Avant-propos
DoLynk Care
Manuel d’utilisation
V1.3.0
Avant-propos
Généralités
Ce manuel présente les fonctions et les opérations de la plateforme DoLynk Care (ci-après dénommé la « Plateforme »). Lisez attentivement ce contenu avant d’utiliser la plateforme et conservez-le pour une future consultation.
Précautions d’emploi
Les mentions d’avertissement suivantes peuvent apparaître dans le manuel.
Mentions d’avertissement | Signification |
AVERTISSEMENT | Indique une situation moyennement ou faiblement dangereuse qui entraînera des blessures faibles ou modérées si les instructions données ne sont pas respectées. |
ATTENTION | Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourra entraîner des dommages de la propriété, des pertes de données, une performance moindre ou des résultats imprévisibles, si les instructions données ne sont pas respectées. |
CONSEILS | Fournit des instructions qui vous permettront de résoudre un problème ou de vous faire gagner du temps. |
REMARQUE | Fournit des informations supplémentaires en complément du texte. |
Historique des révisions
Version | Version logiciel | Description de la révision | Date de publication |
V1.3.0 | V1.300.0000000.0 | ⚫ Mise à jour du contenu de la gestion du site. ⚫ Mise à jour du contenu des services, y compris le marché des services et mon service. ⚫ Prise en charge de l’ajout d’une prise intelligente et d’un interrupteur mural sans fil, ainsi que de la configuration à distance de ces deux types d’accessoires. | Septembre 2023 |
V1.2.0 | V1.200.0000001.0 | Mise à jour du contenu de la connexion, de l’inscription et de la modification du mot de passe ; ajout de la certification de la société. | Août 2023 |
Version | Version logiciel | Description de la révision | Date de publication |
V1.1.0 | V1.100.0000000.0 | Ajout de la configuration du commutateur, y compris les paramètres du commutateur, les paramètres du port, le VLAN et l’agrégation de liaison. Ajout de la configuration de la centrale d’alarme et de la gestion des accessoires. | Juillet 2023 |
V1.0.1 | V1.017.0000000 | Ajout de la configuration de la caméra infrarouge passive, du compte convertisseur de liaison, des paramètres UTC, etc. | Avril 2023 |
V1.0.0 | V1.000.0000015.0 | Date de sortie. | Septembre 2022 |
Avis de protection de la confidentialité
En tant qu’utilisateur de l’appareil ou responsable du traitement des données, vous êtes susceptible de recueillir les données personnelles d’autres personnes, telles que leur visage, leurs empreintes
digitales et leur numéro de plaque d’immatriculation. Vous devez vous conformer aux lois et réglementations locales en matière de protection de la vie privée afin de protéger les droits et intérêts légitimes d’autrui en mettant en œuvre des mesures qui incluent, sans s’y limiter, les éléments suivants : La fourniture d’une identification claire et visible pour informer les gens de l’existence de la zone de surveillance et fournir les informations de contact requises.
À propos du manuel
⚫ Le manuel est donné uniquement à titre de référence. De légères différences peuvent être constatées entre le manuel et le produit.
⚫ Nous ne sommes pas responsables des pertes encourues en raison d’une exploitation du produit de manière non conforme au manuel.
⚫ Le manuel sera mis à jour en fonction des dernières lois et réglementations des juridictions concernées. Pour plus d’informations, consultez la version imprimée du manuel de l’utilisateur, utilisez notre CD-ROM, scannez le code QR ou visitez notre site Web officiel. Le manuel est donné uniquement à titre de référence. De légères différences peuvent apparaître entre la version électronique et la version papier.
⚫ Tous les logiciels et toutes les interfaces présentés ici sont susceptibles d’être modifiés sans préavis écrit. Les mises à jour du produit peuvent apporter des différences entre le produit réel et le manuel. Xxxxxxxx contacter le service client pour être informé des dernières procédures et obtenir de la documentation supplémentaire.
⚫ De légères variations ou des erreurs d’impression peuvent apparaître au niveau des caractéristiques techniques, des fonctions et de la description des opérations. En cas de doute ou d’incohérence, nous nous réservons le droit de fournir une explication définitive.
⚫ Mettez à jour le logiciel de lecture ou essayez un autre logiciel de lecture grand public si le manuel (au format PDF) ne s’ouvre pas.
⚫ Les marques de commerce, les marques déposées et les noms des sociétés dans ce manuel sont
la propriété respective de leurs propriétaires.
⚫ Xxxxxxxx visiter notre site Web, contacter le fournisseur ou le service après-vente si un problème survient pendant l’utilisation de l’appareil.
⚫ En cas d’incertitude ou de controverse, nous nous réservons le droit de fournir une explication définitive.
Table des matières
2.3 Modification du mot de passe 5
3 Certification de la société 6
4.2.1 Affichage de la liste 10
4.2.2 Traitement des tâches de délégation 10
4.3.1 Affichage de la liste des tâches d’erreur 12
4.3.2 Traitement des tâches d’erreur 13
5.3.2 Importation d’appareils par lots 21
5.3.3 Livraison des appareils 21
5.3.4 Demande d’autorisations 22
5.3.5 Déplacement d’appareils vers d’autres sites 22
5.3.6 Page de vue en direct 22
5.3.7 Gestion des appareils de transmission en réseau 23
5.3.7.1 Visualisation de la topologie 23
5.3.7.2 Configuration des commutateurs 26
5.3.7.3 Visualisation des messages d’alarme 29
5.3.7.4 Configuration du port 29
5.3.7.5 Configuration du VALN de l’appareil 32
5.3.7.6 Configuration du VLAN de port 33
5.3.7.7 Configuration de l’agrégation de liaison 34
5.3.7.7.1 Configuration de la répartition de la charge 35
5.3.7.7.2 Ajout de l’agrégation de liaison 35
5.3.8 Gestion des centrales d’alarme 37
5.3.8.1 Configuration de la centrale d’alarme 39
5.3.8.1.1 Paramètres de l’appareil 39
5.3.8.1.2 Gestion des utilisateurs 41
5.3.8.1.3 Paramètres d’armement/de désarmement 43
5.3.8.1.4 Paramètres d’alarme 45
5.3.8.1.5 Paramètres réseau 47
5.3.8.2 Affichage des messages 49
5.3.8.3 Gestion des accessoires 49
5.3.9 Service de centre de réception d’alarme 50
5.3.9.1 Création de comptes convertisseur 51
5.3.9.2 Demande de service de sécurité 53
5.3.9.3 Désactivation du compte convertisseur 54
6 Maintenance de l’appareil 55
7.1 Affichage de la liste des clients 57
7.2 Affichage des informations de l’appareil 57
8.1 Affichage des informations sur la société 58
9.2 Achat d’un ensemble de services 62
9.3.1 Informations sur l’ensemble de services 63
9.3.2 Renouvellement des ensembles de services 64
9.3.3 Mise à niveau des ensembles de services 64
9.3.4 Rachat des ensembles de services 65
Annexe 1 Paramètres de l’accessoire 67
Annexe 1.1 Sirène extérieure 67
Annexe 1.2 Clavier sans fil 67
Annexe 1.3 Détecteur de bris de verre 68
Annexe 1.5 Détecteur de porte 69
Annexe 1.7 Bouton d’alarme (simple) 70
Annexe 1.8 Mise à jour du détecteur de porte 70
Annexe 1.9 Bouton d’alarme (double) 71
Annexe 1.10 Répéteur d’alarme 71
Annexe 1.12 Extenseur d’entrée sans fil 1.0 72
Annexe 1.13 Extenseur d’entrée sans fil 2.0 73
Annexe 1.14 Relais sans fil 73
Annexe 1.15 Double technologie sans fil 74
Annexe 1.16 Détecteur de fuite d’eau sans fil 74
Annexe 1.17 Sirène intérieure 74
Annexe 1.18 Interrupteur mural sans fil 75
Annexe 1.19 Prise intelligente 75
Annexe 2 Recommandations relatives à la cybersécurité 77
1 Introduction
DoLynk Care fournit des services, tels que la gestion des appareils et la maintenance des alarmes pour les installateurs afin de livrer, déléguer et gérer les appareils terminaux, dans le but de renforcer la relation avec les clients. Les utilisateurs SI de troisième niveau peuvent être couverts en fonction des types de PME et des canaux des installateurs. Pour développer davantage les activités à l’étranger,
DoLynk Care aide la société à passer du statut de fournisseur d’appareils à celui de fournisseur de solutions. En fonction des besoins réels, DoLynk Care intègre une plateforme de cloud dans son système, ce qui lui permet de couvrir de nombreux domaines, tels que l’accès, la présence,
l’interphonie vidéo, la vente au détail et les parcs, afin de diversifier son développement.
2 Inscription et connexion
2.1 Inscription
Pour vous connecter pour la première fois à DoLynk Care, vous devez d’abord créer un compte. Les méthodes d’inscription comprennent l’inscription d’un compte personnel et l’inscription d’une invitation GSP.
Vous pouvez vous connecter à la plateforme avec les comptes des systèmes, y compris l’application Partner et le tableau de bord DoLynk.
Inscription d’un compte personnel
Vous pouvez vous inscrire via le portail d’inscription de la page de connexion à la plateforme. Le compte inscrit est un compte personnel. Si vous avez besoin d’utiliser des fonctions telles que déléguer des appareils et acheter des ensembles de services, vous devez authentifier votre société après vous être connecté.
1. Saisissez l’adresse de la plateforme dans le navigateur, puis appuyez sur Entrée (Enter).
2. Cliquez sur S’inscrire (Sign up) pour créer un compte.
3. Sélectionnez le pays ou la région, saisissez l’adresse e-mail et le mot de passe, puis cliquez sur
Envoyer (Send) pour obtenir le code de vérification.
4. Saisissez le code de vérification qui a été envoyé à l’e-mail enregistré, puis lisez et sélectionnez J’ai lu et j’accepte l’accord d’inscription et la politique de confidentialité. Cliquez sur S’inscrire (Sign in).
Si la langue du navigateur est le thaïlandais, vous pouvez créer un compte avec votre numéro de téléphone portable pour obtenir le code de vérification.
Figure 2-1 Inscription d’un compte personnel
Inscription par invitation GSP
Le système GSP déclenche et envoie un lien d’inscription à votre e-mail. Vous pouvez inscrire un compte DoLynk Care en cliquant sur le lien. Le compte enregistré via l’invitation GSP est un compte d’entreprise.
1. Cliquez sur le lien reçu dans l’e-mail pour accéder à la page d’inscription.
2. Le système remplit automatiquement l’adresse e-mail, le nom de l’entreprise, le pays, la province, la ville et l’adresse de l’entreprise du client, et vous ne pouvez pas modifier ces informations.
Saisissez le code d’invitation, définissez le mot de passe, puis cliquez sur Envoyer (Send) pour obtenir le code de vérification.
Vous pouvez obtenir le code d’invitation auprès de votre distributeur supérieur.
3. Saisissez le code de vérification obtenu à partir de l’e-mail enregistré, puis lisez et sélectionnez J’ai lu et j’accepte l’accord d’inscription et la politique de confidentialité. Cliquez sur S’inscrire (Sign in).
Le lien d’inscription est valable pendant 3 jours. Si le lien n’est pas valide, vous pouvez demander à votre service commercial d’envoyer à nouveau une invitation d’inscription par e-mail.
2.2 Connexion
Procédure
Étape 1 : Ouvrez le navigateur Internet et saisissez l’adresse Web, puis appuyez sur la touche Entrée (Enter).
Étape 2 : Entrez l’e-mail(Email) et le mot de passe (Password), puis cliquez sur Connexion (Log in).
⚫ Si la langue sélectionnée est le thaï, vous pouvez vous connecter à l’aide de votre
numéro de téléphone.
⚫ Si vous vous connectez à l’aide de votre compte personnel depuis l’application Partner, vous devez sélectionner un pays lorsque vous vous connectez pour la première fois.
⚫ Si vous vous connectez à l’aide d’un compte d’entreprise depuis l’application Partner,
vous devez sélectionner un rôle, administrateur ou employé, pour vous connecter pour la première fois. Si le rôle sélectionné est celui d’employé, vous devez d’abord
contacter l’administrateur pour créer un compte d’employé. Pour les détails, voir « 8.2 Gestion des opérateurs ».
Figure 2-2 Connexion
Étape 3 : (Facultatif) Si vous oubliez votre mot de passe, cliquez sur Mot de passe oublié ? (Forgot password?) et accédez à la page Mot de passe oublié (Forgot Password).
1) Saisissez l’adresse e-mail, puis cliquez sur Envoyer (Send) pour obtenir le code de vérification.
2) Saisissez le code de vérification, puis cliquez sur Suivant (Next).
3) Saisissez votre mot de passe original et votre nouveau mot de passe, puis confirmez-le et cliquez sur OK.
⚫ Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la page pour accéder à la
page du portail.
⚫ Si le compte provient d’un autre système, tel qu’une application Partner, et qu’il ne
s’est jamais connecté à DoLynk Care auparavant, la fonction Mot de passe oublié ? (Forgot password?) n’est pas prise en charge. Vous devez vous connecter à DoLynk Care au moins une fois.
⚫ Si la langue sélectionnée est le thaï, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe à l’aide de votre numéro de téléphone.
Figure 2-3 Mot de passe oublié
2.3 Modification du mot de passe
Après vous être connecté à DoLynk Care, vous pouvez modifier le mot de passe de votre compte actuel.
Procédure
Étape 1 : Connectez-vous à DoLynk Care.
Étape 2 : Cliquez sur le nom du compte dans le coin supérieur droit de la page, puis sélectionnez
Modifier le mot de passe (Change Password).
Étape 3 : Saisissez l’ancien mot de passe et le nouveau mot de passe conformément aux exigences demandées sur la page, puis confirmez le nouveau mot de passe.
