RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise
RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise
1.1. Identificateur de produit
Xxxxxxxxxx X00 / XX000_000000-000000-000000-000000
Autres désignations commerciales
: 950043;950044; 950097; 950152; 1005076; 1097382
1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisation de la substance/du mélange
Produits chimiques de traitement de l’eau
1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
Société:
ProMinent GmbH Heidelberg
Rue: Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxx 0-00
Xxxx: X-00000 Xxxxxxxxxx
Téléphone: Interlocuteur:
+49 6221 842 -0
Xxxxxx Xxxxxxx
Téléfax: x00 0000 000 -445
Téléphone: -720
e-mail: x.xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
Internet:
Service responsable:
1.4. Numéro d'appel d'urgence:
Product Safety/Produktsicherheit Giftnotruf Berlin +49 (0)30 - 19240
RUBRIQUE 2: Identification des dangers
2.1. Classification de la substance ou du mélange Règlement (CE) nº 1272/2008
Catégories de danger:
Corrosion/irritation cutanée: Skin Irrit. 2
Lésions oculaires graves/irritation oculaire: Eye Dam. 1 Mentions de danger:
Provoque une irritation cutanée. Provoque de graves lésions des yeux.
2.2. Éléments d'étiquetage Règlement (CE) nº 1272/2008
Composants dangereux qui doivent être listés sur l'étiquette
Wasserglas Molverhältnis >1,6. 3,2
Mention d'avertissement:
Pictogrammes:
Danger
Mentions de danger
H315 Provoque une irritation cutanée.
H318 Provoque de graves lésions des yeux.
Conseils de prudence
P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
P302+P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau. P332+P313 En cas d'irritation cutanée: Consulter un médecin.
P362+P364 Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
P305+P351+P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P310 Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin.
2.3. Autres dangers
Aucune information disponible.
Wassergefährdungsklasse 1 - schwach wassergefährdend
RUBRIQUE 3: Composition/informations sur les composants
3.2. Mélanges Caractérisation chimique
Produits chimiques de traitement de l’eau
Composants dangereux
Nº CAS | Substance | Quantité | ||
Nº CE | Nº Index | Nº REACH | ||
Classification SGH | ||||
1344-09-8 | Wasserglas Molverhältnis >1,6. 3,2 | 10 - < 15 % | ||
000-000-0 | ||||
Skin Irrit. 2, Eye Dam. 1, STOT SE 3; H315 H318 H335 |
Texte des phrases H et EUH: voir paragraphe 16.
RUBRIQUE 4: Premiers secours
4.1. Description des premiers secours Après inhalation
Veiller à un apport d'air frais.
Après contact avec la peau
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Enlever immédiatement les vêtement souillés, imprégnés.
Rincer abondamment avec de l'eau. Appliquer une crème grasse.
Après contact avec les yeux
Rincer soigneusement et abondamment avec une douche oculaire ou de l'eau. Si le produit entre en contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment en tenant les paupières ouvertes pendant au moins 5 minutes. Consulter ensuite un ophtalmologiste.
Après ingestion
En cas de vomissement faire attention au risque d' étouffement. Se rincer aussitôt la bouche et boire beaucoup d'eau. Faire boire de l'eau en grandes quantités par petites gorgées ( effet de dilution).
4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Traitement symptomatique.
RUBRIQUE 5: Mesures de lutte contre l'incendie
5.1. Moyens d'extinction
Moyens d'extinction appropriés
Adapter les mesures d'extinction au milieu environnant
5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Non inflammable. Le produit lui-même n'est pas combustible.
5.3. Conseils aux pompiers
En cas d'incendie: Utiliser un appareil respiratoire autonome.
Information supplémentaire
L'eau d'extinction contaminée doit être collectée à part. Ne pas l'évacuer dans la canalisation publique ni dans des plans d'eau.
RUBRIQUE 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle
6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
Utiliser un équipement de protection individuel
6.2. Précautions pour la protection de l'environnement
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Colmater les bouches de canalisations. Ne pas laisser le produit épandu s'infiltrer dans le sol.
6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage
Absorber avec une substance liant les liquides (sable, diatomite, liant d'acides, liant universel). Traiter le matériau recueilli conformément à la section Elimination.
6.4. Référence à d'autres rubriques Maniement sûr: voir rubrique 7 Protection individuelle: voir rubrique 8 Evacuation: voir rubrique 13
RUBRIQUE 7: Manipulation et stockage
7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Préventions des incendies et explosion
Ne nécessite aucune mesure de prévention particulière contre l'incendie.
7.2. Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités
Exigences concernant les lieux et conteneurs de stockage
Conserver le récipient bien fermé.
Conseils pour le stockage en commun
Ne nécessite aucune mesure de prévention particulière.
7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)
aucune/aucun
RUBRIQUE 8: Contrôles de l'exposition/protection individuelle
8.1. Paramètres de contrôle 8.2. Contrôles de l'exposition
Contrôles techniques appropriés
aucune/aucun
Mesures d'hygiène
Enlever les vêtements contaminés. Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail. Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation. Xxxxxx un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage.
Ne pas manger, boire, fumer ni priser pendant l'utilisation.
Protection des yeux/du visage
Xxxxxx un équipement de protection des yeux/du visage.
Protection des mains
Lors de la manipulation de substances chimiques, porter exclusivement des gants spécial chimie pourvus d'un marquage CE, y compris du numéro de contrôle à quatre chiffres . Le modèle des gants spécial chimie doit être choisi en fonction des concentrations et quantités des substances chimiques spécifiques au poste. Il est conseillé de demander au fabricant des précisions concernant la tenue aux agents chimiques des gants de protection susmentionnés pour des applications spécifiques.
