Technologies de l’information
Technologies de l’information
Conditions générales pour Software as a Service (IT CG Saas)
Partie A: Conditions générales
1. Objet et validité
2. Offre
2.3 Dans l’offre, le prestataire de services indique séparé- ment la taxe sur la valeur ajoutée.
3. Définitions
1 Les renvois se rapportent aux chiffres qui figurent dans la partie concernée.
nées de capteurs, d’enregistreurs, factuelles, de télé- métrie et de diagnostic, etc.) et autres données (y com- pris p. ex. les données agrégées, anonymisées, pseudo- nymisées ou analytiques, etc.) qui sont traités ou pro- duits dans le cadre de la fourniture de prestations et, en particulier, de l’utilisation de la Solution SaaS.
4. Étendue des prestations et droits d’utilisation
5. Documentation
5.2 La Poste a le droit de reproduire la documentation en vue d’une utilisation conforme au contrat.
6. Formation
6.1 À la demande de la Poste, le prestataire de services or- ganise une formation qui doit être convenue en termes d’étendue et de destinataires.
7. Collaboratrices et collaborateurs, directives rela- tives à l’exploitation
8. Recours à des tiers
8.2 Le prestataire de services transfère aux tiers auxquels il fait appel les obligations formulées dans le présent chiffre ainsi que dans les chiffres 7 (Collaboratrices et collaborateurs, directives relatives à l’exploitation), 9 (Protection au travail, conditions de travail et égalité sa- lariale entre les femmes et les hommes), 15 (Confiden- tialité) et 16 (Protection des données, sécurité de l’in- formation, secret postal et bancaire).
9. Protection au travail, conditions de travail et égalité salariale entre les femmes et les hommes
usuelles dans la localité et la profession. Le prestataire de services domicilié à l’étranger se conforme aux dis- positions pertinentes qui s’appliquent au lieu où la prestation est fournie.
10. Rémunération et facturation
10.4 La taxe sur la valeur ajoutée est indiquée séparément sur la facture.
10.5 Les conditions et délais de paiement stipulés dans le contrat s’appliquent.
11. Lieu d’exécution
12. Demeure
13. Garantie
13.6 En cas de dommage résultant d’un défaut, le presta- taire de services est en outre tenu à réparation.
14. Responsabilité
14.2 La responsabilité pour négligence légère peut être limi- tée dans le contrat.
14.3 La responsabilité pour les dommages corporels est illi- mitée.
15. Confidentialité
15.9 La peine conventionnelle est due en complément du versement éventuel de dommages-intérêts.
16. Protection des données, sécurité de l’informa- tion, secret postal et bancaire
16.2 Le prestataire de services prend connaissance du fait que toutes les données et informations de la Poste liées à la clientèle et portées à sa connaissance dans le cadre du présent contrat sont soumises au secret postal et bancaire au sens de l’art. 321ter CP et de l’art. 47 LB et que leur divulgation, même après la fin de la relation d’affaires, est punissable d’une peine privative de li- berté ou d’une peine pécuniaire (amende).
17. Droits de protection et d’utilisation
17.1 Le prestataire de services s’oppose immédiatement, à ses frais et risques, aux prétentions de tiers fondées sur la violation de droits de protection. Il informe immédia- tement la Poste par écrit de telles prétentions et ne s’oppose pas à l’intervention de la Poste dans le cadre d’une éventuelle procédure judiciaire.
17.3 Le prestataire de services s’engage à prendre en charge tous les coûts (y compris les dommages-intérêts) occa- sionnés à la Poste par la conduite du procès et/ou par un éventuel règlement extrajudiciaire du litige.
17.4 En cas de règlement extrajudiciaire, le prestataire de services n’est tenu de verser au tiers le paiement con- venu que dans la mesure où il y a consenti au préa- lable.
17.5 S’il n’est pas possible pour la Poste d’utiliser, entière- ment ou partiellement, les prestations définies dans le contrat en raison de prétentions fondées sur les droits de protection, le prestataire de services peut choisir de modifier ses prestations de manière à ce qu’elles ne portent pas atteinte aux droits de tiers tout en restant conformes à l’étendue des prestations convenues con- tractuellement, ou de se procurer à ses frais une licence auprès du tiers.
17.6 Si le prestataire de services ne met pas en œuvre l’une de ces options dans un délai raisonnable, la Poste peut résilier le contrat avec effet immédiat.
17.7 Le prestataire de services est dans tous les cas tenu d’indemniser intégralement la Poste, indépendamment d’une faute éventuelle; les limitations de responsabilité convenues sur la base du chiffre 14.1 ne s’appliquent pas.
18. Modifications du contrat, divergences et nullité partielle
18.1 Les modifications et compléments apportés au contrat requièrent la forme écrite.
18.3 Si certaines dispositions du contrat devaient s’avérer nulles ou illicites, la validité du contrat dans son en- semble n’en serait pas affectée. Dans ce cas, la dispo- sition concernée doit être remplacée par une autre dis- position valide se rapprochant le plus possible du but économique poursuivi.