Cliquez sur en regard du mot de passe pour afficher le mot de passe.
Étape 4 : Cliquez sur OK.
3 Certification de la société
Lorsque vous vous connectez à un compte personnel pour la première fois, vous devez obtenir la certification de la société pour devenir un utilisateur de la société. Par défaut, les utilisateurs de comptes d’entreprise qui sont invités à s’enregistrer via le lien d’invitation GSP n’ont pas besoin d’être certifiés.
Procédure
Étape 1 : Connectez-vous à DoLynk Care.
Étape 2 : Sélectionnez Société (Company), puis cliquez sur Authentifier (Authenticate) sur la page d’invite pour accéder à la page de certification de l’entreprise.
Étape 3 : Configurez les paramètres.
Tableau 3-1 Certification de la société
Paramètre | Description | Pays | Attribut |
Nom de la société | Entrez le nom de la société | Note applicable uniquement à l’Amérique du Nord | Obligatoire |
Pays ou région | Sélectionnez un pays ou une région. Vous ne pouvez sélectionner que la province ou la région du pays où le compte courant est enregistré. | Tous | Obligatoire |
Adresse de la société | Entrez l’adresse de la société. | Tous | Obligatoire |
Numéro fiscal | Entrez le numéro fiscal de la société. | Tous | Obligatoire |
Code d’invitation | Saisissez le code d’invitation de l’agent. | Généralités | Le Vietnam, l’Afrique du Sud et la Thaïlande ne sont pas requis. D’autres pays et régions sont requis. |
Code d’inscription du distributeur | Saisissez le code d’inscription du distributeur | Applicable uniquement à l’Amérique du Nord | Obligatoire |
Logo de la société | Cliquez sur pour télécharger le logo de la société comme demandé. | Généralités | Obligatoire |
Étape 4 : Cliquez sur OK.
Opérations connexes
⚫ Après avoir demandé la certification d’une société, veuillez attendre que les ventes soient examinées. Le statut du certificat s’affiche comme En cours d’authentification (Being
Authenticated). Les informations sur la société ne peuvent pas être modifiées dans ce statut.
Si la région de la société candidate se trouve en Amérique du Nord, le code d’inscription du distributeur est requis. Après avoir saisi le code et avoir été vérifié, le compte sera certifié avec succès sans examen.
⚫ Les comptes en cours d’examen ou non certifiés ne peuvent pas livrer d’appareils prêtés, déléguer des appareils, visionner des vidéos en direct, lire des enregistrements ou acheter des ensembles de services. Cependant, vous pouvez ajouter des appareils et des sites.
⚫ Une fois la vérification terminée, le statut du certificat s’affiche comme Déjà authentifié (Already Authenticated). Vous pouvez cliquer sur pour modifier les informations sur la société, notamment son adresse, son numéro fiscal et son logo.
⚫ Si l’examen échoue, le statut du certificat s’affiche comme Échec d’authentification (Authentication failed). Vous pouvez compléter les informations sur la société pour demander à nouveau la certification de la société.
4 Accueil
Figure 4-1 Page d’accueil
Tableau 4-1 Présentation
N° | Nom | Description |
1 | Barre de navigation | Affiche 6 modules : Accueil, Sites, Centre de santé, Clients, Société (Accueil, Sites, Centre de santé, Clients, Société) et Services. Le module Centre de santé (Health Center) comprend Centre de santé, Diagnostic de santé (Health Center, Health Diagnosis) et Rapport de santé (Health Report). Le module Services comprend Marché des services (Service Market) et Mon service (My Service). |
2 | Tâches de délégation | Cliquez sur la zone de la carte Tâches de délégation (Entrusting Tasks) pour accéder à la page Tâches de délégation (Entrusting Tasks). Pour les détails, voir « 4.2 Tâches de délégation ». |
3 | Tâches d’erreur | Cliquez sur la zone de la carte Tâches d’erreur (Error Tasks) pour accéder à la page Tâches d’erreur (Error Tasks). Pour les détails, voir « 4.3 Tâches d’erreur ». |
4 | Aperçu de l’appareil | Affiche les sites et les appareils. Pour les détails, voir « 4.4 Aperçu de l’appareil ». |
5 | Aperçu des erreurs | Affiche les erreurs des appareils. Pour les détails, voir « 4.5 Aperçu des erreurs ». |
6 | Publicités | Affiche les informations publicitaires du produit. Vous pouvez scanner le code QR pour mettre à jour l’application. |
7 | Vidéos de formation | Affiche les vidéos de formation. |
N° | Nom | Description |
8 | Commentaires | Cliquez sur Commentaires (Feedback) pour formuler des suggestions et des conseils. |
9 | ⚫ : Centre de tâches. Vous pouvez consulter tous les nouveaux messages ici. ⚫ : Centre de Notification. ◇ Les messages liés aux interactions avec DMSS seront affichés dans Message personnel (Personal Message). ◇ Les messages liés au tableau de bord DoLynk seront affichés dans Message système (System Message). ⚫ : Scannez le code QR avec l’application DMSS pour déléguer des appareils. ⚫ : Cliquez pour consulter Manuel d’utilisation, Fiche technique, FAQ, Guide de dépannage de l’appareil (User Manual, Datasheet, FAQ, Device Troubleshooting Guide) et Assistant (Wizard). | |
10 | Cliquez pour gérer le compte, changer le mot de passe, utiliser le code d’activation, voir les journaux d’opération et se déconnecter. ⚫ Cliquez sur Gestion des comptes (Account Management) pour modifier le nom d’utilisateur, télécharger la photo de profil, supprimer le compte ou supprimer un appareil. Après la suppression, les données de l’utilisateur ne peuvent pas être restaurées. Faites preuve de prudence. Vous ne pouvez pas supprimer le compte lorsque des sites, des appareils, des comptes d’opérateurs ou des ensembles de services sont en cours d’utilisation. ⚫ Cliquez sur Modifier le mot de passe (Change Password) pour modifier le mot de passe de connexion. ⚫ Cliquez sur Utiliser le code d’activation (Use Activation Code) pour saisir le code d’activation afin de bénéficier des services. ⚫ Cliquez sur Journal des opérations (Operation Log) pour afficher les journaux. Vous pouvez sélectionner l’opérateur, l’opération et l’heure pour afficher et exporter les journaux des opérations. ⚫ Cliquez sur Quitter (Exit) pour déconnecter le compte actuel et revenir à la page de connexion. |
4.2 Tâches de délégation
Vous pouvez consulter la liste des tâches de délégation et exécuter les tâches téléchargées à partir de l’application DMSS.
4.2.1 Affichage de la liste
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Accueil > Tâches de délégation (Home > Entrusting Tasks), puis affichez la liste des tâches de délégation.
Étape 2 : Sélectionnez l’état de traitement, l’heure de début et l’heure de fin, puis affichez les tâches.
L’état de traitement comprend Tous, Non traité, Accepté (All, Not processed, Agree) et
Rejeté (Rejected).
Figure 4-2 Tâches de délégation
4.2.2 Traitement des tâches de délégation
Vous pouvez traiter les tâches téléchargées depuis l’application.
Conditions préalables
Vous avez scanné le code de délégation avec l’application DMSS et délégué les appareils à DoLynk Care.
Si le compte DMSS est enregistré dans la plateforme Imou, vous devez mettre à jour le compte puis déléguer les appareils.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Accueil > Tâches de délégation (Home > Entrusting Tasks), puis affichez la liste.
Lorsque vous lancez une tâche de délégation dans DMSS, vous pouvez cliquer sur pour
afficher la notification par message de la délégation.
Étape 2 : Sélectionnez l’état de traitement (Processing Status) comme Non traité (Not processed). Étape 3 : Cliquez sur , puis accédez à la page Examen des délégations (Entrusting Review).
Étape 4 : Vous pouvez consulter E-mail, Période de délégation, Autorisation d’appareil, Heure de l’application, Nom de l’appareil (Email, Entrusting Period, Device Permission, Application Time, Device Name) et NS de l’appareil (Device SN).
Étape 5 : Vérifiez les tâches de délégation.
Figure 4-3 Vérification de la délégation
⚫ Rejeter la tâche de délégation : Cliquez sur Rejeté (Rejected) et l’état de traitement
(Processing Status) s’affiche comme Rejeté (Rejected).
⚫ Accepter la tâche de délégation : Cliquez sur Accepter (Agree) et l’état de traitement
(Processing Status) s’affiche comme Accepté (Agree).
1. Cliquez sur Accepter (Agree) et accédez à la page Attribuer un site (Assign Site).
2. Sélectionnez les appareils dans la zone Appareils non attribués(Unassigned Device), puis cliquez sur pour attribuer les appareils aux sites.
3. Cliquez sur OK.
Figure 4-4 Attribution de site
Vous pouvez afficher la liste des tâches d’erreur et traiter les tâches d’erreur.
4.3.1 Affichage de la liste des tâches d’erreur
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Accueil > Tâches d’erreur (Home > Error Tasks), puis accédez à la page Centre de santé (Health Center) pour afficher la liste des tâches d’erreur.
Étape 2 : Sélectionnez le type d’erreur, le site, l’état de traitement et l’heure pour afficher les tâches d’erreur.
⚫ Les erreurs relatives aux appareils d’encodage sont les suivantes : Tension anormale, Erreur de disque, Erreur d’enregistrement, Erreur d’image, Canal hors ligne (Abnormal Voltage, Disk Error, Recording Error, Image Error, Channel Offline) et Température anormale de l’appareil (Abnormal Device Temperature).
⚫ Les erreurs des appareils d’alarme sont les suivants : Tension anormale, Accessoire hors ligne (Abnormal Voltage, Accessory Offline) et Erreur RF-HD (RF-HD Error).
⚫ L’état de traitement comprend Tous les états, Traité (All Statuses, Processed) et Non traité (Not processed).
Figure 4-5 Liste de tâches d’erreur
Opérations connexes
Pour exporter le rapport des erreurs non traitées, vous pouvez cliquer sur Exporter (Export).
4.3.2 Traitement des tâches d’erreur
Vous pouvez traiter les tâches d’erreur.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Accueil > Tâches d’erreur (Home > Error Tasks), puis accédez à la page Centre de santé (Health Center).
Étape 2 : Sélectionnez l’état de traitement (Processing Status) comme Non traité (Not processed). Étape 3 : Cliquez sur , puis accédez à la page Corriger les erreurs (Fix errors).
Étape 4 : Vous pouvez consulter Nom de l’appareil, E-mail, NS de l’appareil (Device Name, Email,
Device SN) et Instant d’occurrence (Occurrence Time).
Étape 5 : Saisissez les détails de l’opération (Operation Details), puis cliquez sur Traiter (Process).
Figure 4-6 Correction des erreurs
Étape 6 : Une fois le processus terminé, l’appareil démarre automatiquement l’autocontrôle. Une fois l’autocontrôle terminé, l’état de traitement (Processing Status) sera Traité (Processed).
Sélectionnez Accueil > Aperçu de l’appareil (Home > Device Overview) pour afficher le numéro de site et le numéro de l’appareil.
⚫ L’option Sites récemment utilisés (Recent Used Sites) affiche les 5 sites récemment utilisés et vous aide à entrer rapidement dans le site.
⚫ La colonne Appareils (Devices) affiche le nombre d’appareils de différents statuts, y compris Délégué, À livrer, Livré, Prêté (Entrusted, To be Delivered, Delivered, Lent).
⚫ Ajoutez un site.
Paramètre | Description |
Nom du site | Champ obligatoire, saisissez le nom du site. |
1. Cliquez sur Ajouter un site (Add Site), puis configurez les paramètres du site. Tableau 4-2 Description des paramètres d’ajout d’un site
Paramètre | Description |
E-mail du client | Saisissez l’adresse e-mail du client. Veuillez saisir l’adresse e-mail du compte que votre client a enregistré sur l’application DMSS. DoLynk Care la vérifiera. |
Nom du client | Saisissez le nom du client. |
Opérateur | Sélectionnez un opérateur ajouté par le compte DoLynk Care actuel pour lier le site et le client. Cliquez sur Ajouter un opérateur (Add operator) pour ajouter un nouvel opérateur. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « 8.2 Gestion des opérateurs ». |
Fuseau horaire | Sélectionnez le fuseau horaire du site. |
Heure légale (DST) | Sélectionnez DST activé ou désactivé. L’heure sera ajustée automatiquement après l’activation de l’DST. |
Numéro téléphone | Entrez le numéro de téléphone du client. |
Adresse | Entrez les informations relatives à l’adresse que vous avez configurées lors de l’inscription du compte DoLynk Care. |
2. Cliquez sur OK.
⚫ Ajoutez un appareil.
1. Cliquez sur Ajouter un appareil (Add Device).
Tableau 4-3 Description des paramètres d’ajout de l’appareil
Paramètre | Description |
Nom de l’appareil | Saisissez le nom de l’appareil. |
NS de l’appareil | Vous devez entrer le numéro de série manuellement lorsque vous utilisez la page Web. Vous pouvez scanner le code sur l’appareil lorsque vous utilisez l’application. |
Mot de passe de l’appareil | Saisissez le mot de passe de l’appareil. |
Ajouter l’appareil à | Vous pouvez ajouter l’appareil à un site existant ou à un nouveau site. Si vous choisissez d’ajouter l’appareil à un nouveau site, vous devez d’abord créer le site. |
Sélectionner le site | Si vous ajoutez l’appareil à un site existant, vous pouvez sélectionner un site dans la liste. |
2. Cliquez sur OK.
4.5 Aperçu des erreurs
Vous pouvez consulter les statistiques des erreurs en fonction des types, de la tendance des erreurs au cours d’une période donnée et des statistiques de traitement des erreurs par opérateur.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Accueil > Aperçu des erreurs > Afficher tout (Home > Error Overview > View All), puis accédez à la page Aperçu des erreurs (Error Overview).
