LOGO(S) COCONTRACTANT(S)
LOGO(S) COCONTRACTANT(S)
CONVENTION D’UTILISATION DE SITE
-
VENUE USE AGREEMENT
-
Stade du Parc
- 1 -
ENTRE :
PARIS 2024 - COMITE D’ORGANISATION DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES (COJO)
Association déclarée de la loi du 1er juillet 1901, dont le siège social est sis, 00 xxx Xxxxxxxx 00000 Xxxxx-Xxxxx, inscrite au répertoire SIREN sous le numéro 834 983 439, représentée par Monsieur Xxxx Xxxxxxxxx en sa qualité de Président, domicilié en cette qualité audit siège et dûment habilité à l’effet des Présentes,
Ci-après désigné « Paris 2024 » D’une part,
ET
LA VILLE DE RUEIL-MALMAISON
Sise 00 xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxx-Xxxxxxxxx (92500), représentée par M. Xxxxxxx XXXXX, adjoint au Maire délégué à la politique sportive, agissant en vertu de la délibération N° 144 du 6 juillet 2017 portant délégation de pouvoir accordée au Maire par le conseil municipal dans le cadre des dispositions de l'article L.2122-22 du Code général des collectivités territoriales,
Ci-après désignée « la Ville » De deuxième part,
Ci-après collectivement désignés « Parties », ou individuellement « Partie ».
- 2 -
Table des matières
CHAPITRE I – CLAUSES GENERALES.................................................................................................................... - 7 -
Article 1 - DEFINITIONS ...................................................................................................................................... - 7 -
Article 2 - OBJET DU CONTRAT........................................................................................................................... - 9 -
Article 3 - ORDRE DE PRIORITE DES PIECES CONTRACTUELLES......................................................................... - 9 -
Article 4 - ENTREE EN VIGUEUR ET DUREE DU CONTRAT.................................................................................. - 9 -
Article 5 - DESIGNATION DU SITE..................................................................................................................... - 10 -
CHAPITRE II – CONDITIONS DE MISE A DISPOSITION ET D’EXPLOITATION DU SITE....................................... - 11 -
Article 6 - REGIME JURIDIQUE DE LA MISE A DISPOSITION ............................................................................ - 11 -
Article 7 - DESTINATIONS DU SITE ................................................................................................................... - 11 -
Article 8 - REGLEMENTATION EN VIGUEUR ..................................................................................................... - 11 - Article 9 - CONDITIONS DE MISE A DISPOSITION ET D’UTILISATION DU SITE ................................................ - 11 - 9.1. Calendrier de mise à disposition ................................................................................................ - 11 -
9.2. Informations, plans et documentation relatifs aux Site............................................................ - 11 -
9.3. Utilisation non-exclusive du Site................................................................................................ - 11 -
9.4. Mise à disposition et utilisation exclusive du Site..................................................................... - 12 -
Article 10 - Mise en configuration du Site et aménagements spécifiques ..................................................... - 12 -
10.1. Mise en configuration du Site .................................................................................................... - 12 -
10.2. Mise en configuration de la pelouse.......................................................................................... - 13 -
10.3. Travaux relatifs aux Infrastructures et Aménagements Temporaires réalisés par Paris 2024 et, le cas échéant, les Parties Prenantes de la Livraison des Jeux................................................................... - 13 -
Article 11 - MODALITES DE PRISE DE POSSESSION DU SITE PAR PARIS 2024 ................................................. - 13 -
11.1. Etat des lieux et inventaire......................................................................................................... - 13 -
11.2. Prise de possession..................................................................................................................... - 13 -
11.3. Nettoyage ................................................................................................................................... - 14 -
Article 12 - SURETE ET SECURITE DU SITE ........................................................................................................ - 14 -
12.1. Plan de sécurité – Concept des opérations de sécurité du Site ................................................ - 14 -
12.2. Sureté pendant la Période d’utilisation non exclusive du Site ................................................. - 14 - 12.3. Sureté pendant la Période d’utilisation exclusive du Site......................................................... - 15 - 12.4. Sécurité incendie ........................................................................................................................ - 15 - Article 13 - ENTRETIEN, REPARATION ET MAINTENANCE ............................................................................... - 16 - 13.1. Obligations incombant à la Ville ................................................................................................ - 16 - 13.2. Obligations incombant à Paris 2024 .......................................................................................... - 16 - Article 14 - SERVICES ........................................................................................................................................ - 17 -
14.1. Services fournis par la Ville inclus dans la mise à disposition ................................................... - 17 -
14.2. Prestations opérationnelles non incluses dans la mise à disposition ....................................... - 17 - 14.3. Energies & fluides ....................................................................................................................... - 17 - 14.4. Technologies, réseaux et télécommunications ......................................................................... - 17 -
CHAPITRE III – DROITS COMMERCIAUX D’EXPLOITATION .............................................................................. - 19 -
Article 15 - DROITS COMMERCIAUX D’EXPLOITATION DES JEUX ................................................................... - 19 -
- 3 -
Article 16 - DROITS ET EXCLUSIVITES DES PARTENAIRES DE MARKETING . - 19 -
CHAPITRE IV – PROPRIETE INTELLECTUELLE .................................................................................................... - 21 - Article 17 - NON REFERENCEMENT AUX MARQUES ET SIGNES DISTINCTIFS DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES.............................................................................................................................................. - 21 -
Article 18 - MARKETING D’EMBUSCADE.......................................................................................................... - 23 -
Article 19 - DROIT A L’IMAGE ........................................................................................................................... - 23 -
19.1. Images du Site appartenant à la Ville ........................................................................................ - 23 -
