se retirer du compte. La Banque en informera alors le ou les autres co-titulaires. Ce retrait entraînera la clôture du compte, un autre compte étant alors ouvert au nom du ou des autres titulaires.
Toutefois, si le compte présentait une position débitrice, au jour où la résiliation prend effet, la Banque serait en droit d’exiger le paiement de ce solde.
- dénoncer la convention et procéder, en conséquence, à la clôture du compte. Si ce dernier présente un solde débiteur, les co-titu- laires seront tenus solidairement à son remboursement. Dans le cas contraire, le retrait du solde créditeur ne pourra s’opérer que sous leurs signatures conjointes.
12.4 Décès d’un cotitulaire
En cas de décès de l’un des co-titulaires, le compte sera bloqué. Les sommes figurant au compte le jour du décès ne pourront être retirées que sur signature conjointe de tous les autres co-titulaires et des ayants droit du défunt ou du Notaire chargé de la succession.
12.5 Placement sous un régime de protection d’un cotitulaire En cas de placement d’un cotitulaire majeur sous un régime de pro- tection, le compte sera bloqué dès connaissance par la Banque de la mesure de protection, et ce, en vue de sa clôture. L’intervention de tous les titulaires et du mandataire ou représentants du majeur protégé est requise pour l’affectation du solde du compte.
Fonctionnement du compte
Article 13 - les opérations
13.1 Les opérations au crédit
I Le Client peut effectuer les opérations suivantes :
- verser des espèces ;
- remettre des chèques ;
- faire virer directement à son compte toutes sommes dont des tiers lui sont redevables : salaires, pensions de retraite…
II Chèques remis à l’encaissement par le Client
Ils sont, en principe, portés au crédit de son compte sauf bonne
fin : la Banque crédite le compte du Client avant de procéder à leur encaissement. Si le chèque revient impayé, quel qu’en soit le motif, la Banque débite le compte du Client du montant du chèque, même en l’absence de provision.
La Banque peut être amenée à accepter des rejets de chèques remis à l’encaissement et, par-là même, à en porter ultérieurement le montant au débit du compte du Client sans son autorisation :
- dans les délais prévus par les règles interbancaires et ce, même si la position dudit compte ne le permet pas, auquel cas le Client devra immédiatement en couvrir le paiement en créditant son compte,
- en dehors des délais prévus par les règles interbancaires dès lors que la position dudit compte le permet.
Le Client ne pourra rechercher la responsabilité de la Banque au titre de ces opérations.
Par exception, la Banque se réserve le droit de ne créditer le compte du client qu'après encaissement effectif du chèque. Dans cette hypothèse la Banque en informera par écrit le client, et lui indiquera le délai observé pour l'encaissement des chèques.
III Dispense de protêts
Conformément à l’usage de la Banque, les protêts de chèques et valeurs remis par le Client ne seront effectués que sur demande écrite de celui-ci.
Les délais de courrier et de confection des protêts rendant très dif- ficile le respect des délais légaux, le Client renonce à opposer toute déchéance de ce fait à la Banque et la dégage de toute responsabi- lité en cas de présentation tardive ou de retard, ou de non-envoi de tout avis de non-paiement ou de non-acceptation, sauf en cas de faute de la Banque.
13.2 Les opérations au débit
Sauf convention contraire, les opérations au débit du compte sont effectuées à la condition que le compte présente une provision préa- lable, suffisante et disponible.
Le Client pourra :
- émettre des chèques : la Banque règle le montant des chèques émis sauf dans les cas de rejet : absence de provision disponible, opposition, endos irrégulier, compte clôturé… Cette obligation de paiement s’éteint un an après l’expiration du délai de présentation.
- payer par carte de paiement des achats de biens ou des pres- tations de services : les opérations présentées sont débitées au compte conformément aux dispositions convenues suivant contrat spécifique.
- retirer des espèces auprès de distributeurs automatiques de billets, notamment ceux de la Banque, ou sur les automates multi-fonc- tions de la Banque par utilisation de sa carte de paiement (et éventuellement par utilisation d’une carte dédiée à usage unique lorsque l’agence de la Banque en proposera une). Les retraits d’espèces ainsi effectués sont débités immédiatement au compte du Client.
- domicilier des avis de prélèvement, virements : le Client peut demander que son compte soit débité vers un autre compte en faveur de lui-même ou de tiers.
13.3 Les relevés de compte
Les relevés de compte sont portés à la connaissance du Client selon le mode de réception que celui-ci aura choisi, soit sous forme papier adressé par courrier postal, soit sur un support dématérialisé par le biais de son espace personnel sécurisé dans « Ma banque en ligne » selon les conditions ci-dessous intitulées « e-relevés et document dématérialisé », et sous réserve qu’une opération ait été enregistrée depuis le dernier relevé.
Ces relevés de comptes sont portés gratuitement à la connaissance du Client mensuellement.
Pour les relevés de compte envoyés sous format papier, le Client et la Banque peuvent convenir d’une périodicité plus fréquente,
moyennant le paiement de frais prévus dans la plaquette de tarifica- tion en vigueur.
Les écritures figurant sur le relevé de compte comportent deux dates :
- la date d’inscription en compte ou date d’opération destinée à déterminer la position du compte, et le sort des moyens de paie- ment émis sur celui-ci,
- la date de valeur tenant compte des délais nécessaires à la maté- rialisation de l’opération (par exemple, lorsque le Client remet un chèque à l’encaissement, la date de valeur tient compte du délai
d’encaissement de ce chèque par la Banque). La date de valeur est la date retenue pour le calcul des éventuels intérêts débiteurs lors de l’arrêté périodique du compte.
L’absence de réclamation formulée par le Client dans le délai de trois mois à compter de la réception dudit relevé est présumée valoir approbation de ces opérations, sauf preuve contraire. Il est bien entendu que ce délai ne trouve pas à s’appliquer lorsque l’objet de la réclamation résulte d’une erreur de la Banque. En cas d'opéra- tion de paiement portée au débit du compte du Client, ce délai est porté à 13 mois à compter de la date du débit indiquée sur le relevé conformément à l'article 18.9 ci-dessous.
13.4 Les relevés d’identité bancaire
Ils permettent au Client de porter à la connaissance de tiers ses références bancaires : ils sont délivrés gratuitement.
Article 14 - la provision du compte
14.1 - Dispositions concernant les comptes ouverts a des mineurs
Le compte a vocation à fonctionner en ligne créditrice.
Le Client doit s’assurer que son compte est suffisamment provi- sionné avant d’effectuer toute opération entraînant un paiement par le débit de son compte.
14.2 - Dispositions concernant les comptes ouverts a des majeurs
1/ Obligation de constituer la provision
Le compte a vocation à fonctionner en ligne créditrice.
Le Client doit s’assurer que son compte est suffisamment provi- sionné avant d’effectuer toute opération entraînant un paiement par le débit de son compte.
La provision du compte peut être constituée :
- soit par le solde disponible du compte,
- soit par une facilité de trésorerie ou un découvert obtenu sur accord préalable de la Banque.
2/ Solde débiteur en l’absence de toute autorisation préalable de la Banque :
Les dispositions du présent article ne s’appliquent :
- qu’en dehors du cas d’un prêt par découvert préalablement convenu,
- ou si le solde débiteur est supérieur au montant du prêt par décou- vert convenu. Dans ce dernier cas, le présent article s’applique
au montant du solde débiteur excédant le montant du découvert convenu et l’article 15.2.5 s’applique au solde débiteur correspon- dant au montant du prêt par découvert.
Le Client sera informé par courrier ou par téléphone de la position débitrice non autorisée.
Les dispositions du présent article ne pourront en aucun cas être interprétées comme valant accord de la Banque sur la possibilité pour le Client de faire fonctionner son compte en ligne débitrice.
Dans le cas où le compte présenterait une position débitrice et à défaut de convention particulière, il sera perçu par la Banque des intérêts débiteurs calculés conformément au taux indiqué dans la plaquette de tarification en vigueur à la date de calcul de ces intérêts.
Ces intérêts sont automatiquement prélevés chaque trimestre à terme échu par le débit du compte du Client. Ils sont capitalisés trimestriellement.
Le taux d’intérêt applicable dans un tel cas est composé d’un taux de référence majoré dans les conditions prévues dans la plaquette de tarification et/ou le relevé de compte.
Le taux de référence est le Taux de Base de la Banque.
Le taux de référence est susceptible d’être révisé par la Banque. Une telle modification s’applique immédiatement. Le Client en est informé par la mention du nouveau taux sur le relevé de compte suivant constatant un solde débiteur donnant lieu à la perception d’intérêts à ce titre.
3/ Informations
Il est porté à la connaissance du Client que des informations le concernant sont susceptibles, en cas d’incident de paiement caractérisé, d’être inscrites au fichier prévu par les articles L 751-1 et suivants du Code de la consommation.
Ce fichier est accessible à l’ensemble des établissements de crédit. 4/ Acceptation et calcul du taux conventionnel - commission
Toute fixation comme toute variation du taux à la hausse comme
à la baisse, consécutive d’une variation du taux de référence, sera portée à la connaissance du Client au moyen des arrêtés de compte périodiques.
Les intérêts sont calculés en tenant compte du nombre exact de jours débiteurs sur la base d’une année.
Les intérêts sont prélevés sur le compte trimestriellement et à terme échu. La date de valeur est le premier jour suivant la période sur laquelle porte le décompte.
Les intérêts ainsi débités deviennent des articles du compte. La Banque percevra également une commission de plus fort découvert, précisée dans la plaquette Tarification Particuliers.
5/ Facilités autorisées
Si la Banque a décidé d’octroyer une facilité de trésorerie, selon ce qui est indiqué aux conditions particulières, cette facilité est régie par une convention spécifique précisant notamment l’objet, les conditions d’utilisation, les commissions et les principes d’indexation applicables à cette facilité.
Tout projet de modification de ces commissions et des principes d’indexation fait l’objet d’une information au Client selon les règles indiquées à l’article 2 de la présente convention.
Article 15 – procuration
Le Client peut désigner un ou plusieurs mandataires qui feront fonc- tionner son (ses) compte(s) selon le contenu de la procuration.
La Banque se réserve le droit de ne pas agréer un mandataire. La Banque peut également refuser toute procuration dont la complexité ne serait pas compatible avec ses contraintes de gestion.
Quel que soit le moment où le Client donne une procuration à un tiers, celle-ci s’opère par la signature d’un contrat selon le modèle type établi par la Banque, copie par la Banque de la pièce d’identité du ou des mandataires et dépôt de sa ou leur signature.
Si le Client est titulaire d’une convention de Banque à Distance, il peut désigner un ou plusieurs mandataires selon les règles appli- cables aux services de Banque à Distance.
La procuration peut, soit être générale et conférer au mandataire
le droit d’effectuer, notamment, la totalité des opérations bancaires
entrant dans le champ d’application de la convention, soit être spéciale, et ne conférer que le droit d’effectuer une ou plusieurs opérations, ou un ou plusieurs types d’opérations limitativement énumérés.
Procuration sur un compte à titulaire unique
La procuration prend fin en cas de renonciation par le mandataire, de révocation par le Client, de décès du Client ou du mandataire, et en cas de clôture du compte ou de mesure de protection des majeurs ouverte au profit du titulaire ou du mandataire.
Procuration sur un compte joint
Lorsqu’il s’agit d’un compte joint, la procuration donnée à un tiers doit être autorisée par tous les titulaires du compte. Elle prend fin en cas :
- de révocation par l’un ou l’autre des cotitulaires,
- de renonciation par le mandataire
- de décès de l’un ou l’autre d’entre eux,
- de décès du mandataire,
- de clôture du compte,
- de mesure de protection des majeurs ouverte au profit de l’un des titulaires ou du mandataire.
Procuration sur un compte indivis
Lorsqu’il s’agit d’un compte indivis, la procuration donnée à un tiers par un titulaire pour le représenter n’a pas à être autorisée par les autres titulaires.
Un mandataire peut être :
- mandataire d’un seul titulaire : la procuration prend fin en cas de révocation par le titulaire l’ayant mandaté ou en cas de décès de ce même titulaire ou de son mandataire et en cas de clôture du compte.
- mandataire de plusieurs titulaires : la procuration prend fin pour la représentation du seul ou des seuls titulaires l’ayant révoquée, ou décédé(s). Elle prend fin pour la représentation de tous les titulaires mandants en cas de décès du mandataire ou clôture du compte.
La procuration prend également fin en cas de mesure de protection des majeurs ouverte au profit de l’un des titulaires ou du manda- taire, et en cas de renonciation par le mandataire.
La renonciation ou la révocation doivent être notifiées à la Banque par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Cette renonciation ou révocation prend effet à la date à laquelle la Banque la reçoit.
En cas de clôture du compte, la procuration prend fin à la date de clôture.
Lorsque la procuration prend fin, les instruments de paiement en possession du ou des mandataires concernés doivent être restitués par eux.
Le Client fait son affaire personnelle d’aviser le mandataire de la révocation du mandat, et dans tous les cas, d’aviser le mandataire de son obligation de restitution à la Banque des instruments de paiement en sa possession.
Services et opérations de paiement
Article 16 - champ d’application
Les dispositions du présent chapitre s’appliquent aux opérations de paiement effectuées au sein de l’Espace Economique Européen, en euros ou dans la devise d’un Etat membre de l’Espace Econo- mique Européen, et lorsque les deux prestataires de services de
paiement sont situés au sein de l’Espace Economique Européen, sous réserve de dispositions particulières.
Elles s’appliquent également aux opérations de paiement réalisées dans une devise qui n'est pas celle d'un Etat membre de l'Espace Economique Européen lorsque les deux prestataires de services de paiement sont situés au sein de l’Espace Economique Euro- péen, sous réserve de dispositions particulières.
Enfin, elles s'appliquent, pour ce qui concerne exclusivement les parties de l’opération exécutées dans l’Espace Economique Euro- péen et sous réserve de dispositions particulières, aux opérations de paiement effectuées en toute devise et lorsqu'un seul des prestataires de services de paiement est situé dans l'Espace Economique Européen.
Au sens du présent chapitre, le chèque n’est pas un service de paiement.
Article 17 - dispositions communes aux opérations de paie- ment
17.1 Consentement et révocation d’un ordre de paiement
Pour l’exécution d’une opération de paiement, le Client doit donner son consentement, lequel se matérialise selon le canal utilisé :
- par la signature manuscrite du Client sur l’ordre de paiement et transmission de l’ordre de paiement à la Banque (par le Client ou, le cas échéant, par le bénéficiaire du paiement) ;
- par le respect des procédures d’authentification énoncées dans le cadre de la convention de Banque à Distance en cas d'initiation d'une opération de paiement depuis le service de Banque à Distance ;
- par le respect des modalités de recueil de consentement énoncées dans les conditions générales de fonctionnement de la carte en cas d'initiation d'une opération de paiement au moyen d'une carte de paiement délivrée par la Banque ;
- le cas échéant par l’intermédiaire du bénéficiaire ou d’un presta- taire de service d’initiation de paiement
Une série d'opérations de paiement est autorisée si le Client a donné son consentement à l'exécution de la série d'opérations, notamment sous forme d'un mandat de prélèvement.
Pour des raisons de sécurité et de lisibilité, le Client souhaitant adresser des ordres de paiement par télécopie ou par courrier, doit à cette fin utiliser le formulaire-type HSBC en vigueur à la date de l’ordre de paiement, disponible sur le site internet : www. xxxx.xx, ou en agence. Le formulaire doit être rempli de manière
électronique et non manuscrite. A défaut, les ordres de paiement ne pourront pas être exécutés.
En l'absence de consentement, l'opération ou la série d'opérations de paiement est réputée non autorisée.
Sauf disposition contraire ci-après, le Client ne peut révoquer un ordre de paiement :
- une fois qu'il a été reçu par la Banque,
- lorsque l'opération de paiement est initiée par le bénéficiaire (prélèvement) ou par le Client qui donne un ordre de paiement par l'intermédiaire du bénéficiaire (carte de paiement), après avoir
transmis l'ordre de paiement au bénéficiaire ou donné son consen- tement à l'exécution de l'opération de paiement au bénéficiaire
- lorsque l'opération de paiement est initiée par un prestataire de service d'initiation de paiement, après avoir donné son consen- tement à ce que le prestataire de service d'initiation de paiement initie l'opération de paiement.
Le client peut néanmoins révoquer un ordre de paiement dans les conditions suivantes :
- au plus tard à la fin du jour ouvrable précédant le moment de réception ;
- en cas de prélèvement, au plus tard à la fin du jour ouvrable
précédant sa date d’échéance ;
- en cas de procédure ou de redressement ou de liquidation xxxx- ciaire du bénéficiaire dans le cas où l'opération de paiement a été réalisée au moyen d'une carte de paiement émise par la
Banque et que le compte de la banque du bénéficiaire n'a pas été crédité du montant de l'opération de paiement.
Cette demande doit être effectuée dans les délais susvisés :
- auprès de l’agence de la Banque tenant le compte sur lequel doit être exécuté l’ordre de paiement,
- auprès de HSBC Relations Clients ouvert 7 jours par semaine et 24 heures sur 24 en appelant le numéro de téléphone suivant :
0 810 2 4 6 8 10 (Service 0,09 €/appel + prix appel)
Le consentement donné à l'exécution d'une série d'opérations de paiement peut aussi être révoqué dans les conditions susvisées avec pour effet que toute opération postérieure est réputée non autorisée.
Une fois les délais susvisés expirés, l’ordre de paiement est irrévo- cable.
17.2 Authentification forte
Conformément à la réglementation applicable à compter de l'entrée en vigueur des paragraphes I, II et III l'article L. 133-44 du Code monétaire et financier, la Banque appliquera des mesures d'authen- tification forte du Client lorsque le Client :
- accède à son compte en ligne dans les conditions précisées par la convention de Banque à Distance ;
- initie une opération de paiement électronique ;
- exécute une opération par le biais d'un moyen de communica- tion à distance susceptible de comporter un risque de fraude en matière de paiement ou de toute autre utilisation frauduleuse.
La Banque se réserve le droit de déroger à l'obligation d'appliquer des mesures d'authentification forte dans les cas expressément visés par la réglementation applicable et notamment les normes techniques de règlementation concernant l'authentification et la communication.
17.3 Exécution d’un ordre de paiement
Le délai dans lequel la Banque doit exécuter un ordre de paiement court à compter du moment de réception selon les modalités et en fonction des moyens de communication prévus aux présentes.
Il est convenu entre le Client et la Banque que le moment de récep- tion sera notamment le jour où toutes les informations nécessaires à l’exécution de l’ordre de paiement auront été reçues par la Banque.
17.4 Refus d’exécuter un ordre de paiement
La Banque peut être amenée à refuser d’exécuter un ordre de paiement donné par le Client. Dans ce cas, la Banque notifie son refus au Client par tout moyen au plus tard à la fin du premier jour ouvrable suivant le moment de réception de l'ordre de paiement. La notification sera accompagnée si possible des motifs de refus à moins d'une interdiction en vertu d'une autre disposition de droit de l'Union ou de droit national pertinente. Lorsque le refus est justifié par une erreur matérielle, la Banque indiquera, si possible, au Client la procédure à suivre pour corriger cette erreur.
Dans le cas où le refus serait objectivement justifié, des frais pour- ront être prélevés par la Banque au titre de l'envoi de la notification de refus susvisée.
Un ordre de paiement refusé est réputé non reçu.
17.5 Frais
Aucun frais n'est prélevé par la Banque sur le montant total trans- féré dans le cadre de l'exécution d'une opération de paiement lorsqu’elle est effectuée en euro ou dans la devise d'un Etat membre de l'Espace Economique Européen et que les deux prestataires de services de paiement sont situés au sein de l'Espace Econo- mique Européen.
En cas de réception d'une opération de paiement, quelle que soit la devise, la Banque se réserve néanmoins le droit de prélever
directement sur le montant total reçu les frais qui lui sont dus. Dans ce cas, le montant total de l’opération de paiement et les frais sont séparés sur le relevé de compte du Client.
La Banque informe le Client que, lors de l’exécution d’une opération de paiement dans une devise autre que celle d'un Etat membre
de l'Espace Economique Européen lorsque les 2 prestataires de services de paiement sont situés dans l'Espace Economique
Européen ou, quelle que soit la devise dans laquelle l'opération est réalisée, lorsque l'un des prestataires de services de paiement est situé en dehors de l'Espace Economique Européen, des intermé- diaires sont susceptibles d’avoir prélevé des frais avant réception des fonds par la Banque ou par la banque du bénéficiaire.
17.6 Délais d’exécution et dates de valeurs
1/ Délais d’exécution
Pour les opérations de paiement suivantes :
- opérations de paiement en euro, lorsque les deux prestataires de services de paiement sont situés dans l'Espace Economique Européen,
- ou entraînant une seule conversion entre l’euro et la devise d’un Etat membre de l’Espace Economique Européen hors zone euro, dès lors que le transfert s’opère en euro et que la conversion est faite dans l’autre Etat membre de l’Espace Economique Euro- péen, à l’exclusion de toute autre opération,
le compte de la banque du bénéficiaire de l’opération de paiement
est crédité au plus tard à la fin du premier jour ouvrable suivant le moment de réception de l’ordre par la Banque. Ce délai est
prolongé d’un jour ouvrable si l’ordre de paiement est transmis par courrier ou télécopie.
Pour toute autre opération de paiement, compte tenu notamment de la nécessité pour la Banque d’obtenir la devise dans laquelle l’opération de paiement est exécutée, le compte de la banque du bénéficiaire est crédité du montant de l’opération au plus tard à la fin du quatrième jour ouvrable suivant le moment de réception de l’ordre. Toutefois, cette règle ne s'applique pas aux opérations de paiement effectuées dans une devise autre que celle d'un Etat membre de l'Espace Economique Européen lorsque les deux prestataires de service de paiement sont situés dans l’Espace Economique Européen.
2/ Mise à disposition des fonds
La Banque mettra le montant de l'opération de paiement dont le Client est bénéficiaire à sa disposition immédiatement après que son propre compte a été crédité lorsqu'elle ne nécessite pas de conver- sion ou lorsqu’il y a conversion entre l’euro et la devise d’un État membre de l’Espace Economique Européen ou entre les devises de deux États membres de l'Espace Economique Européen.
3/ Dates de valeur
La Banque attribue à l’opération de paiement une date de valeur qui est la date de référence qu’elle utilise pour calculer les intérêts applicables aux fonds débités ou crédités sur le compte.
Les dates de valeur appliquées par la Banque figurent à la plaquette de tarification.
17.7 Mesures de sécurité
Les instruments de paiement délivrés par la Banque doivent être conservés avec le plus grand soin par le Client.
Dès réception d'un instrument de paiement, le Client prend toute mesure raisonnable, telle que définie dans les contrats-cadres régis- sant ces instruments de paiement, pour préserver l’utilisation de ses données de sécurité personnalisées. Ces obligations s’appliquent notamment aux cartes, codes confidentiels et à toute procédure de sécurisation des ordres de paiement convenue entre le Client et la Banque. Le Client utilise les instruments de paiement qui lui ont été délivrés par la Banque conformément aux conditions régissant leur délivrance et utilisation.
En cas de perte, de vol, de détournement ou d’utilisation non auto- risée de son instrument de paiement ou des données qui lui sont liées, le Client doit en informer sans tarder la Banque, aux fins de blocage de l'instrument de paiement, selon les modalités visées aux contrats-cadres régissant leur délivrance et utilisation.
En cas de notification de la perte, du vol ou du détournement d'un instrument de paiement, le Client peut ensuite obtenir de la Banque, sur demande et dans un délai de 18 mois à compte de la notifi- cation réalisée, les éléments lui permettant de prouver qu'il a bien procédé à cette notification.
17.8 Blocage d’un instrument de paiement par la banque à l'initiative de la banque
La Banque se réserve le droit de bloquer un instrument de paie- ment, pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la sécurité de l'instrument de paiement, à la présomption d'une utili- sation non autorisée ou frauduleuse de l'instrument de paiement ou au risque sensiblement accru que le Client soit dans l'incapacité de s'acquitter de son obligation de paiement.
Dans ces cas, la Banque informera le Client du blocage de l'instru- ment de paiement et des raisons de ce blocage par tout moyen et, en tout état de cause, de manière sécurisée, ce qu’accepte d’ores et déjà le Client, à moins que le fait de donner cette information ne soit pas envisageable pour des raisons de sécurité objectivement moti- vées ou soit interdite en vertu d'une autre législation communautaire ou nationale pertinente.
17.9 Responsabilité
Si, à réception de son relevé de compte, le Client constate une opération de paiement qu’il n’a pas autorisée ou une erreur dans le traitement d’une opération de paiement, il doit le signaler à la Banque.
Aucune contestation n’est admise passé un délai de treize mois à compter du débit de l’opération de paiement au compte du Client ou à partir de la date à laquelle l’opération de paiement aurait dû être exécutée, sous peine de forclusion.
La Banque est dégagée de toute responsabilité, en cas de force majeure ou lorsqu’elle est liée par d’autres obligations légales ou réglementaires françaises ou communautaires.
17.8 Blocage d’un instrument de paiement par la banque La Banque se réserve le droit de bloquer un instrument de paie- ment, pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la
sécurité de l'instrument de paiement, à la présomption d'une utili- sation non autorisée ou frauduleuse de l'instrument de paiement ou au risque sensiblement accru que le Client soit dans l'incapacité de s'acquitter de son obligation de paiement.
Dans ces cas, la Banque informera le Client du blocage de l'instru- ment de paiement et des raisons de ce blocage par tout moyen, ce qu’accepte d’ores et déjà le Client, à moins que le fait de donner
cette information ne soit pas acceptable pour des raisons de sécu- rité objectivement motivées ou soit interdite en vertu d'une autre législation communautaire ou nationale pertinente.
17.9 Responsabilité
Si, à réception de son relevé de compte, le Client constate une opération de paiement qu’il n’a pas autorisée ou une erreur dans le traitement d’une opération de paiement, il doit le signaler à la Banque sans tarder.
Aucune contestation n’est admise passé un délai de 13 mois à compter du débit de l’opération de paiement au compte du Client ou à partir de la date à laquelle l’opération de paiement aurait dû être exécutée, sous peine de forclusion.
Ces principes s'appliquent indifféremment de l'intervention d'un prestataire de service d'initiation de paiement dans l'opération de paiement.
La Banque est dégagée de toute responsabilité, en cas de force majeure ou lorsqu’elle est liée par d’autres obligations légales ou réglementaires françaises ou communautaires.
I Responsabilité en cas de mauvaise exécution
La Banque est responsable de la mauvaise exécution des opéra- tions de paiement effectuées depuis/vers le compte du Client.
Cette responsabilité ne peut toutefois être retenue si la Banque est en mesure de justifier :
- pour les virements émis, les avis de prélèvement reçus : qu’elle a bien transmis les fonds au prestataire de services de paiement du bénéficiaire dans les délais prévus ci-après,
- pour les virements reçus : qu’elle a bien porté les fonds au crédit du compte du Client,
- pour les avis de prélèvement émis : qu’elle a bien transmis l’ordre de paiement au prestataire de services de paiement du payeur (débiteur) pour la date de prélèvement spécifiée par le Client, et qu’elle a bien porté les fonds au crédit du compte du Client.
La responsabilité de la Banque ne peut pas davantage être retenue si, du fait de la communication par le Client de coordonnées bancaires inexistantes ou erronées (RIB ou code BIC et/ou numéro IBAN), une opération de paiement n’a pas pu être exécutée ou a été exécutée en faveur d’une autre personne que le bénéficiaire réel, la Banque n’étant pas tenue de vérifier que le compte destinataire
a bien pour titulaire le bénéficiaire désigné par le Client. La Banque n'est responsable que de l'exécution de l'opération de paiement conformément aux coordonnées bancaires fournies par le Client.
Si elle est responsable de l’inexécution ou de la mauvaise exécu- tion d’une opération de paiement, et sauf instruction contraire du Client, la Banque selon le cas :
- recrédite le compte du Client du montant de l’opération mal exécu- tée et, le cas échéant, rétablit le compte dans l’état où il se serait trouvé si l’opération n’avait pas eu lieu (virements émis ou avis
de prélèvement reçus). Dans ce cas, la date de valeur à laquelle le compte du Client est crédité n'est pas postérieure à la date à laquelle il a été débité,
- crédite immédiatement le compte du Client du montant de l’opé- ration (virements reçus ou avis de prélèvement émis). Dans ce cas, la date de valeur à laquelle le compte a été crédité n'est pas pos- térieure à la date de valeur qui lui aurait été attribuée si l'opération avait été correctement exécutée,
- transmet l’ordre de paiement au prestataire de services de paie- ment du payeur (débiteur) (avis de prélèvement émis).
Dans tous les cas, la Banque rembourse au Client les frais et les
intérêts débiteurs qu’il aura supportés du fait de l’inexécution ou de la mauvaise exécution de l’opération de paiement.
Qu’elle en soit responsable ou non, la Banque fait ses meilleurs efforts pour retrouver la trace des opérations non exécutées ou mal exécutées et notifie le résultat de ses recherches au Client.
En cas d'opération mal exécutée du fait de la communication par le Client de coordonnées bancaires erronées :
- la Banque s’efforce de récupérer les fonds engagés ;
- si la Banque ne parvient pas à récupérer les fonds engagés, elle met à disposition du Client, à sa demande, les informations à sa disposition pouvant documenter un recours en justice engagé par le Client en vue de récupérer les fonds ;
- des frais de recouvrement pourront être imputés au Client par la Banque conformément à la plaquette de tarification en vigueur.
En vertu de dispositions légales et réglementaires, la Banque peut être amenée à effectuer des vérifications, en ce compris la mise en œuvre de procédures d'authentification forte, ou demander des autorisations avant d’effectuer une opération de paiement. Dans ce cas, elle ne peut être tenue responsable des retards ou de la non-exécution de cette opération de paiement.
L'ensemble des dispositions qui précèdent s'appliquent également dans le cas où l'opération de paiement aurait été non exécutée ou mal exécutée du fait d'un prestataire de service d'initiation de paiement.
II Responsabilité en cas d’opérations non autorisées
Au cas où le Client conteste avoir autorisé une opération de paie- ment, il appartient à la Banque de prouver par tous moyens que l’opération a été authentifiée, dûment enregistrée et comptabilisée et qu’elle n’a pas été affectée par une déficience technique ou autre.