19. Cession et mise en gage
19.1 Le prestataire de services n’a le droit ni de céder ni de mettre en gage les créances qu’il détient contre la Poste sans l’accord écrit de la Poste.
20. Droit applicable et for
20.2 Le for exclusif est Berne.
Partie B: Conditions relatives à la pro- tection des données et à la sécurité
de l’information
I. Protection des données
1. Généralités
1.1 Le prestataire de services s’engage, à l’exception des lieux précisés dans la feuille de spécifications SIPD, à ne pas traiter les données de la Poste à l’étranger ou au- près de tiers non désignés dans le présent contrat et à empêcher l’accès à de telles données depuis l’étranger. En cas de communication de données à l’étranger, les dispositions du chiffre 3 s’appliquent en sus.
1.2 Le prestataire de services ne peut traiter les données de la Poste que dans le but et dans l’étendue nécessaires à l’exécution et à la mise en œuvre du présent contrat. Le prestataire de services ne peut pas utiliser les don- nées nominatives de la Poste à ses propres fins ou à celles de tiers. Le prestataire de services doit obtenir l’accord écrit préalable de la Poste si des données doi- vent être transmises à des tiers aux fins de l’exécution du contrat. La Poste a le droit de donner des instruc- tions au prestataire de services concernant le type, l’étendue et la procédure du traitement des données.
1.3 Le prestataire de services ne peut fournir des informa- tions à des tiers, en particulier à des autorités pu- bliques, qu’en accord avec la Poste. Il doit obtenir l’ac- cord préalable de la Poste, à moins que cela ne soit ex- clu par une disposition légale impérative ou une déci- sion ayant force de loi. En outre, il doit consulter la Poste au sujet de l’exercice d’éventuelles voies de droit et ne peut renoncer de sa propre initiative à l’exercice de ces voies de droit. Si l’information et l’accord préa- lables de la Poste doivent être exclus en raison de dis- positions légales impératives, le prestataire de services est tenu d’épuiser toutes les voies de droit existantes contre les demandes correspondantes – à moins que, selon les règles de la bonne foi, celles-ci ne paraissent d’emblée vouées à l’échec. Sur demande, le prestataire de services renseigne sur les demandes d’information officielles possibles dans l’ordre juridique applicable et pour lesquelles l’information et l’accord préalables de
la Poste sont exclus en vertu du droit impératif. Les par- ties imposent à leur personnel ainsi qu’à leurs auxi- liaires le respect des obligations découlant du présent chiffre.
1.4 Le prestataire de services protège les données de la Poste par des mesures techniques et organisationnelles appropriées contre tout traitement non autorisé, toute perte et toute utilisation abusive. Il est tenu d’effectuer à intervalles réguliers des contrôles aléatoires concer- nant les mesures de sécurité techniques et organisa- tionnelles relatives aux données de la Poste, ainsi que des contrôles de protection des données des tiers aux- quels il fait appel. S’il constate des violations des pres- criptions légales, des dispositions contractuelles ou des directives de la Poste, il en informe immédiatement la Poste.
1.5 Les parties s’engagent à respecter les dispositions de la législation suisse en matière de protection des données et les autres prescriptions applicables en matière de protection des données.
2. Contrôle des données
2.1 La Poste est la seule entité autorisée à accéder aux don- nées de la Poste et peut exiger à tout moment du pres- tataire de services qu’il lui remette toutes les données ou certaines données de la Poste (chiffre 7), sans qu’il existe de droit de rétention pour le prestataire de ser- vices. Le prestataire de services renonce de manière ir- révocable à tous les droits de conservation et de réten- tion des données de la Poste.
3. Communication de données à l’étranger
3.1 Si, à titre exceptionnel et avec l’accord exprès de la Poste, des données sont communiquées dans des cas particuliers dans l’espace UE/EEE avec un niveau de protection des données adéquat (liste des États du PFPDT avec le niveau «protection adéquate des per- sonnes physiques»), le traitement des données person- nelles par le prestataire de services au sens du chiffre 1.6 se fonde sur une convention supplémentaire relative à la protection des données.
3.2 Si, à titre exceptionnel et avec l’accord exprès de la Poste, des données sont communiquées dans des cas particuliers en dehors de la Suisse et de l’espace UE/EEE, le traitement des données personnelles par le prestataire de services au sens du chiffre 1.6 se fonde sur une convention supplémentaire relative à la protec- tion des données et sur des garanties supplémentaires du prestataire de services conformément aux exigences de la Poste.
II. Sécurité de l’information
1. Normes applicables
1.1 Les normes ISO/IEC 27002/ 27017/27018 et 27701 re- latives à la sécurité de l’information ainsi que la liste OWASP Top 10 pour les applications web et non web sont obligatoires tant pour le développement que pour l’exploitation d’applications et de systèmes informa- tiques utilisés aux fins du traitement des données de la Poste. Le prestataire de services s’engage à respecter ces normes pendant toute la durée du contrat. Il veille à ce que son personnel ainsi que tous les tiers qu’il mandate pour fournir des prestations contractuelles respectent également ces normes.