Étape 2 : Sélectionnez une période de temps pour filtrer les données.
⚫ Par défaut, la page affiche les données des 7 derniers jours.
⚫ Vous pouvez filtrer rapidement les données en sélectionnant les 7 derniers jours, 30 derniers jours, 6 derniers mois (Last 7 Days, Last 30 Days, Last 6 Months) et Année dernière (Last Year).
5 Gestion des sites
5.1 Liste des sites
Cliquez sur Sites pour afficher la liste des sites.
⚫ Affiche la liste des sites à gauche. Tous les sites sont affichés sous forme de cartes, avec des informations telles que le nom du site, le nom du client et les numéros des appareils dans différents états.
L’instruction de l’état de l’appareil est la suivante :
◇ : Délégué
◇ : À livrer
◇ : Livré
◇ : Prêté
⚫ Affiche les appareils sous le site sélectionné à droite.
Pour le NVR ou XVR, vous pouvez voir le nom du canal, la page de couverture, le type de canal et l’état en ligne du canal. Vous pouvez également modifier le nom du canal, puis l’envoyer à
l’appareil.
⚫ Pour réduire ou développer la liste des sites : Cliquez sur ou .
⚫ indique que des erreurs sont présentes dans les appareils sous le site.
⚫ Pour modifier les informations sur le site : Survolez la carte du site, puis cliquez sur .
◇ Si l’e-mail du client est configuré lors de l’ajout du site, il ne peut pas être modifié.
◇ Si vous avez modifié le fuseau horaire du site, tous les fuseaux horaires des appareils de ce site dont le statut est À livrer (To be Delivered) seront modifiés simultanément.
Figure 5-1 Modification du site
⚫ Pour supprimer le site : Passez le curseur sur la carte du site, puis cliquez sur , ensuite sur
Les sites ne peuvent être supprimés que s’ils ne sont pas liés à des appareils qui se trouvent dans les statuts délégué, à livrer, livré et prêté.
⚫ Vous pouvez rechercher les appareils par nom de site, nom d’appareil ou NS de l’appareil.
⚫ Si le site contient un commutateur, vous pouvez visualiser la topologie du site.
En mode de visualisation de la topologie, la liste des sites est réduite par défaut. Vous pouvez cliquer sur pour la développer.
5.2 Ajout de sites
Pour en savoir plus sur la configuration détaillée, voir « 4.4 Aperçu de l’appareil ».
5.3 Gestion des appareils
Cliquez sur un site pour afficher tous les appareils qui se trouvent sous le site actuel. Vous pouvez également ajouter des appareils, livrer des appareils, importer des appareils par lots, demander des autorisations, supprimer et exporter des appareils par lots.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site pour accéder à la page de la liste des appareils. Vous pouvez afficher tous les appareils qui se trouvent sous le site actuel.
Étape 2 : Vous pouvez afficher Nom de l’appareil, Type d’appareil, État de l’appareil, État de santé (Device Name, Device Type, Device Status, Health Status) et État d’autorisation (Authorization Status).
⚫ Pour les appareils livrés, vous pouvez demander des autorisations et les supprimer.
⚫ À l’exception des appareils de transmission réseau, les autres appareils à livrer peuvent
être livrés et supprimés.
⚫ Les vidéos en direct sont disponibles pour les NVR et les IPC qui sont dans l’état à livrer.
Vous ne pouvez visualiser que les détails des autres appareils.
⚫ Les centrales d’alarme de prêt permettent d’annuler le prêt et d’afficher les détails, mais ne peuvent pas être supprimées.
⚫ Les appareils de transmission en réseau et les centrales d’alarme permettent d’afficher
la page d’accueil de l’appareil.
⚫ Les appareils de transmission en réseau et les centrales d’alarme peuvent être
configurés à distance.
Étape 3 : Sélectionnez le type d’appareil pour afficher les résultats.
L’option Type d’appareil (Device Type) comprend Tous, Appareils d’encodage, Appareils d’alarme, Appareils de transmission en réseau (All, Encoding Devices, Alarm Devices, Network Transmission Devices) et Access Control and Video Intercom Devices (Access Control and Video Intercom Devices).
Étape 4 : Cliquez sur pour filtrer les résultats en fonction de l’état d’autorisation.
L’État d’autorisation (Authorization Status) comprend Tous, À livrer, Délégué, Livré (All, To be Delivered, Entrusted, Delivered) et Prêté (Lent).
Figure 5-2 Liste des appareils
Opérations connexes
⚫ Exporter la liste des appareils : Sélectionnez Autres > Exporter (More > Export), puis exportez la liste d’informations de tous les appareils, y compris le NS de l’appareil, le nom de l’appareil, le
modèle de l’appareil et le type d’appareil.
⚫ Rechercher l’appareil : Cliquez sur , puis saisissez le nom et le NS de l’appareil pour rechercher des appareils.
⚫ Modifier l’appareil : Cliquez sur pour accéder à la page Modifier l’appareil (Edit Device), puis modifiez le nom de l’appareil ou supprimez l’appareil.
⚫ Pour les appareils de transmission réseau, passez le curseur de la souris sur , puis sélectionnez Topologie (Topology) pour afficher la topologie de l’appareil de transmission en réseau.
5.3.1 Ajout des appareils
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, sélectionnez un site, puis accédez à la liste des appareils.
Étape 2 : Cliquez sur Ajouter un appareil (Add Device), puis accédez à la page Ajouter un appareil
(Add Device).
Étape 3 : Entrez le nom de l’appareil (Device Name), son NS de l’appareil (Device SN) et son mot de passe de l’appareil (Device Password), puis cliquez sur OK.
Figure 5-3 Ajout d’un appareil aux sites
⚫ Vous ne pouvez pas ajouter un appareil lié à un client.
⚫ Si l’appareil ajouté est hors ligne, la page de configuration de la connexion réseau de
l’appareil s’affichera.
5.3.2 Importation d’appareils par lots
Vous pouvez importer des appareils par lots.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, sélectionnez un site, puis accédez à la liste des appareils.
Étape 2 : Cliquez sur Importer par lots (Batch Import), puis accédez à la page Importer par lots
(Batch Import).
Étape 3 : Cliquez sur Télécharger le modèle (Download Template) pour obtenir le modèle. Remplissez le modèle, puis cliquez sur Charger le fichier (Upload File) ou faites glisser le fichier pour charger les informations sur l’appareil.
Étape 4 : Cliquez sur OK.
5.3.3 Livraison des appareils
Vous pouvez livrer des appareils aux clients. Les appareils de transmission en réseau ne peuvent pas être livrés.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, sélectionnez un site, puis accédez à la liste des appareils.
Étape 2 : Cliquez sur Livrer (Deliver) pour accéder à la page Livrer un appareil (Deliver Device). Étape 3 : Saisissez le nom du client et l’e-mail.
Étape 4 : Les appareils dont l’État d’autorisation (Authorization Status) est À livrer (To be Delivered) et l’État de santé (Health Status) est Normal sont filtrés et affichés dans la liste. Sélectionnez des appareils.
Étape 5 : Cliquez sur OK.
Après la livraison, l’État d’autorisation (Authorization Status) est passé à Livré (Delivered).
5.3.4 Demande d’autorisations
Vous pouvez demander des autorisations pour les appareils qui ont été livrés.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, sélectionnez un site, puis accédez à la liste des appareils.
Étape 2 : Cliquez sur Demander des autorisations (Apply for Permissions) pour accéder à la page
Demander des autorisations (Apply for Permissions).
Pour les appareils dont l’État d’autorisation (Authorization Status) est Livré (Delivered) et l’État de santé (Health Status) est normal, vous pouvez sélectionner un ou plusieurs appareils pour demander des autorisations.
Étape 3 : Confirmez Nom du client (Customer Name) et Courriel du client (Customer Email).
Si le site possède déjà le nom et l’e-mail, ils seront automatiquement complétés et ne pourront pas être modifiés. Si aucune information n’est disponible, vous devez les compléter manuellement.
Étape 4 : Sélectionnez Période (Period) et Autorisation de l’appareil (Device Permission).
⚫ La période comprend 30, 90, 180 et 365 jours. 30 jours est sélectionné par défaut.
⚫ L’Autorisation de l’appareil (Device Permission) est sélectionnée par défaut comme
Gestion de la santé (Health Management).
Étape 5 : Cliquez sur OK pour demander l’autorisation.
5.3.5 Déplacement d’appareils vers d’autres sites
Vous pouvez déplacer vers un autre site les appareils dont l’état est À livrer (To be Delivered).
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site.
Étape 2 : Sélectionnez un appareil dont l’État d’autorisation (Authorization Status) est À livrer (To be Delivered), cliquez sur dans la zone d’opération, puis sélectionnez Déplacer vers (Move to).
Étape 3 : Sélectionnez le site vers lequel vous souhaitez vous déplacer, puis cliquez sur OK.
Étape 4 : Confirmez à nouveau les informations, puis cliquez sur OK.
5.3.6 Page de vue en direct
Les NVR et les IPC dont l'état d'autorisation est À livrer (To be Delivered) peuvent afficher des vidéos en direct. Vous pouvez ouvrir ou fermer l’audio, décaler le flux, prendre un instantané et lire des enregistrements vidéo sur la page de vue en direct.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur un site pour accéder à la page de la liste des appareils, puis sélectionnez un NVR et un IPC dont le statut est À livrer (To be Delivered).
Étape 2 : Dans la zone de fonctionnement, cliquez sur pour accéder à la page de vue en direct. Étape 3 : Passez le curseur de la souris sur l’image et la barre d’outils s’affiche.
Figure 5-4 Vidéo en direct
Tableau 5-1 Description des icônes
Icônes | Fonctions |
Cliquez pour fractionner la vue en 4 fenêtres. | |
Cliquez pour ouvrir l’audio. L’audio est fermé par défaut. | |
Cliquez pour modifier les flux vidéo. Le flux principal a une meilleure qualité d’image mais n’est pas très fluide. Le flux secondaire est fluide mais sa qualité d’image est moindre. | |
Cliquez pour prendre une photo. | |
Cliquez pour maximiser l’affichage. |
Étape 4 : Dans la zone de lecture, cliquez sur le fichier vidéo pour le lire.
L’appareil produira des vidéos après l’insertion d’une carte SD ou l’installation d’un disque dur et la fonction d’image de l’appareil et de flux vidéo a été activée.
5.3.7 Gestion des appareils de transmission en réseau
Vous pouvez accéder à la page d’accueil de l’appareil de transmission en réseau pour afficher les informations relatives à l’appareil, les messages d’alarme et l’état du port. Prend en charge la configuration du VLAN de port et de l’agrégation de liaison. Vous pouvez également modifier, supprimer, configurer et déplacer les appareils de transmission en réseau.
5.3.7.1 Visualisation de la topologie
Pour le site qui contient un appareil de transmission en réseau, vous pouvez visualiser la topologie des appareils dans le site et afficher le VLAN configuré, l’agrégation de liaison, le bouclage, l’erreur et la vue en direct des canaux vidéo.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la
page du site.
Étape 2 : Cliquez sur Topologie (Topology) en haut de la page du site pour afficher la topologie des appareils du site.
à côté de Topologie
Si la topologie ne s’affiche pas correctement, cliquez sur
(Topology), puis résolvez le problème en suivant les suggestions.
Figure 5-5 Topologie
⚫ Si une erreur se produit dans l’appareil, vous pouvez la visualiser et traiter via la topologie.
1. L’appareil présentant des erreurs sera marqué comme . Cliquez sur l’appareil
dans la topologie et les informations relatives à l’erreur s’affichent à droite de la page.
Le nombre dans la marque représente le nombre d’erreurs dans les appareils.
2. Cliquez sur pour traiter l’erreur. Pour les détails, voir « 4.3.2 Traitement des tâches d’erreur ».
⚫ Affichez le VALN.
1. Cliquez sur un commutateur de la topologie.
2. Cliquez sur VALN à droite de la page pour afficher les informations du VLAN configuré.
3. Passez le curseur sur la carte VALN, puis cliquez sur Paramètres (Setting) pour accéder à la page de configuration du VALN. Pour les détails, voir « 5.3.7.5 Configuration du VALN de l’appareil ».
Figure 5-6 Visualisation du VLAN dans la topologie
⚫ Affichez l’agrégation de liaison.
1. Cliquez sur un commutateur de la topologie.
2. Cliquez sur Agrégation de liaison (Link Aggregation) à droite de la page pour afficher les informations de l’agrégation de liaison.
⚫ Affichez la boucle.
1. Cliquez sur un commutateur de la topologie.
2. Cliquez sur Bouclage (Loopback) à droite de la page pour afficher les informations relatives à la boucle.
⚫ Affichez la vidéo en direct.
1. Cliquez sur un appareil disposant d’un canal vidéo dans la topologie, tel qu’un IPC ou un NVR.
2. Cliquez sur Vidéo (Video) à droite de la page pour afficher la vidéo en direct. Pour le fonctionnement de la vidéo en direct, voir « 5.3.6 Page de vue en direct ».
Opérations connexes
⚫ Passez le curseur sur la ligne de la topologie. Les informations relatives à l’appareil et au port sur la ligne s’affichent.
Figure 5-7 Informations sur la ligne
⚫ Le numéro à côté de l’appareil sur la topologie représente les appareils connectés au commutateur. Vous pouvez cliquer sur le numéro pour réduire/développer les appareils.
⚫ Cliquez pour actualiser la topologie.
⚫ Cliquez sur pour afficher ou masquer l’IP des appareils dans la topologie.
⚫ Cliquez sur pour afficher la topologie de manière adaptative.
5.3.7.2 Configuration des commutateurs
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la page du site.
Étape 2 : Sélectionnez un commutateur, puis cliquez sur .