19.2. Images du Site de Paris 2024...................................................................................................... - 24 -
CHAPITRE V – SITE EXEMPT DE PUBLICITE (CLEAN VENUE) ............................................................................ - 25 -
Article 20 - MISE A DISPOSITION DU SITE EXEMPTS DE PUBLICITE – CLEAN VENUE...................................... - 25 -
Article 21 - IDENTITE VISUELLE (SIGNALISATION, LOOK OF THE GAMES) ET PUBLICITE ................................ - 25 -
CHAPITRE VI – MOYENS / PERSONNEL ............................................................................................................ - 25 -
Article 22 - MOYENS / PERSONNEL.................................................................................................................. - 25 -
CHAPITRE VII - CLAUSES FINANCIERES............................................................................................................. - 26 -
Article 23 - Frais de mise à disposition du Site et rémunération de la Ville ................................................... - 26 -
23.1. Frais de mise à disposition ......................................................................................................... - 26 -
23.2. Prix des travaux de mise aux normes légales ............................................................................ - 26 -
23.3. Rémunération des prestations opérationnelles ........................................................................ - 26 -
Article 24 - MODALITES DE FACTURATION ET DE PAIEMENT.......................................................................... - 26 -
24.1. Modalités de facturation et de paiement des travaux de mise aux normes ............................ - 26 -
24.2. Modalités de facturation et de paiement des prestations opérationnelles ............................. - 27 -
24.3. Présentation et règlement des appels de fonds et factures par Paris 2024 ............................. - 27 -
CHAPITRE VIII – RESPONSABILITES ET SANCTIONS ......................................................................................... - 28 -
Article 25 - PRINCIPES GENERAUX DE RESPONSABILITE ................................................................................. - 28 -
Article 26 - PENALITES ...................................................................................................................................... - 28 -
Article 27 - FORCE MAJEURE ............................................................................................................................ - 28 -
CHAPITRE IX – CLAUSES DE MODIFICATION ET DE FIN DU CONTRAT............................................................. - 29 -
Article 28 - MODIFICATION DU CONTRAT – MODIFICATION DU CALENDRIER DES JOP ................................ - 29 -
28.1. Modification du Contrat ............................................................................................................. - 29 -
28.2. Report, ajournement des JOP ou des Entraînements ou des activités en lien avec les Jeux se déroulant sur le Site conformément à l’Article 7 du Contrat ................................................................. - 29 -
Article 29 - CAUSES DE FIN DE CONTRAT ......................................................................................................... - 29 -
Article 30 - RESILIATION POUR FAUTE ............................................................................................................. - 29 -
ARTICLE 31 - RESILIATION POUR FORCE MAJEURE ............................................................................................ - 30 - Article 32 - RESILIATION PAR LA VILLE POUR MOTIF D’INTERET GENERAL .................................................... - 30 - Article 33 - RESILIATION UNILATERALE PAR PARIS 2024................................................................................. - 30 -
Article 34 - RESTITUTION DU SITE AU TERME DU CONTRAT ........................................................................... - 30 -
34.1. Principes généraux ..................................................................................................................... - 30 -
34.2. Etat des lieux de sortie ............................................................................................................... - 31 -
CHAPITRE X - CLAUSES DIVERSES..................................................................................................................... - 32 -
Article 35 - APPROBATION PREALABLE DU CIO ............................................................................................... - 32 -
Article 36 - SUIVI ET PILOTAGE DU CONTRAT .................................................................................................. - 32 -
Article 37 - ASSURANCES.................................................................................................................................. - 32 -
- 4 -
37.1. Assurances dommages aux biens . - 32 -
37.2. Assurance responsabilité civile .................................................................................................. - 33 -
37.3. Assurance responsabilité professionnelle ................................................................................. - 33 -
37.4. Attestations ................................................................................................................................ - 33 -
37.5. Dispositions complémentaires ................................................................................................... - 33 -
Article 38 - DONNEES PERSONNELLES ............................................................................................................. - 34 -
Article 39 - CONFIDENTIALITE .......................................................................................................................... - 34 -
Article 40 - REGLEMENT DES LITIGES ............................................................................................................... - 35 -
Article 41 - SIGNATURE ELECTRONIQUE .......................................................................................................... - 35 -
Article 42 - ANNEXES ........................................................................................................................................ - 35 -
- 5 -
PREAMBULE
1. Le 13 septembre 2017, les membres du Comité International Olympique (CIO), réunis à Lima au Pérou ont
décidé à l’unanimité de confier l’o(JrOPg) daen20i24sà ala tVilile on des Jeux Olympiques et P de Paris.
2. Le Contrat Xxxxx Xxxx (CVH), signé le 13 septembre 2017 entre le CIO, la Ville de Paris et le Comité National
Olympique Sportif Français (CNOSF), prévoit la constitution d’un Comité et Paralympiques (COJO), à qui est confié la planification, l’organisation, le financement et la Olympiques et Paralympiques, selon les termes du Contrat Xxxxx Xxxx et de la Charte Olympique1.
3. L’associati–oCnomPiatréisd’2o0r2g4anisation des JCeOuJOxest lOe lympiques et Paralympiques dépositaire des droits dédiés du CIO et du Comité International Paralympique (International Paralympic
Committee - IPC) en France dans le cadre de la préparation des Jeux Olympiques et Paralympiques. Il est précisé à cet égard que, les droits y compris les droits de propriété intellectuelle indiqués comme étant la propriété de Paris 2024 dans le Contrat, sont conservés à titre fiduciaire par Paris 2024 au bénéfice ultime
du CIO et de l’IPC respectivement en application du CVH.