Dans le cas où l'opération a été initiée par l'intermédiaire d'un pres- tataire de service d'initiation de paiement à la demande du Client, il incombe au prestataire de service d'initiation de paiement de prouver que l'ordre de paiement a été reçu par la Banque et que, pour ce qui le concerne, l'opération de paiement a été authentifiée et dûment enregistrée et correctement exécutée, qu'elle n'a pas été affectée par une déficience technique ou autre en relation avec soit le service qu'il fournit, soit la non-exécution, la mauvaise exécution ou l'exécution tardive de l'opération.
En cas d’opération de paiement non autorisée signalée sans tarder par le Client, et au plus tard dans un délai de 13 mois à compter du débit de cette opération à son compte sous peine de forclusion, la Banque remboursera au Client le montant de l'opéra- tion non autorisée immédiatement après avoir pris connaissance de l'opération ou en avoir été informée et, en tout état de cause, au
plus tard à la fin du premier jour ouvrable suivant sauf si la Banque a de bonne raison de soupçonner une fraude du Client. Dans ce dernier cas, la Banque en informe la Banque de France. La Banque, le cas échéant, rétablira le compte dans l’état où il se serait trouvé si l’opération de paiement n’avait pas été exécutée.
L'ensemble des dispositions qui précèdent s'appliquent également dans le cas où l'opération de paiement aurait été non exécutée ou mal exécutée du fait d'un prestataire de service d'initiation de paiement.
En cas d’opérations de paiement non autorisées effectuées au moyen d’un instrument de paiement doté de données de sécurité personnalisées qui a été perdu ou volé, le Client supportera les pertes occasionnées avant d’avoir effectué la notification aux fins de blocage de l’instrument de paiement jusqu’à 50 euros.
La responsabilité du Client n’est pas engagée si l’opération de paiement non autorisée a été effectuée sans utilisation des données de sécurité personnalisées ou en détournant, à son insu, l’ins- trument de paiement ou les données qui lui sont liées (numéro de
la carte par exemple). La responsabilité du Client ne sera pas non plus engagée en cas de perte ou de vol de l'instrument de paiement ne pouvant être détecté par le Client avant le paiement, de perte due à des actes ou à une carence d'un salarié, d'un agent ou d'une succursale de la Banque ou d'une entité vers laquelle ses activités ont été externalisées ou lorsque l’instrument de paiement aura été contrefait et que, dans ce dernier cas, celui délivré par la Banque sera toujours en sa possession.
Dans tous les cas, les opérations de paiement non autorisées ne sont pas remboursées lorsque le Client :
- a agi frauduleusement,
- ou a manqué intentionnellement ou par négligence grave à ses obligations de préservation de ses données de sécurité person- nalisées,
- ou a signalé les opérations de paiement non autorisées plus de 13 mois après la date de leur débit en compte.
Après avoir informé la Banque aux fins du blocage de l'instrument de paiement, le Client ne supporte aucune conséquence financière résultant de l'utilisation de cet instrument de paiement ou de l'uti- lisation détournée des données qui lui sont liées, sauf agissement frauduleux de sa part.
III Opération autorisée dont le montant n’est pas connu
Lorsque l’opération de paiement, ordonnée par le bénéficiaire ou par le Client qui donne son ordre de paiement par l'intermédiaire du bénéficiaire, n’indique pas, initialement, le montant exact pour lequel elle est initiée, et que le montant final apparaît inhabituel et/ou excessif eu égard à la nature et au montant des dépenses passées du Client, ce dernier dispose d’un délai de 8 semaines à compter de la date à laquelle les fonds ont été débités au compte pour demander le remboursement de l’opération de paiement.
Le Client doit fournir à la Banque tout élément factuel, tel que les circonstances dans lesquelles il a donné son autorisation à l’opération de paiement, ainsi que les raisons pour lesquelles il n’a pas été mis en mesure d’anticiper le montant de l’opération
de paiement qui a été prélevé sur son compte. Dans le cas où le montant de l'opération de paiement dépasse le montant auquel le Client pouvait raisonnablement s'attendre, le Client ne peut invoquer des raisons liées à une opération de change si le taux de change convenu avec la Banque a été appliqué.
Dans un délai de 10 jours ouvrables suivant la réception de la demande de remboursement, la Banque soit rembourse le montant total de l’opération de paiement, soit justifie au Client son refus de rembourser et, dans ce cas, lui indique qu’il peut recourir au service de médiation visé à l’article 13 des « Dispositions Générales
» ci-dessus.
En cas de prélèvement SEPA, le Client a droit à un remboursement inconditionnel dans les délais susvisés.
Article 18 – caractéristiques et utilisation des services de paiement
18.1 Carte de paiement :
Les conditions d’utilisation et de retrait d’une carte de paiement sont mentionnées dans le contrat-cadre spécifique signé entre le Client
et la Banque. La Banque peut refuser la délivrance d’une carte de paiement et, à la demande du Client, en communique le motif.
Conformément à l'article 8 du Règlement (UE) 2015/751 du 29 avril 2015 relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte, il est rappelé au Client :
- qu’il peut demander que deux ou plusieurs marques de paiement soient apposées sur sa carte de paiement;
- que bien avant la signature du contrat-cadre, la Banque fournira au Client des informations claires et objectives sur toutes les marques de paiement disponibles et leurs caractéristiques, y compris leur fonctionnalité, coût et données de sécurité personnalisées;
- que pour toute opération de paiement réalisée au moyen d'une carte de paiement émise par la Banque, le Client peut choisir la marque de paiement et/ou l'application de paiement.
18.2 VIREMENTS
I Virements émis
a) Caractéristiques
Le virement peut être SEPA ou international.
Le virement peut être occasionnel ou permanent (appelé aussi «vire- ment répétitif»). Dans ce dernier cas, le Client indique à la Banque
la périodicité et la date à laquelle le virement devra être exécuté, par exemple le 10 de chaque mois.
b) Conditions d’émission et consentement
Pour des raisons tant de sécurité que de lisibilité, le Client souhaitant adresser un ordre de paiement par télécopie ou par courrier postal, doit à cette fin utiliser le formulaire-type de la Banque en vigueur à la date de l’ordre de paiement, disponible sur le site inter- net : xxx.xxxx.xx ou en agence. Le
formulaire doit être impérativement rempli de manière électronique et non manuscrite. A défaut, l’ordre de paiement ne sera pas exé- cuté par la Banque.
Pour émettre un virement, le Client fournit à la Banque la référence du compte à débiter, l’identité et les coordonnées bancaires du bénéficiaire (RIB ou IBAN pour les virements SEPA), le montant du virement ainsi que la devise de paiement.
Le Client peut également se connecter à « Ma banque en ligne » ou « Ma banque mobile » pour effectuer un ordre de virement. Les mêmes informations sont nécessaires. Dans ce cas, le Client doit demander à la Banque d’enregistrer au préalable l’identifiant unique du bénéficiaire. Le Client peut également l’enregistrer lui- même au moyen du service gratuit de sécurité avec code à usage unique.
Le Client peut faire opposition à un virement auprès de la Banque, c’est-à-dire lui demander de ne pas débiter son compte du virement qu’il a initié, mais pas une fois qu’il est devenu irrévocable (cf article 19.1).
Le Client peut également, à tout moment, mettre fin définitivement à un virement permanent en demandant sa révocation à la Banque. Dans tous les cas, qu’il s’agisse d’opposition ou de révocation, le Client doit indiquer à la Banque le nom et les coordonnées précises du bénéficiaire, le montant du virement et sa date d’exécution.
Pour pouvoir être prise en compte par la Banque, l’opposition ou la révocation doit être notifiée dans les conditions visées à l’article 17.1 ci-dessus.
Lorsqu’il s’agit d’un ordre de virement permanent, la révocation faite par le Client vaut pour toutes les opérations de paiement à venir concernant cet ordre permanent sauf indication contraire du Client.
c) Conditions d’exécution
Les conditions d’exécution (notamment les heures limites de récep- tion) des ordres de virement du Client par la Banque sont visées à
l’article 18.2 3/ d ci-dessous.
Via "Ma banque en ligne" | Via "Ma banque mobile" | |
Virements occasionnels | ||
SEPA | montant illimité | montant limité à 100.000 eur par jour et 200.000 eur sur 7 jours glissants |
Non SEPA (international) | montant illimité | montant illimité |
Virements permanents | ||
SEPA | montant limité à 7 500 eur par virement | |
Non SEPA (international) | Non disponible |
d) Limites de dépenses
Les virements SEPA et internationaux via « Ma Banque en ligne » ou « Ma banque mobile » sont réalisés dans les conditions ci-des- sous, dans la limite du solde du compte du Client ou de l’éventuelle autorisation de découvert existant sur ce compte.
II Virements reçus
La Banque mettra le montant du virement à la disposition du Client immédiatement après que son propre compte a été crédité lorsqu’il ne nécessite pas de conversion ou lorsqu’il y a conversion entre l’euro et la devise d’un État membre de l’Espace Economique Européen ou entre les devises de deux États membres de l'Espace Economique Européen.
III Virements SEPA
a) Caractéristiques
Le virement SEPA est utilisable pour les transactions libellées en euros, entre deux comptes tenus par des prestataires de services de paiement localisés dans l’Espace SEPA.
La Banque fournit ce service de paiement en émission et/ou en réception uniquement sur les comptes en euros.
Quel que soit le canal de communication utilisé (« Ma banque en ligne », papier, télécopie ...), la Banque ne pourra être en mesure de traiter un ordre de virement SEPA que si le Client lui fournit les informations suivantes : le numéro IBAN du compte à débiter ; le montant du virement ; le numéro IBAN du compte à créditer; le nom du bénéficiaire (si disponible) ; tout libellé d'opération (sur 140 caractères maximum).
Il appartient au Client d'obtenir des bénéficiaires les codes IBAN nécessaires pour émettre des virements SEPA, ou de confier à ses débiteurs son propre IBAN pour bénéficier d'un virement SEPA.
b) Exécution
Le Client est seul responsable de l'exactitude des informations fournies pour les besoins de l'exécution d'un ordre de virement SEPA. La Banque n'a pas l'obligation de rectifier ou de compléter les informations fournies. Un ordre de virement SEPA n'est exécuté
par la Banque que sur la base d'un numéro IBAN, indépendamment de toute information supplémentaire fournie pour les besoins de l'exécution dudit ordre.
c) Rejets, retours et rappels de virements SEPA
i) Rejets et retours
Le Client est parfaitement informé sur le fait qu’un virement SEPA
peut faire l’objet d’un rejet (avant règlement interbancaire) et/ ou d’un retour (après règlement interbancaire). Dans ce cas, le compte est recrédité du montant dudit virement SEPA.
ii) Demande de retour de fonds (recall)
La procédure de demande de retour de fonds est exclusivement utilisée en vue de régulariser l’émission de virement(s) SEPA :
- en double,
- erronée(s) suite à un problème technique,
- frauduleuse.
La demande de retour de fonds peut émaner du donneur d’ordre du virement SEPA reçu par le Client ou de son prestataire de services de paiement, ce dernier étant dans tous les cas responsable de la bonne régularité de cette demande.
Pour toute demande reçue, si la situation du compte du Client le permet, la Banque débitera d’office ledit compte, ce que le Client accepte d’ores et déjà.
La Banque peut, de sa propre initiative et dans les cas visés ci-des- sus, initier une demande de retour de fonds.
Enfin, le Client peut également demander à la Banque de procé- der à une demande de retour de fonds lorsqu’il est à l’origine de l’émission du virement SEPA à tort et exclusivement dans les 3 cas susvisés.
Pour ce faire, le Client doit adresser sa demande à la Banque au plus tard avant 10 heures (heure de Paris) le 8e jour ouvrable suivant la date de règlement interbancaire du virement SEPA d'origine.
Le Client reconnaît être parfaitement informé sur le fait que :
- le prestataire de services de paiement du bénéficiaire dispose d’un délai de 10 jours ouvrables suivant la date de réception de la demande de retour de fonds pour donner sa réponse,
- la demande de retour de fonds peut ne pas aboutir, en raison notamment du refus du bénéficiaire ou d'une indisponibilité des fonds réclamés,
- le montant éventuellement retourné peut être inférieur au mon- tant du virement SEPA d’origine, en raison notamment des frais que le prestataire de services de paiement du bénéficiaire est en droit de retenir sur ledit montant.
d) conditions d’exécution des ordres de virement
Type d'ordre de paiement | Devise | Saisie Banque en ligne ou par Mobile |
Virement cpt à cpt HSBC France | Toutes devises | avant 17h00 => Exécution à J (1) |
Virement SEPA | EUR | avant 12H00 => Exécution à J (1) |
Virement Non SEPA (interna- tional) | GBP | avant 13h30 => Exécution à J+1 (2) |
EUR USD CAD | avant 14h30 => Exécution à J+1 (2) | |
CHF | avant 09h30 => Exécution à J+1 (2) | |
Autres devises | avant 11h00 => Exécution à J+1 (2) |
Les conditions d’exécution des ordres de virement du Client par la Banque sont les suivantes :
(1) Si J est un jour ouvrable pour la Banque, sinon exécution le premier jour ouvrable suivant
(2) Si J+1 est un jour ouvrable pour la Banque, sinon exécution le premier jour ouvrable suivant
A noter :
- Date d’exécution = date de règlement interbancaire.
- L’exécution de virement « papier » peut entraîner un délai d’exécu-
tion de 1 jour ouvrable supplémentaire.
- Pour les opérations avec change, compte tenu de l’achat des devises par la Banque, le Client doit tenir compte d’un délai d’exé- cution de 2 jours ouvrables supplémentaires.
Le point de départ des délais d’exécutions susvisés est le moment de réception.
Le compte du Client est débité du montant de l’ordre de virement au moment de réception.
18.3 Prélèvements SEPA
Le présent article s’applique au Client en sa qualité de débiteur de prélèvement SEPA.
Le prélèvement SEPA permet de traiter les opérations de paie- ment en euros, qu’elles soient nationales ou transfrontières, dans l’Espace SEPA.
Il est exécuté par la Banque s’il est reçu dans le respect des règles définies dans le SDD Core Rulebook.
Il s’appuie sur un mandat double donné par le Client à son créancier et à la Banque, autorisant le débit de son compte. Ce mandat est écrit et est conservé par le créancier.
Il est utilisable pour des opérations de paiement ponctuelles ou récurrentes. Le créancier émet son ordre de prélèvement SEPA au plus tard 1 jour ouvré bancaire avant la date de règlement
interbancaire qu’il s’agisse d’un prélèvement ponctuel, du premier d’une série ou d’un récurrent.
Le Client est identifié par l’IBAN et le BIC.
Le Client a la possibilité de refuser un prélèvement SEPA en le notifiant à la Banque par écrit au plus tard à la fin du jour ouvrable précédant la date de règlement interbancaire. Il est recommandé également au Client d’informer son créancier lorsqu’il fait une telle demande.
Le Client a également la possibilité de donner instruction à la Banque de ne pas accepter ce nouveau service de prélèvement SEPA sur son compte. Dans ce cas, tout prélèvement SEPA se présentant sera automatiquement rejeté.
Le Client peut donner instruction à la Banque :
- de limiter, pour un mandat de prélèvement SEPA donné, l’encais- sement à un certain montant et/ou à une périodicité donnée (semaine/mois/année),
- de bloquer tous les prélèvements SEPA reçus sur son compte et initiés par un (ou plusieurs) créancier(s) spécifié(s) par ses soins à la Banque,
- de n’autoriser que les prélèvements SEPA initiés par un (ou plu- sieurs) créancier(s) spécifié(s) par ses soins à la Banque.
Le Client doit se rapprocher de son conseiller habituel afin de mettre en œuvre tout ou partie des modalités de gestion des prélèvements SEPA susvisées.
Le Client peut demander le remboursement d’un prélèvement SEPA :
- pour tout motif, dans un délai de 8 semaines courant à compter du débit de son compte,
- au motif que le prélèvement n'a pas été autorisé ou a été mal exécuté, dans un délai de 13 mois courant à compter du débit de son compte.
En cas de fusion, acquisition de la Banque, les prélèvements SEPA domiciliés sur le compte du Client continueront à être reçus et exé- cutés dans les mêmes conditions.
18.4 Prélèvements SEPA Interentreprises
Le prélèvement SEPA Interentreprises fonctionne selon les règles visées au présent article qui viennent compléter ou se substituer à celles visées à l’article 18.3 ci-dessus.
Pour un prélèvement ponctuel ou pour le premier prélèvement d’une série, la Banque est tenue de vérifier l’existence du consentement du Client.
Aussi, le Client s’engage à remettre à la Banque la copie de tout mandat de prélèvement SEPA Interentreprises signé par ses soins au plus tard 2 jours ouvrables avant la date de règlement interban- caire du premier prélèvement initié en vertu dudit mandat.
A défaut, la Banque rejette ledit prélèvement.
Pour les prélèvements récurrents suivant le premier prélèvement d’une série, la Banque est tenue de vérifier la cohérence des don- nées du mandat avec les données de l’avis de prélèvement reçu du créancier.
Aussi, le Client s’engage à informer la Banque de toute modification intervenue (changement d’ICS, de RUM…) sur tout mandat de pré- lèvement SEPA Interentreprises signé par ses soins au plus tard 2 jours ouvrables avant la date de règlement interbancaire du premier prélèvement initié en vertu du mandat modifié.
A défaut, la Banque rejette ledit prélèvement.
Le Client reconnaît avoir été informé par la Banque qu’il ne peut demander à cette dernière le remboursement d’un prélèvement qu’il a autorisé.
Par contre, il peut contester auprès de la Banque un prélèvement débité sur son compte qu’il estime non autorisé ou mal exécuté,, et ce dans le délai maximum de 13 mois courant à compter du débit de son compte. Cette demande donne lieu à la mise en œuvre d’une procédure d’enquête entre la Banque et la banque du créancier. Le Client reconnaît avoir été informé par la Banque que son compte peut être débité du montant de tout remboursement effectué par la Banque si, au terme de cette enquête, il s’avère que sa demande est infondée.
19 - Relations avec les prestataires d'initiation de paiement et les prestataires de service d'information sur les comptes
Le Client peut librement avoir recours à un prestataire de service d'initiation de paiement ou à un prestataire de service d'information sur les comptes. La Banque invite cependant le Client à s'assurer que lesdits prestataires se conforment à l'ensemble de la réglemen- tation applicable et la Banque ne saurait être tenue pour respon- sable, en dehors des cas prévus par les présentes et la règlemen- tation applicable, en cas de défaillance ou de manquement à ses obligations par le prestataire de service d'initiation de paiement ou de service d'information sur les comptes.
En tout état de cause, la Banque se réserve le droit de refuser, à un prestataire de services de paiement fournissant un service d'infor- mation sur les comptes ou un service d'initiation de paiement, l'accès au compte du Client sur la base de raisons objectivement motivées ou documentées liées à un accès non autorisé ou fraudu- leux au compte de la part de ces prestataires, y compris l'initiation non autorisée ou frauduleuse d'une opération de paiement.
Dans ce cas, la Banque informera le Client, par tout moyen et, en tout état de cause, de manière sécurisée, du refus d'accès au
compte et des raisons de ce refus. Cette information sera, si pos- sible, donnée au Client avant que l'accès ne soit refusé et, au plus
tard, immédiatement après ce refus, à moins que la communication de cette information ne soit pas envisageable pour des raisons de sécurité objectivement justifiées, ou soit interdite en vertu d'une autre disposition du droit de l'Union ou de droit national pertinente.
Article 20 - procédure d'interrogation du solde du compte Dans le cas où le Client aurait donné son consentement exprès à la Banque pour que l'émetteur d'un moyen de paiement lié à une carte puisse obtenir confirmation de la part de la Banque que le montant nécessaire à l'exécution de l'opération de paiement liée à la carte est disponible sur le compte du Client, la Banque s'acquittera de ses obligations en la matière sous réserve que l'ensemble des conditions prévues à l'article L. 133-39 du Code Monétaire et Financier soient réunies.
Le Client peut demander à la Banque de lui communiquer l'iden- tification de l'émetteur de l'instrument de paiement concerné et la réponse qui lui a été communiquée par la Banque.
21 - Consentement à l'usage des données nécessaires à l'exécution des services de paiement
Conformément à l'article L. 521-5 du Code Monétaire et Financier, le Client consent explicitement, en acceptant les présentes, à permettre à la Banque d'accéder, traiter et conserver toute informa- tion que le Client lui a fourni aux fins d’exécuter des services de paiement. Ces dispositions et ce consentement n’affectent pas les droits et obligations respectifs de la Banque et du Client en matière de protection des données. Le Client peut retirer ce consentement en clôturant son compte. S’il retire son consentement de cette façon, la Banque cessera d’utiliser ces données pour des services de paiement. Cependant, la Banque devra continuer à traiter ces données à d’autres fins et motifs légitimes, et notamment du fait de ses obligations légales.
Le chèque
Article 22 – la banque n’accepte de traiter que des moyens de paiement normalisés
La Banque se réserve la faculté d’apprécier à tout moment la déli- vrance au Client de formules de chèques en fonction de la situation de son compte, de ses besoins et ressources. Si la Banque a délivré des formules de chèque, elle peut, sur ce fondement et à tout moment, en demander la restitution au Client, par lettre recomman- dée avec demande d’avis de réception.
La Banque qui refuse la délivrance d’un chéquier doit motiver son refus.
Si la Banque a refusé la délivrance d’un chéquier, elle s’engage à réexaminer la situation du Client tous xxx xxx mois.
A cet effet, le Client saisira la Banque en son temps par écrit, laquelle informera le Client par écrit de sa décision de délivrer ou non un chéquier.
Aucun réexamen ne peut être fait si le Client est sous le coup d’une interdiction bancaire ou judiciaire d’émettre des chèques.
Lorsque le Client a moins de 16 ans, il ne lui est pas délivré de formules de chèques.
Lorsque le Client est âgé d’au moins 16 ans, son ou ses représen- tants légaux ont la possibilité de demander la délivrance de formules de chèques.
Si le Client venait à faire l’objet d’une interdiction d’émettre des chèques, il aurait immédiatement l’obligation de restituer à la Banque les formules de chèques en sa possession ainsi que celles en possession de son (ses) mandataire(s).
En tout état de cause, la remise de tous moyens de paiement, sus- visés ou non, assujettit le Client au respect des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles, présentes ou futures, qui lui sont applicables et notamment, à s’assurer de l’existence d’une provision préalable, disponible et suffisante à son compte avant son émission.
23 Avant toute délivrance de chéquier au Client, la Banque est tenue d’interroger la Banque de France. La délivrance de formules de chèques est seulement autorisée aux personnes ne figurant pas au Fichier Central des Chèques tenu par la Banque de France recen- sant les personnes interdites d’émettre des chèques. La Convention n’emporte pas mise à disposition de chéquiers, celle-ci devant faire l’objet d’un accord de la Banque.
24 Les formules de chèques remises par la Banque au Client sont pré-barrées et non endossables ; les bénéficiaires de ces chèques ne peuvent les transmettre qu’à un établissement de crédit ou assimilé pour encaissement.
Les chéquiers sont tenus à la disposition du Client à son agence ; ils peuvent aussi lui être adressés sur sa demande à son domicile sous pli recommandé, moyennant le paiement de frais d’expédition débités à son compte.
25 Opposition au paiement d’un chèque
Les cas d’opposition
La législation relative aux chèques ne permet d’opposition que dans les cas suivants :
- perte, vol ou utilisation frauduleuse du chèque,
- redressement ou liquidation judiciaire du porteur.
Toute opposition faite sans motif, ou pour un motif non prévu par la loi, ne pourra être prise en compte par la Banque, et expose le Client à une peine d’emprisonnement de cinq ans et d’une amende de
375 000 euros.
Modalités pratiques
Le Client peut faire opposition au paiement d’un chèque par écrit auprès de l’agence où est tenu le compte sur lequel est émis le chèque :
- en joignant à sa demande les éléments permettant d’identifier le chèque concerné avec précision, tels que son montant, son numéro, le nom de son bénéficiaire et sa date d’émission.
- à défaut, l’opposition portera sur toutes les formules délivrées par la Banque et non présentées au paiement.
26 Chèque sans provision
Avant de refuser, pour le motif absence ou insuffisance de provision, le paiement d’un chèque émis sur le compte du Client, la Banque informe ce dernier des conséquences d’un rejet pour ce motif, du délai dont le Client dispose pour régulariser sa situation avant le rejet, des sommes qui seront facturées au titre de ce rejet et de la date à laquelle ces sommes seront prélevées sur son compte.
Cette information est donnée au Client par lettre simple. Le Client peut également demander à bénéficier d'un second moyen d'infor- mation selon les dispositions prévues aux conditions particulières.
A défaut de constitution d’une provision préalable, suffisante et disponible, le chèque est rejeté par la Banque.
Dans ce cas, la Banque adresse à chacun des titulaires du compte sur lequel est intervenu l’incident de paiement une lettre d’injonction qui comporte :
- interdiction d’émettre des chèques pendant cinq années sur tous les comptes dont il est titulaire ou co titulaire, sauf ce qui est indi-
qué ci-après pour les comptes collectifs pour lesquels un respon- sable a été désigné,
- obligation de restituer sans délai toutes les formules de chèques en sa possession ou en celle de ses mandataires (personnes ayant pouvoir d’émettre des chèques sur ledit compte).
En cas de compte collectif, à défaut pour les titulaires d’avoir désigné celui d’entre eux qui se voit seul appliquer l’interdiction d’émettre des chèques, l’ensemble des co titulaires sera frappé de l’interdiction susvisée sur tous comptes et ce, quel que soit l’émet- teur du chèque.
Si l’un des co-titulaires a été préalablement, d’un commun accord, désigné comme responsable au sens de la réglementation, il se voit seul appliquer les mesures d’interdiction sur l’ensemble de ses comptes et ce, quel que soit l’émetteur du chèque.
L’incident de paiement est déclaré à la Banque de France, laquelle doit informer tout établissement dans lequel le Client dispose d’un compte, d’avoir à mettre en place l’interdiction.
Le Client peut recouvrer la faculté d’émettre des chèques avant l’expiration du délai de cinq ans, dès lors qu’il régularise l’incident ayant provoqué l’interdiction, ainsi que l’ensemble des incidents sur- venus postérieurement tant dans les livres de la Banque que dans ceux de tous autres établissements de crédit.
La régularisation peut se faire par plusieurs moyens :
- règlement direct du chèque impayé au bénéficiaire. Le Client doit alors prouver la régularisation en remettant l’original du chèque à la Banque,
- constitution d’une provision suffisante et disponible expressément destinée à payer le chèque lors d’une nouvelle présentation. La provision doit demeurer bloquée pendant un an à compter de sa constitution, à moins que le Client ne justifie avoir payé directe- ment le bénéficiaire, en remettant l’original du chèque à la Banque, avant l’expiration de ce délai.
- paiement du chèque sur nouvelle présentation,
- effacement de la dette correspondant au montant du chèque impayé dans le cadre d’une procédure de traitement du surendet- tement.
Incidents de fonctionnement du compte
Article 27 – mesures d’exécution – solde bancaire insaisis- sable
27.1 Mesures d’exécution (Saisies, ATD, autres mesures)
En cas de saisie-attribution ou saisie conservatoire de créances ou d’avis à tiers détenteur (ATD) frappant les comptes du Client, la Banque est tenue de :
- déclarer le solde du ou des comptes du Client au jour de la saisie ou de l’ATD
- rendre indisponible l’ensemble des sommes figurant sur le ou les comptes du Client pendant quinze jours (ou un mois si des effets de commerce ont été remis à l’escompte) et ce quel que soit le montant de la saisie.
Ce n’est qu’à l’issue de ce délai que l’indisponibilité est ramenée au montant pour lequel la saisie est pratiquée ou l’avis à tiers détenteur émis.
Paiement des saisies : la Banque procède au paiement des sommes saisies sur présentation d’un certificat de non-contestation, sur pré- sentation de la décision du juge de l’exécution rejetant la contesta- tion ou sur acquiescement du Client.
Paiement de l’ATD : la Banque procède au paiement des sommes bloquées au profit du Trésor Public à l’issue d’un délai de deux mois à compter de la notification de l’ATD, faute pour le Client de lui avoir justifié d’une opposition ou d’une réclamation formée à l’encontre de l’ATD avant l’expiration de ce délai. Ce délai est ramené à un mois lorsque l’ATD émane du receveur des Douanes.
Le compte est également susceptible de faire l’objet d’autres mesures d’exécution : opposition à tiers détenteur, opposition administrative, saisie à tiers détenteur, paiement direct de pensions alimentaires.
La Banque peut alors également être contrainte de déclarer le solde du ou des comptes, de le (ou les) rendre indisponible(s), totalement ou partiellement, et de procéder à des versements entre les mains des créanciers du Client.
Les traitements des mesures d’exécution font l’objet de frais décrits à la plaquette de tarification remise au Client.
27.2 Solde bancaire insaisissable
Lorsque le Client fait l’objet d’une mesure d’exécution mentionnée au paragraphe précédent, la Banque laisse automatiquement à dis- position du Client une somme à caractère alimentaire d’un montant égal au revenu de solidarité active (RSA) pour un allocataire, dans la limite du solde créditeur du ou des comptes du Client au jour de la mesure d’exécution.
Le Client ne pourra bénéficier d’une nouvelle mise à disposition de la somme à caractère alimentaire qu’à l’expiration d’un délai d’un mois après la mesure d’exécution ayant donné lieu à la précédente mise à disposition. Pendant ce délai, la somme laissée à disposition du Client est insaisissable.
Transfert, résiliation et clôture du compte
Article 28 - durée – résiliation
La convention de compte est conclue pour une durée indéterminée.
La résiliation de la convention de compte pourra intervenir à tout moment à l’initiative de l’une ou l’autre des parties, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception sous réserve d’un préavis de huit jours pour le Client et de deux mois pour la Banque.
Le courrier de résiliation du Client devra être adressé à l’agence de la Banque tenant le compte. Cette résiliation se fera sans frais.
La demande de résiliation peut également être initiée par la messa- gerie sécurisée du Client.
Par exception à ce qui précède, la résiliation interviendra sans for- malité préalable dans les hypothèses suivantes :
- de plein droit en cas de décès du titulaire du compte,
- en cas de compte joint, du décès du dernier de ses co titulaires,
- en cas de compte indivis, du décès de l’un des co titulaires.
- en cas de clôture demandée dans le cadre d’un mandat de mobi- lité bancaire.