Figure 5-8 Configuration du commutateur
Tableau 5-2 Description des paramètres du commutateur
Paramètre | Description |
Définir comme racine | Cliquez sur pour définir le commutateur comme racine. Vous pouvez afficher les appareils subordonnés dans la topologie. |
Version de l’appareil | Affiche la version actuelle de l’appareil. |
Mise à jour Cloud | Lorsqu’une nouvelle version est disponible pour la mise à niveau, vous pouvez mettre à niveau l’appareil vers la version la plus récente. |
Redémarrer l’appareil | Cliquez sur Redémarrer (Reboot) pour redémarrer le commutateur. |
Configuration de l’appareil | Affiche l’heure de la dernière sauvegarde. Vous pouvez cliquer sur Sauvegarde (Backup) pour sauvegarder la configuration actuelle. |
Restauration de la configuration | Cliquez sur Restaurer (Restore) pour restaurer la configuration de l’appareil à partir de la dernière sauvegarde. |
Rest. param. par défaut | Cliquez sur Rest. param. par défaut (Restore Default) pour restaurer les valeurs par défaut de l’appareil. |
Modifier le mot de passe de passe de l’appareil | Cliquez sur pour accéder à la page de modification du mot de passe de l’appareil. Saisissez l’ancien et le nouveau mot de passe, puis confirmez le nouveau mot de passe. Cliquez sur Terminer (Complete). |
Seuil | Cliquez sur / ou saisissez une valeur pour définir le seuil d’alarme pour l’encombrement du port. Une alarme est déclenchée lorsque l’encombrement du port dépasse la valeur définie. |
Config. STP | Le STP (Protocole d’arborescence) est un type de protocole de gestion qui fournit des liens optimaux pour la transmission des données et empêche la génération de boucles. 1. Cliquez sur pour activer la fonction. 2. Configurez Mode de fonctionnement (Work Mode). Sélectionnez RSTP par défaut. 3. Configurer Config. de priorité de pont (Bridge Priority Config). Sélectionnez 32768 par défaut. Le commutateur dont la priorité de pont est la plus basse dans la topologie sera élu comme commutateur racine. ⚫ STP : Le protocole d’arborescence de base. ⚫ RSTP (Protocole d’arborescence rapide) : Basé sur le STP, il a été amélioré pour réaliser la convergence rapide de la topologie du réseau. |
Config. d’anti-bouclage | Cliquez sur pour activer la fonction. Une fois activé, une alarme est déclenchée lorsque le système détecte une boucle. |
Paramètre | Description |
PoE perpétuel | Cliquez sur pour activer la fonction. Une fois activé, le système s’assure que le port peut alimenter l’appareil frontal sans interruption, même si le commutateur est redémarré. Ce paramètre n’est disponible que pour les appareils qui prennent en charge la fonction PoE perpétuel. |
Heure UTC | Affiche l’heure UTC configurée sur l’appareil. |
La fonction STP et la fonction anti-bouclage peuvent être désactivées simultanément, mais ne peuvent pas être activées simultanément.
5.3.7.3 Visualisation des messages d’alarme
Vous pouvez afficher les messages d’alarme du commutateur et rechercher les messages par type, port ou heure. Vous pouvez également configurer le message d’abonnement.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la page du site.
Étape 2 : Sélectionnez un commutateur, puis cliquez sur pour accéder à la page d’accueil du commutateur.
Étape 3 : Cliquez sur Afficher les messages d'alarme (View Alarm Messages).
Vous pouvez consulter les informations relatives aux messages, notamment le type de
message, le numéro de port, l’heure de déclenchement, l’adresse IP et le MAC. Vous pouvez sélectionner le type de message d’alarme, le port ou l’heure en haut de la page pour filtrer les messages d’alarme.
Étape 4 : Cliquez sur Abonnement aux messages (Message Subscription) pour sélectionner les types de messages d’alarme que vous souhaitez recevoir. Vous pouvez choisir entre Conflit IP, Alarme de bouclage, Connexion réseau (IP Conflict, Loopback Alarm, Network Connection) et Port encombré (Port Congested).
La configuration des types de messages d’abonnement pour le même compte est valable pour la page Web et l’application.
Vous pouvez visualiser l’état du port et configurer les paramètres du port sur la page d’accueil du commutateur.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la page du site.
Étape 2 : Sélectionnez un commutateur, puis cliquez sur pour accéder à la page d’accueil du
commutateur.
⚫ Affichez l’état du port, y compris le diagramme du port, le flux, le débit, l’utilisation de la bande passante et la vitesse/le duplexage.
à côté de
Pour la signification des diagrammes de port, vous pouvez cliquer sur
Diagramme de port (Port Diagram) en haut de la page pour afficher la signification.
Figure 5-9 Diagramme de port
⚫ Affichez l’appareil homologue.
Cliquez sur pour afficher l’appareil homologue du port correspondant, y compris
Type d’appareil, Adresse IP (Device Name, Device Type) et IP de l’appareil (Device IP).
⚫ Configurez le port.
Figure 5-10 Configuration du port
Tableau 5-3 Description des paramètres de configuration du port
Paramètres | Description |
Commutateur de port | Cliquez sur / pour activer ou désactiver le port. |
Paramètres | Description |
Redémarrer le port | Cliquez sur Redémarrer (Reboot) pour redémarrer le port. |
Config. du commutateur PoE | Cliquez sur / pour activer ou désactiver le PoE. |
Config. de l’alimentation à distance du port | Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction. |
Config. de la surveillance PoE | Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction. Une fois activé, le commutateur vérifie automatiquement l’état des appareils finaux PD (appareil alimenté) toutes les 60 secondes, et arrête et redémarre automatiquement le port PoE en l’absence de transfert de données, ce qui permet de surveiller le port et de maintenir les appareils finaux PD. |
Config. de la vitesse/du duplexage | Sélectionnez Auto par défaut. L’option est basée sur la capacité du port. ● Full signifie duplexage intégral. ● Half signifie semi-duplexage. |
Config. du contrôle de flux | Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction. |
Config. EEE | Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction. |
5.3.7.5 Configuration du VALN de l’appareil
Vous pouvez ajouter un ID du VLAN afin d’ajouter des ports à l’ID du VLAN configuré pour configurer un groupe de VLAN. Prend en charge la visualisation des informations des groupes de VLAN, y compris les ports marqués et les ports non marqués.
Préambule
Le VLAN (Connexion au réseau local virtuel) est un ensemble logique d’appareils et d’utilisateurs qui ne sont pas limités par l’emplacement physique et qui peuvent être organisés selon les fonctions, les services et les applications, et communiquer entre eux comme s’ils se trouvaient dans le même segment de réseau. En même temps, ils peuvent être partagés avec d’autres systèmes d’information qui partagent des liens de réseau physiques sans perturbation.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la page du site.
Étape 2 : Sélectionnez un commutateur, puis cliquez sur pour accéder à la page d’accueil du commutateur.
Étape 3 : Cliquez sur VLAN de l’appareil (Device VLAN). Affiche le VLAN dont l’ID du VLAN est 1 par défaut.
Vous ne pouvez pas supprimer le VLAN dont l’ID du VALN est 1.
Étape 4 : Cliquez sur Ajouter un VLAN (Add VLAN) pour saisir l’ID du VLAN, puis cliquez sur OK.
⚫ La plage de L’ID du VLAN est comprise entre 2 et 4094.
⚫ Vous pouvez ajouter un seul VLAN, une plage de VLAN ou plusieurs ensembles de VLAN.
5.3.7.6 Configuration du VLAN de port
Vous pouvez ajouter un port à L’ID du VLAN et configurer le mode VLAN du port.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la page du site.
Étape 2 : Sélectionnez un commutateur, puis cliquez sur pour accéder à la page d’accueil du commutateur.
Étape 3 : Cliquez sur VLAN de port (Port VLAN), puis configurez les paramètres.
Figure 5-11 VLAN de port
Tableau 5-4 Description du VLAN de port
Paramètre | Description |
Port | Affiche tous les ports du commutateur. |
Paramètre | Description |
Mode | Comprend 3 types de modes : Accès, Coffre (Access, Trunk) et Hybride (Hybrid). ⚫ Accès : Principalement utilisé pour les ports permettant de se connecter à des appareils, tels que les PC et les IPC. En mode d’accès, vous pouvez configurer le VLAN non marqué (Untagged VLAN), et un seul VLAN peut être ajouté à la fois. ⚫ Coffre : Principalement utilisé pour les ports permettant de se connecter à des commutateurs. En mode coffre, vous pouvez configurer le VLAN marqué (Tagged VLAN) et le VLAN non marqué (Untagged VLAN). Vous pouvez ajouter un seul VLAN, une plage de VLAN ou plusieurs ensembles de VLAN pour le VLAN marqué à la fois. Par exemple, ◇ Saisissez 2 pour ajouter le port au VLAN dont l’ID du VLAN est 2. ◇ Saisissez 2 à 5 pour ajouter le port aux VLAN dont les ID du VLAN sont compris entre 2 et 5. ◇ Saisissez 2, 3 à 5, 8 pour ajouter le port aux multiples ensembles de VLAN dont les ID du VLAN sont 2, 3, 4, 5 et 8. ⚫ Hybride : Principalement utilisé pour les ports permettant de se connecter aux commutateurs, aux routeurs ou aux appareils finaux. Vous pouvez configurer le VLAN marqué, VLAN non marqué (Tagged VLAN, Untagged VLAN) et PVID. |
PVID | ⚫ Mode accès : Réglé 1 par défaut. Après avoir configuré la valeur du VLAN non marqué, le PVID restera identique à la valeur du VALN non marqué. ⚫ Mode coffre : Réglé 1 par défaut. Après avoir configuré la valeur du VLAN non marqué, le PVID sera rempli automatiquement. ⚫ Mode hybride : Réglé 1 par défaut. Vous pouvez le configurer et un seul VLAN peut être ajouté à la fois. |
VLAN marqué | ⚫ Mode accès : Vous ne pouvez pas le configurer. Laissez vide par défaut. ⚫ Modes coffre et hybride : Vous pouvez ajouter un seul VLAN, une plage de VLAN ou plusieurs ensembles de VLAN pour le VLAN marqué à la fois. |
VLAN non marqué | Un seul VLAN peut être ajouté à la fois. |
5.3.7.7 Configuration de l’agrégation de liaison
L’agrégation de liaison permet de répartir le trafic sur les ports membres d’un groupe d’agrégation afin d’augmenter la bande passante. Chaque port membre du même groupe d’agrégation se
sauvegarde dynamiquement l’un l’autre, ce qui améliore la fiabilité de la liaison.
5.3.7.7.1 Configuration de la répartition de la charge
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la page du site.
Étape 2 : Sélectionnez un commutateur, puis cliquez sur pour accéder à la page d’accueil du commutateur.
Étape 3 : Sélectionnez Agrégation de liaison > Config. de l’équilibrage de la charge (Link Aggregation > Load Balancing Config), puis sélectionnez le mode d’équilibrage de charge.
Comprend les options suivantes :
⚫ MAC source (Source MAC) signifie que le calcul de l’agrégation de liaison est basé sur l’adresse MAC source du paquet.
⚫ Adresse MAC cible (Destination MAC) signifie que le calcul de l’agrégation de liaison est basé sur l’adresse MAC cible du paquet.
⚫ IP source (Source IP) signifie que le calcul de l’agrégation de liaison est basé sur l’adresse IPv4 source.
⚫ IP de destination (Destination IP) signifie que le calcul de l’agrégation de liaison est basé sur l’adresse IPv4 cible.
⚫ Port source TCP/UDP (TCP/UDP Source Port) signifie que le calcul de l’agrégation de liaison est basé sur le port source TCP/UDP.
⚫ Port de destination TCP/UDP (TCP/UDP Destination Port) signifie que le calcul de l’agrégation de liaison est basé sur le port de destination TCP/UDP.
Figure 5-12 Configuration de la répartition de la charge
Étape 4 : Cliquez sur OK.
5.3.7.7.2 Ajout de l’agrégation de liaison
Vous pouvez ajouter des agrégations de liaison pour réaliser la répartition de la charge.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez un site contenant un commutateur pour accéder à la page du site.
Étape 2 : Sélectionnez un commutateur, puis cliquez sur pour accéder à la page d’accueil du
commutateur.
Étape 3 : Sélectionnez Agrégation de liaison > Ajouter une agrégation de liaison (Link Aggregation > Add Link Aggregation), puis configurez les paramètres.
Figure 5-13 Ajout d’une agrégation de liaison
Tableau 5-5 Description des paramètres de l’agrégation de liaison
Paramètre | Description |
N° de groupe d’agrégation | Sélectionnez le numéro de l’agrégation de liaison. Les numéros de groupe maximum que vous pouvez sélectionner sont basés sur les capacités des appareils. |
Paramètre | Description |
Mode d’agrégation | Sélectionnez un mode d’agrégation. Sélectionnez LACP actif (LACP Active) par défaut. ⚫ Statique : Agrégation de liaison statique. Il est simple et fiable, mais ne s’adapte pas aux changements dynamiques du réseau. Il est généralement utilisé lorsque l’appareil homologue ne prend pas en charge le protocole LACP. ⚫ LACP actif : En mode actif, le protocole LACP est activé inconditionnellement à l’extrémité locale, que l’appareil homologue prenne ou non en charge le protocole LACP. Dans ce mode, le port est en état de négociation active. ⚫ LACP passif : En mode passif, le protocole LACP n’est activé que s’il est détecté que l’appareil homologue prend en charge le protocole LACP. Dans ce mode, le port est en état de négociation passif. |
Sélectionner un port | Cliquez sur l’icône du port pour ajouter le port à l’agrégation. ⚫ Cliquez de nouveau sur le port sélectionné pour annuler la sélection. ⚫ Après avoir sélectionné un port, le système filtrera automatiquement les ports en conflit avec le port sélectionné et vous ne pourrez pas les sélectionner. ⚫ Le nombre maximum de ports que vous pouvez ajouter à une agrégation est basé sur les capacités des appareils. |
Étape 4 : Appuyez sur OK.