Paris 2024 a notamment pour objet, dans le respect, du CVH et conformément à ses statuts, de planifier, organiser, financer et livrer les JOP, ainsi que les événements associés.
Par accord intervenu le 10 avril 2018 avec le CIO, Paris 2024 a adhéré aux stipulations du Contrat de Ville
Hôte et admis que toutes les modalités desdits contrats relatives au COJO l’engagent juridiquement comme si Paris 2024 était un signataire initial du CVH.
4. Rueil-Malmaison est une Ville de près de 80 000 habitants située dans les Hauts de Seine et membre de la Métropole du Grand Paris.
Très attachée à soutenir le sport, elle compte 12 000 licenciés pour 80 clubs tous sports confondus. Dans ce cadre, elle est propriétaire de nombreux équipements sportifs dont le site du Stade du Parc.
5. Aux termes d’un28 scepoteumbrrer2i02e2 prar laaVidllerdeeRsuesil-Méalmlaieson à Paris 2024, la Ville
de Rueil-Malmaison a garanti à Paris 2024du Palrc’àutittreigrlaciieusx apoturileos n du site du Stade besoins dtieon dels J’euox rOlygmapiqnueis setaParalympiques.
6. C’est dans ce contexte que les Parties se (lesont rapprochées pour conc
« Contrat »), qui détaille les conditions de mise à disposition du Stade du Parc entre Paris 2024 et la Ville
pour les besoins de l’organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques Cela étant exposé, il a été convenu ce qui suit.
1 Disponible via le lien suivant : xxx.xxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxxxx
- 6 -
CHAPITRE I – CLAUSES GENERALES
Article 1 - DEFINITIONS
Sauf stipulation contraire, les termes et expressions commençant par une majuscule, employés dans le Contrat
- y compris son préambule et ses annexes (« Annexes »), ont la signification qui leur est attribuée le cas échéant ci-après :
Calendrier de mise à disposition : désigne le calendrier des-excPluséiverdiu odes d’utilisation exclusi Site telles qu9.e1 etdéàfiln5’iduAeCnsonntraeàt.xel’Article
Contrat : désigne le présent contrat et ses annexes, éventuellement modifié par avenant.
Date de Mise à disposition du Site : désigne la date à laquelle la Ville met le Site à la disposition exclusive de Paris 2024.
Date de Restitution du Site : désigne la date à laquelle Paris 2024 restitue le Site à la Ville, le cas échéant, après
réalisation des travaux de remise en état réalisés dans les conAdrtiiclet3i4 -o. ns fixées à l’
Diffuseurs détenteurs de droits ou Rights-holding broadcasters ou RHBs: désigne les sociétés, unions ou groupes d'entreprises qui ont acquis les droits de diffusion (de reproduction, de mise à la disposition du public par vente, louage ou échange, de télédiffusion et communication au public) de couverture et de présentation des jeux du CIO, sur un ou plusieurs territoires durant une période donnée, y compris, sans limite, les filiales médias de ces entités et détenteurs autorisés de sous-licences.
Entraînements : désigne les entraînements de football projetés le cas échéant sur le Site.
Equipements : désigne les biens mobiliers inclus dans le Site tel que défini à lA’rticle 5 - .
Famille Olympique et Paralympique : désigne notamment le CIO, l’IPC, OBS, les Fédérations sportive internationales (FI), les Comités nationaux olympiques (CNO) et les Comités nationaux paralympiques (CNP), les
Partenaires de marketing, les comités d’organisations des Jeux Olympiques et Para les Diffuseurs détenteurs de droits, le Tribunal Arbitral du Sport, l’AMA (Agence Mondiale Antidopage (Académie Internationale Olympique), leurs dirigeants, leurs cadres dirigeants et leurs représentants.
Images de la Ville : désigne toutes les images du Site (extérieurs et intérieurs), qu’il soit achevé ou en cours de construction, telles que et sans que cette liste soit exhaustive, les maquettes, les photographies, prises de vues,
dessins, films, vidéos, images numériques telles que virtuelles, augmentées, ou 3D, de synthèse et le cas échéant transformées, réalisées par la Ville et/ou par tout tiers autorisés par elle.
Images du Site de Paris 2024 : désignent toutes les images du Site, qu’il soit achevé ou en cours de construction, telles que sans que cette liste soit exhaustive, les maquettes, les photographies, prises de vues,
dessins, films, vidéos, images numériques telles que virtuelles, augmentées, ou 3D, de synthèse et le cas échéant transformées, réalisés par Paris 2024 et/ou les Parties Prenantes de la Livraison des Jeux dont OBS et/ou par tous tiers autorisés par eux.
Infrastructures et Aménagements Temporaires : désigne léq’uipeemnesntes, mbâbtimlenets, pdlateefsormes, travaux, éléments d'infrastructures et équipements techniques, informatiques, structures ou aménagements temporaires réalisés, installés et exploités sur le Site par Paris 2024 et les Parties Prenantes de la Livraison des
Jeux et nécessaires deàs Entlraîanememntis est eà touetenactivœitéusevrarppeortant à l’organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques.
Jeux Olympiques et Paralympiques ou JOP 2024 ou JOP ou Jeux : désigne les Jeux de la XXXIIIème Olympiade et les XVIIèmes Jeux Paralympiques qui se tiendront en 2024 à Paris.
Look of the Games : désigne l’ensemble des éléments et équipements constituant l’id Olympiques et Paralympiques, réalisés, installés et exploités sur le Site.