Droit au compte :
Lorsque le Client a bénéficié de la procédure de « Droit au compte
» prévue à l’article L312-1 du code monétaire et financier (cf. article
10.3 ci-dessus), la Banque ne pourra résilier la convention de compte que si l'une au moins des conditions suivantes est remplie : 1° Le client a délibérément utilisé son compte de dépôt pour des
opérations que la Banque a des raisons de soupçonner comme
poursuivant des fins illégales ;
2° Le client a fourni des informations inexactes ;
3° Le client n’est plus domicilié en France ou résident d’un Etat de l’Union Européenne;
4° Le client a ultérieurement ouvert un deuxième compte de dépôt en France qui lui permet d'utiliser les services bancaires de base ;
5° Le client a fait preuve d'incivilités répétées envers le personnel de la Banque ;
6° La Banque n’est pas en mesure de satisfaire à ses obligations de vigilance relatives à la lutte contre le blanchiment et le finance- ment du terrorisme.
Cette résiliation fera l'objet d'une notification écrite motivée et adressée gratuitement au Client (sauf si la notification est de nature à contrevenir aux objectifs de sécurité nationale ou de maintien de l'ordre public), et sera également adressée, pour information, à la Banque de France.
Un délai minimum de deux mois de préavis est octroyé au Client, sauf dans les cas mentionnés aux 1° et 2° ci-dessus.
Les frais régulièrement imputés pour la fourniture de services de paiement ne sont dus par le Client qu’au prorata de la période échue à la date de résiliation de la convention de compte. S’ils ont été payés à l’avance, ces frais sont remboursés au prorata.
Dans tous les cas de résiliation, la Banque compensera les soldes des différents comptes ouverts au nom du Client et contre-passera toutes les opérations en cours.
A cet effet, et en cas de comptes en devises, celles-ci seront cédées sur le marché des devises à Paris, au cours en vigueur du jour de ladite compensation.
La compensation avec le(s) compte(s) à terme du Client sera opérée au terme de celui-ci (ceux-ci).
La clôture du compte obligera le Client à restituer immédiatement tous les moyens de paiement en sa possession et en celle de son (ses) mandataire(s).
La clôture entraînera l’exigibilité immédiate de toutes les opérations et obligera le Client à couvrir (par la constitution d’une garantie suffi- sante, à défaut de libération de la Banque) toutes celles comportant un engagement à la charge de la Banque pour le compte du Client, même éventuel.
Si, à la suite de ces écritures de clôture, la provision des tirages émis et non encore présentés est insuffisante ou inexistante, le Client devra la compléter ou la constituer. A défaut, la Banque sera contrainte d’en refuser le paiement.
En cas de décès du Client il y aura solidarité et indivisibilité entre ses héritiers, représentants ou ayants droit.
Article 29 - solde débiteur a la clôture – intérêts
Si la clôture fait apparaître un solde débiteur, celui-ci produira intérêt à compter de cette clôture, au taux légal majoré de cinq points.
De même, toutes les opérations que la Banque n’aura pu contrepas- ser porteront intérêt au même taux majoré.
Enfin, par application de l’article 1343-2 du Code civil, les parties conviennent que les intérêts des capitaux dus pour une année entière produiront eux-mêmes intérêt.
Article 30 - compensation conventionnelle
Le Client autorise la Banque à compenser sa créance résultant de toutes sommes exigibles au titre de la présente convention avec la créance du
Client résultant de tout solde en sens inverse de tous autres comptes ouverts à son nom.
Article 1 - objet du contrat
HSBC France, ci-après désigné “la Banque", propose au Client, ce que ce dernier accepte, d’accéder à distance à un ensemble de services, notamment bancaires, financiers, d’assurances et de capi- talisation, et à des informations à caractère général, au moyen d’un ou plusieurs des médias suivants :
- un téléphone, sous réserve qu’il soit à détection de touches multi- fréquences ;
- tout autre terminal informatique équipé d’un modem et supportant le protocole TCP / IP.
La Banque permet au Client d’accéder à des services en ligne relatifs aux contrats d’assurances en sa qualité de courtier en assurances immatriculé auprès de l’ORIAS (xxx.xxxxx.xx) sous le numéro 07 005 894.
Dans ce cas le Client s’engage à prendre connaissance des informa- tions relatives à la sécurité bancaire sur Internet figurant sur le site de la Banque.
Le présent contrat vient en complément des autres contrats signés par le Client. Il n’a aucun effet novatoire sur les conditions générales et particulières desdits contrats. En particulier, le présent contrat complète et est indissociable de la convention d'entrée en relation et des conditions générales et particulières de la convention de compte préalablement signées par le Client et dont l'ensemble des disposi- tions demeurent applicables dans le cadre de l'utilisation du servic
« Ma banque en ligne ».
L'ensemble des frais éventuels rattachés au service « Ma banque en ligne » sont précisés dans la plaquette de tarification.
Article 2 - Choix des médias et coût
Le Client fait son affaire personnelle de la location ou de l’acquisi- tion, de l’installation et de la maintenance des matériels et/ou des droits d’utilisation des logiciels nécessaires à l’emploi des différents médias, tels que le requière l’état de la technique au jour de sa connexion.
De même, le Client conserve à sa charge les frais d’abonnement et les coûts d’utilisation tels qu’ils sont fixés par les transporteurs d’informations et les fournisseurs d’accès à Internet.
Le Client accepte d’ores et déjà de supporter tout coût résultant directement ou indirectement de la modification de tout ou partie des matériels et/ou logiciels précités, généré notamment par les progrès techniques, la modification de la réglementation applicable aux télécommunications et, de manière plus générale, par tout événement qui aurait de telles conséquences.
La Banque demeure étrangère à tout litige pouvant survenir entre le Client et les concepteurs des logiciels, constructeurs de matériels, transporteurs d’informations et fournisseurs d’accès à Internet.
Article 3 - Accès aux services
3.1 Pour accéder aux services de « Ma banque en ligne » ou «
Ma banque mobile », le Client reçoit dans un premier temps un identifiant à onze chiffres ainsi qu’un code secret à cinq chiffres par courriers séparés ou autre canal. Ces codes d’accès lui permettent de se connecter une première fois à "Ma banque en ligne". Le Client choisit son modèle de sécurisation entre HSBC Secure Key (boitier électronique) et HSBC Secure Key Mobile (fonctionnalité intégrée à l’application mobile HSBC).
A compter de la réception de ces courriers, le Client assure seul la garde de son identifiant, de son code secret, et de son modèle de sécurisation HSBC Secure Key.
3.1.1 Lors de sa première connexion à "Ma banque en ligne", le Client devra :
- saisir les onze chiffres de l’identifiant ainsi que les cinq chiffres du code secret communiqués par courriers séparés ou autre canal
- choisir son modèle de sécurisation entre HSBC Secure Key (boitier électronique) et HSBC Secure Key Mobile (fonctionnalité intégrée à l’application mobile HSBC)
- créer une réponse mémorable qui sera sa réponse personnelle et connue de lui seul à une question qu’il aura lui-même choisie et un mot de passe.
3.1.2 Jusqu’à réception de son HSBC Secure Key, pour se connecter à « Ma banque en ligne », le Client devra :
- saisir les onze chiffres de l’identifiant
- saisir la réponse à la question mémorable préalablement choisie
- saisir trois caractères aléatoires de son mot de passe préalable- ment créé.
A réception de son HSBC Secure Key, pour se connecter à « Ma banque en ligne », le Client devra :
- enregistrer son HSBC Secure Key
- définir un code confidentiel personnel à son HSBC Secure Key pour le protéger puis l’enregistrer.
3.1.3 Pour les connexions suivantes, l’accès aux services (et donc leur utilisation) est subordonné à la composition préalable de la saisie :
- des onze chiffres de l’identifiant
- de sa réponse mémorable
- du code à usage unique généré par son HSBC Secure Key ou, en fonction des services proposés, de trois caractères aléatoires de son mot de passe à huit caractères.
La seule utilisation de l’identifiant, de sa réponse mémorable et du code à usage unique généré par son HSBC Secure Key ou de la sai- sie de trois caractères aléatoires de son mot de passe permet donc :
- de s’assurer de l’identité de l’utilisateur réputé être le Client,
- de présumer ainsi que toute opération effectuée après compo- sition de l’identifiant, de sa réponse mémorable et du code à usage unique généré par HSBC Secure Key ou de la saisie de trois caractères aléatoires de son mot de passe émane nécessairement du Client,
- de considérer que toute opération initiée par le Client depuis son Espace « Ma banque en ligne » » ou « ma banque mobile » a été autorisée par le Client.
3.1.4 Le Client peut à tout moment décider de passer de HSBC Secure Key à HSBC Secure Key Mobile, ou inversement. Pour ce faire, il doit appeler le Centre de Relations Clients et faire désactiver le précédent.
A la résiliation du présent contrat, le Client s’engage à restituer à la Banque son HSBC Secure Key.
3.2 Pour se connecter à l'application mobile "Ma banque mobile" et accéder à l'ensemble des fonctionnalités proposées :
• Le Client disposant d'un HSBC Secure Key devra s'authentifier par la saisie :
- des onze chiffres de l’identifiant
- de sa réponse mémorable
- du code à usage unique généré par son HSBC Secure Key
• Le Client disposant d'un HSBC Secure Mobile devra s'authentifier par la saisie du code confidentiel HSBC Secure Key Mobile s'il se connecte avec l'appareil dans lequel est enregistré le HSBC Secure Key Mobile.
3.3 Pour accéder aux services du Centre de Relations Clients, le Client devra s’authentifier par la saisie :
- de son identifiant banque à distance à onze chiffres
- ou de son numéro de carte bancaire
- ou de l’un de ses numéros de comptes
- et de son code secret à cinq chiffres
3.4 Le Client s’interdit de communiquer son identifiant, son code se- cret, sa réponse mémorable et de transmettre son HSBC Secure Key à un tiers , sauf, s’il le souhaite, à des prestataires de service d'ini- tiation de paiement ou à des prestataires de service d'information sur les comptes inscrits sur le registre d’un état membre de l’Union Européenne. Il appartient au Client de s’assurer que le prestataire à qui il communique ses données est bien inscrit sur un tel registre.
Il est précisé à cet égard que ces prestataires, sous réserves d’être inscrits, ont de par la règlementation applicable le droit d’accéder aux comptes de paiement de leurs clients. D'une manière générale, l'ensemble des données de connexion aux services de « Ma banque en ligne » ou « Ma banque mobile » constituent des données de sécurité personnalisées dont le Client doit préserver la sécurité et la confidentialité avec le plus grand soin.
3.5 Lorsque le client a connaissance de la perte, du vol, du détour- nement ou de toute utilisation non autorisée de ses identifiant, code secret, réponse mémorable et HSBC Secure Key, il en informe sans tarder la banque aux fins de blocage en téléphonant au
Service 0,09€ / appel
*prix par appel
0 810 246 810
Et au 0800 97 01 79 (service & appel gratuits) à compter du 6 xxx-
vier 2018
3.6 L’attention du Client est attirée sur l’existence d’actes de cybercriminalité (par exemple de type "phishing"). Le Client s’oblige à prendre connaissance des conseils de sécurité disponibles sur le site internet de la Banque préconisant notamment l’installation par le Client d’un antivirus et d’un firewall sur son Matériel informatique. Le Client s’engage à être vigilant et à informer sans délai la Banque de tout acte ou tentative de cybercriminalité dont il pourrait être victime et préciser à cette occasion s’il a recours à des prestataires de service d'initiation de paiement ou à des prestataires de service d'information sur les comptes visés à l’article 3.4 ci-dessus. La responsabilité de la Banque ne saurait être engagée en dehors des cas d'opérations de paiement non autorisées dans les conditions prévues par la convention de compte.
3.7 La Banque est dégagée de toute responsabilité en cas de force majeure ou lorsqu’elle est liée par d’autres obligations légales ou réglementaires françaises ou communautaires.
Article 4 - mandat
4.1 Le Client peut constituer en son nom et pour son compte auprès de la Banque un ou plusieurs mandataires agissant séparément, et ce au moyen d’un formulaire de procuration spécifique qui lui sera fourni à cet effet par la Banque.
4.2 Plus particulièrement, la Banque souhaite que le Client s’abs- tienne, ce à quoi ce dernier consent de manière irrévocable, d’utiliser des agents intelligents (ou quelle que soit la dénomination attribuée à toute technique d’ordre logiciel équivalente et permet- tant au Client de laisser sur le serveur de la Banque un “mandataire virtuel” agissant On line ou Off line) pour passer les ordres, donner les instructions, et réaliser les transactions susceptibles d’être effec- tuées par le biais des services Banque à Distance de la Banque.
Le Client supportera seul tout préjudice résultant de la méconnais- sance d’une telle abstention.
4.3 Par dérogation, lorsque le service assurance prévoit la faculté de souscrire ou d’adhérer à un contrat d’assurance en ligne ou par télé- phone, le Client ne peut pas constituer un mandataire pour réaliser cette souscription ou adhésion.
Article 5 - utilisation des médias
Il peut exister une impossibilité pour le Client temporaire d’utiliser un ou plusieurs des médias proposés, en particulier lorsque la Banque procède à des opérations de maintenance ou de réparation du ser- vice, lorsque la Banque procède à l’actualisation des informations et/ou à l’amélioration des programmes et/ ou matériels nécessaires au bon fonctionnement des services proposés ou à l’extension de leurs fonctionnalités.
Article 6 - Information sur les opérations
Les informations relatives à la position des comptes/contrats sélectionnés ne prennent en considération que les opérations effectivement réalisées à l’exception de celles qui sont en cours de traitement au moment de la consultation.
Les informations à caractère général (cotation de valeurs, de devises…) ne sont données qu’à titre indicatif.
Les informations communiquées par le présent service le sont sous réserve des opérations en cours. Les relevés de comptes transmis par la Banque font seule foi entre les parties
Article 7 - informations sur le compte d’instruments finan- ciers et sur les contrats d’assurance et de capitalisation
En ce qui concerne les avoirs détenus par le Client sur son compte d’instruments financiers et les opérations effectuées par lui dans ce cadre, la présente convention ne régit que l’utilisation des médias nécessaires à la consultation des avoirs et à la transmission des ordres y afférents, à l’exclusion des règles de transmission et d’exé- cution elles-mêmes pour lesquelles il est renvoyé à la convention de compte d’instruments financiers et de service conclue à cet effet entre le Client et la Banque.
En ce qui concerne les informations relatives aux contrats d’assu- rances ou de capitalisation, la présente convention ne régit que la souscription en ligne ou par téléphone qui peut le cas échéant être proposée au client, la consultation des contrats et la transmission des transactions en ligne, les règles de fonctionnement de vos contrats ou adhésions restant régies par les conditions générales et particulières, les notices d’informations et certificats d’adhésion et d’une manière générale par l’ensemble des dispositions contrac- tuelles de vos contrats d’assurances ou de capitalisation.
Article 8 – opérations
Les opérations initiées par le Client depuis le service « Ma banque en ligne » ou « Ma banque mobile » sont réalisées et traitées confor- mément aux dispositions prévues par la convention de compte.
Article 9 - preuve
9.1 De convention expresse, les historiques de connexion et de session, les enregistrements informatiques opérés par les différents matériels utilisés par la Banque (ou ses prestataires) dans la mise en œuvre de son activité de Banque à Distance, et conservés par elle (ou ceux-ci) dans des conditions raisonnables de sécurité consti- tuent un moyen de preuve admissible et pourront être utilisés par la Banque dans le cadre de procédures judiciaires, ou de toute autre procédure, et les enregistrements peuvent être communiqués aux autorités compétentes, notamment en matière de régulation des marchés financiers (sous leur forme originale ou retranscrite).
A ce titre, il est rappelé qu’en raison de contraintes informatiques, des opérations peuvent donner lieu à des écritures automatique- ment passées au compte ; dans de tels cas, ces écritures donneront lieu à reprises par la Banque.
En cas d’utilisation d’un centre d’appels téléphoniques, la preuve de l’instruction correspondant aux opérations effectuées résultera de l’enregistrement, par la Banque, tant de leur ordre chronologique que des communications téléphoniques qui en sont à l’origine.
Dans tous les cas :
- les enregistrements seront conservés pendant une période conforme aux dispositions légales et réglementaires en vigueur.
- toute réclamation devra être effectuée dans les délais et conditions prévus par la convention régissant l’opération contestée.
9.2 Lorsque les souscriptions en ligne ou par téléphone aux diffé- rents produits ou services sont possibles, la Banque est admise à produire les éléments suivants afin d’apporter la preuve des sous- criptions du Client :
- des documents contractuels tels qu’ils auront été saisis et impri- més par le Client lors d’une session d’adhésion et tels qu’un exem- plaire de ces documents aura été envoyé dûment paraphé et daté par le Client, à l’adresse de la Banque qui lui sera indiquée ;
- à défaut de l’impression et de l’envoi susvisés, des enregistrements informatiques des historiques de sessions ou des appels télépho- niques au cours desquels les adhésions auront été effectuées par le Client.
Toute réclamation concernant lesdites souscriptions devra être effectuée par lettre recommandée avec accusé de réception adres- sée à la Banque.
9.3 Sur demande du Client, la Banque pourra - sans être tenue d’y donner une suite favorable - étudier la possibilité de traiter des ordres ou transactions auxquels sera adjointe une signature élec- tronique attestée par un certificat xx xxxx xx xx xxx xx 0000-000 du 13/03/2000 et de ses textes d’application.
Quelle que soit la suite qu’elle donnera à une telle demande, la Banque précise dès aujourd’hui que ces certificats devront émaner de prestataires de services de certification agréés par elle.
Article 10 - suspension des services
La Banque se réserve le droit de suspendre sans préavis d’aucune sorte la mise à disposition de tout ou partie des services si elle constate des irrégularités ou abus dans leur utilisation ou en cas de fonctionnement irrégulier du compte, de demande de retrait ou désolidarisation du compte joint par un titulaire, d’une mesure
d’incapacité frappant un titulaire, de procédures civiles d’exécution affectant les comptes ouverts dans nos livres, ou la survenance de tentatives ou d’actes de cybercriminalité.
D'une manière générale, la Banque se réserve le droit de bloquer l'accès au service « Ma banque en ligne » ou « Ma banque mobile
», en tout ou partie, pour des raisons objectivement motivées ayant trait à la sécurité du service, à la présomption d'une utilisation non autorisée ou frauduleuse du service ou au risque sensiblement accru que le Client soit dans l'incapacité de s'acquitter de son obligation de paiement.
Dans ces cas, la Banque informera le Client du blocage du ser- vice et des raisons de ce blocage par tout moyen et, en tout état de cause, de manière sécurisée, ce qu’accepte d’ores et déjà le Client, à moins que le fait de donner cette information ne soit pas acceptable pour des raisons de sécurité objectivement motivées ou soit interdite en vertu d'une autre législation communautaire ou nationale pertinente.
En cas d'incident susceptible d'avoir des répercussions sur les inté- rêts financiers du Client, la Banque informera sans retard injustifié le Client de l'incident et de toutes les mesures disponibles qu'il peut prendre pour atténuer les effets dommageables de l'incident.
La Banque se réserve le droit de suspendre avec préavis d’un mois la mise à disposition de tout ou partie des services au Client qui
ne répondrait pas à une demande de la Banque de mise à jour de toutes informations le concernant.
Article 11 - modifications du contrat
La Banque se réserve le droit d’apporter des modifications aux dispositions ci-dessus, notamment par suite de l’évolution des maté- riels, logiciels ou réseaux et normes y afférentes, utilisés pour le transport de l’information ou des extensions possibles des services proposés.
Ces modifications seront portées à la connaissance du Client par support papier ou autre support durable.
Elles prendront effet en l’absence d’observation du Client à l’expi- ration d’un délai de deux mois après la notification qui lui en aura été faite. En cas de refus notifié par le Client de la modification proposée, le Client pourra résilier le contrat sans frais avant la date d’entrée en vigueur de la modification.
Article 12 - durée du contrat et résiliation
Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée. Sa résiliation pourra être effectuée à tout moment par le Client, sans qu’il soit besoin d’observer un quelconque préavis, par la simple notification qui en sera faite par lettre recommandée avec demande d’accusé de réception adressée à la Banque.
La résiliation par la Banque pourra intervenir dans les mêmes formes moyennant un préavis de deux mois.
Article 13 – contrat antérieur
La présente convention annule et remplace tout précédent contrat Banque à Distance et ses éventuelles annexes signés antérieure- ment entre le Client et la Banque.
Article 14 - confidentialité des données
L’attention du Client est attirée sur le fait que si les pages Web de l’Internet font l’objet d’une protection quant à l’authentification, l’intégrité et la confidentialité des données y figurant, une telle pro- tection n’existe pas à ce jour sur la fonction email d’Internet.
De même, les modalités même de routage du courrier électronique actuellement en vigueur sur Internet rendent impossibles :
- l’exécution de manière récurrente du routage de la totalité des messages électroniques directement jusqu’à la boite aux lettres du Client ;
- la certitude de l’arrivée à bon port de tout courrier électronique émis.
Aussi la souscription à l’un quelconque des services optionnels faisant intervenir la fonction email d’Internet :
- implique l’acceptation irréversible par le Client d’un risque d’accès par un tiers non autorisé à des données confidentielles le concer- nant ;
- constitue une autorisation expresse et irrévocable donnée par le Client à la Banque de la délier du secret bancaire auquel cette dernière est légalement tenue à l’égard du client ;
- La Banque n’acceptera aucun ordre transmis par email (virement, bourse, etc.).
Par ailleurs, l’attention du Client est attirée sur le fait qu’en cas d’uti- lisation d’un poste en accès partagé, il devra impérativement fermer la session pour conserver la confidentialité des données afférentes à son contrat Banque à Distance.
28 III - Conditions générales de fonctionnement de la carte bancaire personnelle
Partie 1 - Conditions générales de fonctionnement de la carte bancaire personnelle communes à tous les schémas de cartes de paiement
Article 0 - xxxxxxxxxx xx xx xxxxx
Xx xxxxx (xx-xxxxx xx "Xxxxx") est délivrée par la banque (ci-après l'"Emetteur") dont elle reste la propriété à la demande, et sous réserve d'acceptation de la demande, à ses clients titulaires d'un compte et/ou à leurs mandataires dûment habilités.
L’Emetteur peut ne pas délivrer de Carte. Dans ce cas, il informe le titulaire du compte des motifs de sa décision sur demande de ce dernier, à moins d’une interdiction en vertu d’une législation communautaire ou nationale.
Le titulaire de la Carte s'engage à utiliser la Carte ou son numéro exclusivement dans le cadre du schéma de cartes de paiement dont la marque est apposée sur la Carte et à respecter les règles afférentes à chacune des marques apposées sur la Carte telles que visées à la Partie 2 du présent contrat.
La Carte est rigoureusement personnelle, son titulaire devant y apposer obligatoirement dès réception sa signature dès lors qu'un espace prévu à cet effet existe sur le support de la Carte. Il est strictement interdit au titulaire de la Carte de la prêter ou de s'en déposséder.
Lorsqu’un panonceau de signature figure sur la Carte, l'absence de signature sur la Carte justifie son refus d'acceptation.
Le titulaire de la Carte s'interdit d'apposer des étiquettes adhésives ou des autocollants ou de procéder à toute inscription sur la Carte à l'exception de la signature visée ci-dessus.
Le titulaire de la Carte s'interdit d'apporter toute altération fonction- nelle ou physique à la Carte susceptible d'entraver son fonction- nement ou celui des terminaux de paiement électroniques et des automates (ci-après "les Equipements Electroniques"), ou des appareils de distribution automatique de billets de banque (ci-après "DAB/GAB") et des automates multi-fonctions de l'Emetteur de quelque manière que ce soit.
En application du Règlement UE 2015/751 du 29 avril 2015, les cartes émises dans l’Espace Economique Européen (Les Etats membres de l’Union Européenne, l’Islande, le Liechtenstein et la Norvège - ci-après l’"EEE") sont classées en quatre catégories : débit, ou
crédit, ou prépayé, ou commercial.
Lorsque, pour l’imputation au compte sur lequel fonctionne la Carte du règlement des achats de biens et de prestations de services
et des transferts de fonds, le titulaire de la Carte a choisi le mode "débit différé", la mention "crédit" figure au recto du support de la Carte. Lorsqu’il a choisi le mode "débit immédiat", c’est la mention "débit" qui y apparaît.
Article 2 - objet de la carte
2.1 Lorsque la Carte est une carte de retrait interbancaire, elle permet à son titulaire :
- d'effectuer des retraits d'espèces auprès des DAB/GAB des éta- blissements dûment habilités à fournir des services de paiement affichant l’une des marques de schéma de cartes de paiement apposées sur la Carte et auprès des automates multi-fonctions de l’Emetteur,
- de retirer des espèces aux guichets des établissements dûment habilités à fournir des services de paiement affichant l’une des marques de schéma de cartes de paiement apposées sur la Carte,
dans la limite des disponibilités du guichet payeur et sur présenta- tion d’une pièce d’identité en cours de validité.
2.2 Lorsque la Carte est une carte de paiement interbancaire, elle permet en plus à son titulaire :
- de régler des achats de biens ou des prestations de services chez les commerçants et prestataires de services équipés d’un Equipement Electronique affichant l’une des marques de schéma
de cartes de paiement apposées sur la Carte (ci-après les "Accep- teurs"),
- de régler à distance, par l'utilisation éventuelle de la puce, des achats de biens ou des prestations de services aux Accepteurs,
- de transférer des fonds vers un établissement dûment habilité à recevoir de tels fonds sous la condition que l’une des marques de schéma de cartes de paiement apposées sur la Carte figure égale- ment au point de vente ou sur le site Internet dudit établissement,
- de régler des dons ou des cotisations à toute entité dûment habi- litée pour les percevoir ou les recevoir, et susceptible d’utiliser le(s) schéma(s) de cartes de paiement dont la (l’une des) marque(s) est apposée(s) sur la Carte.
2.3 Lorsque la Carte est une carte de paiement interbancaire à autorisation systématique, elle offre les mêmes possibilités que celles visées aux articles 2.1 et 2.2.
Toutefois, elle ne permet de retirer des espèces aux guichets des établissements dûment habilités à fournir des services de paiement affichant l’une des marques de schéma de cartes de paiement apposées sur la Carte que s'ils sont équipés de terminaux de paie- ment électroniques.
2.4 La Carte ne saurait être utilisée pour le règlement d’achats de biens ou de prestations de services en vue de leur revente.
2.5 La Carte permet également, le cas échéant, d’avoir accès à d’autres services offerts par l’Emetteur et régis par des conditions générales spécifiques visées à la Partie 4 du présent contrat.
2.6 La Carte n’est utilisée qu'à des fins non professionnelles. Le titulaire de la Carte s'interdit d'en faire un usage différent de ceux visés ci-dessus.
Article 3 - données de sécurité personnalisées
Les données de sécurité personnalisées sont des données person- nalisées fournies au titulaire de la Carte par l’Emetteur à des fins d’authentification.
L’Emetteur met à la disposition du titulaire de la Carte un code per- sonnel qui lui est communiqué confidentiellement, personnellement et uniquement à lui.
Il doit prendre toutes les mesures propres à assurer la sécurité de sa Carte, du code confidentiel et plus généralement de toutes autres données de sécurité personnalisées. Il doit donc tenir son code absolument secret et ne pas le communiquer à qui que ce
soit. Il ne doit pas notamment l'inscrire sur la Carte ni sur tout autre document. Il doit veiller à le composer à l'abri des regards indis- crets.
Il doit utiliser les données de sécurité personnalisées chaque fois qu'il en reçoit l'instruction par les Equipements Electroniques sous peine d'engager sa responsabilité.
Le nombre d'essais successifs de composition du code confidentiel est limité à 3 (trois) sur les Equipements Electroniques, les DAB/
GAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur.
Au 3e essai infructueux, le titulaire de la Carte provoque l'invalidation de la Carte et/ou, le cas échéant, sa capture.
Article 4 - autre donnée de sécurité personnalisée
Pour assurer la sécurisation des ordres de paiement donnés à distance (Internet par exemple) par le titulaire de la Carte, il pourra être demandé à ce dernier de communiquer, outre les données habituelles liées à l'utilisation à distance de la Carte (numéro, date de validité et cryptogramme visuel figurant au dos de la Carte), toute autre donnée de sécurité personnalisée (par exemple un mot de passe ou un code qui est alors différent de celui visé à l'article 3) qui peut, le cas échéant, être communiquée par l'Emetteur.
Le titulaire de la Carte reconnaît avoir été informé par l'Emetteur que, pour tout ordre de paiement sécurisé donné à distance depuis l'étranger, l'envoi par l'Emetteur de la donnée de sécurité personna- lisée visée ci-dessus peut entraîner le paiement par le titulaire de la Carte de frais supplémentaires à tout transporteur de ladite donnée, notamment à son opérateur de téléphonie mobile. Ces frais reste- ront à la charge du titulaire de la Carte, ce que ce dernier accepte d'ores et déjà.
Article 5 - forme du consentement et irrévocabilité
5.1 Le titulaire de la Carte et l’Emetteur conviennent que le titulaire de la Carte donne son consentement pour réaliser une opération de paiement avant ou après la détermination de son montant :
- par la frappe de son code confidentiel sur le clavier d’un Equipe- ment Electronique, en vérifiant la présence de l’une des marques de schémas de cartes de paiement apposées sur la Carte,
- par l’introduction de la Carte dans un Equipement Electronique dépourvu de clavier destiné à la frappe du code confidentiel en vérifiant la présence de l’une des marques de schémas de cartes de paiement apposées sur la Carte,
- par la signature manuscrite sur les tickets émis par l’Equipement Electronique tant à destination de l’Accepteur que du titulaire de la Carte.
- par la communication et/ou confirmation des données liées à l’utilisation à distance de la Carte,
- par la confirmation des données de l’ordre de paiement communi- quées via un portefeuille numérique interbancaire agréé,
- par la présentation et le maintien de la Carte devant un dispositif identifiant la présence de la technologie dite "sans contact". Cette cinématique est également valable lorsque la Carte est dématériali- sée et intégrée dans un autre support (tel un téléphone mobile par exemple).
5.2 Le titulaire de la Carte et l’Emetteur conviennent que le titulaire de la Carte peut utiliser la Carte pour une série d’opérations de paiement, ci-après appelés "paiements récurrents et/ou échelonnés", auprès des Accepteurs pour des achats de biens et/ou de services.
Le titulaire de la Carte donne son consentement à la série d’opéra- tions de paiement :
- à distance par la communication et/ou confirmation des données liées à l’utilisation à distance de la Carte lors de la première opéra- tion,
- et le cas échéant via un portefeuille numérique interbancaire agréé.
La première opération de paiement est alors conforme à l’article 5.1 ci-dessus.
Le titulaire de la Carte peut retirer pour l’avenir son consentement à l’exécution d’une opération ou série d’opérations au plus tard à la fin du jour ouvrable1 précédant le jour convenu pour son exécution.
5.3 L’opération de paiement est autorisée si le titulaire de la Carte a donné son consentement sous l’une des formes définies ci-dessus.