5.3.8 Gestion des centrales d’alarme
Vous pouvez accéder à la page d’accueil de l’appareil pour afficher les informations sur la centrale d’alarme, le message d’alarme, la période de prêt et sélectionner le mode d’armement, etc. Vous pouvez également gérer les périphériques et lier le compte convertisseur.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient une centrale d’alarme.
Étape 2 : Cliquez sur pour accéder à la page d’accueil de l’appareil, puis affichez les informations sur la centrale, l’état de la centrale, les informations sur la zone et les détails des accessoires.
Figure 5-14 Page d’accueil de la centrale d’alarme
Figure 5-6 Présentation de la page d’accueil de la centrale d’alarme
N° | Introduction |
1 | Affiche les informations sur la centrale d’alarme, y compris le nom, le NS de l’appareil et l’état. |
2 | Cliquez sur l’icône pour afficher les alarmes et les messages d’erreur. |
3 | Cliquez sur l’icône pour afficher les journaux de l’appareil et de l’application. Vous pouvez envoyer les journaux à l’e-mail de l’utilisateur actuel. |
4 | Affiche les informations sur les pièces et le numéro des appareils. ⚫ Cliquez sur pour armer toutes les zones comme Domicile (Home). ⚫ Cliquez sur pour armer toutes les zones comme Absent (Away). ⚫ Cliquez sur pour désarmer toutes les zones. ⚫ Cliquez sur Ajouter une Zone (Add Area) pour ajouter de nouvelles zones. |
5 | Modifiez les cartes des utilisateurs. ⚫ Cliquez sur pour afficher les cartes déjà ajoutées. ⚫ Cliquez sur Ajouter une carte (Add Card), puis suivez la fenêtre contextuelle pour ajouter une nouvelle carte. |
6 | Informations sur les accessoires. ⚫ Cliquez sur la carte d’une zone pour afficher les informations sur les accessoires correspondants à cette zone. ⚫ Cliquez sur la carte de l’accessoire pour afficher les informations détaillées. ⚫ Cliquez sur pour modifier les informations sur l’accessoire. Vous pouvez modifier le nom et attribuer une zone à l’accessoire. Ne permet de modifier que les accessoires en ligne. |
N° | Introduction |
7 | Affiche les zones ajoutées et le numéro de l’appareil dans la zone. ⚫ Vous pouvez sélectionner l’état de l'armement, y compris Domicile (Home), Absent (Away) et Désarmer (Disarm). ⚫ Cliquez sur pour modifier le nom de la zone. ⚫ Cliquez sur pour supprimer la zone actuelle. Seule la zone qui n’a pas d’appareil peut être supprimée. |
8 | Affiche l’état de la centrale d’alarme, y compris la puissance du signal, l’état de la batterie, l’état de la connexion réseau, la version du programme, etc. |
9 | Affiche la société de sécurité liée. Vous pouvez lier plusieurs sociétés de sécurité. Cliquez sur Plus (More) pour afficher d’autres sociétés de sécurité. |
Opérations connexes
⚫ Sur la page de la liste des appareils, cliquez sur pour prêter l’appareil au client du site. Cliquez sur pour annuler le prêt de l’appareil.
⚫ Sur la page de la liste des appareils, cliquez sur ou sur , puis sélectionnez Paramètres
(Settings) pour accéder à la page des paramètres de l’appareil. Vous pouvez mettre à niveau l’appareil via le nuage, redémarrer l’appareil, sauvegarder ou restaurer la configuration de l’appareil, rétablir la configuration par défaut de l’appareil et modifier le mot de passe.
5.3.8.1 Configuration de la centrale d’alarme
Vous pouvez configurer la centrale d’alarme, y compris les paramètres de l’appareil, la gestion des utilisateurs, les paramètres d’armement/de désarmement, les paramètres d’alarme et les paramètres réseau.
5.3.8.1.1 Paramètres de l’appareil
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient une centrale d’alarme.
Étape 2 : Sélectionnez une centrale d’alarme, puis cliquez sur pour accéder à la page des paramètres.
Étape 3 : Cliquez sur Paramètres de l’appareil (Device settings) pour configurer les paramètres.
Tableau 5-7 Description des paramètres de l’appareil
Paramètre | Description |
Voyant lumineux | Désactivé par défaut. Cliquez sur pour activer la fonction. Lorsque la fonction est désactivée, le voyant lumineux ne s’allume plus pour les alarmes, les erreurs et les états d’armement/de désarmement. |
Paramètre | Description |
Mode de sensibilité réduite | Cliquez sur pour activer le mode. Lorsque le mode est activé, la centrale d’alarme réduit la sensibilité de réception et simule les changements dans l’environnement de l’installation. Ce mode n’est utilisé qu’à des fins de test. La centrale d’alarme quitte automatiquement le mode de sensibilité réduite après 30 minutes. |
Intervalle de connexion au service cloud | Définissez l’intervalle de ping entre le serveur et la centrale dans une plage comprise entre 150 et 900 secondes (150 secondes par défaut). Si le D-cloud détecte que la durée de déconnexion de la centrale dépasse 150 secondes, il signalera l’état de la centrale à l’utilisateur via l’application. |
Voyant d’armement | Appuyez sur pour envoyer une commande de test aux détecteurs correspondants. Le voyant sera toujours allumé après le déclenchement du détecteur jusqu’à ce qu’il quitte le mode de test. Le détecteur quittera automatiquement le mode test après 3 minutes. |
Maintenir le battement de cœur actif | Configurez l’intervalle de ping du détecteur de la centrale. Les paramètres déterminent la fréquence à laquelle la centrale communique avec les accessoires et la rapidité avec laquelle la perte de connexion est détectée. ⚫ Intervalle de Ping du détecteur : La fréquence des accessoires connectés exploités par la centrale est configurée dans une plage comprise entre 12 et 300 s (60 secondes par défaut). Plus l’intervalle de ping du détecteur est court, plus la durée de vie de la batterie est courte. ⚫ Plage pour le rapport de perte de paquets hors ligne de la centrale d’alarme : Un compteur de paquets non remis est configuré dans la plage de 3 à 60 (15 paquets par défaut). Plus le nombre est petit, plus l’état hors ligne des accessoires est détecté et signalé fréquemment. Si la centrale perd constamment la connexion avec les accessoires et ne peut pas détecter leurs pulsations définies, elle signalera leur état hors ligne au système. |
Paramètre | Description |
Vérification de l’intégrité du système | Désactivé par défaut. Si l’option est activée, la centrale vérifie l’état de tous les détecteurs avant l’armement, comme le niveau de charge de la batterie, les incidents de sabotage et la connectivité. ⚫ Lorsque la fonction est désactivée, même si des erreurs sont détectées, la zone est armée sans invite. ⚫ Lorsque la fonction est activée, l’armement de la zone est réussi si aucune erreur n’est détectée. Lorsque des erreurs sont détectées, une fenêtre contextuelle affiche les informations relatives aux erreurs et vous pouvez choisir de forcer l’armement ou de l’annuler. Si vous utilisez une télécommande, vous recevrez la raison de l’échec de l’armement et vous pourrez procéder à un nouvel armement dans les 30 secondes. ⚫ Lorsque la fonction est activée, les fonctions de détection de panne d’alimentation principale, de détection de sabotage de la centrale d’alarme, de détection de connexion à une plateforme de cloud, de détection d’erreurs de réseau câblé et Wi-Fi, de détection d’erreurs de réseau cellulaire et de détection de brouillage RF doivent être activées. Pour les détails, voir « 5.3.8.1.4 Paramètres d’alarme ». Si les fonctions de détection de ces erreurs ne sont pas activées, le système ne les signalera pas et sera directement armé. |
Mot de passe de l’appareil | Cliquez sur Modifier le mot de passe de l’appareil (Change Device Password) pour modifier le mot de passe de la centrale d’alarme. |
Redémarrer l’appareil | Cliquez sur Redémarrer (Restart) pour redémarrer l’appareil. |
Mise à jour Cloud | Vous pouvez effectuer une mise à niveau du cloud lorsque le système détecte une version du programme pouvant être mise à niveau. |
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil en haut de la page pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’appareil.
5.3.8.1.2 Gestion des utilisateurs
Vous pouvez créer des utilisateurs de clavier et ajouter des cartes pour les utilisateurs. L’utilisateur peut armer/désarmer la zone en passant la carte liée ou en saisissant le mot de passe. Vous pouvez également ajouter des numéros de téléphone pour les utilisateurs. Les utilisateurs peuvent recevoir des SMS pour les alarmes, les erreurs et les notifications de fonctionnement.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient une centrale d’alarme.
Étape 2 : Sélectionnez une centrale d’alarme, puis cliquez sur pour accéder à la page des paramètres.
Étape 3 : Cliquez sur Gestion des utilisateurs (User Management).
⚫ Ajouter des utilisateurs.
1. Cliquez sur Ajouter (Add).
2. Configurez les informations sur l’utilisateur et attribuez-lui des autorisations et des zones.
Figure 5-15 Ajout d’un utilisateur de télécommande
◇ Mot de passe sous contrainte : Définir le mot de passe sous contrainte.
◇ Autorisation d’armement/de désarmement : Sélectionner l’autorisation d’armement ou de désarmement pour l’utilisateur.
◇ Zone d’armement/de désarmement : Attribuer la zone à l’utilisateur pour qu’il puisse l’armer ou la désarmer.
3. Cliquez sur OK.
⚫ Xxxxx le numéro de téléphone.
1. Cliquez sur Ajouter (Add).
2. Saisissez le numéro de téléphone, puis sélectionnez les types de notification par SMS et par appel téléphonique.
Pour la notification par appel téléphonique, seules les alarmes (alarm) sont disponibles.
Figure 5-16 Ajout de numéro téléphone
3. Cliquez sur OK.
Opérations connexes
⚫ Cliquez sur dans la zone de gestion des utilisateurs pour ajouter une carte à l’utilisateur.
⚫ Cliquez sur / dans la zone de gestion du numéro de téléphone pour tester le SMS ou l’appel téléphonique.
⚫ Cliquez sur pour modifier les informations sur les utilisateurs ou les numéros de téléphone.
⚫ Cliquez sur pour supprimer un utilisateur ou un numéro de téléphone.
5.3.8.1.3 Paramètres d’armement/de désarmement
Vous pouvez configurer les boutons d’armement/de désarmement global, ajouter un
armement/désarmement programmé et définir la sonnerie de l’armement/du désarmement.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient une centrale d’alarme.
Étape 2 : Sélectionnez une centrale d’alarme, puis cliquez sur pour accéder à la page des paramètres.
Étape 3 : Cliquez sur Paramètres d’armement/de désarmement (Arming/Disarming Settings).
⚫ Armément/désarmément global : Cliquez sur / pour activer ou désactiver le bouton d’armement/de désarmement sur la page d’accueil de la centrale d’alarme.
⚫ Armement/désarmement programmé : Jusqu’à 8 programmes peuvent être ajoutés. Vous pouvez activer ou désactiver les programmes ajoutés.
1. Cliquez sur Ajouter (Add).
2. Configurez les paramètres d’armement/de désarmement programmé. Figure 5-17 Ajout d’un armement/désarmement programmé
Tableau 5-8 Description des paramètres d’armement/de désarmement programmé
Paramètre | Description |
Sélection de zones | |
Paramètres de commande | Sélectionnez la commande que le programme exécutera. Vous pouvez choisir entre Désarmer, Absent (Disarm, Away) ou Domicile (Home). |
Heure | Sélectionnez l’heure à laquelle le programme doit exécuter la commande configurée. |
Répéter | Sélectionnez l’heure de répétition de l’armement/du désarmement programmé. |
Armement forcé | Appuyez sur pour activer la fonction si nécessaire. Une fois la fonction activée, la commande d’armement/de désarmement programmé n’est plus valide. Dans le scénario de vérification de l’intégrité du système, même si le système détecte une erreur, l’armement programmé peut être exécuté avec succès. |
3. Cliquez sur OK.
⚫ Paramètres de sonnerie : Cliquez sur / pour activer ou désactiver la sonnerie. Une fois activée, la sonnerie sera émise lors de l’armement ou du désarmement.
Configurez les types de notification et de détection. Prend en charge le réglage de la centrale
d’alarme afin que cette dernière puisse être enregistrée sur la plateforme DSS Pro ou le convertisseur.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient une centrale d’alarme.
Étape 2 : Sélectionnez une centrale d’alarme, puis cliquez sur pour accéder à la page des paramètres.
Étape 3 : Cliquez sur Paramètres d’alarme (Alarm Settings).
⚫ Notifications et Vérification de l’état de santé (Health Check) : Cliquez sur /
pour activer ou désactiver les fonctions de notification et de détection des erreurs. Une fois la fonction désactivée, vous ne pouvez plus recevoir la notification ou les erreurs correspondantes.
◇
Si vous activez les fonctions de vérification de l’état de santé, lorsque le système
détecte une erreur, vous ne pouvez pas armer la zone avec succès lorsque la fonction d’intégrité du système est activée. Une fenêtre contextuelle et une notification s’affichent pour vous informer de l’erreur.
◇
Lorsque la fonction de détection des erreurs du réseau câblé et du réseau Wi-Fi est
activée, une erreur est signalée lorsque le réseau câblé et le réseau Wi-Fi sont défaillants.
◇
Lorsque la fonction de détection des erreurs du réseau câblé et du réseau Wi-Fi est
activée, si la fonction du réseau cellulaire n’est pas activée, le système ne détecte pas l’état du réseau Wi-Fi.