- 7 -
Marques Paris 2024 : désigne, les signes distinctifs déposés ou non, toutes les marques déposées ou qui seront déposées par Paris 2024 comprenant - sans que cette liste ne soit limitative - la marque Paris 2024 déposée dans
45 classes, les marques composées d’un terme suivi d’un millésime, l’emblème, les mascottes éléments distinctifs de l’identité visuelle des Jeux, le nom des labels
Marketing d’Embuscade ou Ambush Marketing : désigne toute activité qui crée, implique ou fait référence
directe ou indirecte à toute Maosuvsemoenct iOlyamtpiqiuoe ent Paraalyvmepiqcue, Paris 2024, le CIO, l’IPC,
une quelconque édition des Jeux Olympiques et/ou des Jeux Paralympiques, les Jeux et/ou les Propriétés Olympiques et/ou les Propriétés Paralympiques et/ou les Marques Paris 2024 ou qui viendrait créer une telle
association dans l’esprit du public, ainsi que toute fourniture ou dist
produits sur le Site ou aux alentours de celui-ci, dans le but d’obtenir de olu ade tirverisibilité pour une marque,
indûment profit des efforts et du savoir-faire du CIO,dudMeouvelme’ntIOPlymCp,ique et du Mouvement Paralympique, de Paris 2024 et/ou de ses Partenaires de marketing, s’appareconncturarenncetdéloàyalede la et/ou du parasitisme et engageant la responsabilité de son auteur au sens des articles 1240 et 1241 du Code
Civil, à moins que ces activités aient été préalablement et expressément autorisées par Paris 2024, par le CIO ou par l’IPC.
Mouvement Olympique et Paralympique : désigne respectivement les organisations, les athlètes et les autres personnes qui se soumettent à la Charte olympique ou à l’autorité de l’IPC.
OBS : désigne la société Olympic Broadcasting Services SA, filiale du CIO, ayant la responsabilité de la production et de la distribution des signaux audiovisuels, numériques, digitaux et radiophoniques pour les Jeux Olympiques et Paralympiques.
Partenaire de marketing : désigne toute entité désignée ou qui sera désignée par le CIO, l’IPC ou Paris 2024 pour exploiter certains droits de partenariat et de marketing en relation avec les Jeux.
Parties Prenantes de la Livraison des Jeux Olympiques et Paralympiques ou Parties Prenantes de la Livraison des Jeux ou Parties Prenante de la Livraison des JOP : désigne toute entité concourant à la livraison des Jeux et, notamment, sans que cette liste ne soit exhaustive, Paris 2024 (incluant ses personnels, représentants et
Volontaires Olympiques et Paralympiques désignés par Paris 2024), le CIO, l’IPC, OBS, les fédérations sportive internationales, les Comités nationaux olympiques, les Comités nationaux paralympiques, l’opérateur On
Location, les Partenaires de marketing, les RHBs, les acteurs publics concernés, les licenciés officiels, les membres de la presse accrédités, ainsi que leurs prestataires, préposés, fournisseurs, sous-traitants et tout tiers ou entités,
associés directement ou indirectement par Paris 2024, à la livraison de
Période d’utilisation non-exclusive : désigne la période pendant laquelle Paris 2024 dispose d’un droit non
exclusif d’accu Sèiste tdadn’sutlielsiscaArotticniledo9.i3n. dtuidCoontnrast. définies à l’
Période d’utilisation exclusive : désigne la période durant laquelle le Site est intégralement mis à la disposition exclusive de Paris 2024 dans les conditions définAirtiecles9.4 dàu Colnt’rat.
Plan de sécurité : désigne l’ensemble decsommianndsatitonrs eut rcègtlesideosnécusri,té etpderocédures, re
sureté applicables au Site pendant la Période d’utilisation exs ecnluœsuivreeqpuoiurseront définies et mi assurer la sécurité et la sûreté du Site et celles des biednu Ssite. et des personnes à l’intérieur
Produits de contrefaçon : désigne tous les produits reproduisant à l’identique ou i Olympiques et/ou les Propriétés Paralympiques et/ou les Marques Paris 20 ou de Paris 2024.
Propriétés Olympiques : sont défin-i5 edusCodeàdu Slpo’rtaetrdtanis lecs lrègeles 7Là1144d1e la Charte
Olympique telle que régulièrement mise à jour, et désigne le symbole, le drapeau, la devise, l’hymne, l
identifications (y comprJiesu,x
mOaliysmpsiaqnusess’»y,
r«esJteruexinderel,’O«lympiade »), l
désignations, les emblèmes, la flamme et les flambeaux (ou les torches) olympiques, ainsi que toute œuvre musicale ou audiovisuelle, création ou objet commandés en relation avec les Jeux Olympiques, toutes éditions
confondues.
- 8 -
Propriétés Paralympiques : sont définies-7 duàcodeld’u saporrttetidécsiglneele sLym1bo4le1, le drapeau,
la devise, l’hymne, les identifications, les désignations, les emblèmes, paralympiques, ainsi que toute œuvre musicale ou audiovisuelle, création ou les Jeux Paralympiques toutes éditions confondues ;
Réglementation Data : désigne (i) le règlement UE 2016/679 du 27 avril 2016 (RGPD), (ii) la loi n°78-17 du 6
janvier 1978 modifiée relative à l’informatique, aux fichiers et aux lib de la Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (CNIL), et applicables aux Parties et relatives à la protection des données à caractère personnel les modifier.
Commenté [P241]: A compléter par la Ville de Rueil.
Site : Stade du Parc, situé 000 xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx (00000 XXXXX-XXXXXXXXX). Le Site est défini à lA’rticle 5 - .
Volontaires Olympiques et Paralympiques : désigne les bénévoles participant au programme des volontaires de Paris 2024.