Dès ce moment, l’ordre de paiement est irrévocable.
Toutefois, le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte peut faire opposition au paiement en cas de procédure de redressement ou de liquidation judiciaires de l'Accep- teur tant que le compte du prestataire de services de paiement
de l’Accepteur n’a pas été crédité du montant de l’opération de paiement.
Article 6 - modalités d'utilisation de la carte pour des retraits d'espèces dans les dab/gab, aupres des guichets affichant l’une des marques apposées sur la carte, et dans les auto- mates multi-fonctions de l'émetteur (en euros ou équivalent en devises locales hors zone euro)
6.1 Les retraits d'espèces auprès des guichets sont possibles dans les limites des disponibilités du guichet payeur et sur présentation d'une pièce d'identité.
6.2 Les montants enregistrés de ces retraits ainsi que les commis- sions éventuelles sont immédiatement débités au compte sur lequel fonctionne la Carte sans aucune obligation d'indiquer le numéro ou le nom du titulaire de la Carte utilisée, notamment lorsque plusieurs Cartes fonctionnent sur le même compte.
6.3 Le titulaire de la Carte doit, préalablement à chaque retrait et sous sa responsabilité, s'assurer de l'existence au compte sur lequel fonctionne la Carte d'un solde suffisant et disponible. Il s'engage
à le maintenir ou à ce que le titulaire dudit compte le maintienne jusqu'au débit correspondant.
Article 7 - modalités d'utilisation de la carte pour le règle- ment d'achats de biens et de prestations de services (en euros ou équivalent en devises locales hors zone euro)
7.1 La Carte est un instrument de paiement qui ne doit être utilisé que pour régler des achats de biens réellement délivrés et des pres- tations de services réellement rendus.
Les paiements par Carte sont effectués selon les conditions et procédures en vigueur chez les Accepteurs. Elles comportent en principe le contrôle du code confidentiel et, sous certaines condi- tions définies par les schémas de cartes de paiement, une demande d'autorisation.
Les Cartes à autorisation systématique sont acceptées chez les Accepteurs à l'exception de ceux dont les Equipements Electro- niques n'ont pas la possibilité technique d'émettre une demande d'autorisation.
L’Accepteur peut décider de ne pas accepter l’ensemble des catégo- ries de Cartes.
Dans ce cas, l’Accepteur doit en informer clairement et sans ambiguïté le titulaire de la Carte. Avant d’effectuer un paiement, le titulaire de la Carte doit donc vérifier que la catégorie de Carte dont il dispose est bien acceptée par l’Accepteur.
Lorsque l’Accepteurs est dans un pays de l’EEE, il a la possibilité d’installer un mécanisme de sélection prioritaire d’une marque ou d’une application de paiement sur l’Equipement Electronique. Si le titulaire de la Carte n’est pas d’accord avec ce choix, il peut demander à l’Accepteur l’utilisation d’une autre marque ou d’une autre application de paiement qui est affichée comme "acceptée" par l’Accepteur.
7.2 Lorsque ces conditions et procédures impliquent la signature
MARS 2018
(1) Un jour ouvrable est un jour au cours duquel l’Emetteur exerce une activité permettant d’exécuter des opérations de paiement
par le titulaire de la Carte du ticket émis par l’Accepteur, et que la Carte fournie par l’Emetteur prévoit l’apposition de la signature, la vérification de la conformité de cette signature par rapport au spéci- men déposé sur la Carte incombe à l’Accepteur.
7.3 Pour les ordres de paiement donnés à distance, le titulaire de la Carte peut être tenu de respecter une procédure de sécurisation des dits ordres de paiement telle que visée à l'article 4 ci-dessus.
7.4 Les règlements présentés à l'encaissement par l'Accepteur sont automatiquement débités au compte sur lequel fonctionne la Carte selon les modalités fixées aux conditions particulières du présent contrat.
Même s'il est prévu un différé de paiement, l'Emetteur a la faculté de débiter immédiatement le compte sur lequel fonctionne la Carte du montant des opérations de paiement effectuées à l'aide de ladite Carte en cas de décès ou d'incapacité juridique du titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte, d'incidents de fonctionnement audit compte (procédure d’exécution), de clôture dudit compte ou de retrait de la Carte par l'Emetteur, décision qui serait notifiée au titulaire de la Carte par simple lettre.
De même, l'Emetteur a la faculté de débiter immédiatement le compte sur lequel fonctionne la Carte du montant des opérations de paiement réalisées au moyen de la Carte si leur cumul dépasse les plafonds visés en Partie 3.
Les contestations concernant ces opérations sont traitées dans les conditions prévues à l'article 17 ci-après.
7.5 Le titulaire de la Carte doit s'assurer que le jour du débit des règlements, le compte sur lequel fonctionne la Carte présente un solde suffisant et disponible.
7.6 Le montant détaillé des paiements par Carte passés au débit du compte susvisé figure, sauf exception, sur un relevé des opéra- tions envoyé au moins une fois par mois au titulaire du compte sur lequel fonctionne la Carte dans la forme convenue entre ce dernier et l'Emetteur à la convention d'ouverture dudit compte.
7.7 L'Emetteur reste étranger à tout différend commercial, c'est à dire autre que relatif à l'ordre de paiement, pouvant survenir entre le titulaire de la Carte et un Accepteur.
L'existence d'un tel différend ne peut en aucun cas justifier le refus du titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte d'honorer les règlements par Carte.
7.8 Une opération de paiement ne peut être éventuellement remboursée par un Accepteur que s'il y a préalablement eu une opération débitée d'un montant supérieur ou égal. Ce rembourse- ment doit être effectué avec la même Carte que celle utilisée pour l'opération initiale.
7.9 Une opération de paiement peut être effectuée afin d'obtenir du "quasi-cash" (jetons de casino, achat de devises…) dans les lieux habilités pour ce faire.
Article 8 – modalités d’utilisation de la carte pour transferer des fonds
8.1 La Carte permet de donner un ordre pour transférer des fonds au bénéfice d'un récepteur adhérant au système d'acceptation à distance affichant la (l’une des) marque(s) apposée(s) sur la Carte et dûment habilité pour ce faire (ci-après "le Récepteur").
8.2 Ces transferts de fonds sont possibles dans les limites des
plafonds de paiement des achats de biens et services notifiées en Partie 3.
8.3 Les transferts de fonds par Carte sont effectués selon les conditions et procédures en vigueur chez les Récepteurs.
8.4 Les transferts de fonds par carte à autorisation systématique sont effectués avec une demande d'autorisation systématique.
8.5 Pour les ordres de transfert de fonds donnés à distance, le titulaire de la Carte peut être tenu de respecter une procédure de sécurisation des dits ordres de transfert telle que visée à l'article 4 ci-dessus.
8.6 Les transferts de fonds présentés à l'encaissement par les Récepteurs sont automatiquement débités au compte sur lequel fonctionne la Carte selon les modalités fixées aux conditions particu- lières du présent contrat.
Même s'il est prévu un différé de paiement, l'Emetteur a la faculté de débiter immédiatement le compte sur lequel fonctionne la Carte du montant des ordres de transfert de fonds en cas de décès ou d'incapacité juridique du titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte, d'incidents de fonctionnement audit compte (procédure d’exécution), de clôture dudit compte ou de retrait de la Carte par l'Emetteur, décision qui serait notifiée au titu- laire de la Carte par simple lettre.
De même, l'Emetteur a la faculté de débiter immédiatement le compte sur lequel fonctionne la Carte du montant des transferts de fonds si leur cumul dépasse les limites des plafonds de paiement des achats de biens et services notifiées par l'Emetteur en Partie 3.
Les contestations concernant ces opérations sont traitées dans les conditions prévues à l'article 17 ci-après.
8.7 Le titulaire de la Carte doit s'assurer que le jour où il donne l'ordre de transfert de fonds, le compte sur lequel fonctionne la Carte présente un solde suffisant et disponible.
Il s'engage à le maintenir ou à ce que le titulaire du compte le main- tienne jusqu'au débit correspondant.
8.8 Le montant détaillé des ordres de transfert de fonds passé au débit du compte susvisé figure, sauf exception, sur un relevé des opérations envoyé au moins une fois par mois au titulaire du
compte sur lequel fonctionne la Carte, dans la forme convenue entre ce dernier et l'Emetteur à la convention d'ouverture dudit compte.
8.9 L'Emetteur reste étranger à tout différend commercial, c'est à dire autre que relatif à l'opération de transfert de fonds, pouvant survenir entre le titulaire de la Carte et un Récepteur. L'existence d'un tel différend ne peut en aucun cas justifier le refus du titulaire
de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte d'honorer lesdits transferts de fonds.
8.10 Un ordre de transfert de fonds ne peut être éventuellement remboursé par un Récepteur que s’il y a préalablement eu un ordre de transfert de fonds débité d’un montant supérieur ou égal. Ce remboursement doit être effectué avec la même Carte que celle utilisée pour l'opération initiale.
Article 9 - modalités d'utilisation de la carte pour des paie- ment "sans contact"
L'opération de paiement "sans contact" est autorisée si le titulaire de la Carte a donné son consentement de la façon suivante : il présente et maintient la Carte à quelques centimètres de l’Equipement Elec-
tronique de l’Accepteur portant le pictogramme "sans contact", à savoir 4 demi-cercles allant du plus petit au plus grand, sans qu’il y ait frappe du code confidentiel.
L'opération de paiement "sans contact" est autorisée si le titulaire de la Carte a donné son consentement sous cette forme.
L'enregistrement de l'opération de paiement peut figurer sur le ticket édité par l'Equipement Electronique situé chez l'Accepteur.
A des fins sécuritaires, le montant unitaire maximum de chaque opération de paiement en mode "sans contact" est limité à 20 euros 1, ou la contrevaleur en devise locale à l’étranger, étant précisé
que ce montant unitaire maximum peut être différent selon le pays concerné, et le montant cumulé maximum des opération de paie- ment successives en mode "sans contact" est au maximum:
- de 80 euros pour des opérations de paiement réalisées chez des Accepteurs en France, et
- de 80 euros pour celles effectuées chez des Accepteurs à l’étranger.
En conséquence, dès que le montant cumulé maximum susvisé est atteint, une opération de paiement avec frappe du code confidentiel doit être effectuée par le titulaire de la Carte pour réinitialiser le montant cumulé maximum disponible concerné et ainsi continuer à utiliser la Carte en mode "sans contact".
Il en est de même après 10 opérations de paiement successives en mode "sans contact" réalisées chez des Accepteurs en France, quand bien même le montant cumulé maximum susvisé ne serait pas atteint.
En cas d’utilisation sur un automate de paiement offrant unique- ment une possibilité d’acceptation en paiement en mode "sans contact", le titulaire de la Carte est informé et accepte que son paie- ment puisse lui être refusé conformément aux dispositions prévues dans le présent article et dans ce cas qu’il devra faire :
- un paiement en mode contact classique avec frappe de code confidentiel ailleurs que sur ledit automate ou
- un retrait d’espèces,
avant de pouvoir se servir dudit automate de paiement.
En mode "sans contact", les opérations de paiement reçues par l'Emetteur sont automatiquement débitées au compte sur lequel fonctionne la Carte sur le vu des enregistrements des opérations de paiement en mode "sans contact" dans les systèmes d'acceptation ou leur reproduction sur un support informatique durable.
En cas de contestation écrite du titulaire de la Carte contestant, de bonne foi, avoir donné un tel ordre de paiement, l'opération est
remboursée par l'Emetteur. Cette contestation doit avoir été déposée dans le délai visé à l'article 17.
L'Emetteur reste étranger à tout différend commercial, c'est-à-dire autre que celui relatif à l'ordre de paiement, pouvant survenir entre le titulaire de la Carte et l‘Accepteur.
L'existence d'un tel différend ne peut en aucun cas justifier le refus du titulaire de la Carte et/ou du titulaire du compte sur lequel fonc- tionne la Carte d'honorer les règlements par Carte.
Les autres conditions générales de fonctionnement restent appli- cables.
L'opération de paiement "sans contact" n’est pas possible lorsque la Carte est une carte de paiement interbancaire à autorisation systématique.
1 Montant unitaire maximum porté à 30 € pour toute Carte émise à compter du 4 octobre 2017 (renouvellement, réfection ou remplace- ment à la suite d’une mise en opposition).
Article 10 - réception et exécution de l'ordre de paiement
Par convention, l'Emetteur informe le titulaire de la Carte que l'ordre de paiement est reçu par l'Emetteur au moment où il lui est commu- niqué par la banque de l'Accepteur ou par le gestionnaire du DAB/ GAB à travers le système de compensation ou de règlement dudit ordre de paiement.
Lorsque l'ordre de paiement est exécuté au sein de l'EEE, l’Emetteur dispose, à compter de ce moment de réception, d'un délai d'un jour ouvrable1 pour créditer le compte de la banque de l'Accepteur.
En ce qui concerne les retraits, l’Emetteur informe le titulaire de la Carte que l’ordre de retrait est exécuté immédiatement par la mise à disposition des espèces entre les mains du titulaire de la Carte.
1 Un jour ouvrable est un jour au cours duquel l’Emetteur exerce une activité permettant d’exé- cuter des opérations de paiement
Article 11 - responsabilité de l'émetteur
11.1 Lorsque le titulaire de la Carte nie avoir donné son consente- ment pour réaliser une opération de paiement, il appartient à l’Emet- teur d’apporter la preuve que l'opération a été authentifiée, dûment enregistrée et comptabilisée conformément à l’état de l’art (en l'état des connaissances scientifiques et techniques existantes), et qu'elle n'a pas été affectée par une déficience technique.
Cette preuve de l'utilisation de la Carte et des données de sécurité personnalisées peut être apportée par tous moyens, notamment par les enregistrements des Equipements Electroniques ou leur repro- duction sur un support informatique.
L’Emetteur peut utiliser ces enregistrements comme justification de leur imputation au compte sur lequel fonctionne la Carte.
11.2 L'Emetteur est responsable des pertes directes encourues par le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte dues à une déficience technique du système de paiement sur lequel l'Emetteur a un contrôle direct.
Toutefois, l'Emetteur n'est pas tenu pour responsable d'une perte due à une déficience technique si celle-ci est signalée au titulaire de la Carte par un message sur le DAB/GAB ou sur l’automate multi- fonctions de l'Emetteur, ou d'une autre manière visible.
Article 12 - responsabilité de l'émetteur
Dès qu’il a connaissance de la perte ou du vol de la Carte, de son détournement ou de toute utilisation frauduleuse de la Carte ou des données liées à son utilisation, le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte doit en informer sans tarder l’Emetteur aux fins de blocage de la Carte en indiquant les motifs pour lesquels il demande l'opposition.
Cette demande d'opposition doit être faite :
- à l'agence de l'Emetteur tenant le compte sur lequel fonctionne la Carte pendant ses heures d'ouverture par téléphone, courriel, télécopie ou déclaration écrite remise sur place,
- par Internet sur xxx.xxxx.xx puis rubrique "Ma banque en ligne",
- auprès de HSBC Relations Clients ouvert 7 jours par semaine et 24 heures sur 24 en appelant le numéro de téléphone suivant :
Service & appel gratuits
0 800 970 179
En cas de demande d'opposition faite par téléphone, un numéro d'enregistrement de cette demande est communiqué au titulaire de
la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte.
Une trace de cette demande d'opposition est conservée pendant 18 mois par l’Emetteur, qui la fournit à la demande du titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte effectuée pendant cette même durée.
La demande d'opposition est immédiatement prise en compte.
Toute demande d'opposition qui n'a pas fait l'objet d'une déclaration écrite et signée doit être confirmée sans délai par lettre remise ou expédiée sous pli recommandé à l'agence de l'Emetteur tenant le compte sur lequel fonctionne la Carte.
Les circonstances du vol/de la perte/du détournement/de l’utilisation frauduleuse doivent être décrites dans ladite déclaration.
En cas de contestation de cette demande d’opposition, elle sera réputée avoir été effectuée à la date de la réception de ladite lettre par l'Emetteur.
L'Emetteur ne saurait être tenu pour responsable des conséquences d'une opposition par téléphone, courriel, télécopie ou Internet qui n'émanerait pas du titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte.
En cas de vol ou d'utilisation frauduleuse de la Carte ou de détour- nement des données liées à son utilisation, l'Emetteur peut deman- der un récépissé ou une copie d'un dépôt de plainte au titulaire
de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte. Cette demande ne constitue pas une condition au remboursement des opérations contestées.
Article 13 - responsabilité du titulaire de la carte et de l'émet- teur
13.1 Principe
Le titulaire de la Carte doit prendre toute mesure pour conserver sa Carte et préserver les données de sécurité personnalisées qui lui est attaché, notamment son code confidentiel. Il doit l'utiliser conformé- ment aux finalités spécifiées à l'article 1.
Il assume, comme indiqué à l'article 13.2, les conséquences de l'uti- lisation de la Carte tant qu'il n'a pas fait une demande d'opposition dans les conditions prévues à l’article 12.
13.2 Opérations non autorisées effectuées avant la demande d’opposition
Les opérations consécutives à la perte ou au vol de la Carte sont à la charge du titulaire de la Carte dans la limite de 50 euros.
Toutefois sa responsabilité n’est pas engagée :
- en cas d’opération de paiement effectuée sans utilisation des données de sécurité personnalisées
- dans le cas où la perte ou le vol de la Carte ne pouvait être détecté par le titulaire de la Carte avant le paiement,
- lorsque la perte de la Carte est due à des actes ou à une carence d’un salarié, d’un agent ou d’une succursale de l’Emetteur ou d’une entité vers laquelle l’Emetteur a externalisé ses activités.
Les opérations non autorisées du fait de la contrefaçon de la Carte ou de l’utilisation non autorisée des données liées à son utilisation sont à la charge de l’Emetteur.
13.3 Opérations non autorisées effectuées après la demande d’opposition
Elles sont à la charge de l’Emetteur, à l’exception de celles effec- tuées par le titulaire de la Carte.
13.4 Exceptions
Toutes les opérations non autorisées sont à la charge du titulaire de la Carte sans limitation de montant en cas :
- de manquement intentionnel ou par négligence grave du titulaire de la Carte aux obligations visées aux articles 1, 3 et 12,
- d’agissements frauduleux du titulaire de la Carte.
Article 14 - responsabilité du ou des titulaires du compte Le ou les titulaires du compte sur lequel fonctionne la Carte, lorsqu'il(s) n'est (ne sont) pas titulaire(s) de la Carte, est (sont) soli- dairement et indivisiblement tenu(s) des conséquences financières résultant de la responsabilité du titulaire de la Carte au titre de la
conservation de la Carte et des données de sécurité personnalisées, notamment le code confidentiel, et de leur utilisation jusqu'à :
- restitution de la Carte à l'Emetteur,
- résiliation de la convention de compte à la condition que celle-ci ait été notifiée à tous les intéressés,
- ou, en cas de révocation du mandat donné au titulaire de la Carte, notification de celle-ci à l'Emetteur par le (l'un quelconque des) titulaire(s) du compte sur lequel fonctionne la Carte au moyen d'une lettre remise contre reçu ou expédiée sous pli recommandé avec demande d'avis de réception.
Il appartient au(x) titulaire(s) du compte sur lequel fonctionne la Carte ayant décidé cette révocation d'en informer le titulaire de la Carte. La révocation du mandat entraîne la résiliation immédiate du contrat et le retrait au titulaire de la Carte du droit d'utiliser cette dernière.
Le(s) titulaire(s) du compte sur lequel fonctionne la Carte fait (font) son (leur) affaire personnelle de tout litige pouvant survenir par suite de sa (leur) décision.
Article 15 - durée et résiliation
15.1 Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée.
15.2 Il peut être résilié à tout moment par courrier recommandé avec demande d'avis de réception par le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte ou par l'Emetteur. La résilia- tion par le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte prend effet 30 jours après la date d’envoi de sa notification à l’Emetteur. La résiliation par l’Emetteur prend effet deux mois après la date d’envoi de sa notification au titulaire de la Carte et/
ou du compte sur lequel fonctionne la Carte, sauf pour le cas visé à l’article 14.
15.3 Le titulaire de la Carte s’engage à la restituer à la date d'effet de la résiliation et à respecter l'ensemble des obligations contrac- tuelles mises à sa charge dans le cadre du présent contrat jusqu'à la date précitée.
15.4 A compter de la date d'effet de la résiliation, le titulaire de la Carte n'a plus le droit de l'utiliser et l'Emetteur peut prendre toutes les mesures utiles pour ce faire.
Article 16 - durée de validité de la carte - renouvellement - retrait et restitution de la carte
16.1 La Carte comporte une durée de validité dont l'échéance est inscrite sur la Carte elle-même. La durée limitée de la validité de la Carte répond notamment à des nécessités techniques et sécuri- taires, et n’a pas de conséquence sur la durée indéterminée du présent contrat.
A la date d'échéance, elle fait l'objet d'un renouvellement automa- tique du support sauf si le contrat a été résilié dans les conditions prévues à l'article 15.
16.2 L’Emetteur peut prendre contact avec le titulaire de la Carte par tous moyens appropriés en cas de soupçon de fraude ou de fraude avérée ou de menace pour la sécurité.
16.3 Outre les cas de blocage résultant de la gestion du compte sur lequel fonctionne la Carte, l'Emetteur peut bloquer la Carte pour des raisons de sécurité ou de présomption d‘opération non autorisée ou frauduleuse, ou en cas de risque sensiblement accru ou avéré que le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte soit dans l’incapacité de s’acquitter de son obligation de paiement.
Cette décision de blocage est motivée et notifiée dans tous les cas au titulaire de la Carte.
Dans ces cas, l’Emetteur peut retirer ou faire retirer la Carte par un Accepteur, un commerçant, un prestataire de services, un Récep- teur ou par un établissement dûment habilité à fournir des services de paiement.
16.4 La clôture du compte sur lequel fonctionne une ou plusieurs Cartes entraîne l'obligation de la (les) restituer. L'arrêté définitif dudit compte ne pourra intervenir au plus tôt qu'un mois après restitution de la (des) Carte(s).
Article 17 - contestation d’opérations
Le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte a la possibilité de contester une opération, si possible en présentant le ticket émis par l'Equipement Electronique ou un justi- ficatif de l'ordre de paiement, et cela le plus rapidement possible et dans un délai maximum de 13 mois à compter de la date du débit au compte sur lequel fonctionne la Carte de l'ordre de paiement contesté.
Le délai maximum durant lequel le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte a la possibilité de contester une opération est fixé à 70 jours à compter de la date du débit de l'ordre de paiement contesté sur ledit compte, lorsque la banque de l'Accep- teur, du commerçant ou du prestataire de services n'est située ni dans l’EEE, ni à Saint Pierre et Miquelon, ni à Saint Barthelemy.
Les contestations qui portent sur le prix des biens ou services achetés ne sont pas recevables auprès de l’Emetteur. Seules celles qui portent sur l’absence ou la mauvaise exécution de l’ordre de paiement donné par le titulaire de la Carte à l’Emetteur sont visées par le présent article.
Par dérogation, le titulaire de la Carte a droit au remboursement d’une opération de paiement autorisée et effectuée au sein de l’EEE si l’autorisation donnée n’indiquait pas le montant exact de
l’opération de paiement et si le montant de ladite opération dépasse le montant auquel le titulaire de la Carte pouvait raisonnablement s’attendre. Dans ce cas, l’Emetteur peut demander au titulaire de
la Carte de fournir tous les éléments relatifs au remboursement demandé.
La demande de remboursement doit être présentée avant l’expi- ration d’une période de huit semaines courant à compter de la date du débit au compte sur lequel fonctionne la Carte de l’ordre de paiement objet de la demande de remboursement. L’Emetteur
dispose d’un délai de dix jours ouvrables1 à compter de la réception de la demande de remboursement pour effectuer le remboursement ou pour justifier son refus d'y procéder.
L’Emetteur et le titulaire de la Carte conviennent d'apporter les meil- leurs soins à leur information réciproque sur les conditions d'exécu- tion de l'opération de paiement.
Le cas échéant, et notamment en cas de fraude ou de suspicion
de fraude commise par un tiers identifié ou non, l'Emetteur peut demander un récépissé ou une copie d'un dépôt de plainte.
1 Un jour ouvrable est un jour au cours duquel l’Emetteur exerce une activité permettant d’exécuter des opérations de paiement
Article 18 - remboursement des opérations non autorisées ou mal exécutées
18.1 Opération de paiement non autorisée
Le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte est remboursé immédiatement et au plus tard le premier jour ouvrable1 suivant la réception de la contestation de l’opération :
- du montant de l’opération contestée de bonne foi par le titulaire de la Carte dans le cas de perte et/ou de vol, d’utilisation frau- duleuse et/ou de détournement de sa Carte ou des données qui y sont liées, pour des opérations survenues avant la demande d’opposition dans les conditions de l'article 13.2,
- du montant de l’opération contestée de bonne foi par le titulaire de la Carte pour des opérations survenues après la demande d’opposition conformément à l'article 13.3.
L’Emetteur pourra néanmoins contre-passer le montant du rem- boursement ainsi effectué, en en informant le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte, dans l'hypothèse où il serait à même, soit d'établir que l'opération en cause a bien été autorisée, soit de fournir les éléments prouvant la fraude ou la négligence grave commise par le titulaire de la Carte.
Toutefois, conformément aux dispositions légales, l’Emetteur ne procédera pas au remboursement dans les délais susvisés s’il a de bonnes raisons de soupçonner une fraude du titulaire de la Carte. Dans ce cas, l’Emetteur en informe la Banque de France montant de tous les débits correspondant à des opérations mal exécutées.
1 Un jour ouvrable est un jour au cours duquel l’Emetteur exerce une activité permettant d’exé- cuter des opérations de paiement
18.2 Opération de paiement mal exécutée
Le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte est remboursé si besoin et sans tarder du montant de l’opéra- tion mal exécutée.
18.3 Dispositions communes
Dans tous les cas énumérés ci-dessus, le compte débité est rétabli dans l’état où il se serait trouvé si le débit des opérations contestées n’avait pas eu lieu, et à bonne date de valeur.
Article 19 - communication d'informations à des tiers - secret professionnel
Toutes les données à caractère personnel liées aux présentes sont collectées, traitées et conservées conformément à la Charte de Pro- tection des Données Personnelles, jointe aux présentes, consultable à l’adresse suivante : xxxxx://xxx.xxxx.xx/0/0/xxxx-xxxxxx/xxxxxx- de-protection-des-donnees et disponible sur simple demande auprès de toute agence HSBC en France.
Article 20 - conditions financières
20.1 La Carte est délivrée moyennant le paiement d'une cotisation dont le montant figure au document intitulé "Conditions générales applicables aux principales opérations des particuliers" qui peut être obtenu par le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte auprès des agences de l'Emetteur ou sur le site xxx.xxxx.xx.
Cette cotisation est prélevée d'office au compte sur lequel fonc- tionne la Carte, sauf résiliation du présent contrat dans les condi- tions prévues à l'article 15.2.
Cette cotisation sera remboursée en cas de :
- résiliation du présent contrat dans les conditions prévues à l'article
15.2. Elle sera remboursée au prorata du temps écoulé entre la date de son prélèvement et la date d'effet de ladite résiliation,
- non retrait de la Carte par le titulaire auprès de l'agence de l'Emet- teur tenant le compte sur lequel fonctionne la Carte dans un délai d’un mois à compter de l'envoi du courrier l'informant de la mise à disposition de cette dernière. Dans ce cas, la cotisation est rem- boursée déduction faite des frais de fabrication et de gestion.
20.2 Les autres conditions financières figurent au document visé à l'article 20.1 ci-dessus.
Article 21 - sanctions
Toute fausse déclaration est passible des sanctions prévues par la loi.
Toute fausse déclaration ou usage abusif de la Carte peut également entraîner la résiliation du présent contrat.
Tous frais et dépenses réels engagés pour le recouvrement forcé des opérations sont solidairement à la charge du titulaire de la Carte et du titulaire du compte sur lequel fonctionne la Carte.
Le montant des opérations qui n'aura pu être débité au compte sur lequel fonctionne la Carte sera majoré d'un intérêt au taux légal à partir de la date de valeur et sans mise en demeure préalable.
Article 22 - modification des conditions du contrat L'Emetteur se réserve le droit d'apporter des modifications notam- ment financières au présent contrat, qui seront communiquées par
écrit au titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte deux mois avant la date de leur entrée en vigueur.
L'absence de contestation notifiée à l'Emetteur avant l'expiration du délai précité vaut acceptation de ces modifications.
Dans le cas où le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte n’accepte pas les modifications, il a le droit de résilier immédiatement et sans frais le présent contrat.
Article 23 - traitement des réclamations
23.1 Traitement des réclamations
Les interlocuteurs successifs pour toute réclamation sont par ordre d’intervention :
3. Le Conseiller de clientèle ou le Directeur de l’agence teneur du compte sur lequel fonctionne la Carte auquel le titulaire de la Carte et/ou dudit compte pourra s’adresser directement pour toute réclamation.
4. En cas de désaccord avec la réponse ou la solution proposée, le titulaire de la Carte et/ou du compte susvisé devra s’adresser à la Direction Expérience Client - Relations Clients :
- courrier : HSBC France Direction Relations Clients, 000 xx. xxx Xxxxxx Xxxxxxx 00000 Xxxxx Xxxxx 00
- Internet : xxx.xxxx.xx, rubrique « Contacter HSBC », « motif du contact : réclamation »
- téléphone :
Service & appel gratuits
0 800 215 915
Le numéro de téléphone destiné à recueillir l’appel d’un consom- mateur en vue d’obtenir la bonne exécution d’un contrat conclu avec un professionnel ou le traitement d’une réclamation ne peut pas être surtaxé. Numéro vert gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine.
Toute réponse de l’Emetteur sera apportée au titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte sur support papier ou, le cas échéant, sur un autre support durable(1). La communica- tion entre l’Emetteur et le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte en matière de réclamation s'effectue en langue française ou en toute autre langue préalablement convenue entre l’Emetteur et le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel
fonctionne la Carte.
23.2 Traitement des réclamations - Engagements de délais
Le dispositif mis en place par l’Emetteur comprend l’enregistrement systématique de la réclamation ainsi qu’un engagement de délai
en matière d’accusé réception sous 10 jours ouvrables(2) (sauf si la réponse à la réclamation est apportée dans ce délai).