⚫ Lier la sirène au sabotage (Link Siren for Tamper) et Déclencher la sirène en cas de désarmement (Trigger Siren When Disarmed) : Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction.
⚫ Station centrale de surveillance (CMS) : Cliquez sur pour activer la fonction CMS. Vous pouvez configurer l’IP/le domaine et le port du DSS Pro ou le convertisseur, et saisir l’ID de l’appareil. Cliquez sur Enregistrer (Save). Une fois la fonction activée, vous pouvez enregistrer la centrale d’alarme dans le DSS Pro ou le convertisseur.
⚫ Centre d’alarme (Alarm Center) :
1. Cliquez sur Paramètres (Settings), puis configurez les paramètres.
Figure 5-18 Paramètres du centre d’alarme
Tableau 5-9 Description des paramètres du centre d’alarme
Paramètres | Introduction |
Centre alarme | Cliquez sur / pour activer ou désactiver le centre d’alarme. |
Protocole de communication | Sélectionnez le type de protocole. Sélectionnez SIA-DC09 par défaut. Softgard et Private sont les protocoles privés. |
Paramètres | Introduction |
Vérifier la vidéo | Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction. Une fois activée, la centrale d’alarme enverra l’URL des images et des vidéos prises par PIRCam au centre d’alarme. |
Adresse IP préférée | Saisissez l’IP et le numéro de port du CRA préféré. |
Adresse IP alternative | Saisissez l’IP et le numéro de port du CRA alternatif. |
Protocole IP | Sélectionnez TCP par défaut. Lorsque vous créez un compte sur le CRA, vous devez sélectionner le même protocole que celui-ci. |
Intervalle BattementCœur | Configurez l’intervalle battementCœur entre la centrale d’alarme et le CRA. Si l’intervalle dépasse la valeur, le système estime que la centrale d’alarme est hors ligne et sélectionne un autre CRA pour signaler les alarmes et les notifications. |
Compte central | Saisissez le compte du CRA. |
Période de rechargement | Configurez la période de rechargement en cas d’échec de l’envoi des messages. Les messages dont l’envoi a échoué ne seront pas rechargés au-delà de cette période. |
Événements de téléchargement | Sélectionnez les événements que vous souhaitez signaler au CRA. ● Alarmes : Messages d’alarme. ● Erreurs : Les messages d’erreur, y compris la coupure d’alimentation principale, la batterie faible, l’autoprotection, l’appareil hors ligne, etc. ● Événements : Inclut les notifications d’activation/de désactivation des périphériques, d’ajout/de suppression de périphériques et d’ajout/de suppression d’utilisateurs. ● Armement/désarmement : Notifications d’armement et de désarmement. |
Chiffrement | Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction. Après l’activation, vous devez sélectionner le type de cryptage. Il est recommandé de sélectionner AES128. Lorsque vous créez un compte sur le CRA, vous devez sélectionner le même type de cryptage que celui-ci. |
Test manuel | Sélectionnez IP/domaine préféré (Preferred IP/Domain) ou IP/domaine alternatif (Alternative IP/Domain), puis cliquez sur Cliquer pour tester (Click to Test) pour vérifier si la communication entre la centrale d’alarme et le CRA est normale. Le résultat du test sera affiché dans les 30 secondes. |
Test programmé | Cliquez sur / pour activer ou désactiver la fonction. Après l’activation, vous pouvez sélectionner la Période de rapport automatique (Auto Report Period). Un rapport de test périodique sera envoyé au CRA à chaque période définie. |
2. Cliquez sur OK.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient une centrale d’alarme.
Étape 2 : Sélectionnez une centrale d’alarme, puis cliquez sur pour accéder à la page des
paramètres.
Étape 3 : Cliquez sur Paramètres réseau (Network Settings).
⚫ Configuration du réseau filaire.
1. Configurez le réseau filaire, y compris l’IP, le masque de sous-réseau, la passerelle, le DNS et le MAC.
2. Cliquez sur Enregistrer (Save).
Lorsqu'un serveur DHCP existe sur le réseau, vous pouvez cliquer sur pour activer le
DHCP, et la centrale d’alarme peut alors obtenir automatiquement une adresse IP dynamique.
⚫ Configuration du réseau Wi-Fi.
1. Cliquez sur pour activer le réseau Wi-Fi.
2. Cliquez sur Changer de Wi-Fi (Change Wi-Fi) pour sélectionner le réseau Wi-Fi. Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi, puis cliquez sur Connecter (Connect).
3. Cliquez sur OK.
Cliquez sur Actualiser (Refresh) pour actualiser le réseau Wi-Fi.
⚫ Configuration du réseau cellulaire.
1. Configurez les paramètres du réseau cellulaire.
Tableau 5-10 Description des paramètres du réseau cellulaire
Paramètres | Description |
Réseau cellulaire | Cliquez sur pour activer les réseaux cellulaires. |
Priorité | Cliquez sur pour définir le réseau cellulaire comme réseau prioritaire. |
SIM1/SIM2 | ⚫ Prend en charge des cartes SIM doubles. ⚫ La centrale d’alarme peut utiliser le trafic cellulaire de la carte SIM pour envoyer des messages. |
Nom d’utilisateur | Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de la carte SIM. |
Mot de passe | |
APN | Le nom du point d’accès (APN) est le nom que l’appareil lit pour établir une connexion de passerelle entre le réseau cellulaire de l’opérateur et l’Internet public. |
Mode d’authentificati on | Passer en mode d’authentification. |
N° d’appel | Entrez le numéro d’appel. |
Code PIN | Entrez le code PIN de la carte SIM. |
Utilisation des données mobiles | Affiche les données utilisées du trafic cellulaire. |
Réinitialiser les statistiques | Cliquez pour réinitialiser les données utilisées du trafic cellulaire. |
2. Cliquez sur Enregistrer (Save).
5.3.8.2 Affichage des messages
Vous pouvez consulter les messages d’alarme et les messages d’armement/de désarmement sur la page d’accueil de la centrale d’alarme.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient une centrale d’alarme.
Étape 2 : Sélectionnez une centrale d’alarme, puis cliquez sur pour accéder à la page des paramètres.
Étape 3 : Cliquez sur pour afficher les messages d’alarme et les messages d’armement/de désarmement.
Figure 5-19 Affichage des messages
.
Les messages non lus sont marqués par
Opérations connexes
Cliquez sur le message pour afficher les détails, y compris la source, le contenu, l’heure et les types de messages.
5.3.8.3 Gestion des accessoires
Vous pouvez ajouter des accessoires à la centrale d’alarme. Vous pouvez voir l’état et configurer les paramètres des accessoires dans la page de la centrale d’alarme.
⚫ Cliquez sur la carte de l’accessoire pour afficher l’état de l’accessoire.
⚫ Prendre une sirène extérieure comme exemple. Vous pouvez visualiser l’état, y compris
l’indisponibilité temporaire, la température, l’intensité du signal, l’état de l’alimentation externe, l’état d’autoprotection, l’état en ligne, le volume de l’alarme, la durée de l’alarme, l’invite sonore pour entrer ou sortir de l’armement et du désarmement, le volume du signal sonore, l’état de répétition et la version du programme.
L’état que vous pouvez visualiser est basé sur les accessoires actuels.
⚫ Passez le curseur de la souris sur la carte de l’accessoire, puis cliquez sur pour tester l’accessoire.
Prenons l’exemple du PIRCam. Vous pouvez sélectionnez Test d’instantané, Test de puissance du signal, Test de zone (Snapshot Test, Signal Strength Test, Zone Test) et Test RF-HD (RF-HD Test).
Tableau 5-11 Description de test
Éléments du test | Description |
Test d’instantané | Test d’instantané de la caméra PIR. Vous pouvez ajuster la position d’installation en fonction de l’image instantanée. |
Test de la puissance du signal | Test de la puissance du signal de la position actuelle. Sélectionnez la position avec la meilleure puissance de signal pour installer la caméra PIR. Cliquez sur Démarrer la vérification (Start Check) pour tester la puissance du signal. Le test se termine au bout de 180 secondes. Si vous le souhaitez, cliquez sur Arrêter le test (Stop Test) pour immédiatement mettre fin au test. |
Test du détecteur | Testez la puissance du signal dans la zone. Cliquez pour tester la puissance du signal. Le test se termine au bout de 180 secondes. Si vous le souhaitez, cliquez sur Arrêter le test (Stop Test) pour immédiatement mettre fin au test. |
Test RF-HD | Testez la puissance du signal RF-HD et vérifiez s’il est connecté. Cliquez pour tester la puissance du signal. Le test se termine au bout de 120 secondes. Si vous le souhaitez, cliquez sur Arrêter le test (Stop Test) pour immédiatement mettre fin au test. |
⚫ Cliquez sur pour modifier l’accessoire. Vous pouvez modifier le nom et attribuer des zones et supprimer l’accessoire.
⚫ Cliquez sur pour accéder à la page des paramètres de l’accessoire.
◇
Vous ne pouvez pas configurer l’accessoire qui est hors ligne.
◇
Vous ne pouvez pas configurer l’accessoire qui est en état d’armement.
5.3.9 Service de centre de réception d’alarme
Vous pouvez appliquer le service de sécurité pour la centrale d’alarme. Liez les appareils aux sociétés de sécurité de la région. Les sociétés de sécurité doivent d’abord enregistrer le compte convertisseur. Les messages d’alarme seront envoyés au compte convertisseur lié et les sociétés de sécurité pourront traiter les alarmes.
Vous ne pouvez appliquer le service de sécurité qu’aux centrales d’alarme dont l’état est À livrer (To be Delivered) ou aux centrales d’alarme déléguées et prêtées qui disposent d’autorisations de configuration.
5.3.9.1 Création de comptes convertisseur
Les sociétés de sécurité doivent créer un compte convertisseur sur le site Web officiel de la société. Les utilisateurs de DoLynk Care peuvent lier les centrales d’alarme au compte convertisseur.
Procédure
Étape 1 : Saisissez l’URL du site Web officiel de la société dans le navigateur, puis appuyez sur Entrée (Enter).
Étape 2 : Sur la page d'accueil, trouvez le portail d’enregistrement du convertisseur et cliquez sur
Inscrire (Register).
Étape 3 : Configurez les informations du compte, notamment l’e-mail, le nom de la société, le pays/la région, l’adresse, le logo, le nom d’utilisateur, la langue de réponse aux courriels, la zone de couverture commerciale et le mot de passe.
Étape 4 : Saisissez le code de vérification et cliquez sur J’ai lu et j’accepte l’accord d’inscription du convertisseur et la politique de confidentialité (I have read and agree to Converter Registration Agreement and Privacy Policy).
Étape 5 : Cliquez sur S’inscrire (Sign in).
Figure 5-20 Création d’un compte convertisseur
⚫ Après l’inscription, le compte doit être vérifié par le compte principal et secondaire du
tableau de bord DoLynk.
⚫ Après la connexion, si le logiciel d’essai n’est pas la dernière version, veuillez le mettre à
jour.
5.3.9.2 Demande de service de sécurité
Vous pouvez lier la centrale d’alarme à des comptes convertisseur. Après la liaison, les messages d’alarme, les notifications, les messages d’erreur et les événements seront envoyés aux comptes convertisseur.
Si le compte convertisseur lié est hors ligne ou déconnecté, le réapprovisionnement automatique du réseau pour les messages est de 30 jours.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Sites, puis sélectionnez le site qui contient la centrale d’alarme.
Étape 2 : Cliquez sur Plus (More) sur la page de la liste des sites, puis sélectionnez Appliquer pour le service de sécurité (Apply for Security Service).
Figure 5-21 Demande de service de sécurité
Étape 3 : Affiche les appareils qui peuvent être liés au compte convertisseur. Sélectionnez des appareils.
Étape 4 : Cliquez sur Suivant (Next) pour accéder à la page de liaison. Le système affiche toutes les sociétés de sécurité qui se trouvent dans la même ville que le compte DoLynk Care actuel, y compris le nom de la société, l’e-mail et le logo.
⚫ La même ville indique que la ville renseignée lors de l’inscription du compte DoLynk Care se trouve dans la zone de couverture commerciale (Business Coverage Area) renseignée lors de l’inscription du compte convertisseur.
⚫ Les comptes convertisseur dont les canaux d’accès aux appareils disponibles sont inférieurs au nombre d’appareils à lier ne seront pas affichés.
⚫ Si le pays ne dispose pas de sociétés de sécurité, vous pouvez saisir manuellement l’e-mail de la société de sécurité.
Opérations connexes
⚫ Après l’envoi de la demande de liaison, le compte convertisseur doit examiner et approuver la demande.
⚫ Pour que l’appareil soit livré, si l’appareil a été lié à un compte convertisseur, la relation de liaison sera transmise au DMSS lors de la livraison de l’appareil.
⚫ Si vous souhaitez lier les appareils dont le statut est Délégation (Entrusting) ou Prêt (Lending) aux comptes convertisseur, vous devez d’abord demander des autorisations au DMSS.
⚫ Une fois la liaison établie, vous pouvez consulter les informations relatives au convertisseur sur la page d’accueil de la centrale d’alarme.
5.3.9.3 Désactivation du compte convertisseur
DoLynk Care ne peut pas désactiver la relation de liaison avec le compte convertisseur. Vous devez
désactiver la relation sur le convertisseur. Une fois la relation désactivée, DoLynk Care n’enverra plus de messages au compte convertisseur.
Si vous supprimez l’appareil, la relation de liaison entre l’appareil et le compte convertisseur sera supprimée et les messages de l’appareil ne seront plus envoyés au compte convertisseur.
6.1 Centre de santé
Pour les détails, voir « 4.5 Aperçu des erreurs ».
6.2 Diagnostic de santé
Vous pouvez diagnostiquer l’état de santé des appareils.
Conditions préalables
Les appareils ont été ajoutés aux sites, et les statuts d’autorisation sont à livrer, délégué et prêté.