Article 2 - OBJET DU CONTRAT
Chaque Partie s’engage à impeos esrt,ipàullaetuirosnsfrdausiesspCr,eostantlatirers, saouts- traitants, préposés ou tout tiers désignés ou qui seraient désignés par elle dans le cécautidonrdueCondtraet.
Article 3 - ORDRE DE PRIORITE DES PIECES CONTRACTUELLES
à l’ensemble de l’ex
Les pièces contractuelles comprennent, par ordre de priorité, le Contrat et ses Annexes, telles qu’elles sont listées par ordre de priorité décroissante à lA’rticle 41 - .
En cas de contradiction entre le corps du Contrat et une de ses Annexes, le corps du Contrat prévaut.
En tout état de cause, les Parties se conforment aux dispositions de la Charte Olympique et du Contrat Ville Hôte
et s’engagent à respecter toute règle ou exigence additionnelle qui sera lx’éceution du Contrat. En cas de contradictions entre les stipulations du Contrat et la Charte Olympique ou les
règles du CIO, les dispositions de la Charte Olympique ou les règles du CIO en vigueur prévalent.
Article 4 - ENTREE EN VIGUEUR ET DUREE DU CONTRAT
Le Contrat entre en vigueur à compter de sa signature.
Le Contrat prend fin à la Date de Restitution du Site, sans préjudice des clauses dont la survie reste nécessaire à l’interprétation ou à l’application du Contrat.
- 9 -
Article 5 - DESIGNATION DU SITE
Le Site mis à la disposition de Paris 2024 comprend l’ensemble deset ebspiaceesncosmpriis dmanms loe biliers périmètre délimité en Annexe 3, à la seule exception des espaces identifiés dans cette Annexe comme conservés
par la Ville.
Le Site mis à la disposition de Paris 2024 comprend également, l’ensemble des Equipements nécessaires l’expldouitSaittieontels q3, uétaent evnteindsuéquse la màise là d’ispAosnitinonedexs eEquipements inclut
celle des logiciels et solutions informatiques permettant leur exploitation et leur fonctionnement par Paris 2024.
Cette Annexe est régulièrement mise à jour par les Parties au fur et à mesure de. Les infrastructures techniques nécessoaitaitiorn edusSite,àen cle c’omepxrispcellles qui demeurent sous le
l’évolution des Equipement
contrôle exclusif de la Ville, devront être opérationnelles. pendant la Période d’utilisati
Les biens mobiliers présents sur le Site qui ne seront pas mis à la disposition de Paris 2024 seront enlevés et stockés en dehors du Site par la Ville, à ses frais, avant la Date de Mise à disposition du Site.
- 10 -
CHAPITRE II – CONDITIONS DE MISE A DISPOSITION ET D’EXPLOITATION DU SITE
Article 6 - REGIME JURIDIQUE DE LA MISE A DISPOSITION
Le Site appartenant au domaine public de la Ville, le Contrat est consenti par la Ville et accepté par Paris 2024 dans le cadre des dispositions des articles L.2122-1 et suivants du Code général de la propriété des personnes publiques, et confeolarloimn°é20m18e-2n02tdu 2à6 malrs’20a18rretlaitivce àll'oergan1is7ationddes jeux Olympiques et Paralympiques de 2024.
Article 7 - DESTINATIONS DU SITE
La mise à disposition dueStite elst ecosnsentcieoà nPadrisi2t02i4 oponursles bdes’oinus tdeilisation
l’organ dnesiJesuxaOtlymipoiques et Paralympiques de 2024, et en particulier la préparation, l’organisat Entraînements.
Paris 2024 exercera sur le Site des activités conformes aux destinations susvisées.
Paris 2024 pourra modifier la nature des Entraînements prévues dans le Site et en informera le cas échéant la Ville.
Article 8 - REGLEMENTATION EN VIGUEUR
Les Parties se conforment à l’ensemble de la réglementation et de la législation en vi s’appalu iSitqe, àuseonroccupation et à son exploitation.
Article 9 - CONDITIONS DE MISE A DISPOSITION ET D’UTILISATION DU SITE
9.1. Calendrier de mise à disposition
Sans préjudice dArteiclse 28.s2 :tipulations de l’
- la Période 1 ») ;
-dex’cluusivteicolurtidse laa stigniatourne du nCoontnrat au 7 juillet 2024 inclus (« Période
- la Période d’utili8sjuaillett 2i02o4 ninclues axu 1c1laouûts20i24vinecluscpoourulers btesoin:s du des JOP (« Période 2 »).
9.2. Informations, plans et documentation relatifs aux Site
La Ville fournira, sans frais et à première demande de Paris 2024, les documents relatifs à la configuration et
l’exploitation d4uquSeitPearvis é2s02à4 Prenantes de la Livraison des Jeux.
le’sAtnnde’xoeres et déjà autorisée à partager
Toute mise à jour de la documentation susvisée qui a un impact sseurartranlsm’isee dxanps ulnoitation du Site
délai de dix (10) jours calendaires à Paris 2024, sans que cette dernière n’ait à en faire la
La Ville informera, régulièrement eellete/n oa uconndaisèsasnce, qPauris’2024 de tous travaux et
aménagements dont la réalisation serait envisagée et/ou projetée sur le Site avant la tenue des Jeux (tout
particulièrement ceux relatifs au gros œuvr)eaoiunsaiuxqureésleauurxéétlaetctdr’iaqvuaenscement.