Protection de la peau
Xxxxxx un vêtement de protection approprié.
Protection respiratoire
Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire.
RUBRIQUE 9: Propriétés physiques et chimiques
9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
L'état physique: Couleur: Odeur:
liquide: incolore inodore
pH-Valeur (à 20 °C): 10,2
Modification d'état
Point de fusion:
Point initial d'ébullition et intervalle d'ébullition:
Point d'éclair:
Inflammabilité
solide:
gaz:
Limite inférieure d'explosivité: Limite supérieure d'explosivité:
Température d'auto-inflammabilité
solide:
gaz:
Température de décomposition:
Propriétés comburantes
Non comburant.
non déterminé non déterminé
non déterminé
non applicable non applicable
non déterminé non déterminé
non applicable non applicable
non déterminé
Pression de vapeur: non déterminé
Densité: 1,12 g/cm³
Hydrosolubilité: facilement soluble
Solubilité dans d'autres solvants
non déterminé
Coefficient de partage: non déterminé
Durée d'écoulement: Daten nicht verfügbar0
Densité de vapeur: non déterminé
Taux d'évaporation: non déterminé
9.2. Autres informations
Teneur en corps solides: non déterminé
RUBRIQUE 10: Stabilité et réactivité
10.1. Réactivité
aucune/aucun
10.3. Possibilité de réactions dangereuses
aucune/aucun
10.5. Matières incompatibles
aucune/aucun
RUBRIQUE 11: Informations toxicologiques
11.1. Informations sur les effets toxicologiques Toxicocinétique, métabolisme et distribution
aucune/aucun
RUBRIQUE 12: Informations écologiques
12.1. Toxicité
Toxicité aquatique
Toxicité pour le poisson CL 0: >100mg Brachydanio rerio ISO 7364
12.2. Persistance et dégradabilité
Aucune donnée disponible
12.3. Potentiel de bioaccumulation
Aucune donnée disponible
12.4. Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible
12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB
Aucune donnée disponible
12.6. Autres effets néfastes
Aucune donnée disponible
Information supplémentaire
Éviter le rejet dans l'environnement. Wassergefährdungsklasse 1 - schwach wassergefährdend
RUBRIQUE 13: Considérations relatives à l'élimination
13.1. Méthodes de traitement des déchets Élimination
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. L'élimination doit se faire selon les prescriptions des autorités locales.
Code d'élimination des déchets - Produit
061399 DÉCHETS DES PROCÉDÉS DE LA CHIMIE MINÉRALE; déchets des procédés de la chimie minérale non spécifiés ailleurs; déchets non spécifiés ailleurs
Code d'élimination des déchets - Résidus
061399
DÉCHETS DES PROCÉDÉS DE LA CHIMIE MINÉRALE; déchets des procédés de la chimie minérale non spécifiés ailleurs; déchets non spécifiés ailleurs
L'élimination des emballages contaminés
Rincer abondamment avec de l'eau. Les emballages entièrement vides peuvent être revalorisés. Les emballages contaminés doivent être traités comme la substance.
RUBRIQUE 14: Informations relatives au transport
Transport terrestre (ADR/RID)
14.1. Numéro ONU: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.4. Groupe d'emballage: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de
transport.
Transport fluvial (ADN)
14.1. Numéro ONU: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.4. Groupe d'emballage: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de
transport.
Transport maritime (IMDG)
14.1. Numéro ONU: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.4. Groupe d'emballage: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de
transport.
Transport aérien (ICAO-TI/IATA-DGR)
14.1. Numéro ONU: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
14.4. Groupe d'emballage:
14.5. Dangers pour l'environnement
DANGEREUX POUR L‘ENVIRONNEMENT:
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
non
14.6. Précautions particulières à prendre par l'utilisateur
Aucune information disponible.
14.7. Transport en vrac conformément à l'annexe II de la convention Marpol et au recueil IBC
non applicable
Information supplémentaire
aucune/aucun
RUBRIQUE 15: Informations relatives à la réglementation
15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d'environnement
Prescriptions nationales
Limitation d'emploi:
Classe de contamination de l'eau (D):
Information supplémentaire
Tenir compte des restrictions prévues par la loi sur la protection des jeunes travailleurs (94/33/CE).
1 - pollue faiblement l'eau
Andere nationale Vorschriften: Schweiz Giftklasse: 4
15.2. Évaluation de la sécurité chimique
Pour les substances de ce mélange, aucune évaluation de sécurité n'a été faite.
RUBRIQUE 16: Autres informations
Modifications
Cette fiche de données de sécurité comporte des modifications par rapport à la version précédente dans la (les) section(s): 2.
Abréviations et acronymes
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road ) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service LC50: Lethal concentration, 50% LD50: Lethal dose, 50%
Classification de mélanges et méthode d'évaluation utilisée selon le règlement (CE) nº 1272/2008 [CLP]
Classification | Procédure de classification |
Skin Irrit. 2; H315 | Méthode de calcul |
Eye Dam. 1; H318 | Méthode de calcul |
Texte des phrases H et EUH (Numéro et texte intégral)
H315 Provoque une irritation cutanée.
H318 Provoque de graves lésions des yeux.
H335 Peut irriter les voies respiratoires.
Information supplémentaire
Les informations reposent sur nos connaissances actuelles ; elles ne donnent cependant aucune garantie concernant les propriétés du produit et n’établissent aucun rapport contractuel. Le destinataire de notre produit est seul responsable du respect des lois et réglementations en vigueur. Le destinataire de notre produit est seul responsable du respect des lois et réglementations en vigueur.
(Toutes les données concernant les composants dangereux ont été obtenues , respectivement, dans la dernière version de la fiche technique de sécurité du sous-traitant.)