L’Emetteur s'engage à répondre à l'ensemble des points soulevés dans la réclamation sous 15 jours ouvrables(2) suivant la réception de la réclamation. Dans des situations exceptionnelles, si une réponse ne peut être donnée dans les 15 jours ouvrables(2), l’Emetteur s'engage à envoyer au titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte une réponse d'attente motivant clairement le délai complémentaire nécessaire pour répondre à la réclamation et précisant la date ultime à laquelle le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte recevra une réponse défini- tive. En tout état de cause, une réponse définitive sera communi- quée au titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne
la Carte au plus tard sous 35 jours ouvrables(2) suivant la réception de la réclamation. Par ailleurs, à défaut de satisfaire pleinement à leur demande, l’Emetteur indiquera au titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte les voies de recours qui lui sont offertes.
(1) Constitue un support durable tout instrument permettant au titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte de stocker les informations qui lui sont personnelle- ment adressées, d'une manière telle que ces informations puissent être consultées ultérieu- rement pendant une période adaptée à leur finalité et reproduites à l'identique.
(2) Un jour ouvrable est un jour au cours duquel l’Emetteur exerce une activité permettant d’exécuter des opérations de paiement
Article 24 - médiation
Le Médiateur de l’Emetteur :
l’Emetteur propose à ses clients personnes physiques n’agissant pas pour des besoins professionnels, en application de l’article L316-1 du Code Monétaire et Financier un service gratuit de médiation dont l’objectif est de favoriser le règlement amiable des différends entre la banque et ses clients.
Le médiateur peut être saisi lorsqu’un différend n’a pu être réglé au niveau de l’agence, puis de la Direction Expérience Client/Relations Clients, ou en l’absence de réponse à la réclamation écrite du Client à l’issue d’un délai de 35 jours.
Le médiateur doit être saisi par écrit obligatoirement en langue fran- çaise ou anglaise:
- soit par voie postale à l’adresse suivante : Médiateur HSBC France
000 xx xxx Xxxxxx Xxxxxxx 00000 Xxxxx Xxxxx 00
- soit en ligne sur le site du Médiateur HSBC France
xxxxx://xxxxxxxxx.xxxx.xx
Le médiateur rend son avis dans un délai de 90 (quatre-vingt dix) jours à compter de la date de notification de la saisine. Il peut pro- longer ce délai en cas de différend complexe et en informe dans ce cas les parties.
Article 25 - droit applicable - attribution de juridiction
La présente convention est régie par la loi française. Tout litige relatif à l’interprétation ou à l’exécution des présentes sera de la compé- tence du Tribunal de commerce dans le ressort duquel est situé(e) l’Agence contractante de l'Emetteur.
Article 26 - langue utilisée
La langue utilisée durant la relation tant pré-contractuelle que contractuelle est le français. La souscription du contrat se fait en français. Si une traduction est faite dans une autre langue, elle ne l’est qu’à titre informatif.
35 III - Conditions générales de fonctionnement de la carte bancaire personnelle
Partie 2 - Conditions generales de fonctionnement de la carte
Bancaire personnelle specifiques a chaque schema de cartes de paiement
La Carte émises par l’Emetteur est une carte cobadgée, c’est-à- dire que plusieurs marques de schéma de cartes de paiement (en l’occurrence CB et, selon le cas, Visa ou Mastercard) figurent sur son support physique.
La présente Partie 2 reprend les conditions générales de fonction- nement spécifiques à chaque schéma de cartes de paiement, qui s’ajoutent à celles développées en Partie 1.
I - schéma de cartes de paiement cb
Article 1 - fichier central des retraits de cartes bancaires cb gere par la banque de france
Une inscription au fichier central des retraits de cartes bancaires CB géré par la Banque de France est réalisée lorsqu'un incident de paiement résultant directement de l'usage de la Carte CB n'a pas
été régularisé suite à l'information dudit incident par l’Emetteur au(x) titulaire(s) du compte sur lequel fonctionne ladite Carte.
La finalité principale de ce fichier consiste à éviter qu'un membre ou Entité de GIE CB ne décide de délivrer une Carte CB dans l'igno- rance que le demandeur a précédemment fait l'objet d'une décision de retrait d'une telle Carte suite à un incident de paiement.
On entend par incident de paiement toute opération effectuée au moyen d'une Carte CB qui ne peut être couverte par la provision disponible au compte sur lequel fonctionne ladite Carte CB contrai- rement aux obligations du présent contrat.
Lorsque l'Emetteur décide de déclarer audit fichier sa décision de retrait de la Carte CB, il en informe le(s) titulaire(s) du compte sur lequel fonctionne ladite carte par tout moyen. La date de la décision de retrait est fixée par défaut à la date de cette information. Cette inscription est effacée automatiquement dudit fichier au plus tard à l'issue d'un délai de deux ans à compter de cette date.
Le(s) titulaire(s) du compte sur lequel fonctionne ladite Carte CB a(ont) la possibilité de régulariser cet incident dans le délai et selon les modalités communiquées par l'Emetteur afin d'éviter son/leur inscription audit fichier.
L'inscription est effacée dans les cas suivants :
- lorsque l'inscription résulte d'une erreur de l'Emetteur,
- lorsque le(s) titulaire(s) du compte démontre(nt) que l'événement ayant entraîné l'incident de paiement ne lui /leur est pas imputable,
- lorsque le(s) titulaire(s) du compte démontre(nt) avoir intégralement régularisé la situation et demande(nt) leur radiation.
Le(s) titulaire(s) du compte sur lequel fonctionne la Carte CB peut/ peuvent :
- demander à tout moment à l'Emetteur les modalités de régula- risation de sa (leur) situation, notamment la communication du montant, le cas échéant réactualisé, des incidents enregistrés,
- demander à l'Emetteur de lui/leur faire connaître si une décision de retrait prise à son/leur encontre par l'Emetteur a fait l'objet d'une déclaration au fichier. L'information est communiquée oralement après vérification de son/leur identité,
- prendre connaissance et obtenir communication en clair des données à caractère personnel le(s) concernant figurant au Fichier central de retrait de cartes bancaires CB en se présentant muni(s) d'une pièce d'identité officielle portant sa/leur photographie dans une unité du réseau de la Banque de France ouverte au public, dans une agence de l'IEDOM ou de l'IEOM (la liste des unités du réseau de la Banque de France est diffusée sur son site Internet)
ou en adressant à la Banque de France une lettre accompagnée de la photocopie d'une pièce d'identité officielle portant sa/leur signature à l'adresse suivante :
Banque de France - SFIPRP
Section Relation avec les Particuliers 86067 POITIERS Cedex 9
- contester ou faire rectifier les données à caractère personnel le(s) concernant dans le fichier sur demande auprès de l'Emetteur.
II - schémas de cartes de paiement visa et mastercard
II-1-règles communes aux deux schémas
Article 1 – informations complémentaires relatives a l’opéra- tion de paiement
Les opérations de paiement réalisées dans le cadre des schémas de cartes de paiement Visa et MasterCard sont portées au débit du compte sur lequel fonctionne la Carte dans les conditions et suivant
la périodicité prévues aux articles 6 et 7 des conditions générales de la Partie 1.
Le taux de change éventuellement applicable est celui en vigueur à la date de traitement de la transaction par le schéma de cartes de paiement concerné.
La conversion en euro ou, le cas échéant, dans la monnaie du compte sur lequel fonctionne la Carte est effectuée par le centre du schéma de cartes de paiement concerné le jour du traitement de l'opération de paiement à ce centre et aux conditions de change dudit schéma de cartes de paiement.
Le relevé de compte visé à l'article des conditions générales de la Partie 1 comporte les indications suivantes : montant de l'opération de paiement en devise d'origine, montant de l'opération de paie- ment convertie en euro, montant des commissions, taux de change appliqué.
Les commissions éventuelles figurent à la plaquette de tarification de l’Emetteur qui peut être obtenue par le titulaire de la Carte et/
ou du compte sur lequel fonctionne la Carte auprès des agences de l'Emetteur ou sur xxxx.xx.
Article 2 - litiges commerciaux
2.1 Par dérogation aux conditions générales de la Partie 1, et lorsque l’Accepteur est situé hors de l’EEE, le titulaire de la Carte peut élever une contestation auprès de l’Emetteur et, le cas échéant, obtenir le remboursement de l’opération de paiement par Carte dans les cas visés ci-après.
Le titulaire de la Carte peut élever une contestation auprès de l’Emetteur lorsque :
- les caractéristiques ou la qualité de la marchandise ou du service objet du paiement par Carte ne correspondent pas à celles qui lui ont été communiquées par l’Accepteur,
- la marchandise objet du paiement par Carte a été reçue endom- xxxxx ou est défectueuse,
- les termes des conditions générales de vente étaient erronés,
- la marchandise/le service objet du paiement par Carte a été réglé par un autre moyen de paiement.
Préalablement à sa contestation, le titulaire de la Carte doit :
- avoir retourné la marchandise ou résilié le service, ou tenté de le faire,
- avoir tenté de résoudre le litige avec l’Accepteur, ce qui devra être prouvé à l’Emetteur.
La contestation doit être présentée avant l’expiration d’une période de huit semaines courant à compter :
- de la date du débit au compte sur lequel fonctionne la Carte de l’opération de paiement,
- de la date de réception de la marchandise/du service si elle est postérieure à la date de débit en compte susvisée.
Le montant du remboursement est limité au montant de la mar- chandise retournée/de la partie non utilisée du service, sans pouvoir dépasser le montant de l’opération de paiement par Carte initiale.
Les contestations qui portent sur le montant de la TVA ne sont pas recevables par l’Emetteur. Il en est de même lorsque, en cas de retour de la marchandise, celle-ci fait l’objet d’une rétention par les services de Douanes, excepté lorsqu’il s’agit de ceux du pays de l’Accepteur.
- Le titulaire de la Carte peut également élever une contestation auprès de l’Emetteur lorsque la marchandise objet du paiement par Carte est identifiée comme constituant une contrefaçon.
Dans ce cas, le titulaire de la Carte doit accompagner sa contesta- tion d’un document, établi notamment par le propriétaire des droits de propriété intellectuelle concernés ou tout organisme gouver- nemental ou tout expert jugé comme compétent par l’Emetteur, certifiant la contrefaçon.
La contestation doit être présentée avant l’expiration d’une période de huit semaines courant à compter de la date du débit au compte sur lequel fonctionne la Carte de l’opération de paiement.
- Le titulaire de la Carte peut également élever une contestation auprès de l’Emetteur lorsque la marchandise/le service objet de l’opération de paiement par Carte n’a pas été livrée/rendu par l’Accepteur, ou l’a été après la date convenue.
Préalablement à sa contestation, le titulaire de la Carte doit :
- avoir retourné la marchandise ou résilié le service, ou tenté de le faire,
- avoir tenté de résoudre le litige avec l’Accepteur, ce qui devra être prouvé à l’Emetteur.
La contestation n’est pas recevable par l’Emetteur lorsque la marchandise fait l’objet d’une rétention par l’Administration des Douanes française.
La contestation doit être présentée avant l’expiration d’une période de huit semaines courant à compter :
- de la date fixée avec l’Accepteur pour la livraison de la marchan- dise/la délivrance du service, ou
- de la date à laquelle le titulaire de la Carte a été averti que la marchandise ne sera pas livrée/le service non rendu, étant précisé qu’une telle contestation n’est plus recevable à l’expiration d’un délai de huit semaines courant à compter de la date du débit de l’opération de paiement au compte sur lequel fonctionne la Carte.
- Le titulaire de la Carte peut également élever une contestation auprès de l’Emetteur lorsque, lors d’un retrait d’espèces, il n’a reçu l’intégralité de la somme demandée. La contestation doit être pré- sentée avant l’expiration d’une période de huit semaines courant
à compter du débit de l’opération de retrait concernée au compte sur lequel fonctionne la Carte. Le montant du remboursement est alors égal à la somme non reçue.
II-2 - règles spécifiques au schéma de cartes de paiement visa
Article 1 – service infinite
1.1 Description
Toute Carte portant la marque Visa et le logo "Infinite" (ci-après la "Carte Visa Infinite"), en cours de validité, donne accès 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 à SERVICE INFINITE, assuré par la société Service Concierge.
Cette prestation comprend :
- un Service d'Assistance Téléphonique (déclaration perte/vol de la Carte Visa Infinite, demande de renseignements et/ou de docu- ments, dépannages retrait espèces, remplacement de la Carte Visa Infinite …) en appelant le 00.00.00.00.00,
- des prestations VIP (location de véhicules, réservations de chambres d'hôtels, réservation de billets d'avion ou de train, réser- vation de places de spectacles…),
- des services d'assurances et d'assistance médicale.
Par dérogations aux stipulations de l’article 11 des conditions géné- rales de la Partie 1, toute déclaration de perte/vol de la Carte Visa Infinite faite auprès du Service d'Assistance Téléphonique n’a pas
à être confirmée sans délai par lettre remise ou expédiée sous pli recommandé à l'agence de l'Emetteur tenant le compte sur lequel fonctionne la Carte Visa Infinite.
Un certain nombre des prestations VIP susceptibles d'être effec- tuées par SERVICE INFINITE à la demande du titulaire de la Carte Visa Infinite le seront auprès d'organismes tiers et au nom et pour le compte de ce dernier. A cette fin, le titulaire de la Carte Visa Infinite donne d'ores et déjà mandat à la société Service Concierge.
La restitution de la Carte avant l'échéance de sa durée de validité ou le non-renouvellement de la Carte Visa Infinite par son titulaire et/ou par le titulaire du compte sur lequel fonctionne la Carte Visa Infinite vaudra révocation du mandat susvisé.
Le retrait ou le non-renouvellement de la Carte Visa Infinite par l'Emetteur vaudra renonciation audit mandat.
Les notices SERVICE INFINITE, remises au titulaire de la Carte Visa Infinite lors de la remise de ladite Carte, constituent les conditions générales de fonctionnement de SERVICE INFINITE et ont donc, à ce titre, la même valeur contractuelle que les présentes conditions générales de fonctionnement.
1.2 Communication d’informations à des tiers
Le SERVICE INFINITE est fourni au titulaire de la Carte Visa Infinite par l’Emetteur avec l’assistance de Visa Europe Limited et de ses prestataires.
En vue de la fourniture du SERVICE INFINITE, le titulaire de la Carte Visa Infinite autorise expressément par les présentes l’Emetteur à transmettre les données à caractère personnel qui le concernent au SERVICE INFINITE.
Ces données sont notamment : son identifiant, son nom et prénom, son titre, sa date de naissance, son pays de naissance, son adresse fiscale et personnelle, son numéro de téléphone fixe ou portable, son adresse Internet, son adresse professionnelle, son numéro de téléphone fixe ou mobile professionnel, son adresse Internet profes- sionnelle, le numéro de la Carte Visa Infinite.
Ces informations sont fournies à l’Emetteur par le titulaire de la Carte Visa Infinite.
La transmission de ces données est nécessaire afin de permettre au titulaire de la Carte Visa Infinite d’avoir accès au SERVICE INFI- NITE et de bénéficier de ses prestations : organisation de voyages, intervention du SERVICE INFINITE en cas d’incident de fonctionne- ment de la Carte Visa Infinite, prise de contact avec les assureurs et assisteurs gérant les garanties d’assurance ou d’assistance liées à la Carte Visa Infinite.
Ces données passent, le cas échéant, par l’intermédiaire de Visa Europe Limited.
Ces données sont ensuite conservées par le SERVICE INFINITE dans le cadre des missions qui lui sont confiées, pendant la durée de ses relations avec le titulaire de la Carte Visa Infinite, nonobstant les règles de prescription légale.
Dans l’exercice de ses missions, le SERVICE INFINITE est également conduit à collecter des données à caractère personnel sur le titulaire de la Carte Visa Infinite et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte Visa Infinite, sur les membres de la famille de titulaire de la Carte Visa Infinite et/ou d’autres personnes de l’entourage du titu- laire de la Carte Visa Infinite afin de fournir un service personnalisé et adapté à leurs besoins en particulier dans le cadre des prestations de conciergerie.
Plus spécifiquement les données à caractère personnel collectées dans le cadre du SERVICE INFINITE sont exclusivement traitées, comme services attachés à la Carte Visa Infinite pour :
- enregistrer le titulaire de la Carte Visa Infinite en tant que porteur de cette dernière, lui adresser des informations générales et/ou in- vitations et/ou offres commerciales ciblées de Visa Europe Limited et de ses partenaires conformément aux dispositions prévues dans la Notice d’Information Service de Conciergerie Visa Infinite,
- réaliser des études statistiques, traiter de manière personnalisée ses éventuelles demandes auprès du SERVICE INFINITE,
- traiter ses demandes de réservation auprès des différents pres- tataires (hôtels, salles de spectacles, prestataires de services de transport ou de voyages, restaurants…) et le mettre en relation avec ces derniers, traiter toute réclamation qu’il serait amené à faire concernant les services proposés.
Cette collecte s’effectue directement auprès du titulaire de la Carte Visa Infinite. La collecte de ces données étant facultative, le titulaire de la Carte Visa Infinite est en droit d’indiquer au SERVICE INFINITE qu’il la refuse. Pour ce faire, il doit indiquer par écrit au SERVICE INFINITE qu’il s’oppose à la collecte et à la conservation de l’ensemble des données le concernant en écrivant à : cnil-infinite@ xxxxxxxx.xxx.
Dans ce cas, le SERVICE INFINITE pourra soit être dans l’impossibi- lité d’exécuter le service personnalisé, soit rendre un service d’une qualité moindre.
En effet, afin d’assurer la parfaite mise à jour du niveau de pres- tations demandées, le SERVICE INFINITE sera systématiquement dans l’obligation de redemander ces informations au titulaire de la Carte Visa Infinite, ce qui est susceptible d’affecter la qualité du service rendu.
Par ailleurs, le titulaire de la Carte Visa Infinite est informé que ces données peuvent être accessibles à Visa Europe Limited dans le cadre des audits menés par cette dernière auprès de SERVICE INFINITE.
Le titulaire de la Carte Visa Infinite a la possibilité de s’opposer à l’accession de Visa Europe Limited aux données le concernant.
Afin de répondre au mieux aux attentes du titulaire de la Carte Visa Infinite en matière de qualité de la prestation fournie, certaines don-
nées collectées par le SERVICE INFINITE peuvent avoir trait :
(i) aux goûts, centres d’intérêts et préférences du titulaire de la Carte Visa Infinite, ces données étant susceptibles de faire l’objet d’un traitement automatisé destiné à proposer notamment des offres de conciergerie ciblées,
et/ou
(ii) à l’intimité de sa vie privée (par exemple allergie alimentaire à certains aliments).
Ce dernier type de données est communiqué directement par le titulaire de la Carte Visa Infinite et uniquement destiné au SERVICE INFINITE pour l’exécution, dans les meilleures conditions possibles, des missions qui lui incombent.
Par les présentes, le titulaire de la Carte Visa Infinite donne son ac- cord pour l’enregistrement et le traitement de données à caractère personnel le concernant ou concernant des membres de sa famille ou les autres personnes de son entourage aux fins d’exécution par le SERVICE INFINITE des missions qui lui sont confiées.
La collecte et la conservation de ces données sont nécessaires au SERVICE INFINITE afin de lui permettre de rendre le meilleur service possible au titulaire de la Carte Visa Infinite.
Cet accord porte également sur les données recueillies directement par le SERVICE INFINITE et visées ci-dessus mais ne couvre pas les données visées au point (ii) ci-dessus dont le traitement informa- tique est subordonné au recueil du consentement exprès du titulaire de la Carte Visa Infinite.
En cas de requête du titulaire de la Carte Visa Infinite susceptible d’impliquer le traitement de données relatives à sa vie privée
(par exemple allergie alimentaire à certains aliments), le SERVICE INFINITE sollicitera son accord exprès afin que ces données soient enregistrées et utilisées dans le cadre du traitement de la demande objet de son appel et de ses futures demandes.
A la suite de cela, le titulaire de la Carte Visa Infinite recevra un email confirmant que (i) la demande a bien été collectée, et enre- gistrée avec son accord en vue d’être traitée dans le cadre des prestations qui lui sont fournies par le SERVICE INFINITE et (ii) qu’il a la possibilité de s’opposer à la poursuite du traitement de cette information en s’adressant au SERVICE INFINITE.
Le titulaire de la Carte Visa Infinite est informé de la transmission totale ou partielle des données à caractère personnel le concernant ou concernant les membres de sa famille ou les autres personnes de son entourage aux prestataires concernés, à l’Emetteur ou à Visa Europe Limited en tant que de besoin. La transmission de ces données personnelles à ces différentes entités est nécessaire afin d’offrir au titulaire de la Carte Visa Infinite la meilleure qualité de service possible et de satisfaire au mieux sa demande.
Néanmoins, le titulaire de la Carte Visa Infinite dispose du droit de s’opposer à la transmission de ces données. Il peut exercer ce droit en s’adressant à l’adresse mentionnée ci-après. L’exercice de ce droit aura pour effet de diminuer la qualité de service qui est offerte.
Le titulaire de la Carte Visa Infinite dispose d’un droit d’accès, de rectification et de suppression des données qui le concernent ou qui concernent les membres de sa famille, conformément aux dispo- sitions de l’article 40 de la loi n°78-17 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés du 6 janvier 1978 modifiée.
Le titulaire de la Carte Visa Infinite peut exercer son droit d’accès, de rectification et de suppression des données susvisées, en écrivant à l’adresse mail suivante :
Des données à caractère personnel concernant le titulaire de la Carte Visa Infinite peuvent également être collectées par les assu- reurs et assisteurs lors de la mise en œuvre des garanties liées à la Carte Visa Infinite. Ces données peuvent également concerner des membres de sa famille.
Les catégories de données collectées dans ce cadre ainsi que les conditions d’accès, de rectification et de suppression de ces don- nées sont indiquées dans les Notices d’Informations Service Infinite, Assistance Infinite et Assurance Infinite qui sont remises au titulaire de la Carte Visa Infinite lors de la signature conditions particulières du présent contrat.
II-3 - règles spécifiques au schéma de cartes de paiement mastercard
Par dérogation aux conditions générales de la Partie 1, et lorsque l’Accepteur est situé hors de l’EEE, le titulaire de la Carte peut élever une contestation auprès de l’Emetteur et, le cas échéant, obtenir
le remboursement de l’opération de paiement par Carte, lorsque l’objet de cette opération est le règlement d’une prestation hôtelière préalablement annulée par le titulaire de la Carte.
La contestation n’est recevable par l’Emetteur que :
- si l’Accepteur concerné est membre du masterCard Guaranteed Reservations Service,
- si le titulaire de la Carte est en mesure de communiquer les réfé- rences de l’annulation.
La contestation doit être présentée avant l’expiration d’une période de huit semaines courant à compter de la date du débit de l’opéra- tion de paiement au compte sur lequel fonctionne la Carte.
Partie 3 - Cartes émises par l’émetteur et plafonds d’utilisation associés
Les Cartes émises par l’Emetteur sont :
- les cartes de retrait interbancaire Visa Plus et Retrait Plus AMF,
- les cartes de paiement Visa Infinite, Gold MasterCard, Visa Pre- mier et Visa Classic,
- la carte de paiement à autorisation systématique Visa Electron.
Plafonds des retraits d'especes dans les dab et aupres des guichets affichant l’une des marques apposees sur la carte, et dans les automates multi-fonctions de l'emetteur (en euros ou équivalent en devises locales hors zone euro)
Les retraits d'espèces sont possibles dans les limites fixées ci-après ou, en cas de plafonds personnalisés, aux conditions particulières convenues avec le titulaire de la Carte et/ou du compte.
VISA PLUS | Sur les DAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur 100 €/jour dans la limite de 400 € par période de 7 jours glissants(1) Sur les DAB/GAB des autres banques en France et à l'étranger (dont Groupe HSBC) 100 €/jour dans la limite de 100 € par période de 7 jours glissants(1) |
RETRAIT PLUS AMF | Sur les DAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur 1000 €/jour dans la limite de 4000 € par période de 7 jours glissants(1) Sur les DAB/GAB des autres banques en France et à l'étranger (dont Groupe HSBC)100 €/jour dans la limite de 100 € par période de 7 jours glissants(1) |
VISA INFINITE | Sur les DAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur 5000 €/jour dans la limite de 15000 € par période de 7 jours glissants(1) Sur les DAB/GAB des autres banques en France et à l'étranger (dont Groupe HSBC) 5000 €/jour dans la limite de 5 000 € par période de 7 jours glissants(1) |
GOLD MAS- TER- CARD ET VISA PRE- MIER | Sur les DAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur 1000 €/jour dans la limite de 4000 € par période de 7 jours glissants(1) Sur les DAB/GAB des autres banques en France et à l'étranger (dont Groupe HSBC) 1000 €/jour dans la limite de 1000 € par période de 7 jours glissants(1) |
VISA CLASSIC | Sur les DAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur 500 €/jour dans la limite de 2500 € par période de 7 jours glissants(1) Sur les DAB/GAB des autres banques en France et à l'étranger (dont Groupe HSBC) 500 €/jour dans la limite de 500 € par période de 7 jours glissants(1) |
VISA ELEC- TRON | Sur les DAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur 300 €/jour dans la limite de 1200 € par période de 7 jours glissants(1)(2) Sur les DAB/GAB des autres banques en France et à l'étranger (dont Groupe HSBC) 300 €/jour dans la limite de 300 € par période de 7 jours glissants(1)(2) |
(1) Les retraits effectués le même jour ou sur la même période sur tout DAB/GAB et/ou automate multi-fonctions, ou auprès de tout guichet sont susceptibles de venir diminuer ces plafonds maximum. Aucun retrait n'est possible dès lors que le plafond maximum sur 7 jours glissants autorisé sur les DAB/GAB et les automates multi-fonctions de l’Emetteur est atteint.
(2) Dans la limite du solde du compte sur lequel fonctionne la Carte.
Plafonds pour le paiement d'achats de biens et de presta- tions de services (en euros ou équivalent en devises locales hors zone euro)
Ces paiements sont possibles dans les limites fixées ci-après ou, en cas de plafonds personnalisés, aux conditions particulières convenues avec le titulaire de la Carte et/ou du compte sur lequel fonctionne la Carte.
VISA INFINITE | 20 000 € (1) |
GOLD MASTERCARD ET VISA PREMIER | 8 000 € DONT 5 000 € A L’ÉTRANGER (1) |
VISA CLASSIC | 3 000 € DONT 2 500 € A L’ÉTRANGER (1) |
VISA ELECTRON | 2 000 (1) (2) DONT 1 500 À L’ÉTRANGER (1) (2) |
(1) Par période de 30 jours fixes.
(2) Dans la limite du solde du compte sur lequel fonctionne la Carte.
Partie 4 - Conditions générales de fonctionnement des autre services fournis avec la carte par l’émetteur
Opérations sur automate multi-fonctions
La Carte permet à son titulaire, pendant les heures d'ouverture des agences de l'Emetteur équipées, d'effectuer auprès des automates multi-fonctions de l'Emetteur, tout ou partie des opérations de libre- service bancaire suivantes :
- le dépôt de chèques,
- le dépôt d'espèces,
- la consultation/impression du solde du compte,
- la consultation/impression des cinq dernières écritures intervenues sur un compte,
- l'impression de RIB.
Ces dépôts d'espèces ainsi effectués seront immédiatement crédités au compte sélectionné sur l'automate multi-fonctions par le titulaire de la Carte.
Les billets non acceptés (très mutilés, étrangers, en francs) seront rendus au titulaire de la Carte par l'automate multi-fonctions.
Les billets présumés faux seront remis par l'Emetteur à la Banque de France. Les documents justificatifs seront expédiés ultérieurement par l'Emetteur au titulaire de la Carte.
Opérations sur coffre de dépôt
La Carte permet également à son titulaire, pendant les heures d'ouverture des agences de l'Emetteur équipées, d'effectuer auprès des coffres de dépôt de l'Emetteur l'opération de libre-service ban- caire suivante :
- le dépôt d'espèces.
Ce dépôt d'espèces devra s’effectuer à l’aide de l’enveloppe fournie par l’Emetteur.
Il ne sera immédiatement crédité au compte sélectionné par le titu- laire de la Carte, qui ne peut être qu’un compte dont il est titulaire ou co-titulaire, ou le compte sur lequel fonctionne la Carte, que si le titulaire de la Carte remet sans délai au chargé d'accueil de l'agence de l'Emetteur hébergeant le coffre de dépôt :
- le ticket délivré par le coffre de dépôt indiquant le montant déclaré par le titulaire de la Carte (étant précisé qu’il ne vaut pas validation par l’Emetteur du montant ainsi déclaré),
- le feuillet "agence" du bordereau détaché de l'enveloppe utilisée pour effectuer ce dépôt d'espèces.
Les opérations de reconnaissance seront effectuées dans l'ordre suivant :
- contrôle du contenu de l’enveloppe,
- rapprochement entre le montant reconnu par l'Emetteur et le montant déclaré par le titulaire de la Carte sur le feuillet "agence" du bordereau.
Les billets non acceptés (très mutilés, étrangers, en francs) ne seront rendus au titulaire de la Carte que sur demande expresse de sa part auprès de l’Emetteur.
Les billets présumés faux seront remis par l'Emetteur à la Banque de France. Les documents justificatifs seront expédiés ultérieurement par l'Emetteur au titulaire de la Carte.
Seul le montant effectivement reconnu par l'Emetteur sera porté au crédit du compte sélectionné par le titulaire de la Carte, les diffé- rences négatives constatées a posteriori par l'Emetteur par rapport au montant déclaré par ce dernier étant réputées imputables au titu- laire de la Carte ou, le cas échéant, au titulaire du compte sur lequel fonctionne la Carte, qui doit ainsi les prendre en charge, sauf preuve contraire que le titulaire de la Carte peut rapporter par tous moyens. Au cas où le compte susvisé aurait été crédité avant reconnaissance du montant du dépôt indiqué par le titulaire de la Carte, les sommes imputables au titulaire du compte seront débitées dudit compte, l'Emetteur y étant d'ores et déjà expressément autorisé par titulaire de la Carte ou du compte sur lequel fonctionne la Carte.
Article 1 - objet du contrat
Dans le cadre des services de la Banque à Distance, la Banque met en place, sur abonnement, un service d’alertes et d’envoi périodique d’informations bancaires et boursières des comptes du Client trans- mises par Short Message Service (SMS) et/ou par MAIL, dénommé
« HSBC Alertes ».
Article 2 - matériels nécessaires a l’exécution du contrat
L’usage du service nécessite de disposer :
- soit d’un téléphone mobile connecté au réseau d’un opérateur disposant de la capacité à recevoir des messages SMS.