9.3. Utilisation non-exclusive du Site
- 11 -
Pendant la Période d’utlaiVlilleioscatriooine neotn geaxrcalnutsiitvePadruisSi2t0e2,4 un droit d’utili
non exclusive du Site pendant la Période d’u-extcluisilveidusSiatet. ion non
Ce droit ainsi conféré à Paris 2024 l’autoristoeut ,tiersaauitonriséspiar elqle,uà :e
(i) organiser des visites et des réunions et conduire les actions de formation pour son personnel, les membres de la Famille Olympique et Paralympique, les Parties Prenantes de la Livraison des Jeux les Volontaires et tout tiers autorisés par Paris 2024 qui seront amenés à intervenir sur le Site ou aux abords
de ceux-ci pendant la Période d’utilisation exclusive ;
(ii) réaliser sur le Site, avec l’uaspseirstoannceel den chduaSriteg, lees étuddees et,lle’exploitation
cas échéant, dans les
1c0.2odnudCointtrait, olesntsravaudx énéfcesisanireis eà sla
à l’Article
réalisation des Infrastructures et Aménagements Temporaires ;
(iii) assurer toute intervention que Paris 2024 et/ou les Parties Prenantes de la Livraison des Jeux jugeraient nécessaire en vue d’a;ssurer l’organisation des Jeux
La Ville s’engaappgoreter saàns frais supplémentaires pour Paris 2024, toute assistance, notamment par la mobilisation de son personnel, et à répondre aux sollicitations de Paris 2024 et/ou des Parties Prenantes de la
Livraison des JOP, dans le cadre et pour les besoins de la mise en œuvre de son dr de transfert des connaissances du Site, de ses Equipements et systèmes.
9.4. Mise à disposition et utilisation exclusive du Site
9.4.1. Etendue du droit d’utilisation exclusive du Site
Pendant la Périoddeu Xxxxx, ’la uViltle imelt lie Ssiteaàtla idisoponsitioen exxcclusliveudse Piarvis e2024 et/ou
de tout tiers autorisé par Paris 2024, et octroie et garantit à cette dernière un droit d’accès, d’occupation, d’exploitation, de contrôle etdu Sdite’. utilisation exclusif, libre de tout ent
A ce titre, la Ville garantit à Paris 2024 qu’aucun évènement, aucune manifestation ou être organisé par un tiers sur le Site pendant cette période.
9.4.2. Modalités de mise en œuvre du droit d’utilisation exclusive du Site
Pendant la Période d’utidlu iSitse, aPatrisi20o24nconetrôxlecra lexculussiviemveent les accès du Site.
Le personnel de la Ville ainsi que celui de ses prestataires disposera audSi’te,usonus réasecrvce dèesla
délivranacccreéditatdio’n eunncoeurs de validité par Paris 2024 et du respect d’un délai de prévenance raisonnable (sauf urgence dûment justifiée) pour les besoins de l’exécution du Contrat
Ce droidte la Vdill’e nae cpocurèra spas avoir pour effet de perturber les activités entreprises par Paris 2024 et les Parties Prenantes de la Livraison des Jeux sur le Site.
Les représentants et les membres du personnel de la Ville ainsi que ceux de ses prestataires pourront faire d’enquêtes de sécurité administuraltaivdeélpirvéraalnacbeledm’eunt dàislpeousritaicfcrdé’daictcaètsion par Paris 2024 et de fouilles de sécurité préalablement à leur accès au Site.
Article 10 - Mise en configuration du Site et aménagements spécifiques
10.1. Mise en configuration du Site
10.1.1. Mise en configuration réalisée par Paris 2024
Les aménagements de mise en configuration réalisés par Paris 2024 mentionnés en Annexe 7 sont autorisés par la Ville.
- 12 -
Dans l’hypothèse où Paris 2024 et/ou une Pisear rdets ie Prenante de la Livraiso aménagements de mise en configuration non-mentionnés en Annexe 7, les Parties conviennent de se rencontrer
en tant que de besoin en vue de la réalisation de ces aménagements, en tenant compte des impératifs de l’imtifpliééàrlaabonne organisation des JOP.
10.2. Mise en configuration de la pelouse
La Ville mettra en configuration la pelouse du Site selon les critères de mise en configuration définis en Annexe 8.1.
Afin de parvenir aux standards olympiques nécessaires à l’accueil des Entraînements sur le Site, la pelo Site fera l’objet d’une mise en repos préalable à la mise en configurati à partir 1er juin 2024 jusqu’au début de la Période d’utilisation exclusive.
Durant cette période, aucune activité ne pourra être conduite sur la pelouse, à l’atteinte des objectifs inscrits dans l’Annexe 8.1., sauf accord cont
Commenté [P242]: Dans un soucis de facilitation des négociations, nous proposons d’effectuer nos travaux relatifs aux Infrastructures et Aménagements Temporaires pendant la PE, et voir au cas par cas pour réaliser des travaux durant la PNE.
10.3. Travaux relatifs aux Infrastructures et Aménagements Temporaires réalisés par Paris 2024 et, le cas échéant, les Parties Prenantes de la Livraison des Jeux
Pendant la Période d’utidulSiites, Paarits 2i02o4 net lesePaxrtcieslPurensanitevs dee la Livraison des JOP sont autorisées à développer, installer et exploiter sur le Site, les Infrastructures et Aménagements Temporaires décrits en Annexe 6.
Le planning prévisionnel de ces travaux figure en Annexe 6.
Tous les travaux relatifs aux Infrastructures et Aménagements Temporaires, installations et équipements seront
réalisés par Paris 2024 ou les Parties Prenantes de la Livraison des JOP conformément aux règles de l’art et à la législation et à la réglementation en vigueur.