2. Droits d’audit et de contrôle
2.1 Afin de respecter le présent contrat et de contrôler la maturité des mesures techniques et organisationnelles (ci-après «MTO») garanties par le prestataire de ser- vices, la Poste a le droit de consulter en tout temps au- près du prestataire de services et de ses tiers les rap- ports d’audit, les rapports de contrôle et les autres rap- ports de sécurité disponibles concernant la fourniture de prestations.
2.2 Si les documents consultés ne permettent pas une éva- luation suffisante de la mise en œuvre des MTO, la Poste peut en tout temps, librement et avec la collabo- ration du prestataire de services/des tiers, contrôler elle-même ou par l’intermédiaire d’experts le degré d’avancement des MTO tant auprès du prestataire de services que des tiers.
2.3 À cet égard, le prestataire de services ou le tiers garan- tit à la Poste un droit à l’information, un droit d’accès et un droit de regard illimités. Chaque partie assume ses propres frais.
2.4 Les défauts constatés dans le cadre de la consultation ou de l’audit doivent être corrigés aux frais du presta- taire de services selon leur degré de criticité.
3. Recours à des tiers
3.1 Pour l’exécution du présent contrat, il est possible de faire appel aux sous-traitants (tiers) cités dans la feuille de spécifications SIPD.
4. Emplacements des serveurs et sites de sauve- garde / points d’accès
4.2 L’accès aux emplacements des serveurs susmentionnés se fait exclusivement depuis les points d’accès indiqués dans la feuille de spécifications SIPD.
4.3 Toute modification d’un emplacement de serveur, d’un site de sauvegarde ou d’un point d’accès doit être an- noncée à la Poste au moins six mois à l’avance. La Poste est libre d’accepter la modification ou de résilier le con- trat.
4.4 Toute modification d’un emplacement de serveur, d’un site de sauvegarde ou d’un point d’accès effectuée sans l’accord de la Poste peut constituer une violation des obligations de confidentialité et être sanctionnée conformément aux dispositions relatives à la confiden- tialité.
5. Transmission de données
6. Sauvegarde des données
6.1 Afin de garantir l’intégrité et la disponibilité des don- nées traitées, le prestataire de services exploite une in- frastructure suffisamment performante. Il prend les mesures adéquates pour prévenir la perte de données, empêche tout accès non autorisé aux données de la Poste par des tiers et contrôle tant la plateforme de ser- veurs que les données traitées. Les données d’accès de la Poste enregistrées sur le serveur sont protégées contre les accès non autorisés avec des moyens adaptés à la nature des menaces du moment.
6.2 Le prestataire de services effectue régulièrement des sauvegardes et des tests de restauration.
7. Restitution des données
7.1 Le prestataire de services accorde à la Poste, pendant une période de 30 jours après la fin du contrat et sans rémunération supplémentaire, un accès au moins en mode lecture à la solution SaaS et aux données de la Poste aux fins de l’exportation de celles-ci. L’accès cor- respondant doit en outre être accordé aussi longtemps que la Poste le demande, si celle-ci informe que ses données sont illisibles ou incomplètes ou qu’elles ne doivent pas être supprimées pour d’autres raisons ex- ceptionnelles. Le prestataire de services ne peut refuser une telle prolongation extraordinaire de l’accès sans juste motif.
7.2 De plus, la Poste bénéficie d’une prolongation extraor- dinaire de l’accès d’une durée supplémentaire d’un à trois mois pour l’exécution d’une migration, pour au- tant qu’elle en informe le prestataire de services au plus tard 30 jours avant la fin du contrat. Le cas échéant, le prestataire de services reçoit une rémunération sur la base des conditions convenues dans la fiche des prix, au prorata de la période de prolongation souhaitée, ou une rémunération réduite adaptée à l’utilisation limi- tée. Le prestataire de services ne peut refuser une telle prolongation de l’accès sans juste motif.
7.3 Par conséquent, le prestataire de services supprime ou détruit les données de la Poste sauvegardées dans son infrastructure au plus tôt 30 jours après la fin du con- trat; en cas de prolongation extraordinaire de l’accès, les données ne sont supprimées/détruites qu’après l’ex- piration du délai défini par la Poste. Avant cette date, la suppression ou la destruction des données de la Poste n’est autorisée que sur instruction expresse et vé- rifiable de la Poste.
7.4 Une fois l’exportation effectuée et confirmée, les don- nées de la Poste doivent être supprimées de l’infras- tructure du prestataire de services, conformément au chiffre 8.
8. Suppression/destruction des données
8.3 Sans accord écrit de la Poste, aucune donnée ne peut être supprimée.
La Poste Suisse SA, janvier 2022