⚫ Si aucun site n’est présent, sélectionnez Sites > Ajouter un site (Sites > Add Site). Pour les détails, reportez-vous à l’opération d’ajout de site dans « 4.4 Aperçu de l’appareil ».
⚫ Si des sites sont présents mais ne contiennent pas d’appareils, sélectionnez Ajouter un appareil (Add Device). Pour les détails, reportez-vous à l’opération d’ajout d’appareil dans « 4.4 Aperçu de l’appareil ».
⚫ Si des sites et des appareils sont présents, vous pouvez vérifier l’état de l’appareil et afficher les résultats.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Centre de santé > Diagnostic de santé (Health Center > Health Diagnosis), puis accédez à la page Diagnostic de santé (Health Diagnosis).
La partie gauche affiche la fiche du site avec des informations telles que le nom du site, le numéro de l’appareil, le nombre d’appareils présentant des erreurs et l’heure de la dernière vérification.
La partie droite affiche les informations relatives au diagnostic. Avant la vérification, le nom du site, le nom du client, l’e-mail, l’adresse, le nombre d’appareils à vérifier, les erreurs et les appareils présentant des erreurs sont affichés.
Étape 2 : Cliquez sur Démarrer la vérification (Start Check), les résultats s’affichent.
Certains appareils ne peuvent pas être vérifiés, notamment les appareils de transmission en réseau, les appareils qui ne prennent pas en charge la vérification et les appareils délégués sans les autorisations accordées par le client.
Étape 3 : Cliquez sur Terminer (Complete).
Figure 6-1 Diagnostic de santé
Étape 4 : (Facultatif) Corrigez les appareils présentant des erreurs. Pour les détails, voir .
Après avoir corrigé les erreurs, cliquez sur Revérifier (Recheck) pour vérifier l’état de santé.
6.3 Rapports de santé
Vous pouvez afficher les erreurs qui se sont produites sur tous les appareils du site au cours d’une période donnée.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Centre de santé > Rapports de santé (Health Center > Health Reports), puis accédez à la page Rapports de santé (Health Reports).
Étape 2 : Sélectionnez le site et l’heure, puis affichez les rapports de santé.
Figure 6-2 Rapports de santé
Opérations connexes
⚫ Cliquez sur Envoyer un e-mail au client (Send Email to Customer), puis envoyez le rapport de santé au client.
⚫ Cliquez sur Télécharger au format PDF (Download as PDF), puis enregistrez le rapport de santé au format PDF dans votre espace de stockage local.
7 Gestion des utilisateurs
Vous pouvez gérer vos clients indépendants. Affichez les informations détaillées des clients et de leurs appareils.
7.1 Affichage de la liste des clients
Affichez les clients indépendants du compte DoLynk Care actuel.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Clients (Customers).
Étape 2 : Affichez les informations relatives aux clients et à leurs appareils, y compris l’état et les numéros d’autorisation.
Opérations connexes
⚫ Cliquez sur pour afficher l’adresse e-mail complète.
⚫ Passez le curseur de la souris sur la carte du client, puis cliquez sur pour modifier les informations du client. Vous pouvez modifier le nom et la photo de profil du client.
⚫ (Facultatif) Passez le curseur de la souris sur la carte du client, puis cliquez sur pour supprimer le client.
Seuls les clients qui n’ont pas de site ni d’appareil peuvent être supprimés.
⚫ Dans le coin supérieur droit de la page de la liste des clients, saisissez le nom du client pour effectuer une recherche rapide.
7.2 Affichage des informations de l’appareil
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur un client dans la page de gestion des clients et accédez à la page de liste des appareils.
Étape 2 : Vous pouvez afficher les informations détaillées des appareils, notamment leur nom, leur type, leur site et leur état d’autorisation.
Opérations connexes
⚫ Vous pouvez filtrer le site et l’état d’autorisation pour afficher les résultats.
⚫ Cliquez sur le nom du site ou le nom de l’appareil pour accéder à la page de gestion du site.
⚫ Cliquez sur pour afficher plus d’informations sur l’appareil, y compris le numéro de série, le délai de livraison ou la période de prêt.
8 Gestion de la société
8.1 Affichage des informations sur la société
Vous pouvez afficher et gérer les informations sur la société.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Société (Company), puis saisissez la page Société (Company).
Étape 2 : Affichez les informations sur la société, y compris Nom du distributeur, E-mail de l’invitant, Code d’invitation, E-mail de la société, Numéro de TVA (Distributor Name, Xxxxxxx'x Email,
Invitation Code, Company Email, Tax Number) et Adresse de la société (Company Address).
Opérations connexes
⚫ Modifier l’inviteur : Cliquez sur , saisissez l’E-mail de l’inviteur (Inviter's Email), puis cliquez sur Rechercher (Search). Le Code d’invitation (Invitation Code) sera rempli automatiquement.
Figure 8-1 Modification de l’inviteur
⚫ Modifier les informations sur la société : Cliquez sur , modifiez Adresse détaillée, Numéro fiscal (Detailed Address, Tax Number) et Logo de la société (Company Logo).
Figure 8-2 Modification des informations sur la société
⚫ Activer le comarquage : Cliquez sur pour l’activer, l’utilisateur final peut alors voir le logo, l’adresse et l’e-mail de l’installateur ou du fournisseur de services.
⚫ Scannez le code QR de délégation, vous pouvez déléguer des appareils à l’application DMSS.
8.2 Gestion des opérateurs
Vous pouvez ajouter des opérateurs et leur attribuer un site.
Procédure
Étape 1 : Cliquez sur Société (Company).
Étape 2 : Les informations sur l’opérateur sont affichées sous forme de cartes et vous pouvez consulter son profil, son nom, son e-mail et le numéro du site géré.
Étape 3 : Cliquez sur Ajouter un opérateur (Add Operator), configurez le nom de l’opérateur
(Operator Name) et l’e-mail, puis sélectionnez Autorisations de l’opérateur (Operator Permissions).
⚫ Si le nombre de comptes opérateurs dépasse la limite de l’ensemble de services, vous
ne pouvez pas ajouter de nouveau compte et un nouvel ensemble de services doit être acheté.
⚫ Si le compte opérateur ajouté a déjà enregistré un compte personnel, vous pouvez l’inviter à devenir un compte opérateur de la société, et le compte personnel doit examiner l’invitation.
Une fois l’invitation acceptée, les appareils et les sites de ce compte personnel seront transférés vers le site par défaut du compte de la société, mais les données d’erreur et les données de site antérieures seront effacées.
Figure 8-3 Ajout d’un opérateur
⚫ Modifier le compte opérateur : Passez le curseur sur la carte d’opérateur, puis cliquez sur pour modifier Nom de l’opérateur (Operator Name), Autorisations de
l’opérateur (Operator Permissions) et la photo de profil.
Le compte administrateur ne peut pas être modifié.
⚫ Supprimer le compte opérateur : Passez le curseur sur la carte de l’opérateur, puis cliquez sur .
Vous ne pouvez supprimer que le compte opérateur qui n’a pas de site sous le compte. Étape 4 : (Facultatif) Cliquez sur un opérateur pour afficher tous les sites sous le compte opérateur, y compris Nom du site, Nom du client, Adresse, Appareils, appareils avec des erreurs (Site Name, Customer Name, Address, Devices, Devices with errors).
⚫ Procéder par lots. Sélectionner un ou plusieurs sites :
◇ Cliquez sur Attribuer (Assign) pour attribuer le site à d’autres opérateurs.
◇ Cliquez sur Supprimer (Remove) pour supprimer tous les sites sous le compte opérateur actuel.
◇ Cliquez sur Livraison (Delivery) pour livrer les sites à un autre compte opérateur.
⚫ Procéder un par un. Sélectionner un site :
◇ Cliquez sur dans la zone d’opération pour supprimer le site du compte opérateur.
◇ Cliquez sur dans la zone d’opération pour livrer les sites à un autre opérateur.
9 Gestionnaire de service
9.1 Marché des services
Connectez-vous à la plateforme avec le compte administrateur. Sélectionnez Services > Marché des services (Services > Service Market) pour afficher les types d’ensembles de services et leur présentation.
Ensembles de services
Les ensembles de services comprennent Mini-ensemble, Ensemble de base, Ensemble premium
(Mini Package, Basic Package, Premium Package) et Ensemble professionnel (Professional Package).
⚫ Prend en charge uniquement l’Ensemble de services de gestion de la santé de l’appareil
(Device Health Management Service Package) pour l’instant. Le contenu de l’ensemble de
services et le prix sont configurés sur le tableau de bord DoLynk. Vous ne pouvez qu’afficher les informations sur l’ensemble de services, y compris le nombre d’opérateurs, les appareils connectables et le prix du paquet.
⚫ Cliquez sur Essai gratuit (Free Trial) en haut pour accéder à la page Mon service (My Service). Pour les détails, voir « 9.3 Mon service ».
⚫ L’ordre des niveaux d’ensemble de services est le suivant : Mini-ensemble < Ensemble de base < Ensemble premium < Ensemble professionnel (Mini Package < Basic Package < Premium Package < Professional Package).
Présentation des ensembles de services
Vous pouvez consulter la présentation des ensembles de services ci-dessous. Vous pouvez en savoir plus sur la nature et les avantages du service.
9.2 Achat d’un ensemble de services
Après que le tableau de bord DoLynk a publié un ensemble de services et que le service de paiement est disponible, le compte administrateur de DoLynk Care peut acheter l’ensemble de services.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Services > Marché des services (Services > Service Market).
Étape 2 : Sélectionnez l’ensemble que vous souhaitez acheter, puis cliquez sur Acheter maintenant
(Buy Now).
Étape 3 : Confirmez la commande, y compris le type d’ensemble de services, le contenu, la durée de validité et le prix, puis cliquez sur Confirmer la commande (Confirm Order).
Si vous achetez plusieurs ensembles de services, passez le curseur sur Afficher les détails
(View Details) sous le montant total pour afficher les détails du prix.
Étape 4 : Saisissez les informations sur le payeur, notamment le numéro fiscal de l’entreprise, le
numéro de la carte, la période de validité de la carte et le code de sécurité.
Étape 5 : (Facultatif) Cliquez sur Précédent (Previous) pour revenir à la page de soumission de la commande. Vous pouvez à nouveau confirmer le contenu de la commande.
Étape 6 : Sélectionnez J’ai lu et j’accepte la politique de confidentialité (I have read and agree to Privacy Policy). Cliquez sur Payer (Pay).
Le système indique Paiement en cours... Veuillez patienter (Paying...Please wait). Attendez le résultat.
Après avoir soumis la commande, celle-ci sera conservée pendant 15 minutes. Si vous n’avez pas effectué le paiement dans les 15 minutes, la commande sera annulée.
Figure 9-1 Achat d’un ensemble de services
Résultat
⚫ Paiement réussi : Le système indique que le paiement a été effectué avec succès, puis retourne à la page du marché des services.
⚫ Échec de paiement : Le système indique que le paiement a échoué et affiche les raisons de cet échec. Vous pouvez donner votre avis si vous avez des questions sur le paiement.
9.3 Mon service
9.3.1 Informations sur l’ensemble de services
Vous pouvez consulter l’ensemble de services en cours d’utilisation et vous pouvez également renouveler, mettre à niveau ou racheter l’ensemble de services payé.
Préambule
Une fois le compte personnel ou le compte d’entreprise connecté à DoLynk Care, une version d’essai est activée par défaut. Si l’utilisateur achète un ensemble payant sur le marché des services,
l’ensemble payant prendra effet et l’ensemble d’essai sera suspendu. Après l’expiration de l’ensemble payant, vous pouvez continuer à utiliser l’ensemble d’essai.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Services > Mon service (Services > My Service).
Étape 2 : Affichez les informations sur l’ensemble de services, y compris la durée, les appareils utilisés et disponibles, les comptes utilisés et disponibles.
Opérations connexes
⚫ Pour afficher la liste des bons de commande : Cliquez sur Bons de commande (Purchase Orders). Vous pouvez filtrer les commandes par attribut de commande ou par statut de commande.
⚫ Pour afficher les détails de la commande : Sélectionnez une commande, puis cliquez sur . Vous pouvez afficher le numéro de la commande, la durée d’achat, l’attribut de la commande, le statut de la commande, les détails de l’ensemble, etc. Cliquez sur Cliquez ici (Click here) pour nous envoyer vos commentaires.
⚫ Pour afficher les commandes de rachat : Cliquez sur Ordres de rachat (Redemption Orders).
9.3.2 Renouvellement des ensembles de services
Vous pouvez renouveler les ensembles achetés.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Services > Mon service (Services > My Service). Étape 2 : Sélectionnez un ensemble, puis cliquez sur Renouveler (Renew).
Étape 3 : Confirmez la durée du renouvellement, puis cliquez sur Confirmer (Confirm).
Étape 4 : Accédez automatiquement à la page de confirmation de la commande de l’ensemble de
L’ensemble de renouvellement sera activé après l’expiration de l’ensemble d’origine.
9.3.3 Mise à niveau des ensembles de services
Si l’ensemble de services de l’utilisateur ne répond pas à ses besoins, vous pouvez mettre à niveau l’ensemble de services.
Conditions préalables
Le marché des services propose un ensemble de niveau supérieur à celui de l’ensemble de services en cours d’utilisation.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Services > Mon service (Services > My Service).
Étape 2 : Sélectionnez l’ensemble de services que vous souhaitez mettre à niveau. Cliquez sur Mettre à niveau (Upgrade).
Étape 3 : Sélectionnez un ensemble de services, puis cliquez sur Confirmer (Confirm).