La Ville apportera son assistance et sa connaissance du Site, sans frais, à Paris 2024 et, le cas échéant, aux Parties Prenantes de la Livraison des JOP, pour la réalisation des Infrastructures et Aménagements Temporaires réalisés par ces derniers, ainsi que pour la configuration ou reconfiguration des infrastructures existantes. La Ville ne pourra pas interférer ou agir, de quelque façon que ce soit, avec/sur les Infrastructures et Aménagements
Temporaires ainsi réalisés, sauf à obétcheéannt,ilers Parltie’s accord préalable de Paris Prenantes de la Livraison des Jeux ayant réalisés lesdits Infrastructures et Aménagements Temporaires.
Article 11 - MODALITES DE PRISE DE POSSESSION DU SITE PAR PARIS 2024
11.1. Etat des lieux et inventaire
Si nécessaire, un ou des état(s) des lieux d’ensterarrééaelisé, contradictoirement par les Parties avant le début
de la Période d’utilisati-oci.nUn éntaot dnes leixeculxusdievedulS’ieteitsnerataéugrcaoluirtsé effectué au plus tard à la Date de Mise à disposition du Site.
de celle
Chaque Partie supporte les fraeiétslat ’deqliueu’x de’lelnetreéneg.agDeanpsoulr’hly’péottahbèlsiessement d
dans laquelle il e,sltesétfarbaliis pda’rhuviosiseiedr’hsuoinstsip. xxxxx en charge par la Partie
L’état delsi du Site.
laiveaunxt
élteabdébut de la Période d’utilisation exclusive emporte
L’état des lieux pourra être réalisé sur un outil informatique permetta
positionner sur cpolmapnareattidf’seffecrtne teuerté adtes des lieux d’entrée et de sortie.
11.2. Prise de possession
- 13 -
Paris 2024 prend possession du Site à la Date de Mise à disposition.
A la Date de mise à disposition du Site, la Ville remet à Paris 2024 tous les éléments, les droitss auxd’accè
composantes réseaux qui sondtu Sitne péarcPaeriss 2s02a4 tielsrqeues, sanàs quelce’ttue tilisation exclusive liste soit limitative, les clés des locaux constitutifs du Site, pass, et tous les équipements ainsi que la
documentation relative à leur utilisation.
11.3. Nettoyage
A l'occasion des états des lieux d'entrée sur le Site, Paris 2024 pourra émettre des réserves si le nettoyage effectué par la Ville ne s'avérait pas conforme aux prescriptions prévues par le présent Article.
Article 12 - SURETE ET SECURITE DU SITE
12.1. Plan de sécurité – Concept des opérations de sécurité du Site
Paris 2024 développera un plan global de sécurité pour les Jeux Olympiques et Paralympiques en concertation
avec le CIO, l’IPC et les autorités administratives nationales compétent
Ce plan fera l'objet d'une déclinaison à l'échelle du Site à travers le Concept des opérations de sécurité de Site pour la rédaction duquel la Ville pourra être associée par Paris 2024.
La Ville se conforme au Concept des opérations de sécurité de Site établi par Paris 2024 et coopérera avec Paris 2024 et les autorités administratives compétentes pour permettre la mise en œuduvCornecept des opérations
de sécurité de Site pendant les Périodes d’utilisation non excdlu uSitse. ive et d’utilisation exclusive
La Ville reconnait que le Concept des opérations de sécurité du Site prévaudra sur toutes les recommandations
et/ou règles et/ou consignes de la Ville pendant la Période d’utlia Vlillie nsotaifietàion exclusive, sauf à ce qu
Paris 2024 par écrit toute disposition légale ou réglementaire qu’elle devrait respecter et qui plan global de sécurité pour les Jeux et/ou au Concept des opérations de sécurité de Site.
12.2. Sureté pendant la Période d’utilisation non exclusive du Site
12.2.1. Obligations de la Ville
Pendant la Période d’utilisatidou Snite, lna Voillenpreendxfincanlciuèresmienvt àesa charge et est responsable
de la sécurité, sûreté du Site et prend à cet effet toutes les mesures de sécurité qui s’im
Elle est tenue d’infonsrdmélaei Praris 2s02a4 de toute obligation en matière de santé et de sécurité susceptible
d’avoir un impact sur ladubSiote nainnsieque esuxr lpa slécouriitétdaestbiienos ent deos u utilisation personnes (en ce compris toute obligation en matière de capacité maximale d’accueil du Site).
Dans l’hypothèse où la Ville envisagerait une mise à disposition du Si d’entrainements et/ou séminaires des forces de’interventions, elle en ave planning aux fins de coordination et planification des opérations sur les zones impactées.
La Ville nommera un référent sécurité qui sera l’interlocuteur de Paris 2024 e incendie. Il aura lea dcehalr’gesnéqsudiepeemmebnltlsateechmndiqieuess eet tecehnnologœiquuesvert
matériels de sécurité courante ainsi que l’enlsa emble des personnels les o Ville nommera un suppléant pour assurer la continuité de représentation en matière de sécurité et de sécurité
incendie.