Pour recevoir un message, le téléphone doit être connecté au réseau de l’opérateur et être dans la zone de couverture de celui-ci en France ou dans l’un des pays étrangers avec lequel l’opérateur a des accords, dans l’hypothèse où le Client a souscrit à cette extension. Si le téléphone mobile n’est pas en service lors de l’envoi du message par la Banque, celui-ci fera l’objet de plusieurs tentatives d’envoi sur une période limitée (généralement 24 heures).
De plus, il appartiendra au Client de s’assurer de la capacité de mémoire restante de son téléphone, la Banque ne pouvant être tenue pour responsable d’une saturation de la capacité de stockage.
- soit d’un terminal informatique équipé d’un modem et supportant le protocole TCP/IP. Le Client recevra par messagerie Internet les informations envoyées au titre du service HSBC Alertes.
En cas d’échec de l’émission d’une information par la Banque, celle- ci procédera à une nouvelle tentative sous réserve que les informa- tions d’échec reçues du fournisseur d’accès soient exploitables. En cas d’échec de l’ensemble des tentatives susvisées, la Banque sera déchargée de son obligation de transmission.
Aux fins d’application du présent article, est réputée constituer un échec la tentative d’émission pour laquelle la Banque aura reçu du fournisseur d’accès du Client un avis d’échec. Le Client fera son affaire personnelle de la mise en service, de la détention et mainte- nance de ses matériels.
Les frais et coûts d’achat, de location de matériels, d’accès et d’utilisation du réseau de télécommunication demeurent à la charge exclusive du Client, la Banque restant étranger à tout litige pouvant survenir sur ce point.
Article 3 - prestations proposées
Les prestations du service sont détaillées sur le site Internet de HSBC France l’adresse suivante : xxx.xxxx.xx Sommairement, les informations communiquées par le service HSBC Alertes sont de deux natures :
- Alertes événementielles ou périodiques d’informations bancaires
- Alertes événementielles ou périodiques d’informations boursières généralistes ou liées au portefeuille du Client.
Les possibilités d’informations périodiques et alertes sont reçues en fonction des différentes options choisies par le Client sur le site Internet de la banque prévu à cet effet, ou via son chargé de clientèle.
Le Client reconnaît que les informations fournies sont données à titre indicatif et sous réserve des opérations en cours.
Seuls les relevés de compte établis par la Banque ont valeur pro- bante et feront foi entre les parties.
Article 4 - modification du contrat
4.1 Modification par le Client
Le Client a la possibilité de modifier la fréquence et la nature des informations ainsi que le support de réception choisi.
Le Client devra modifier, dans les meilleurs délais, son numéro de téléphone et/ou son adresse e-mail si ces derniers venaient à chan-
ger. La Banque ne peut être tenue responsable de la non-réception des Alertes.
Si le Client ne renseigne pas ses coordonnées ou ne les met pas à jour. Le client transmettra l’ensemble de ses demandes de modifi- cations auprès de son agence ou par tout autre canal de banque à distance prévus à cet effet.
Les modifications seront effectives dès leur acceptation et leur enre- gistrement par la Banque.
4.2 Modification par la Banque
La Banque pourra à tout moment proposer à son Client la modifica- tion des caractéristiques du service. Ces propositions de modifica- tions seront portées à la connaissance du Client par tout moyen au moins un mois avant leur date d’application. A défaut de contesta- tion et de résiliation du contrat dans ce délai, le Client sera réputé avoir accepté les modifications.
Article 5 - tarification
La prestation HSBC Alertes donnera lieu au profit de la Banque à la perception d’une facturation dont les montants sont indiqués dans la plaquette des conditions générales de banque. Le prix de
l’abonnement sera prélevé le premier de chaque mois sur le compte indiqué aux conditions particulières. La facturation afférente au dépassement du forfait mensuel sera prélevée le premier de chaque mois sur le compte support du contrat.
Article 6 - obligations et responsabilité de la banque
La Banque ne contracte qu’une obligation de moyen quant à l’exé- cution du présent service. Sa responsabilité ne saurait être engagée au-delà du montant de l’abonnement du mois en cours.
La Banque ne peut être tenue responsable des conséquences pour le Client d’une interruption de service, d’un mauvais fonctionnement du service ou d’un retard dans la mise à jour et/ou la transmis-
sion des informations (notamment nécessité pour des raisons de contrôle, maintenance, surcharge ou autre). La Banque ne saurait être déclarée responsable des incidents relatifs au transport des informations sur les réseaux de transmission.
Article 7 - sécurité des réseaux
Le Client déclare être informé que la sécurité du fonctionnement du réseau ne peut être garantie par la Banque.
A ce jour, aucune protection quant à l’authentification, l’intégrité et la confidentialité des données n’existe pour la fonction courrier électronique d’Internet.
Par ailleurs, les modalités mêmes de routage du courrier électro- nique existant actuellement sur Internet rendent impossibles :
- l’exécution récurrente du routage de la totalité des messages élec- troniques directement jusqu’à la boite aux lettres du Client;
- la certitude de l’arrivée à bon port de tout courrier électronique émis. Aussi, l’abonnement au service :
- implique l’acceptation irréversible par le Client d’un risque d’accès par un tiers non autorisé à des données confidentielles le concer- nant ;
- constitue une autorisation expresse et irrévocable donnée par le Client à la Banque de se délier du secret bancaire auquel cette dernière est légalement tenue à son égard.
Article 8 - responsabilité du client
Le Client est seul responsable de l’usage de son téléphone ou de son terminal informatique. Il lui appartient notamment de préserver la confidentialité des informations délivrées par la Banque en utili- sant tous les moyens de sécurité mis à sa disposition.
Le Client sera responsable des conséquences d’une divulgation même involontaire de ses codes confidentiels ou Mots de Passe.
Toute perte, vol, modification de numéro ou d’adresse e-mail devront être signalés par écrit à la Banque, laquelle mettra fin à la transmission des informations.
Article 9 - durée du contrat
Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée. Il pourra être résilié sans préavis par l’une ou l’autre des parties, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception.
En outre, il sera résilié de plein droit, sans formalité, en cas de clôture du compte de dépôt du Client La Banque pourra suspendre ou mettre fin au service si les opérateurs auxquels elle fait appel l’empêchent ou lui interdisent de continuer la prestation.
Article 10 – contrat avec des tiers
Le Client autorise la Banque à conclure avec des tiers tout contrat dans le cadre de la mise en œuvre du service objet du present contrat.
A cet effet, le Client accepte que la Banque communique aux dits tiers les informations le concernant.
Rappel : le fonctionnement de votre compte de dépôt en cas de solde débiteur non autorisé, est régi par le chapitre « provision du compte » dans la présente « Convention d’entrée en relation à distance ».
Article 1 - conditions
La Banque peut mettre à la disposition du Client une facilite de caisse. Du fait de la facilite de caisse, ledit compte peut présenter un solde débiteur pendant une période maximum de quinze jours, consécutifs ou non, par mois calendaire, ceci à concurrence d’un montant maximum indique dans les conditions particulières.
Article 2 - tarification
L’utilisation de la facilite de caisse dans les conditions indiquées ci-dessus donne lieu, de la part de la Banque, à la perception de
frais, intérêts et commissions, ceci aux conditions précisées dans la plaquette de tarification ; le taux de ces intérêts et commissions est susceptible d’être révisé par la Banque. Cette révision sera portée
à la connaissance du Client dans la plaquette de tarification dans les conditions prévues aux dispositions générales de la présente Convention.
Article 3 - interdiction de dépassement - incidents
3.1 Toute écriture susceptible d’impliquer un dépassement de la fa- cilite de caisse, au plan de la durée comme au plan du montant autorise, peut exposer le titulaire de la Convention à un refus de paiement par la Banque et, pour les chèques, à l’application de la règlementation afférente aux chèques sans provision. Tout dépassement du montant de la facilite de caisse ou de la durée d’utilisation entraînera la perception d’intérêts et commissions calcules au titre de solde débiteur du compte tels qu’indiqués dans la plaquette de tarification. Cette perception ne vaut pas accord de la Banque sur le dépassement, le Client étant tenu de procéder immédiatement à la régularisation de son compte.
3.2 Il est porte à la connaissance du Client que des informations le concernant sont inscrites, en cas d’incident de paiement, au
fichier prévu par l’article L. 333.4 du Code de la consommation. Ce fichier est accessible à l’ensemble des établissements de crédit et aux établissements de paiement.
Article 4 - non-cumul
Si, préalablement à la signature de la présente Convention, la Banque a octroyé au Client un découvert sur un compte privé, sous quelle que forme que ce soit, la facilite de caisse ne pourra se cumuler avec ce découvert sur le compte qui en bénéficie.
4.1 Si le Client souhaite que la facilite de caisse prévue aux condi- tions particulières lui soit accordée sur le compte bénéficiant du découvert susvisé, il devra procéder au remboursement anticipe du découvert préexistant sur ledit compte, la facilite de caisse ne pouvant, comme indiqué ci-dessus, se cumuler
avec l’autorisation de découvert préexistante. Si l’autorisation de découvert préexistante résulte d’un accord écrit entre le Client et la Banque, et notamment d’une offre de contrat d’ouverture de crédit, elle fera l’objet d’un remboursement anticipe du Client. En toute hypothèse, la facilite de caisse ne sera octroyée au Client qu’à partir du moment où celui-ci aura intégralement rembourse à la Banque, le montant de toutes les sommes dues au titre du découvert existant, sur le compte devant bénéficier de la facilite de caisse. Les modalités sus-indiquées s’appliquent également si le Client souhaite que la facilite de caisse lui soit accordée postérieurement à son adhésion à la Convention.
4.2 Si, postérieurement à la prise d’effet de la Convention, la Banque venait à octroyer au Client, sur le compte sur lequel fonctionne
la facilite de caisse, une autorisation de découvert expresse, l’autorisation de découvert en question ne pourrait se cumuler
avec la facilite de caisse; cette dernière serait alors suspendue à la date de prise d’effet de l’autorisation de découvert et devra être remboursée immédiatement. Le Client pourra de nouveau
bénéficier de cette autorisation de découvert selon les modalités fixées aux conditions particulières dès remboursement de la totalité des sommes dues au titre de l'autorisation de découvert susvisée.
Article 5 - modification du compte support
Le Client peut, à tout moment, sous réserve du respect des dis- positions de l’article 1 ci-dessus, demander à modifier le compte bénéficiant de la facilite de caisse, ceci par lettre recommandée avec demande d’avis de réception adressée à l’agence où est ouvert le compte sur lequel fonctionne la facilite de caisse. A cet effet, le Client donne mandat irrévocable à la Banque afin d’effectuer des virements réciproques de compte à compte à concurrence de leur solde respectif.
Article 6 - durée - résiliation
6.1 La facilite de caisse est accordée pour une durée d’un mois calendaire et sera renouvelée par tacite reconduction pour la même durée et dans les mêmes conditions (sous réserve de la révision du taux des intérêts et commissions), sauf dénonciation par le Client ou par la Banque dans les conditions ci-dessous.
6.2 Dénonciation à l’initiative de la Banque :
La BANQUE pourra dénoncer la présente facilite de caisse par écrit envoyé au Client au plus tard 15 jours avant l’expiration de la période mensuelle en cours. La résiliation de la facilite de caisse par la BANQUE pourra toutefois intervenir à tout moment et sans préavis dans les cas suivant :
- clôture du compte sur lequel fonctionne la facilite de caisse,
- incident de paiement parvenant à l’une des agences de la Banque ou bien parvenant à sa connaissance, et ce du fait du Client ou du (des) cotitulaire(s) du compte joint sur lequel fonctionne la facilite de caisse,
- poursuites, quelle qu’en soit la nature, engagées à l’encontre du Client ou du (des) cotitulaire(s) du compte joint sur lequel fonc- tionne la facilite de caisse,
- décès du Client ou de l’un des cotitulaires du compte joint,
- si les renseignements, déclarations et documents de toute nature fournis par le Client viennent à se révéler faux ou inexacts
- non-respect des conditions d’utilisation de la facilite de caisse telles qu’indiquées aux présentes.
6.3 Dénonciation à l’initiative du Client
Le Client peut dénoncer par écrit la facilite de caisse à tout moment et sans préavis.
6.4 Dans tous les cas de résiliation de la facilite de caisse, le mon- tant du découvert utilise sera remboursable immédiatement, en prin- cipal et intérêts, les sommes restant dues porteront intérêts jusqu’à leur remboursement intégral au taux de la facilite de caisse, indique dans la plaquette de tarification en vigueur au jour de la résiliation. Conformément à l’article 1154 du Code Civil, ces intérêts, s’ils sont dus au moins pour une année entière, produiront intérêt au taux défini ci-dessus.
HSBC France ci-après dénommés « la Banque », a souscrit auprès de AIG Europe Limited (ci-après dénommée « l’Assureur »), le contrat d’assurance collective à adhésion individuelle HSBC Volassur sous le n°001/400/401, géré par GRAS SAVOYE, ci-après dénommé « le Courtier gestionnaire ».
L’Assureur, AIG Europe Limited, est agréé par la « Prudential Regu- latory Authority », 00 Xxxxxxxx Xxxxxx, XX0X 0XX, Xxxxxxxxxx. La commercialisation de contrats d’assurance en France par la succur- sale française d’AIG Europe Limited est soumise à la règlementa- tion française applicable, sous le contrôle de l’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution, 00 xxx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxx 00.
Les adhésions au contrat HSBC Volassur sont possibles tant que le contrat conclu entre la Banque et l’Assureur est en vigueur. En cas de résiliation du contrat d’assurance collective, les assurés seront informés de la cessation des garanties au moins trois mois avant la date d’effet de la résiliation et les adhésions nouvelles ne seront plus possibles.
Ce contrat est régi par le Code des Assurances. Les garanties assu- rées par ce contrat relèvent de la branche 16 (« perte pécuniaires diverses ») de l’article R 321-1 du même code.
La Banque en sa qualité de société d’intermédiaire en assurance immatriculée auprès de l’ORIAS (Organisme pour le Registre des Intermédiaires en Assurance – informations consultables sur le site Internet xxx.xxxxx.xx) propose à ses clients, titulaires d’un compte de dépôt, d’adhérer à ce contrat selon les modalités exposées ci- dessous.
Cette notice d’information vous présente les droits et obligations nés de votre adhésion ainsi que les engagements pris par l’Assureur à votre égard.
Tous les termes qui apparaissent avec la première lettre en majus- cule sont définis à l’article 1.
Article 1 - définitions
• Année d’assurance : période de douze mois consécutifs à comp- ter de la date figurant sur le bulletin d’adhésion.
• Assuré : vous-même, nommément désigné sur le bulletin d'adhé- sion, titulaire ou cotitulaire (les mandataires ne peuvent être assurés) d'un compte ouvert à la banque telle que désignée sur le bulletin d’adhésion, en qualité de simple particulier agissant dans le seul cadre de votre vie privée. Pour les personnes physiques agissant en qualité d’entrepreneur individuel et dans le cadre de leur activité professionnelle, vous-même, titulaire d’un compte pro- fessionnel assuré et désigné sur le bulletin d’adhésion.
• Assureur : AIG Europe Limited, société au capital de 197 118 478 livres sterling, immatriculée en Angleterre et au Pays de Xxxxxx sous le numéro 01486260, dont le siège social est situé Xxx
XXX Xxxxxxxx, 00 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Xxxxxx Xxxxxxx et dont la succursale en France est située Tour CB21 16 place de l’Iris 92 400 Courbevoie.
• Banque : HSBC France, Société Anonyme au capital de 337 189 135 euros, SIREN 775 670 284 RCS Paris. Banque et intermédiaire en assurances immatriculé auprès de l’Organisme pour le Registre des Intermédiaires en assurance sous le n° 07 005 894 (www. xxxxx.xx). Siège social : 000, xxxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxx - 00000 Xxxxx Xxxxx 08.Tél: 01 41 70 70 40 – xxx.xxxx.xx
• Carte : toute carte bancaire de retrait et/ou de paiement dont l’Assuré est titulaire fonctionnant sur un compte assuré.
• Chèque : tout chèque (y compris les chèques emploi-service) dont l’Assuré est titulaire, fonctionnant sur un compte assuré.
• Clés : les clés, y compris les télécommandes de vos habitations principale et secondaire(s) et de vos véhicules ; les clés de tous coffres bancaires qui vous sont loués par la Banque. Pour les
personnes physiques agissant en qualité d’entrepreneur individuel et dans le cadre de leur activité professionnelle, les clés des locaux professionnels, des véhicules à usage professionnel et des coffres à usage professionnel.
• Compte assuré : tout compte privé ou professionnel ouvert dans une banque ou tout établissement financier domicilié en France, dont vous êtes titulaire ou cotitulaire.
• Courtier gestionnaire : Gras Savoye, Société de courtage et assu- rance – S.A.S au capital de 1 432 600 euros dont le siège social est situé 00, Xxxx xx Xxxx Xxxxxx, 00000 XXXXXXX, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Nanterre sous le numéro 311 248 637, et à l’ORIAS sous le numéro 07 001 707.
• Maroquinerie (article de) : votre portefeuille, porte-monnaie, porte- chéquier, porte-carte, sac à mains, serviette, sacoche, cartable.
• Papiers : carte nationale d’identité, passeport, permis de conduire, carte grise, carte de séjour, permis bateau, permis de pêche et
de chasse de l’Assuré. Pour les personnes physiques agissant en qualité d’entrepreneur individuel et dans le cadre de leur activité professionnelle, les cartes grises de vos véhicules à usage profes- sionnel.
• Portable : tout téléphone mobile dont l’Assuré est propriétaire et qu’il utilise dans le cadre de sa vie privée et/ou professionnelle.
• Territorialité : monde entier.
• Tiers : toute personne autre que l’Assuré, son conjoint ou concu- bin, ses ascendants ou ses descendants.
Article 2 - sécurité cartes /chèques
• Objet de la garantie :
cartes / chèques : rembourser à l’Assuré le préjudice pécuniaire subi ou laissé à sa charge en application du contrat porteur carte ban- caire (Sécurité Cartes) en cas d’opérations de paiement ou de retrait effectuées frauduleusement par un tiers à l’aide de l’un ou plu- sieurs de ses chèques ou cartes perdus ou volés pendant la durée de l’adhésion, dans la mesure où ces opérations frauduleuses surviennent entre le moment de la perte ou du vol et la réception, par la banque, de la lettre confirmant l’opposition des chèques ou cartes perdus ou volés.
• Montant maximum de garantie (par Assuré) :
- Carte de retrait et/ou de paiement : 3050 EUR par sinistre et par année d'assurance.
- Chèque : 3050 EUR par sinistre et par année d'assurance.
Toutes les utilisations frauduleuses commises à la suite de la même perte ou du même vol de chèques ou de cartes constituent un seul et même sinistre.
• En cas de sinistre :
Il est rappelé que toute fraude, réticence ou fausse déclaration intentionnelle de la part de l’Assuré, ayant pour but d’induire l’Assureur en erreur sur les circonstances ou les conséquences d’un sinistre, entraine la perte de tout droit à indemnité pour ce sinistre.
Il est également rappelé qu’il appartient à l’Assuré de rapporter la preuve que les conditions de la garantie sont réunies sous peine de déchéance (sauf cas fortuit ou de force majeure) vous devez, dès que vous constatez la perte ou le vol de vos cartes et/ou de vos chèques :
- faire immédiatement opposition auprès des émetteurs concer- nés,
- confirmer par écrit cette opposition dans les plus brefs délais et en cas de vol faire le plus rapidement possible un dépôt de plainte auprès des autorités de policescompétentes.
- dès que vous constatez sur le relevé de vos comptes assurés le débit des opérations effectuées frauduleusement à l’aide de vos cartes et/ou de vos chèques perdus ou volés :
- déclarer le plus rapidement possible le sinistre à GRAS SAVOYE
/ HSBC VOLASSUR (voir coordonnées article 12).
- en cas de perte, faire le plus rapidement possible un dépôt de plainte pour utilisation frauduleuse.
Vous devez alors fournir à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR :
- Pour les opérations frauduleuses sur chèques :
- la copie de votre dépôt de plainte,
- la copie de votre lettre de confirmation d’opposition et une déclara- tion sur l’honneur attestant votre contestation des opérations frauduleuses,
- la copie de vos relevés de comptes attestant le montant des tran- sactions contestées.
- Pour les opérations frauduleuses sur cartes : le courrier du centre monétique sur lequel figure le montant des opérations effectuées avant opposition restant éventuellement à votre charge.
Article 3 - sécurité clés/papiers/maroquinerie
• Objet de la garantie :
- vous rembourser les frais de remplacement de vos clés (y compris les frais de serrurerie) et de vos papiers perdus ou volés pendant la durée de votre adhésion et, pour les clés de coffres bancaires, les frais d'effraction et de remise en état des coffres bancaires.
- en cas de vol d’un article de maroquinerie en même temps qu’une carte, qu’un chèque ou qu’un papier assuré, vous verser une somme forfaitaire destinée à compenser le préjudice subi.
• Montant maximum de garantie (par assuré) :
- 460 EUR par sinistre et par année d'assurance pour les clés.
- 310 EUR par sinistre et par année d'assurance pour les papiers.
- forfait de 75 EUR par sinistre pour les articles de maroquinerie.
• En cas de sinistre :
Il est rappelé que toute fraude, réticence ou fausse déclaration intentionnelle de la part de l’Assuré, ayant pour but d’induire l’Assureur en erreur sur les circonstances ou les conséquences d’un sinistre, entraine la perte de tout droit à indemnité pour ce sinistre.
Il est également rappelé qu’il appartient à l’Assuré de rapporter la preuve que les conditions de la garantie sont réunies sous peine de déchéance (sauf cas fortuit ou de force majeure) vous devez, dès que vous constatez la perte ou le vol de vos clés et/ou de vos papiers :
- en cas de perte ou de vol de vos papiers, faire le plus rapide- ment possible une déclaration de perte ou de vol auprès des autorités de police compétentes,
- en cas de perte ou de vol de votre clé de coffre : en informer le
plus rapidement possible votre agence bancaire,
- déclarer cette perte ou ce vol le plus rapidement possible à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR (voir coordonnées article 12) dès que vous constatez le vol de votre article de maroquinerie :
- faire le plus rapidement possible un dépôt de plainte auprès des autorités de police compétentes,
- en cas de vol en même temps qu’une carte ou qu’un chèque assurés, faire immédiatement opposition pour cette carte ou ce chèque et confirmer par écrit l’opposition auprès de l’agence émettrice dans les plus brefs délais,
- déclarer ce vol le plus rapidement possible à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR (voir coordonnées article 12)
Vous devez alors fournir à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR:
- en cas de perte ou de vol de vos papiers : la copie de la déclara- tion de perte ou de vol,
- pour le remboursement des clés (autres que les clés de coffre) et des serrures : la copie des factures correspondant aux frais que vous avez engagés,
- pour le remboursement des clés de coffre : la copie des factures d'effraction et de remise en état du coffre bancaire,
- pour le remboursement des papiers : la copie de vos nouveaux
papiers et des factures correspondant aux frais que vous avez engagés,
- en cas de vol d’un article de maroquinerie : la copie du dépôt de plainte mentionnant le vol de l’article de maroquinerie et celui de la carte, du chèque ou du papier,
- en cas de vol d’un article de maroquinerie en même temps qu’une carte ou qu’un chèque assurés : la copie de la lettre confirmant leur mise en opposition.
Article 4 - sécurité vol d’espèces
• Objet de la garantie : vous rembourser le vol de vos espèces (monnaie métallique et billets de banque) retirées sur un compte assuré à l'aide de l'une de vos cartes ou de l'un de vos chèques à un guichet bancaire ou à un DAB/GAB, lorsque vous êtes victime d'une agression dûment prouvée ou d'un événement de force majeure dûment prouvé (malaise subit, étourdissement, perte de connaissance ou accident de la circulation) survenant pendant votre adhésion à HSBC Volassur, dans la mesure où les espèces volées ont été retirées dans les 24 heures précédant l’agression.
Par « agression » il faut entendre tout acte de violence commis par un tiers et provoquant des blessures physiques, ou toute contrainte physique exercée volontairement par un tiers en vue de vous dépos- séder.
• Exclusions : outre les exclusions générales, est également exclu le vol commis par l’un de vos proches (conjoint, concubin, ascendant ou descendant)
• Montant maximum de garantie (par assuré) : 480 EUR par sinistre et par année d'assurance.
• En cas de sinistre :
Il est rappelé que toute fraude, réticence ou fausse déclaration intentionnelle de la part de l’Assuré, ayant pour but d’induire l’Assureur en erreur sur les circonstances ou les conséquences d’un sinistre, entraine la perte de tout droit à indemnité pour ce sinistre.
Il est également rappelé qu’il appartient à l’Assuré de rapporter la preuve que les conditions de la garantie sont réunies sous peine de déchéance (sauf cas fortuit ou de force majeure) vous devez, dès que vous constatez le vol de vos espèces, faire le plus rapide- ment possible un dépôt de plainte auprès des autorités de police compétentes et déclarer le plus rapidement possible le sinistre à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR (voir coordonnées article 12).
Vous devez alors fournir à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR:
- la copie du dépôt de plainte mentionnant le montant des espèces dérobées,
- en cas d'agression : témoignage (attestation écrite, datée et signée du témoin, mentionnant ses nom, prénoms, date et lieu de nais- sance, adresse et profession) ou attestation médicale,
- lorsque la preuve de l'agression est un témoignage, copie d'un document officiel justifiant l'identité du témoin et comportant sa signature, tel que carte d'identité, permis de conduire ou passe- port,
- en cas d'événement de force majeure : rapport établi par l'autorité qui a constaté l'événement (tel que rapport de police, rapport des pompiers) ou attestation médicale,
- la copie de vos relevés de compte attestant la date et le débit des espèces volées.
Article 5 - sécurité utilisation frauduleuse du téléphone mobile
• Objet de la garantie : vous rembourser le prix des communications effectuées frauduleusement par un tiers en cas de vol de votre télé- phone mobile, pendant la durée de votre adhésion dans la mesure où les communications frauduleuses ont été effectuées avant l’enregistrement de la demande de mise en opposition de votre
carte SIM et dans les 48 heures qui suivent la date et l’heure du vol.
• EXCLUSIONS : outre les exclusions générales, sont également exclues les communications effectuées frauduleusement en mode satellitaire.
• Montant maximum de la garantie : 310 EUR par sinistre et par année d’assurance.
Toutes les communications frauduleuses commises à la suite du même vol de téléphone portable constituent un seul et même sinistre.
• En cas de sinistre :
Il est rappelé que toute fraude, réticence ou fausse déclaration intentionnelle de la part de l’Assuré, ayant pour but d’induire l’Assureur en erreur sur les circonstances ou les conséquences d’un sinistre, entraine la perte de tout droit à indemnité pour ce sinistre.
Il est également rappelé qu’il appartient à l’Assuré de rapporter la preuve que les conditions de la garantie sont réunies sous peine de déchéance (sauf cas fortuit ou de force majeure), dès que vous constatez le vol de votre téléphone portable, vous devez :
- faire immédiatement opposition sur votre carte SIM auprès de votre opérateur et faire un dépôt de plainte pour vol le plus rapi- dement possible auprès des autorités de police compétentes,
- déclarer le sinistre au service GRAS SAVOYE / HSBC VOLAS- SUR et fournir la copie de la déclaration de vol, la lettre de confirmation de la mise en opposition de la carte SIM et la facture détaillée des communications frauduleuses.
Article 6 - exclusions générales
Sont exclus les sinistres dus à :
• la faute intentionnelle ou dolosive de votre part ou de la part d’un de vos proches (conjoint, concubin, ascendant ou descen- dant),
• une guerre civile ou étrangère, embargo, confiscation, capture ou destruction par ordre d’un gouvernement ou d’une autorité publique,
• la désintégration du noyau atomique ou tout rayonnement ionisant
Sont toujours exclus du bénéfice des garanties contractuelles tout Assuré figurant sur toute base de données officielle, gou- vernementale ou policière de personnes avérées ou présumées terroristes, tout Assuré membre d’organisation terroriste, trafi- quant de stupéfiants, impliqué en tant que fournisseur dans le commerce illégal d’armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
Article 7 - expertise / enquête
L’assureur se réserve le droit de missionner un expert ou un enquêteur pour apprécier les circonstances du sinistre et procéder à l’évaluation de l’indemnité.
Article 8 – paiement de l'indemnité
Toute indemnité Sécurité Cartes/Chèques, Sécurité Clés/Papiers/ Maroquinerie et Sécurité Vol d’espèces, Sécurité Téléphone mobile est payée par virement sur le compte à vue désigné sur votre bulle- tin d'adhésion, dans les 10 jours ouvrés qui suivent la réception par GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR de l'ensemble des pièces que vous devez fournir et, le cas échéant, du rapport de l'expert ou de l'enquêteur.
Article 9 – cotisation
Le montant de la cotisation est indiqué dans le recueil intitulé « Conditions générales applicables aux principales opérations des
particuliers ». La cotisation est automatiquement prélevée sur le compte assuré désigné sur le bulletin d’adhésion, à l’adhésion puis à chaque échéance.
L'Assureur peut être amené à modifier la cotisation applicable au présent contrat pour des raisons techniques ou économiques, législatives ou réglementaires (notamment modification des taxes applicables). La Banque en informera alors l'Assuré par écrit 3 mois avant la date de prise d’effet de la modification.
S'il n'accepte pas cette modification, l’Assuré aura la possibilité de résilier l’adhésion en adressant une lettre recommandée 1 mois au moins avant la date d’effet de cette modification.
Dispositions particulières applicables en cas d’adhésion à l’assu- rance dans le cadre de l’une des conventions bancaires HSBC : La cotisation d’HSBC Volassur est comprise dans la cotisation globale afférente à la convention de la Banque.
Article 10 – dispositions générales
Effet et durée de votre adhésion
Votre adhésion prend effet le jour de la signature de votre bulletin d'adhésion, sous réserve du paiement de la prime. Elle est conclue pour une durée d'un an et est ensuite reconduite tacitement d'année en année.
Résiliation de votre adhésion
• Par vous :
- à la 1re échéance annuelle de votre adhésion (par lettre recom- mandée adressée, au plus tard 1 mois avant l'échéance, à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR - XXX 00000 - 00000 XXXX CEDEX).
- à tout moment à compter du premier renouvellement (par lettre recommandée adressée à Gras Savoye)
• Par l’Assureur : chaque année à l'échéance annuelle de votre adhésion, l’Assureur devant vous en informer par lettre recom- mandée, au plus tard 2 mois avant la date de l'échéance) ou en cas de non-paiement des primes (article L 113-3 du Code des Assurances).