Figure 9-2 Mise à niveau de l’ensemble de services
Résultat
Une fois l’ensemble de services mis à niveau, l’ensemble d’origine est suspendu. Le nouvel ensemble acheté prendra effet immédiatement. Après l’expiration du nouvel ensemble de services, vous pouvez continuer à utiliser l’ensemble de services d’origine.
9.3.4 Rachat des ensembles de services
Les utilisateurs de l’application partenaire peuvent obtenir un code d’activation en utilisant leurs points, puis le compte DoLynk Care peut échanger l’ensemble de services avec le code d’activation.
Conditions préalables
Les utilisateurs de DoLynk Care ont acheté des ensembles de services et ont obtenu le code d’activation sur l’application partenaire.
Procédure
Étape 1 : Sélectionnez Services > Mon service (Services > My Service).
Étape 2 : Sélectionnez un ensemble de services acheté, puis cliquez sur Rachat (Redeem). Étape 3 : Confirmez l’ensemble de services à racheter. Saisissez le code d’activation obtenu sur l’application Partner, puis cliquez sur Rachat (Redeem).
Figure 9-3 Rachat d’un ensemble de services
Étape 4 : Le système indique que le rachat a été effectué avec succès et affiche les informations sur l’ensemble de services racheté. Cliquez sur OK.
⚫ Après avoir échangé le code d’activation sur l’application Partner, si vous ne vous
connectez pas à DoLynk Care pour échanger l’ensemble de services avec le code
d’activation dans les 30 jours, le code d’activation expirera et les points sur l’application Partner ne seront pas restitués.
⚫ Si le niveau de l’ensemble de services racheté est supérieur à l’ensemble en cours
d’utilisation, l’ensemble racheté prend effet immédiatement et l’ensemble de services d’origine est suspendu. Vous pouvez continuer à utiliser l’ensemble de services
d’origine après l’expiration de l’ensemble de services racheté.
⚫ Si le niveau de l’ensemble de services racheté est inférieur à l’ensemble en cours
d’utilisation, l’ensemble racheté ne prend pas effet immédiatement et est suspendu. Vous pouvez utiliser l’ensemble de services racheté après l’expiration de l’ensemble de services en cours d’utilisation.
Annexe 1 Paramètres de l’accessoire
Les paramètres que vous pouvez configurer varient en fonction des capacités des accessoires.
Annexe 1.1 Sirène extérieure
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet de définir le son de la sirène et de sélectionner les types de sons pour les alarmes.
⚫ Permet de définir la durée de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant de l’état d’armement.
⚫ Permet d’attribuer les zones de contrôle de l’accessoire.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détection de l’état de l’alimentation externe.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de définir la puissance de transfert de l’accessoire.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.2 Clavier sans fil
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’alarme incendie.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme incendie et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’alarme panique.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme panique et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’alarme médicale.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme médicale et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’absence de mot de passe pour l’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet de régler le volume de la sonnerie.
⚫ Permet d’attribuer les zones de contrôle de l’accessoire.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le lecteur de carte.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’encryptage logiciel.
⚫ Permet de régler la luminosité du rétroéclairage.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de verrouillage du clavier. Une fois activée, vous pouvez configurer Tentatives d’échec d’armement/de désarmement par mot de passe (Failed Arming/Disarming Password Attempts) et Durée de verrouillage (Lock Time).
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.3 Détecteur de bris de verre
⚫ Permet d’activer l’entrée externe. Une fois la fonction activée, vous pouvez sélectionner le type
de détecteur externe, sélectionner le type d’entrée externe, activer la zone 24 heures et activer la fonction de liaison des alarmes à la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la zone 24 heures.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la sensibilité du détecteur.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du détecteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.4 PIRCam
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet de configurer les heures de prise d’instantanés. Vous pouvez définir les heures de prise
d’instantanés lorsque des alarmes ont été déclenchées. Si l’alarme PIR est déclenchée au-delà de cette valeur au cours d’une période d’armement/de désarmement, l’appareil ne prendra plus
d’instantanés.
⚫ Permet de configurer la solution des instantanés.
⚫ Permet de configurer l’intervalle de déclenchement.
⚫ Permet de configurer le nombre d’instantanés.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le
seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la sensibilité du détecteur.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du détecteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.5 Détecteur de porte
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détecteur externe. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le type d’entrée externe.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la zone 24 heures.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la sonnette du détecteur de porte.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du détecteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.6 Télécommande
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’alarme de SOS.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet d’attribuer des autorisations de contrôle à la télécommande en fonction des zones.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.7 Bouton d’alarme (simple)
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet de configurer le mode de fonctionnement. Vous pouvez choisir entre Panique (Panic) ou
Contrôle (Contrôle).
⚫ Permet de sélectionner les types d’alarme lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné comme Panique (Panic).
⚫ Permet de configurer et d’activer le mode scène du relais et du commutateur de liaison lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné comme Contrôle (Control).
⚫ Permet de configurer la luminosité des LED.
⚫ Permet de configurer la fonction de prévention des pressions accidentelles. Vous pouvez désactiver cette fonction.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.8 Mise à jour du détecteur de porte
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le détecteur de porte. Une fois activée, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de liaison du détecteur de porte à la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détecteur externe. Une fois activée, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de liaison de l’entrée externe à la sirène et sélectionner les types d’entrée externe.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le détecteur de vibration. Une fois activée, vous pouvez activer ou désactiver les fonctions de liaison de l’alarme de vibration à la sirène et ignorer le son de collision simple. Vous pouvez également sélectionner la sensibilité.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le détecteur d’inclinaison. Une fois activée, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de liaison de l’alarme d’inclinaison à la sirène. Vous pouvez définir
l’angle d’inclinaison et sélectionner le délai de déclenchement des alarmes d’inclinaison.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la zone 24 heures.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la sonnette du détecteur de porte.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du détecteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.9 Bouton d’alarme (double)
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet de configurer la luminosité des LED.
⚫ Permet de configurer la fonction de prévention des pressions accidentelles. Vous pouvez désactiver cette fonction.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.10 Répéteur d’alarme
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet de configurer le périphérique de transmission du répéteur.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du répéteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.11 Capteur PIR
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la zone 24 heures.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la sensibilité du capteur.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du capteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.12 Extenseur d’entrée sans fil 1.0
⚫ Permet de sélectionner le type de détecteur externe. Vous pouvez sélectionner le type d’entrée externe et le type d’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la zone 24 heures.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert de l’extenseur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.13 Extenseur d’entrée sans fil 2.0
⚫ Permet de sélectionner le type de détecteur externe. Vous pouvez sélectionner le type d’entrée externe et le type d’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’autoprotection externe. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le type de connexion de câble de l’autoprotection externe.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’alarme de mouvement. Une fois activée, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de liaison de l’alarme de mouvement à la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la zone 24 heures.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert de l’extenseur.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de sonnette du détecteur de porte.
⚫ Permet de sélectionner le mode d’alimentation électrique externe.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.14 Relais sans fil
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’autoprotection externe. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le type de connexion de câble de l’autoprotection externe.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer le mode scène. Vous pouvez ajouter un nouveau mode, l’activer ou le désactiver.
⚫ Permet de configurer le type de sortie, le mode de sortie et le contrôle de sortie.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du relais.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.15 Double technologie sans fil
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la zone 24 heures.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le mode à domicile.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de temporisation du mode à domicile. Une fois activée, vous pouvez configurer le délai d’entrée ou de sortie du mode d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la sensibilité du détecteur.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du détecteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.16 Détecteur de fuite d’eau sans fil
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison entre l’alarme et la sirène.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver la fonction de liaison de vidéo d’alarme. Une fois activée, vous pouvez sélectionner le canal vidéo.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer la puissance de transfert du détecteur.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.17 Sirène intérieure
Vous pouvez cliquer sur Manuel d’utilisation (User Manual) à côté du nom de l’appareil pour afficher plus d’informations sur les paramètres de l’accessoire.
⚫ Permet d’attribuer les zones de contrôle de l’accessoire.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer (Enable), Désactiver uniquement l’alarme de sabotage (Only Disable Tamper Alarm) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de définir le son de la sirène et de sélectionner les types de sons pour les alarmes.
⚫ Permet de définir la durée de l’alarme.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant de l’état d’armement.
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet de définir la puissance de transfert de l’accessoire.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.18 Interrupteur mural sans fil
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Permet de configurer le mode scène. Vous pouvez personnaliser le mode, puis l’activer ou le désactiver.
⚫ Vous pouvez sélectionner le type de sortie entre Toujours ouvert (Always Open) et Toujours fermé (Always Closed).
⚫ Vous pouvez sélectionner le mode de sortie entre État permanent (Steady State) et Impulsion
(Pulse). Si vous sélectionnez Impulsion (Pulse), vous devez configurer la durée de l’impulsion.
⚫ Vous pouvez sélectionner la puissance de transfert de l’appareil.
⚫ Permet de mettre à jour le cloud de l’accessoire, lorsque le système détecte la dernière version pouvant être mise à jour.
Annexe 1.19 Prise intelligente
⚫ Permet d’activer ou de désactiver l’alarme de surchauffe. Une fois activée, vous pouvez définir le seuil de déclenchement de l’alarme.
⚫ Permet de définir les modes temporairement indisponibles. Vous pouvez choisir entre Activer
(Enable) ou Désactiver (Disable).
⚫ Permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux.
⚫ Vous pouvez afficher l’énergie électrique consommée. Cliquez sur Réinitialiser les statistiques
(Reset Statistics) pour réinitialiser la valeur.
⚫ Vous pouvez personnaliser le mode scène. Permet d’activer ou de désactiver le mode.
⚫ Vous pouvez sélectionner le mode de sortie entre Toujours ouvert (Always Open) et Toujours fermé (Always Closed).
⚫ Vous pouvez sélectionner le mode de sortie entre État permanent (Steady State) et Impulsion
(Pulse). Lorsque vous sélectionnez Impulsion (Pulse), vous devez configurer la durée de l’impulsion.
⚫ Vous pouvez sélectionner la puissance de transfert de l’appareil.
⚫ Vous pouvez mettre à jour le cloud de l’appareil lorsque le système détecte une version disponible pour la mise à jour.
Annexe 2 Recommandations relatives à la
cybersécurité
Les mesures nécessaires pour assurer la cybersécurité de base de la plateforme :
1. Utiliser des mots de passe robustes
Veuillez vous référer aux recommandations suivantes pour définir les mots de passe :
● La longueur du mot de passe doit être d’au moins 8 caractères.
● Ils doivent être composés de deux types de caractères comprenant des lettres majuscules et minuscules, des chiffres et des symboles.
● Ils ne doivent pas être composés du nom du compte dans l’ordre normal ou inversé.
● Les caractères ne doivent pas se suivre, p. ex. 123, abc, etc.
● Les caractères ne doivent pas se répéter, p. ex. 111, aaa, etc.
2. Personnaliser la réponse à la question de sécurité
Le paramétrage de la question de sécurité doit assurer la différence des réponses, le choix de différentes questions et la personnalisation de différentes réponses (il est interdit de régler toutes les questions sur la même réponse) pour réduire le risque que la question de sécurité soit devinée ou piratée.
Mesures recommandées pour améliorer la cybersécurité de la plateforme :
1. Activer la liaison de compte IP/MAC
Il est recommandé d’activer le mécanisme de liaison de compte IP/MAC, et de configurer l’IP/MAC du terminal où se trouve le client le plus utilisé comme liste blanche pour améliorer la sécurité
d’accès.
2. Modifier régulièrement votre mot de passe
Nous vous conseillons de modifier régulièrement vos mots de passe pour réduire les risques qu’ils soient devinés ou déchiffrés.
3. Activer le mécanisme de verrouillage de compte
La fonction de verrouillage du compte est activée par défaut en usine, et il est recommandé de la conserver pour assurer la sécurité de votre compte. Après l’échec de plusieurs tentatives de mot de passe par l’attaquant, le compte et l’IP source correspondants seront verrouillés.
4. Affectation raisonnable des comptes et des autorisations
Selon les besoins de l’entreprise et de la direction, ajoutez de manière raisonnable de nouveaux utilisateurs et attribuez-leur un ensemble minimal d’autorisations.
5. Fermer les services non essentiels et restreindre la forme ouverte des services essentiels
Si cela n’est pas nécessaire, il est recommandé de désactiver NetBIOS (ports 137, 138, 139), SMB (port 445), bureau à distance (port 3389) et autres services sous Windows, et Telnet (port 23) et SSH (port 22) sous Linux. Parallèlement, fermez le port de la base de données vers l’extérieur ou ne l’ouvrez que vers une adresse IP spécifique, comme MySQL (port 3306), afin de réduire les risques encourus par la plateforme.
6. Mettre à jour le système d’exploitation/les composants tiers
Il est recommandé de détecter régulièrement les failles de sécurité dans le système d’exploitation et les composants tiers, et d’appliquer les correctifs officiels en temps opportun.
7. Audit de sécurité
⚫ Contrôlez les utilisateurs en ligne : Il est recommandé de vérifier les utilisateurs en ligne de
manière irrégulière afin d’identifier si des utilisateurs illégaux se connectent.
⚫ Consultez le journal de la plateforme : En consultant le journal, vous pouvez obtenir les informations IP des tentatives de connexion à la plateforme et les informations sur les opérations clés de l’utilisateur connecté.
8. Mise en place d’un environnement réseau sécurisé
Afin de mieux protéger la sécurité de la plateforme et de réduire les risques de cybersécurité, il est recommandé de :
⚫ Suivre le principe de minimisation, restreindre les ports que la plateforme mappe à l’extérieur par des pare-feu ou des routeurs, et ne mapper que les ports nécessaires aux services.
⚫ En fonction des besoins réels du réseau, séparer les réseaux : s’il n’y a pas d’exigence de communication entre les deux sous-réseaux, il est recommandé d’utiliser un VLAN, un gatekeeper, etc. pour diviser le réseau et obtenir un effet d’isolation du réseau.