• De plein droit : en cas de clôture du compte ouvert à la Banque figurant sur votre bulletin d’adhésion (sauf s’il s’agit d’un transfert de compte au sein de la Banque), ou en cas de résiliation du contrat collectif par la Banque ou l’Assureur. Dans ce dernier cas, la Banque vous en informera par écrit au plus tard 3 mois avant la date de prise d’effet de la résiliation.
Modification de l’adhésion :
toute modification des garanties sera portée à votre connaissance par écrit au moins 3 mois avant la prise d’effet de cette modifica- tion. Vous aurez la possibilité de résilier votre adhésion en adres- sant une lettre recommandée au moins 1 mois avant ladite date d’effet à GRAS SAVOYE / HSBC VOLASSUR - XXX 00000 00000 XXXX XXXXX.
Effet, durée et cessation des garanties en cas d’adhésion a l’assurance dans le cadre de l’une des conventions bancaires HSBC
Les garanties prennent effet le jour de la signature de la Conven- tion pour une durée expirant la veille du prochain prélèvement de cotisation afférent à la Convention et se renouvelle par tacite reconduction selon la périodicité prévue.
Elles cessent, en cas de résiliation de la Convention par le client ou la Banque (conformément aux Dispositions Générales de la Convention) à la fin de la période pour laquelle la cotisation affé- rente à la convention souscrite a été prélevée, ou en cas de résilia-
tion du contrat collectif HSBC Volassur par la Banque ou l’Assureur. La Banque vous en informera alors par écrit au plus tard trois mois avant la prise d’effet de la résiliation.
Article 11 – examens des réclamations
En cas d’insatisfaction relative à la conclusion ou à l’exécution de la gestion de son adhésion, de ses cotisations ou d’un Sinistre, l’Assuré peut s'adresser au Département Réclamations de GRAS SAVOYE selon les modalités suivantes :
- adresse mail :
- adresse postale : Gras Savoye – XXX 00 000 – 00 000 XXXX XXXXX
- télécopie :
La demande devra indiquer le n° d’adhésion et préciser son objet.
Le Département Réclamations de Gras Savoye s’engage à apporter une première réponse à la réclamation dans les 5 jours ouvrés sui- vant sa date de réception et à apporter une solution à la réclamation dans les 2 mois suivant sa date de réception (sauf circonstances particulières dont l'Assuré sera alors tenu informé).
En cas de rejet ou de refus de faire droit en totalité ou partielle- ment à la réclamation par le Département Réclamations de GRAS SAVOYE, l'Assuré peut saisir le service réclamation de l'Assureur en écrivant à : AIG Europe Limited – Service Clients – Tour CB21 – 16 place de l’Iris – 00000 Xxxxx La Défense. L’Assureur s’engage à ac- cuser réception dans les 5 jours ouvrables et à apporter une réponse dans les 2 mois suivant la date de réception (sauf circonstances particulières dont l'Assuré sera alors tenu informé). La politique de l’Assureur en matière de satisfaction client est disponible sur son site à l’adresse suivante : xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx
Si le désaccord persiste après la réponse donnée par l’Assureur, l'Assuré peut solliciter l’avis de la Médiation de l’assurance par écrit à l’adresse suivante :
La Médiation de l’assurance XXX 00000
00000 Xxxxx Xxxxx 00
Ou directement sur le site internet du médiateur à l’adresse suivante
xxxx://xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx.
Lorsque l’adhésion a été souscrite par internet, l’Assuré a égale- ment la possibilité d’utiliser la plateforme de Résolution des Litiges en Ligne (RLL) de la Commission Européenne en utilisant le lien suivant : xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/
Article 12 – le contrat volassur en pratique
Pour tout renseignement ou déclaration de sinistre, l’Assuré doit contacter : GRAS SAVOYE / VOLASSUR.
Par téléphone : 00 00 00 00 00
Ou par courrier : VOLASSUR - XXX 00000 00000 XXXX XXXXX
Article 13 - prescription
Conformément aux dispositions prévues par les articles L114-1 et suivants du Code des assurances, toutes actions dérivant d’un
contrat d’assurance sont prescrites par deux ans à compter de l’évé- nement qui y donne naissance. Toutefois, ce délai ne court :
• en cas de réticence, omission, déclaration fausse ou inexacte sur le risque couru, que du jour où l’Assureur en a eu connaissance ;
• en cas de sinistre, que du jour où les intéressés en ont eu connais- sance, s’ils prouvent qu’ils l’ont ignoré jusque-là.
Quand l’action de l’Assuré contre l’Assureur a pour cause le recours d’un Tiers, le délai de la prescription ne court que du jour où ce Tiers a exercé une action en justice contre l’Assuré ou a été indemnisé par ce dernier.
La prescription est interrompue :
• par une des causes ordinaires d’interruption de la prescription, à savoir :
• toute demande en justice, y compris en référé, tout commande- ment, saisie ou mesure conservatoire ou d’exécution forcée signi- fiés à celui que l’on veut empêcher de prescrire, conformément aux articles 2241 à 2244 du Code civil ;
• toute reconnaissance non équivoque par l’Assureur du droit de l’Assuré, ou toute reconnaissance de dette de l’Assuré envers l’Assureur conformément à l’article 2240 du Code civil ;
• toute demande en justice ou mesure d’exécution forcée à l’en- contre d’un débiteur solidaire, toute reconnaissance de l’Assureur du droit de l’Assuré ou toute reconnaissance de dette de l’un des débiteurs solidaires interrompt la prescription à l’égard de tous les codébiteurs et leurs héritiers, conformément à l’article 2245 du Code civil ;
• ainsi que dans les cas suivants prévus par l’article L114-2 du Code des assurances :
• toute désignation d’expert à la suite d’un sinistre ;
• tout envoi d’une lettre recommandée avec accusé de réception par :
• l’Assureur à l’Adhérent pour non-paiement de la cotisation ;
• l’Assuré à l’Assureur pour règlement de l’indemnité.
Par dérogation à l’article 2254 du Code civil, et conformément à l’article L114-3 du Code des assurances, les parties au contrat d’assurance ne peuvent, même d’un commun accord, ni modifier la durée de la prescription, ni ajouter aux causes de suspension ou d’interruption de celle-ci.
Article 14 – informatique et liberte
Les données à caractère personnel recueillies par l’Assureur sont collectées afin de permettre la souscription ainsi que la gestion des contrats et des sinistres par les services de l ’Assureur. Ces données sont susceptibles d’être communiquées aux mandataires de l’Assureur, à ses partenaires, prestataires et sous-traitants. Pour ces mêmes finalités, elles peuvent être transférées en dehors de l’Union Européenne. Afin d’assurer la sécurité et la protection adéquate des données à caractère personnel, ces transferts ont été préalablement autorisés par la CNIL et sont encadrés par des garanties notamment par les clauses contractuelles types établies par la Commission Européenne. Conformément à la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 modifiée, les droits d’accès, de rectification et
d’opposition pour motif légitime des personnes concernées peuvent être exercés en contactant l’Assureur à l’adresse indiquée à l’article
9.7 COMMENT CONTACTER L’ASSUREUR - en précisant votre nom, prénom, adresse, référence client et en joignant une copie de votre pièce d’identité. Vous pouvez également vous opposer à ce que vos données soient utilisées à des fins de prospection commer- ciale, par simple lettre envoyée à l’adresse mentionnée à l’article 9.7. La Politique de Protection des Données Personnelles de l’Assureur est accessible sur le site xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxx-xxx- donnees-personnelles.
Article 1 – Objet du Service
Le présent contrat a pour objet de définir les modalités de sous- cription, d’utilisation du service e-relevé et document dématérialisé (ci-après « le Service »), Service destiné à porter à la connaissance du client ses relevés de comptes et autres documents et informa- tions sur support dématérialisés mis à disposition dans son espace personnel sécurisé sur le site Internet de la Banque (Ma banque en ligne), ou fournis sur un autre support durable (email par exemple), en lieu et place de ses relevés de comptes et autres documents et informations sur support papier.
Les relevés de compte, documents et informations mis à disposition dans l’espace personnel sécurisé sont consultables sur Ma banque en ligne.
Article 2 – Souscription au Service
La souscription au Service peut se faire lors de l’entrée en relation ou en cours de relation.
Pour tout compte ou prestation joint, la souscription au Service par l’un des co-titulaires prend effet également pour les autres titulaires et ce, en application du principe de solidarité accepté par les co- titulaires lors de l’ouverture du compte ou prestation joint. Le Client s’engage à informer les autres co-titulaires de sa souscription au Service.
La souscription au Service vaut pour l’ensemble des relevés de compte, documents et informations des contrats et prestations du Client que la Banque a décidé de dématérialiser.
Article 3 – Champ d'application du Service
3.1 – Les comptes et prestations concernés
Les comptes et les prestations faisant l’objet de la souscription au Service sont listés et mis à jour sur le site de la banque, dans la fiche produit correspondante au Service, que le Client confirme avoir consulté avant la souscription.
La Banque se réserve la possibilité d’intégrer d’autres comptes et prestations dans le Service. Le Client en sera alors informé sur tout support durable.
3.2 – Les documents et relevés concernés
Dans le respect de la règlementation applicable, sont compris dans le Service tous les relevés et documents que la Banque doit ou souhaite adresser au Client, se rapportant à un produit ou une pres- tation visés à l’article 3.1. La Banque peut à tout moment décider d’adresser des relevés et documents sur support papier en lieu et place d’une mise à disposition sous format dématérialisé.
A ce jour les relevés dont la périodicité est inférieure à un mois ne sont pas fournis sur support dématérialisé et sont donc adressés sur support papier.
Article 4 – Entrée en vigueur du Service – Notifications adres- sées au Client
Le présent contrat entre en vigueur dès sa souscription.
Pour une souscription en cours de relation contractuelle, le Client recevra, à la date habituelle, ses relevés de compte, documents et informations sur support durable autre que le papier dans le mois suivant la souscription.
Dès qu’un relevé de compte, document et information est mis à disposition dans l’espace sécurisé, le Client recevra un message email dans sa boite personnelle, ou autre message électronique type sms, l’informant de l’existence d’un message dans sa messagerie sécurisée indiquant la liste des relevés, documents et informations mis à disposition.
En cas de changement d’adresse électronique ou de numéro de téléphone mobile, il est de la responsabilité du Client d’en informer la Banque pour continuer à recevoir les messages et notifications
susvisés. A défaut le Service serait suspendu du fait du Client.
Article 5 – Durée de mise à disposition des relevés, docu- ments et informations du Service
Les relevés de compte, documents et informations sont mis à disposition du Client pour une durée de dix ans. Cette durée est susceptible de modification. Le Client en sera alors informé sur tout support durable.
L'attention du Client est attirée sur le fait qu'en cas de résiliation du Service ou de clôture de ses comptes, il ne pourra plus consulter dans Ma banque en ligne ses relevés de compte, documents et informations. Il lui appartient donc de procéder à leur sauvegarde avant la résiliation effective du Service.
S’agissant des documents précontractuels et contractuels : le Client pourra demander à la Banque une copie de ces documents
pendant une durée de dix ans après la fin de la relation contractuelle concernée.
En tout état de cause, y compris pendant la durée du présent contrat, il est fortement recommandé au Client de conserver ses relevés de compte, documents et informations, en les transférant sur un autre support durable, afin de lui permettre de s’y reporter ultérieurement et de pouvoir en effectuer la reproduction à l’iden- tique.
Article 6 - Tarification
Le Service est gratuit.
Dans le cas où la banque facturerait la mise à disposition sur sup- port papier d’un relevé, document et information (comme mention- né dans la plaquette de tarification disponible sur le site xxx.xxxx.xx et en agence), cette même tarification s’appliquera aussi de plein droit à la mise à disposition de ce relevé, document et information sur support dématérialisé.
Article 7 – Durée du contrat – Résiliation – Support papier
7.1 Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée.
7.2 Le contrat sera résilié de plein droit :
- en cas de décès du Client,
- si le Client ne détient plus aucun compte permettant l’accès à Ma banque en ligne,
- en cas de résiliation du contrat Banque à distance
7.3 Le contrat pourra être résilié par le Client à tout moment de la relation et sans frais. Le Client recevra alors ses relevés de compte, documents et informations sous format papier.
En cas de résiliation par le Client, ce dernier aura la possibilité de souscrire ultérieurement au Service.
7.4 Le contrat pourra être résilié à tout moment par la Banque sous réserve d’un préavis d’un mois.
Article 8 – Modification du service
La Banque se réserve le droit d’apporter des modifications aux dispositions ci-dessus, notamment par suite de l’évolution ou de l’amélioration du service. Ces modifications seront portées à la connaissance du Client sur tout support durable.
Elles prendront effet en l’absence d’opposition du Client à l’expira- tion d’un délai indiqué dans la notification qui lui en aura été faite. En cas d’opposition ; Le Client pourra résilier sans frais le présent contrat.
Article 9 – Droit applicable
Le présent contrat est soumis au droit français.
Les espèces déposées par le Client auprès de l’établissement teneur de compte, les instruments financiers conservés par lui, certaines cautions qu’il vous délivre sont couverts par des mécanismes de garantie gérés par le Fonds de garantie des dépôts et de résolution dans les conditions et selon les modalités définies par la règlemen- tation.
Ce document vous présente chacun de ces trois mécanismes.
I - Garantie des titres
Montant garanti
Vous bénéficiez d’une garantie d’un montant maximum de
70 000 euros par déposant et par établissement de crédit ou entre- prise d’investissement adhérant au Fonds de garantie des dépôts
et de résolution (quelle que soit la localisation de la succursale dans l’Espace Economique Européen).
Les espèces déposées sur les comptes d’instruments financiers sont également couvertes par le Fonds de garantie des dépôts et de résolution dans la limite de 100 000 euros.
Sont exclus les instruments financiers déposés par les entreprises financières telles que les compagnies d’assurance ou les établisse- ments de crédit.
Mise en oeuvre
Sur constat de l’indisponibilité des instruments financiers par l'Auto- rité de contrôle prudentiel et de résolution et après avis de l’Autorité des marchés financiers, ou en cas d’ouverture d’une procédure de redressement ou de liquidation judiciaires de l’établissement teneur de compte, le Fonds de garantie des dépôts et de résolution avise dans les plus brefs délais les déposants des modalités et des condi- tions d’indemnisation.
Même s’ils ne sont pas disponibles lorsque la procédure d’indemni- sation est mise en œuvre, vous restez propriétaire des instruments financiers déposés. Le Fonds de garantie des dépôts et de résolu- tion ne garantit donc pas la valeur des instruments financiers : il indemnise le Client sur la base de leur valeur vénale à la date de l’indisponibilité.
II - garantie des cautions
Objet
Vous bénéficiez d’une garantie assurant, dans les limites mention- nées ci-dessous, la bonne exécution des engagements de caution délivrés au profit de personnes physiques ou morales de droit privé par les établissements de crédit adhérant au Fonds de garantie des dépôts et de résolution lorsque les engagements sont rendus obliga- toires par une disposition légale et réglementaire.
Montant garanti
La garantie porte sur 90% du coût que l’établissement aurait dû supporter en cas d’exécution de son engagement ; une franchise de 3 000 euros est toutefois prévue.
Cautions concernées
Il s’agit des engagements de caution notamment relatifs aux :
• marchés de travaux privés visés à l’article 1799-1 du Code civil ;
• agences de voyage ;
• agents immobiliers et gestionnaires d’immeubles ;
• entreprises de travail temporaire ;
• courtiers et sociétés de courtage d’assurance ;
• constructions de maisons individuelles ;
• constructions d’immeubles (garantie d’achèvement) ;
• barreaux (garantie de remboursement des fonds) ;
• intermédiaires en opérations de banque qui se voient confier des fonds.
Mise en œuvre
La garantie est mise en œuvre à la demande de l'Autorité de contrôle prudentiel et de résolution(1) lorsque cette dernière constate que l’établissement n’est plus en mesure d’honorer son engage- ment.
Le Fonds de garantie des dépôts et de résolution avise dans les plus brefs délais les personnes concernées des modalités et des condi- tions d’indemnisation.
III - garantie des dépôts espèces
Montant garanti
Vous bénéficiez d’une garantie d’un montant maximum de 100 000 euros par déposant et par établissement de crédit adhérant au Fonds de garantie des dépôts et de résolution (quelle que soit la localisation de la succursale dans l’Espace Economique Européen).
Exclusions
Un certain nombre de produits ne sont pas couverts par la garantie, notamment :
• les dépôts non nominatifs ou anonymes (bons de caisse ano- nymes) ;
• les titres de créance émis par des établissements de crédit ;
• les contrats d’assurance-vie ;
• les billets, pièces et objets placés dans un coffre à la Banque.
Mise en œuvre
Sur constat de l’indisponibilité des fonds par l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution ou en cas d’ouverture d’une procédure de redressement ou de liquidation judiciaires, le Fonds de garantie des dépôts et de résolution avise, dans les plus brefs délais, les déposants des modalités et des conditions d’indemnisation.
Informations complémentaires
Des informations complémentaires sur les conditions (notamment les exclusions) ou les délais d’indemnisation ainsi que sur les for- malités à accomplir pour être indemnisé, peuvent être demandées auprès du Fonds de garantie des dépôts et de résolution (65 xxx xx xx Xxxxxxxx - 00000 Xxxxx).
Source FGDR – xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
MARS 2018
(1) Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution = organisme de contrôle des établissements de crédit
Formulaire type concernant les informations à fournir aux déposants
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA PROTECTION DES DÉPÔTS | |
La protection des dépôts effectués auprès de HSBC France est assurée par : | Fonds de garantie des dépôts et de résolution (FGDR) |
Plafond de la protection | 100 000 € par déposant et par établissement de crédit (1) Les dénominations commerciales ci-après font partie de votre établissement de crédit : HSBC, HSBC Private Bank |
Si vous avez plusieurs comptes dans le même établissement de crédit : | Tous vos dépôts enregistrés sur vos comptes ouverts dans le même établissement de crédit entrant dans le champ de la garantie sont additionnés pour déterminer le montant éligible à la garantie ; le montant de l’indemnisation est plafonné à 100 000 € ou sa contrevaleur en devise (1) |
Si vous détenez un compte joint avec une ou plusieurs autres personnes : | Le plafond de 100 000 € s’applique à chaque déposant sépa- rément. Le solde du compte joint est réparti entre ses coti- tulaires ; la part de chacun est additionnée avec ses avoirs propres pour le calcul du plafond de garantie qui s’applique à lui (2) |
Autres cas particuliers | Voir note (2) |
Délai d’indemnisation en cas de défaillance de l’établisse- ment de crédit : | Sept jours ouvrables (3) |
Monnaie de l’indemnisation : | Euros |
Correspondant : | Fonds de garantie des dépôts et de résolution (FGDR) 00, xxx xx xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxx Téléphone : 00 00 00 00 00 |
Pour en savoir plus : | Reportez-vous au site internet du FGDR : |
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES :
(1) Limite générale de la protection : si un dépôt est indisponible parce qu’un établissement de crédit n’est pas en mesure d’honorer ses obligations financières, les déposants sont indemnisés par un système de garantie des dépôts. L’indemnité est plafonnée à 100 000 € par personne et par établissement de crédit. Cela signifie que tous les comptes créditeurs auprès d’un même établissement de crédit sont additionnés afin de déterminer le montant éligible à la garantie (sous réserve de l’application des dispositions légales ou contrac- tuelles relatives à la compensation avec ses comptes débiteurs). Le plafond d’indemni- sation est appliqué à ce total. Les dépôts et les personnes éligibles à cette garantie sont
mentionnés à l’article L. 312-4-1 du code monétaire et financier (pour toute précision sur ce point, voir le site internet du Fonds de garantie des dépôts et de résolution). Par exemple,
si un client détient un compte d’épargne éligible (hors livret A, livret de développement durable et livret d’épargne populaire) dont le solde est de 90 000 € et un compte courant dont le solde est de 20 000 €, l’indemnisation sera plafonnée à 100 000 €. Cette méthode s’applique également lorsqu’un établissement de crédit opère sous plusieurs marques commerciales. HSBC France opère également sous les dénominations suivantes : HSBC, HSBC Private Bank. Cela signifie que l’ensemble des dépôts d’une même personne acceptés sous ces marques commerciales bénéficie d’une indemnisation maximale de 100 000 €.
(2) Principaux cas particuliers : les comptes joints sont répartis entre les cotitulaires à parts égales, sauf stipulation contractuelle prévoyant une autre clé de répartition. La part revenant à chacun est ajoutée à ses comptes ou dépôts propres et ce total bénéficie de la garantie jusqu’à 100 000 €. Les comptes sur lesquels deux personnes au moins ont des droits en leur qualité d’indivisaire, d’associé d’une société, de membre d’une association ou de tout groupement similaire, non dotés de la personnalité morale, sont regroupés
et traités comme ayant été effectués par un déposant unique distinct des indivisaires ou associés. Les comptes appartenant à un entrepreneur individuel à responsabilité limité (EIRL), ouverts afin d’y affecter le patrimoine et les dépôts bancaires de son activité professionnelle, sont regroupés et traités comme ayant été effectués par un déposant unique distinct des autres comptes de cette personne. Les sommes inscrites sur les livrets A, les livrets de développement durable (LDD) et les livret d’épargne populaire (LEP)
sont garanties indépendamment du plafond cumulé de 100 000 € applicable aux autres comptes. Cette garantie porte sur les sommes déposées sur l’ensemble de ces livrets pour un même titulaire ainsi que les intérêts afférents à ces sommes dans la limite de 100 000 € (pour toute précision voir le site internet du Fonds de garantie des dépôts et de
résolution). Par exemple, si un client détient un livret A et un LDD dont le solde total s’élève à 30 000 € ainsi qu’un compte courant dont le solde est de 90 000 €, il sera indemnisé, d’une part, à hauteur de 30 000 € pour ses livrets et, d’autre part, à hauteur de 90 000 € pour son compte courant. Certains dépôts à caractère exceptionnel (somme provenant d’une transaction immobilière réalisée sur un bien d’habitation appartenant au déposant; somme constituant la réparation en capital d’un dommage subi par le déposant; somme constituant le versement en capital d’un avantage-retraite ou d’un héritage) bénéficient d’un rehaussement de la garantie au-delà de 100 000 €, pendant une durée limitée à la suite de leur encaissement (pour toute précision sur ce point, voir le site internet du Fonds de garantie des dépôts et de résolution).
(3) Indemnisation : le Fonds de garantie des dépôts et de résolution met l’indemnisation à dis- position des déposants et bénéficiaires de la garantie, pour les dépôts couverts par celle-ci, sept jours ouvrables à compter de la date à laquelle l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution fait le constat de l’indisponibilité des dépôts de l’établissement adhérent en ap- plication du premier alinéa du I de l’article L. 312-5 du code monétaire et financier. Ce délai de sept jours ouvrables sera applicable à compter du 1er juin 2016; jusqu’à cette date, ce délai est de vingt jours ouvrables. Ce délai concerne les indemnisations qui n’impliquent aucun traitement particulier ni aucun complément d’information nécessaire à la détermina- tion du montant indemnisable ou à l’identification du déposant. Si un traitement particulier ou un complément d’information sont nécessaires, le versement de l’indemnisation intervient aussitôt que possible. La mise à disposition se fait, au choix du Fonds de garantie des dépôts et de résolution: soit par l’envoi d’une lettre-chèque en recommandé avec avis de réception; soit par mise en ligne des informations nécessaires sur un espace internet sécurisé, ouvert spécialement à cet effet par le Fonds et accessible à partir de son site officiel (cf. ci-après), afin de permettre au bénéficiaire de faire connaitre le nouveau compte bancaire sur lequel il souhaite que l’indemnisation lui soit versée par virement.
(4) Autres informations importantes : le principe général est que tous les clients, qu’ils soient des particuliers ou des entreprises, que leurs comptes soient ouverts à titre personnel ou à titre professionnel, sont couverts par le FGDR. Les exceptions applicables à certains dépôts ou à certains produits sont indiquées sur le site internet du FGDR. Votre établissement
de crédit vous informe sur demande si ses produits sont garantis ou non. Si un dépôt est garanti, l’établissement de crédit le confirme également sur le relevé de compte envoyé périodiquement et au moins une fois par an.
MARS 2018
HSBC France - Société Anonyme au capital de 337 189 135 euros - SIREN 775 670 284 RCS Paris - Siège social : 000, xxxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxx - 00000 Xxxxx Banque et Intermédiaire en assurances immatriculé auprès de l’ORIAS (Organisme pour le Registre des Intermédiaires en Assurance – xxx.xxxxx.xx)
sous le n° 07 005 894.
Loi Eckert : règlementation sur les comptes bancaires inactifs et conséquences sur vos avoirs en compte
La Loi n°2014-617 du 13 juin 2014, dite « Loi Eckert », renforce l'encadrement juridique des comptes bancaires inactifs. Cette nouvelle réglementation institue une définition des comptes inactifs et met à la charge des établissements financiers un certain nombre d'obligations qui ont des conséquences sur vos avoirs.
A l’issue d’une période d’inactivité de 10 ans (3 ans pour les titulaires décédés), la loi prévoit qu’un compte inactif devra être transféré à la Caisse des Dépôts et Consignations.
Définition d’un compte inactif
Un compte bancaire est considéré comme inactif lorsqu’à l’issue d’une période de 12 mois, les deux conditions suivantes sont réunies :
• Le compte n’a fait l’objet d’aucune opération, hors inscription d’intérêt et débit par l’établissement tenant le compte de frais et commissions de toutes natures ou versement de produits ou remboursement de titres de capital ou de créance.
• Le titulaire du compte, son représentant légal ou la personne habilitée par lui ne s’est pas manifesté sous quelque forme que ce soit auprès de l’établissement pour ce compte ou pour un autre compte ouvert à son nom.
Le délai est porté à 5 ans pour les comptes de titres, comptes sur livret, comptes à terme et comptes ouverts dans le cadre de pro- duits d’épargne.
Lorsque les sommes déposées sur ces types de comptes sont indisponibles pendant une certaine période en vertu de dispositions légales ou conventionnelles (PEE et comptes à terme par exemple), la période de 5 ans commence à courir à la fin de la période d’indis- ponibilité.
En cas de décès du titulaire, l’inactivité est constatée lorsqu’à l’issue d’une période de 12 mois suivant le décès, aucun héritier ou ayant- droit ne s’est manifesté auprès de l’établissement.
Information des titulaires de comptes inactifs L’établissement financier doit informer le titulaire du compte (ou ses ayants-droit dans le cas d’un titulaire décédé) si l’inactivité d’un compte est constatée à l’issue de la période, et ce afin de lui permettre de le réactiver.
Cette information intervient une première fois lorsque l’inactivité est constatée. Elle est ensuite renouvelée annuellement. Sans manifes- tation du titulaire à l’issue d’une période d’inactivité de 10 ans (3 ans pour les titulaires décédés), le compte est transféré à la Caisse des Dépôts et Consignations.
Une dernière information est envoyée 6 mois avant l’expiration de ce délai.
Restons en contact ! Votre compte n’est pas considéré comme inactif si, au moins une fois dans l’année, vous avez contacté HSBC France par téléphone, par courrier ou par e-mail, ou si vous vous êtes connectés à vos comptes via Internet ou l’application mobile.
Transfert des fonds à la Caisse des Dépôts et Consignations
Les avoirs sont conservés par l’établissement financier pendant 10 ans (3 ans pour les titulaires décédés) à compter de la date de la dernière opération (hors versements d'intérêts) ou de la dernière
manifestation du titulaire.
S’ils n’ont pas été réclamés au cours de cette période, les comptes inactifs détenus par l’établissement financier sont clôturés et les avoirs sont transférés à la Caisse des Dépôts et Consignations.
La Caisse des Dépôts et Consignations conserve ces avoirs pendant 20 ans (27 ans pour les titulaires décédés). Passé ce délai, s’ils n’ont pas été réclamés, ils sont définitivement acquis à l’État.
Dans le cas de comptes-titres ou de PEA, la banque a pour mission de vendre les titres avant de transférer le produit de la liquidation (en euros) à la Caisse des Dépôts et Consignations. L’établissement n’est pas responsable en cas de moins-value éventuelle générée par l’opération de liquidation.
La Caisse des Dépôts et Consignations est une institution auto- nome au service de l’intérêt général. Elle assure la conservation des fonds qui lui sont confiés et garantit la restitution du capital au(x) bénéficiaire(s) définitif(s).
Découvrir la Caisse des Dépôts et Consignations :
Cas des coffres-forts inactifs
Un coffre-fort est considéré comme inactif en cas d’absence de manifestation du titulaire (ou des ayants-droit pour un titulaire décédé) ou d’opération sur un compte ouvert à son nom pendant 10 ans et si, à l’issue de cette période, les frais de location n’ont pas été payés au moins une fois.
Pendant les 20 années qui suivent la déclaration d’inactivité du coffre, l’établissement informe tous les 5 ans le titulaire (ou ses héritiers ou ayants-droit connus le cas échéant) des conséquences liées à l’inactivité du coffre-fort.
Au bout de 20 ans à compter de la date du premier impayé, l’éta- blissement est autorisé à procéder à l’ouverture du coffre-fort. Le titulaire est informé de la mise en œuvre de cette procédure 6 mois avant l’expiration de ce délai.
Les titres sont liquidés et les biens vendus aux enchères publiques. Le produit de la vente réalisée est reversé à l’État, après déduc- tion des frais annuels de location impayés, des frais d’ouverture
du coffre et des frais de vente. Aucun transfert n’est effectué à la Caisse des Dépôts et Consignations.
A propos des comptes inactifs depuis plus de 30 ans au 1er janvier 2016
A compter du 1er janvier 2016, date d’entrée en vigueur de la loi, et après information du client, les comptes dont l’inactivité est effective depuis plus de 30 ans seront liquidés et transférés à l'Etat.
Traitement des données des clients
Pour répondre aux obligations de la loi n°2014-617 du 13 juin 2014, et dans le respect des dispositions de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiée relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, la banque met en place un système de traitement des données afin d’identifier les titulaires décédés de comptes inactifs ou de coffres inactifs.
MARS 2018
Charte de
protection des données personnelles
53 Charte de protection des données personnelles
Comment vos données personnelles sont-elles collectées, conservées et traitées ?
Avant de commencer
La présente Charte s’applique à toutes les données à caractère personnel traitées par les entités du Groupe HSBC en France agissant en qualité de responsables de traitement. Elle explique de quelle manière nous utilisons ces données, avec qui nous sommes susceptibles de les partager et quelles mesures nous prenons pour nous assurer de leur confidentialité et de leur sécurité. La charte s’applique même si la convention relative à des produits ou services bancaires ou autres prend fin.
Cette Charte couvre tous les traitements de données personnelles dont le responsable est HSBC France (dont HSBC Private Banking), HSBC Assurance Vie (France) ou HSBC REIM. Si vous êtes en relation avec d’autres entités HSBC, une information spécifique vous sera communiquée si cela est nécessaire.
Certains des liens présents sur nos sites Internet peuvent vous redi- riger vers des sites Internet n'appartenant pas à HSBC. Ceux-ci sont dotés de leurs propres politiques ou chartes de confidentialité ou
de protection des données qui peuvent différer des nôtres : il vous appartient d’en prendre connaissance.
Lorsque nous utilisons les termes « vous » ou « votre/vos », cela signifie vous ou toute personne autorisée, ce qui inclut les titulaires de comptes joints, toute personne susceptible d’effectuer vos opé- rations bancaires, d’assurance ou vos transactions sur instruments financiers et SCPI auprès de nos services et toute autre personne au sein de votre société (notamment les mandataires et signataires autorisés, les conjoints, les contacts, souscripteurs ou adhérents de contrats d’assurance vie ou de capitalisation ou leurs représentants, etc.).
De même, lorsque nous utilisons les termes « HSBC », « nous » ou « notre/nos », cela inclut toutes les entités HSBC en France et les autres sociétés du Groupe HSBC. Le Groupe HSBC désigne l’ensemble des sociétés détenues et/ou contrôlées directement ou
indirectement par HSBC Holdings Plc, tel que le contrôle s’apprécie au sens de l’article L.233-3 du Code de Commerce.
Quelles données collectons-nous ?
Les données que nous collectons ou détenons à votre égard peuvent provenir de diverses sources. Certaines ont été collectées directement auprès de vous, d’autres peuvent avoir été collectées dans le respect de la réglementation applicable, dans le passé ou par d’autres sociétés du Groupe HSBC. Nous pouvons également collecter des informations vous concernant lorsque vous échangez avec nous, par exemple lorsque vous visitez nos sites Internet ou que vous utilisez nos applications mobiles, lorsque vous nous appe- lez ou vous rendez dans l’une de nos agences.
Certaines peuvent même provenir de sources accessibles au public (par exemple des registres des créanciers, de la presse et de sites Internet) ou auprès de sociétés externes (agences de contrôle de la solvabilité par exemple). Nous sommes également susceptibles de collecter des données en associant des ensembles de données (par exemple des données de localisation si vous disposez d'une applica- tion mobile, à condition que la géolocalisation soit activée).
• Les données que vous nous fournissez peuvent par exemple concerner :
• des informations relatives à votre identité telles votre nom, genre, date et lieu de naissance, les informations présentes sur vos justificatifs d’identité ;
• vos coordonnées telles que votre adresse postale, adresse de messagerie électronique, numéros de téléphone ;
• des informations que vous nous fournissez en remplissant des formulaires ou en communiquant avec nous, que ce soit par téléphone, en présentiel, par courrier électronique ou par tout autre moyen de communication en ligne ou en répon- dant à des questionnaires ou des enquêtes de satisfaction ;
• Les données que nous collectons ou générons peuvent concerner notamment :
• les informations relatives à notre relation commerciale, vos transactions et vos instructions (y compris des informations relatives à vos comptes ou avoirs détenus auprès d’autres établissements financiers), les canaux de communication que vous utilisez avec nous, votre capacité à rembourser vos crédits, votre solvabilité, vos historiques de transactions, les opérations générées sur vos comptes, vos réclamations;
• les informations que nous utilisons pour vous identifier et vous authentifier comme votre spécimen de signature, vos informations biométriques telles que votre voix et toute autre information que nous pourrions recevoir de sources externes pour nous assurer de votre identité ;
• des données de localisation géographique (à propos des agences que vous fréquentez ou les guichets automatiques que vous utilisez) ;
• toute information contenue dans la documentation client (profil investisseur, relevés de compte, etc.) ou dans les for- mulaires que vous pourriez compléter en tant que prospect ;
• toute information de nature commerciale, telle que les détails des produits ou services dont vous bénéficiez ;
• les données recueillies grâce aux cookies. Nous utilisons des
«cookies» et des technologies similaires sur nos sites Internet et dans les messages électroniques afin de vous reconnaître, nous souvenir de vos préférences et vous présenter un contenu susceptible de vous intéresser.
Consultez notre politique de cookies pour plus de détails sur la façon dont nous utilisons les cookies.
• des informations relatives à votre notation de risque, comme votre notation de risque de crédit ou votre comportement transactionnel ;
• des données liées à nos investigations internes, notamment les contrôles relatifs aux vérifications préalables à une entrée en relation ou tout au long de notre relation commerciale, les contrôles relatifs à l’application des règles en matière de sanctions, de gel des avoirs, à la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme et toutes informations liées aux contrôles menés sur nos moyens de communications ;
• les enregistrements de toutes les correspondances et communications entre nous, comprenant les appels télé- phoniques, les messages électroniques, les messageries instantanées, les communications sur les réseaux sociaux ou tout autre type d’échanges et de communications ;
• toute information dont nous avons besoin pour répondre à nos obligations légales et réglementaires, notamment vos données de transactions financières, les informations nécessaires à la détection de toute activité suspicieuse ou anormale vous concernant ou concernant les personnes avec lesquelles vous êtes en relation.
• Les données que nous obtenons d'autres sources peuvent notam- ment comprendre :
• des informations de communication (par exemple, informa- tions contenues dans les messages électroniques, informa- tions de tiers, informations de chat, messages instantanés, informations médias, litiges et parties prenantes et transcrip-
tions ou procès-verbaux); et
• des informations que vous nous avez demandé de collecter pour vous (informations relatives à vos comptes ou avoirs détenus auprès d’autres établissements financiers).
Comment utilisons-nous vos données ?
Nous n'utiliserons vos données à caractère personnel que si vous y avez consenti ou que cette utilisation repose sur l’un des fonde- ments juridiques prévus par la loi :
• La protection de nos intérêts légitimes ;
• L’exécution d’un contrat conclu ou d’un engagement au titre duquel vous êtes et/ou nous sommes engagés ;
• Le respect d’une obligation légale ou réglementaire ;
• La préservation de l’intérêt public, comme la prévention ou la détection d’une fraude ou d’un délit financier ;
Nous collectons et traitons des informations vous concernant pour diverses raisons et notamment :
• vous fournir des produits et services ;
• exécuter vos instructions et nos engagements vis-à-vis de vous (notamment les contrats d’assurances) ;
• gérer notre relation commerciale avec vous - y compris (sauf refus de votre part) vous proposer nos produits, contrats et services ou effectuer des études de marché ;
• comprendre le fonctionnement de votre compte et l’utilisation de vos services ;
• faciliter et assurer une assistance des opérations bancaires (sup- port informatique notamment) ;
• recueillir des renseignements à partir de l'analyse de vos données
• améliorer la qualité de nos produits, contrats et services et nous assurer de l’efficacité de nos campagnes commerciales ;
• garder une trace de nos échanges avec vous (par téléphone, en présentiel, par message électronique ou tout autre type de com- munication) ;
• prévenir ou détecter tout risque de fraude ou délit financier ;
• assurer la continuité de l’activité de nos services ;
• correspondre avec nos avocats, conseils ou tout autre intervenant (sous-traitants, fournisseurs, transporteurs, partenaires ou autres tiers intéressés) ;
• gérer nos besoins opérationnels internes en matière de gestion du crédit et des risques, de développement et de planification de systèmes informatiques ou de produits, de contrats d'assurance, de parts de SCPI ou encore d'audit ;
• assurer la défense de nos droits et le respect de nos obligations légales, réglementaires ou fiscales.
Parfois, il peut arriver que vous ayez exprimé votre volonté de ne pas voir vos données utilisées mais que nous soyons tout de même dans l’obligation de les utiliser pour différentes raisons. Dans un
tel cas de figure, nous continuerons à les utiliser si (i) la loi nous y oblige, (ii) si nous devons exécuter une obligation contractuelle, (iii) s’il est dans l’intérêt public de le faire ou (iv) si nous avons un intérêt légitime à le faire.
[Annexe 1 : liste des finalités] Décisions automatisées
Nous sommes susceptibles d’utiliser des systèmes automatisés d’aide à la décision, par exemple lorsque vous souhaitez souscrire un produit ou un service, lorsque vous sollicitez un crédit ou lors de contrôles visant à prévenir le risque de fraude, de blanchiment ou de financement du terrorisme. Nous sommes susceptibles d’utiliser de tels procédés afin de nous permettre de déterminer si l’activité d'un client ou d'un compte implique un risque (de crédit, de fraude ou de crime financier). Nous pouvons par exemple utiliser ce procédé pour déterminer si votre carte bancaire est utilisée frauduleusement.
Vous êtes en droit d'obtenir des informations spécifiques concernant la manière dont une décision est prise, de demander une interven- tion humaine et de contester toute décision prise sur ce fondement. Merci de vous reporter à la rubrique « Vos droits » ci-dessous pour en savoir plus.
Suivi et enregistrement de nos échanges
Nous sommes susceptibles d’enregistrer et de conserver les conversations que vous avez avec nous - y compris les appels téléphoniques, les réunions en face à face, les lettres, les messages électroniques, les chats en direct, les conversations vidéo et tout autre type de messagerie afin de vérifier vos instructions. Nous sommes également susceptibles d’évaluer, analyser et améliorer nos services, de former nos collaborateurs, de gérer les risques ou prévenir et détecter les fraudes et autres délits financiers à partir de ces données.
Nous utilisons un système de vidéosurveillance dans et autour de nos agences et de nos bureaux à des fins de sécurité et nous
sommes donc susceptibles de collecter des images, photos ou des vidéos de vous, ou d’enregistrer votre voix via ce procédé.
Respect de nos obligations légales et réglementaires
Nous utilisons vos données à caractère personnel pour respecter nos obligations, nous conformer à toute loi ou règlement applicable et le cas échéant, les partager avec un régulateur ou une autorité compétente dans le strict respect de la loi applicable. La finalité
de cette utilisation est de détecter ou prévenir tout risque de délit / crime financier (y compris le financement du terrorisme, le blanchi- ment d'argent) et est fondée sur une obligation légale ou sur notre intérêt légitime.
Marketing et études de marché :
Vos données personnelles peuvent faire l’objet d’un traitement afin de promouvoir ses produits et services. Si vous y consentez, nous sommes susceptibles de vous envoyer des messages commerciaux (message électronique, SMS, téléphone, la messagerie sécurisée de votre Banque en ligne) contenant des informations sur nos produits et services ou ceux de tiers.
Vous pouvez retirer votre consentement à l’utilisation de vos don- nées à des fins commerciales à tout moment : la prise en compte de votre demande et la mise à jour de nos systèmes peut prendre quelques jours pendant lesquels vous êtes susceptibles de recevoir des sollicitations commerciales relatives aux campagnes marke- ting déjà lancées. Pour nous demander d’arrêter de vous envoyer des messages marketing ou d'utiliser vos données à des fins marketings, y compris pour adapter notre contenu ou nos publi- cités à votre profil lorsque vous utilisez l’un de nos sites Internet, veuillez-vous reporter à la section « Plus de détails concernant vos données ». Vous pouvez également retirer votre consentement à ces activités ou opérations marketing lorsque vous utilisez nos sites Internet ou lorsque vous échangez avec votre conseiller clientèle.
Des agences en charge de la réalisation d'études de marché sont susceptibles de prendre contact avec vous (par courrier, par télé- phone, par courrier électronique ou tout autre moyen de communi- cation) afin de vous inviter à prendre part à une étude. Vous pouvez retirer votre consentement à l’utilisation de vos données à des fins d'études de marché à tout moment. Si tel est le cas, nous arrêterons d’utiliser vos données à cette fin.
Avec qui sommes-nous susceptibles de les partager ?
Nous sommes susceptibles de partager vos données personnelles pour les raisons suivantes :
• vous fournir des produits ou des services que vous avez sollicités, par exemple l’ouverture d'un compte, répondre à une demande de
souscription ou exécuter vos instructions ;
• respecter une obligation légale ou réglementaire, (par exemple contribuer à la détection d'une fraude ou d'une évasion fiscale, prévenir un délit financier) ;
• répondre à une demande de rapports réglementaires, gérer un contentieux ou pour agir pour la défense de nos droits ;
• agir sur le fondement d’un intérêt légitime, par exemple pour gérer un risque opérationnel ou évaluer la pertinence ou l’efficacité de nos campagnes commerciales de nos produits ou services ;
• agir conformément à votre consentement, préalablement recueilli.
Nous sommes susceptibles de transférer et de divulguer vos don- nées à :
• d’autres sociétés du Groupe HSBC ;
• des sous-traitants, des mandataires ou des prestataires de services qui travaillent pour nous ou d’autres sociétés du Groupe HSBC (ce qui inclut leurs salariés, leurs administrateurs et leurs dirigeants) ;
• des cotitulaires de comptes, les personnes qui effectuent vos opérations bancaires pour vous, vos bénéficiaires, des banques intermédiaires, correspondantes et dépositaires, des chambres de compensation, tout intervenant ou contrepartie de marché, des places boursières ou toute société dont vous possédez des instru- ments financiers par notre intermédiaire (par exemple des actions ou des obligations) ;
• d’autres établissements financiers, des autorités fiscales, des asso- ciations professionnelles, des agences de contrôle de la solvabilité et des agences de recouvrement des créances ;
• des gestionnaires de fonds qui vous fournissent des services de gestion d'actifs et tous les intermédiaires distributeurs et les cour- tiers qui vous mettent en relation avec nous ou traitent avec nous pour votre compte ;
• toute personne, société ou autre qui possède un intérêt ou assume un risque au regard ou dans le cadre des produits ou services que nous vous fournissons ;
• toute société (nouvelle ou potentielle) du groupe HSBC (par exemple si nous procédons à une restructuration ou à l’acquisition d’autres sociétés ou fusionnons avec d'autres sociétés) ou toute société qui procède à l’acquisition de tout ou partie d’une société du groupe HSBC ;
• des commissaires aux comptes, des régulateurs, la cellule TRAC- FIN, la Banque de France (en cas d’inscription au Fichier Central des Chèques – FCC - ou au Fichier National des Incidents de Remboursement des Crédits aux Particuliers –FICP), la Caisse des Dépôts et Consignations, des autorités administratives indépen- dantes ou des organismes de résolution des litiges et afin de se conformer à leurs demandes ;
• des sociétés qui réalisent des études commerciales ou de marché pour nous ;
• toute autre personne impliquée en cas de litige au regard d'une opération ;
• le gouvernement français, les autorités/juridictions judiciaires ou administratives ;
Partage de données agrégées ou anonymisées :
Si nous avons rendu vos données anonymes, nous sommes sus- ceptibles de les partager hors du Groupe HSBC avec des partenaires tels que des groupes de recherche, des universitaires, des annon- ceurs ou des sites connexes. Nous sommes par exemple suscep- tibles de partager publiquement des informations pour présenter
les tendances en matière d’utilisation globale de nos services. Ces données ne permettent en aucun cas de vous identifier.
Combien de temps les conservons-nous ?
Nous conserverons vos données tant que vous utiliserez nos services et nos plateformes (par exemple notre site Internet ou nos applications mobiles). Nous sommes également susceptibles de les
conserver même si vous décidez de ne plus utiliser nos services ou nos plateformes, notamment pour nous conformer à la législation applicable, pour défendre nos intérêts ou faire valoir nos droits.
Nous ne les conserverons pas plus longtemps que nécessaire et, lorsque nous n’en aurons plus besoin, nous les détruirons en toute sécurité conformément à notre politique interne ou nous les ren- drons totalement anonymes.
Certaines données pourront être conservées pour une durée sup- plémentaire pour la gestion de réclamations et/ou contentieux ainsi que pour répondre à nos obligations légales ou réglementaires ou encore pour répondre à des demandes d’autorités habilitées.
Les données comptables pourront être conservées pendant une durée de dix (10) ans conformément à la règlementation applicable.
[Annexe 2 : durées de conservation par catégorie de finalités] Transferts internationaux des données
Vos données sont susceptibles d’être transférées vers, hébergées dans ou consultées depuis un pays situé hors de l’Union euro- péenne où la législation en matière de protection des données n’est pas équivalente à celle de la France ou de l’Union européenne.
Nous procèderons à ces transferts de données uniquement pour exécuter un contrat conclu entre HSBC et vous, exécuter une obliga- tion légale, protéger l’intérêt public et pour défendre nos intérêts légitimes.
Lorsque des données vous concernant sont transférées vers un pays hors de l’Union européenne, nous nous assurerons toujours qu’elles sont protégées. Pour cela, nous soumettons tous les transferts de vos données à des mesures de protection appropriées et pertinentes (telles qu’un chiffrement et des engagements contractuels, ce qui inclut la conclusion des clauses contractuelles types approuvées par l’UE).
Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur la façon dont nous transférons vos données personnelles hors de l’Union euro- péenne en nous contactant directement : voir la section « Plus de détails concernant vos données ».
Vos droits
Vous disposez de droits sur les données personnelles vous concer- nant :
• le droit d’obtenir des informations sur les données que nous déte- nons sur vous et les traitements mis en œuvre;
• dans certaines circonstances, le droit de retirer à tout moment votre consentement au traitement de vos données personnelles (veuillez noter que nous sommes susceptibles de continuer à traiter vos données personnelles si nous avons une raison légitime de le faire);
• dans certaines circonstances, le droit de recevoir des données sous forme électronique et /ou de nous demander de transmettre ces informations à un tiers lorsque cela est techniquement pos- sible (veuillez noter que ce droit n’est applicable qu’aux données que vous nous avez fournies) ;
• le droit de modifier ou corriger vos données ;
• le droit de nous demander la suppression de vos données dans certaines circonstances (veuillez noter que des dispositions légales ou réglementaires ou des raisons légitimes peuvent nous imposer de conserver vos données
• le droit de nous demander de restreindre ou de vous opposer au traitement de vos données, dans certaines circonstances (veuillez noter que nous sommes susceptibles de continuer à traiter vos données personnelles si nous avons une raison légitime de le faire) ;
Vous pouvez exercer vos droits en nous contactant. Pour cela, veuillez-vous reporter à la rubrique « Plus de détails concernant vos données ». Vous trouverez de plus amples informations à propos de vos droits sur le site Internet de la CNIL : xxxxx://xxx.xxxx.xx. Vous disposez également du droit de déposer une réclamation auprès de la Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (merci de cliquer ici ou d’adresser un courrier à l’adresse suivante : CNIL - 3 Place de Fontenoy - TSA 80715 - 00000 Xxxxx - Xxxxx 07).
Contrôle de la solvabilité des clients :
Si vous souhaitez ouvrir un compte ou solliciter un crédit, nous sommes susceptibles d’obtenir des informations vous concernant auprès de la Banque de France qui nous serviront à déterminer quel type de produits et services nous pouvons vous fournir et quel montant vous êtes en mesure d’emprunter et de rembourser. Nous sommes également susceptibles de procéder à d'autres contrôles sur votre solvabilité tout au long de notre relation contractuelle.
Si vous demandez l'ouverture d'un compte joint ou un crédit avec une autre personne (par exemple, votre conjoint, un membre de votre famille ou toute personne partageant votre vie) nous procède- rons aux mêmes types de traitements sur ces personnes.
Qu’attendons-nous de vous ?
Vous devez vous assurer que les informations que vous nous avez transmises sont pertinentes et à jour. Vous devez également nous informer sans délai, de tout changement significatif dans votre situation. Si vous nous fournissez des informations sur un tiers, vous devez vous assurer qu’il en est d’accord.
Comment assurons-nous la sécurité de vos données ? Nous mettons en œuvre des mesures techniques et organisation- nelles afin de protéger vos données, notamment le chiffrement,
l'anonymisation et la mise en place de procédures de sécurité phy- sique. Nous imposons à notre personnel et tous les tiers travaillant pour HSBC de respecter des normes strictes en matière de sécurité et de protection de l’information, y compris des obligations contrac- tuelles aux termes desquelles ils s’engagent à protéger toutes les données et appliquer des mesures strictes en matière de transfert de données.
En savoir plus sur vos données
Si vous souhaitez en savoir plus sur les dispositions de cette Charte de Protection des Données ou contacter notre Délégué à la Protec- tion des Données, vous pouvez nous écrire aux adresses suivantes : HSBC France – Délégué à la Protection des Données
000 Xxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx – 00000 Xxxxx
Vous pouvez exercer vos droits en écrivant aux adresses sui-
vantes :
HSBC France (y compris HSBC Private Banking)
Direction de l’Expérience Client - 000 Xxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx - 00000 Xxxxx
HSBC REIM France – Gestion des Associés - 00 Xxx Xxxxxx 00000 Xxxxx Xxxxx 00
HSBC Assurances Vie (France) – 75419 Xxxxx Xxxxx 00
Pour le cas spécifique des données de santé :
CBP - CS 20008 - 00000 Xxxxxx Xxxxx 0
Cette Charte de Protection des Données est susceptible d’être modifiée et la dernière version applicable est consultable à l’adresse suivante : xxxxx://xxx.xxxx.xx/0/0/xxxx-xxxxxx/xxxxxx-xx-xxxxxx- tion-des-donnees.
A quelles fins utilisons-nous vos donnees ?
1. Fourniture de produits et services, traitement de vos opérations et exécution de vos instructions : nous utilisons vos données afin de vous fournir des produits et services et de traiter vos opéra- tions. Cela inclut toute conclusion, gestion et exécution de tous les contrats entre HSBC et vous.
Ce traitement peut se fonder sur notre intérêt légitime, une obliga- tion légale et/ou l’exécution de tout contrat conclu avec vous et/ou de tout engagement pris par vous ou par HSBC.
2. Assistance dans le cadre des opérations bancaires : nous utili- sons vos données pour permettre et simplifier la fourniture de nos produits et services bancaires conformément aux réglementations et législations en vigueur et aux droits et intérêts de nos clients. Nous les utilisons dans le cadre de la fourniture de services administratifs, de la comptabilité, de la gestion des activités et de l’infrastructure informatiques et pour évaluer l’efficacité de ces services conformé- ment aux réglementations et législations en vigueur et aux droits et intérêts de nos clients.
Ce traitement peut se fonder sur notre intérêt légitime, une obliga- tion légale et/ou l’exécution de tout contrat conclu avec vous.
3. Respect des législations et des réglementations : nous nous assurons du respect de toute législation ou réglementation en vigueur. Cela pourra inclure notamment l’identification des comptes et coffres forts des personnes décédées ou la prévention du suren- dettement.
Ce traitement peut se fonder sur le respect d’une obligation légale, l’intérêt public ou notre intérêt légitime.
4. Prévention et détection des délits : nous utilisons vos données à caractère personnel pour prendre des mesures et ainsi prévenir les délits et autres infractions dont le suivi et la gestion du risque de fraude, les contrôles réalisés à l’égard des clients, le filtrage des noms et des opérations ainsi que l’identification du risque potentiel
présenté par un client. Ce traitement d’évaluation du risque se fonde sur le respect de nos obligations légales, l’intérêt public et/ou notre intérêt légitime. Nous sommes également susceptibles de partager vos données avec les autorités judiciaires compétentes et tout autre tiers si la loi nous y autorise expressément, aux fins de la prévention ou de la détection des délits. En outre, nous sommes susceptibles de prendre, conjointement à d'autres établissements financiers,
des mesures afin de faciliter la prévention des délits financiers et la gestion des risques si l’intérêt public l’exige ou si HSBC y a un intérêt légitime.
Nous restons susceptibles d’utiliser vos données personnelles aux fins décrites ci-dessus même si vous exercez votre droit à restriction ou d’opposition. Cela pourrait notamment concerner :
• Le filtrage, le blocage et l’analyse des paiements, instructions ou communications que vous envoyez ou recevez;
• Le contrôle du bénéficiaire d’un paiement ou de l’émetteur d’un paiement à votre intention ;
• Le croisement des données personnelles vous concernant que nous détenons avec des données détenues par d'autres entités HSBC ;
• La vérification du fait que l’identité des personnes ou des sociétés à qui vous effectuez des paiements ou qui effectuent des paie- ments à votre intention est exacte et que ces personnes et ces sociétés ne font pas l’objet de sanctions.
5. Sécurité et poursuite de nos activités : nous prenons des mesures pour faciliter la poursuite de nos activités et assurer la sécurité des données que nous conservons (dont des mesures de sécurité physique) afin d’exécuter nos obligations légales, définir et mettre en pratique notre stratégie interne en matière de risque
relevant de notre intérêt légitime. Nous mettons également en place
des mesures de sécurité visant à protéger notre personnel et nos locaux (notamment un dispositif de vidéosurveillance et un suivi des incivilités constatées).
6. Gestion du risque : nous utilisons vos données à caractère personnel pour mesurer, détecter et réduire la probabilité (i) de la survenance d’une perte financière, (ii) d'une atteinte à notre répu- tation, (iii) de la commission d’une infraction, (iv) d'un problème de conformité ou (v) de perte pour un client. Cela inclut les risques de crédit, commerciaux, opérationnels et d'assurances (impliquant la collecte et l’utilisation de données de santé). Selon les produits et services dont vous bénéficiez, vos données pourront être utilisées afin de détecter tout risque d’abus de marché.
Nous les utilisons également afin d’exécuter nos obligations légales et si nous y avons un intérêt légitime.
7. Banque en ligne, applications mobiles et autres plateformes de produits en ligne : lorsque vous utilisez des plateformes en ligne et des applications mobiles de HSBC, nous utilisons vos données afin de les mettre à votre disposition. Ces plateformes peuvent égale- ment vous permettre de communiquer avec HSBC.
Le fondement juridique de l’utilisation de vos données à caractère personnel à cette fin est contractuel.
8. Amélioration des produits et des services : nous utiliserons l'ana- lyse de vos données pour identifier de possibles améliorations de nos produits et services (notamment leur efficacité et leur rentabi- lité).
Le fondement juridique du traitement de vos données à cette fin est notre intérêt légitime.
9. Cookies : lors de l’utilisation d'applications en ligne, nous vous demanderons de consentir à l’utilisation de cookies. Le fondement juridique du traitement de vos données à cette fin est votre consen- tement.
Merci de cliquer ici pour en savoir plus sur les cookies.
10. Analyse des données à des fins de ciblage des clients : nous sommes susceptibles d’utiliser vos données en procédant à leur analyse afin d’identifier les possibilités de promouvoir nos produits et services auprès de clients actuels ou potentiels. Cela peut inclure l’analyse de l’historique des opérations d’un client afin de lui propo- ser des produits et services adaptés et personnalisés.
Cette utilisation des données est fondée sur notre intérêt légitime.
11. Marketing : nous utilisons vos données pour vous fournir des informations concernant les produits et services HSBC ainsi que les produits et services de nos partenaires et autres parties tierces.
Cette utilisation de vos données repose sur notre intérêt légitime et/ ou sur votre consentement.
Merci de consulter notre rubrique Marketing et études de marché ci-dessus pour en savoir plus sur la manière dont nous utilisons les données à des fins marketing et pour connaître vos droits dans ce domaine.
12. Protection de nos droits : nous sommes susceptibles d’utiliser vos données afin de protéger nos droits notamment dans le cadre de la défense ou de la protection de droits et d'intérêts légaux (par exemple le recouvrement de sommes dues, la cession des créances, la défense de nos droits de propriété intellectuelle), d'actions en justice, la gestion de réclamations ou de litiges, en cas de restruc- turation de sociétés ou autres opérations de fusion ou acquisition. Nous les utiliserons sur la base de nos intérêts légitimes.
Durées de conservation | ||
Finalités des traitements de données à caractère personnelles (voir annexe 2) | Fondements légaux de mise en œuvre | Durées de conservation maximales (sauf indications contraires) |
Fourniture de produits et services, trai- tement de vos opérations et exécution de vos instructions | Intérêt légitime Obligation légale Exécution contractuelle | 10 ans à compter de la fin de toute relation contrac- tuelle ou du traitement d’une instruction/opération. Cette conservation pourra être augmentée si une au- torité ou la défense d’un droit ou d’un intérêt l’exige |
Assistance dans le cadre des opéra- tions bancaires | Intérêt légitime Obligation légale Exécution contractuelle | 10 ans à compter de la fin de toute relation contrac- tuelle ou du traitement d’une instruction/opération. Cette conservation pourra être augmentée si une au- torité ou la défense d’un droit ou d’un intérêt l’exige |
Respect des législations et des régle- mentations | Intérêt légitime Obligation légale Intérêt public | 7 ans maximum pour certains appels téléphoniques 10 ans à compter de la fin de toute relation contrac- tuelle. Cette conservation pourra être augmentée si une au- torité ou la défense d’un droit ou d’un intérêt l’exige 30 ans pour les données liées à la recherche des per- sonnes décédées ou aux produits d’assurances |
Prévention et détection des délits | Intérêt légitime Obligation légale Intérêt public | 5 ans ou 20 ans maximum selon les cas, à compter de la constatation du délit (lutte contre le blanchi- ment, fraude, requêtes judiciaires ou administratives) |
Sécurité et poursuite de nos activités | Intérêt légitime Obligation légale Intérêt public | 3 mois pour les images de vidéo surveillance 10 ans pour les incivilités à compter de la fin de toute relation contractuelle. Cette conservation pourra être augmentée si une au- torité ou la défense d’un droit ou d’un intérêt l’exige |
Gestion du risque | Intérêt légitime Obligation légale | 10 ans à compter de la fin de toute relation contrac- tuelle, du litige ou de la fin d’une obligation légale ou réglementaire |
Banque en ligne, applications mobiles et autres plateformes de produits en ligne | Exécution contractuelle | Durée liée à l’utilisation par la personne concernée de la Banque en ligne, des applications mobiles ou des autres plateformes de produits en ligne |
Amélioration des produits et des ser- vices | Intérêt légitime | 3 ans à compter de la collecte |
Cookies | Intérêt légitime Consentement | Durée liée au consentement donné par la personne concernée. 13 mois à compter de la collecte. |
Analyse des données à des fins de ciblage des clients | Intérêt légitime | Pendant toute la durée de la relation contractuelle |
Marketing | Intérêt légitime Consentement | Pendant toute la durée de la relation contractuelle 3 ans pour les personnes physiques non clientes |
Protection de nos droits | Intérêt légitime | Durée liée à tout contentieux ou toute procédure administrative ou judiciaire. |
MARS 2018
HSBC France - Société Anonyme au capital de 337 189 135 euros - SIREN 775 670 284 RCS Paris - Siège social : 000, xxxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxx - 00000 Xxxxx Banque et Intermédiaire en assurances immatriculé auprès de l’ORIAS (Organisme pour le Registre des Intermédiaires en Assurance – xxx.xxxxx.xx)
sous le n° 07 005 894.