12.2.2. Obligations de Paris 2024
- 14 -
La Ville mettra gracieusement à disposition de Paris 2024, à la demande de cette dernière, son dispositif de
gestion des demandes d’accès d’expl.oitation
telets pérdiod’esidde meonntatgei/dfémiocntaageteit on des véhicules pendan
Dans l’éventual/ouilets éPartieos ùPrenaPntaesrdeilasLivr2ais0on2de4s Jeuex tet les membres de la Famille Olympique et Paralympique solliciteraient la Ville pour des prestations complémentaires de gardiennage et/ou
de surveillance d’sisnpsétcailfliaqtuieosdnu Ssiàte, coelsu’priesztnaottionnéserferionet ulr’objet d’une facturation par la Ville dans les conditi10odunCsontraft.ixées à l’Annexe
12.3. Sureté pendant la Période d’utilisation exclusive du Site
Pendant la Périoddeu Sitde,’Paurist20i24leist sresapotnsiabolende laesûxrectélduuSsitei. ve
Paris 2024 ou tous tiers désigné par elle prend à ses frais toutes les mesures de sûreté admises par la réglementation qu’esl(inlcleuant jnoutamgmeerntaleibatrriérnageéect xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, la détection des objets illégaux par les fouilles des personnes, des véhicules, des bagages, colis, emballages, la cybersécurité etc.). Pendant cette Période, le gardiennage du Site est transféré à Paris 2024 ou à tous tiers désigné par Paris 2024 qui en assume la responsabilité, en recourant à son dispositif de sécurité et à ses
prestataires, ainsi qu’aux Equipements oent paurx lpaerVsiolnlneeltselmsisquà’isdaendtifpioésitài l’An3n. exe
La Ville reconnait notaamu Smiteepnuistse êtqreucoentrôllé e’t raesctrecinèt psar des clôtures et des barrières temporaires et du personnel de sécurité. Les opérations de sécurisation du Site entreprises par Paris 2024 peuvent également inclure le contrôle d'accès au Site systématique de l'ensemble des personnes, véhicules et flux logistiques, la mise en place à l'intérieur du Site d'une restriction d'accès à certaines zones prédéfinies et le déploiement d'outils technologiques de sécurité additionnels. La Ville reconnaît également que Paris 2024 peut
implanter sur le Site des caméras de vidéosurveillance sous réserve administratives adéquates.
Les représentants et les membres du personnel de la Ville ainsi que ceux d’enquêtes de sécurité administrative préalablement à leur accréditatio d’accès par Puiallers die ssécur2ité0p2réa4lableemtent àdleeur acfcèos au Site.
La Ville conserve sous sa responsabilité et à sa charge l’eopnérsateionms dbelséecuritéddeitess courantes du Site ce qui inclut de façon non exhaustive les missions décrites en Annexe 9.
En Période d’utilexiclussivae,tli’oensesmpebrslonenels ddeela Ville ainsi que les équipements de sécurité courante doivent être en capacité répondre dans des délais raisonnables aux sollicitations de Paris 2024.
La Ville nommera un référent sécurité qui sera l’interlocuteur de Paris 2024 en ma incendie. Il aura la charge de la mise en œuvre de l’ensemble de ces équ et matériels de sécsuermibtléecdoeusrapnetresoanineslisqlueslo’peénrants. En cas d’absence d la Ville nommera un suppléant pour assurer la continuité de représentation en matière de sécurité et de sécurité
incendie. Les jours d’Entraîlenreéfméreentnotusso,n suppléant est présent au sein du Centre de Commandement sécurité du Site et assure la coordination avec les équipes qui assurent la sécurité courante du
Site. Le référent et son suppléant seront présents à l’ensemble des réuni incendie organisées par Paris 2024 ou une Partie Prenante de la Livraison des Jeux.
12.4. Sécurité incendie
La Ville demeure responsable, pendant toute la durée d’exécduuCotntiraot, ndes dispositifs de prévention et de sécurité incendie et d’adie pdaneiqsue àdelal’penrss. eomnbnlee edtu Site
- 15 -
Elle mobilisera, sans frais pour Paris 2024, le personnel (et ce compris le Responsable Unique de Sécurité) et les moyens, nécessaires pour assurer le contrôle, la maintenance et les interventions en conformité avec la réglementation en vigueur et adaptés à la tenue des Entraînements. A ce titre, la Ville assurera les actions de
formation, d’accueil et de prévention du personnel de Paris 2024 et des Jeux en matière de sécurité incendie et d’aides à la personne et de panique, selon les ho l’organisation des JOP sur le Site.
Dans l’éventual/oiu tleséPartoiesùPrenPanaters die sla Liv2ra0iso2n 4des Jeeutx et membres de la Famille Olympique et Paralympique solliciteraient la Ville pour des ajouts de dispositif additionnel de prévention incendie
et d’aide , càes prlesatatiopnseferronst oln’noebjet d’unlea Villfe daancs tlesucorndaittionis foixénes àpar l’An1n0 eduxCoentrat
La Ville sera à ce titre, responsable de la sécurité incendie et d'aide à la personne des Infrastructures et Aménagements temporaires.
Article 13 - ENTRETIEN, REPARATION ET MAINTENANCE
13.1. Obligations incombant à la Ville
Pendant la Période d’utilisation non exclusive, la Ville entretient, répare et maintient le Site. La Ville procède notamment, préalablement à la Date de mise à disposition du Site,
- à l’ensemble des maintenances et des travaux de mise aux normes lég s’imposaueSirteaeticee, sni ntécessaire en avance de phase.
Ces opérations et travaux de mise aux normes légales ou réglementaires seront réalisés suivant des modalités préalablement convenues entre les Parties si ces opérations et travaux de mise aux normes légales et/ou réglementaires du Site sont rendus nécessaires par la seule exploitation de ce(s) dernier(s) par Paris 2024 en vue
de répondre aux besoins spécifiqu. es de l’organisation des JOP
La Ville assurera que toute l'infrastructure informatique du Site, notamment le câblage, le matériel et les logiciels existants et utilisés par Paris 2024 pour fournir les services pendant les Jeux est adaptée à son usage, n'est en
aucune façon défectueuse et a fait l’objet de toutes les opérations de maintenance (si phase) avant le début -edxcleusivelcoarresPpoéndranit àoladPéerioded1’teulletquieldéifinsieapatr ion non
l’rticAle 10.1 du Contrat.
Pendant la Période d’utilisation exclusive, la Ville procède à sa charge, aux travaux et opérations de
maintenance, de gros entretien et de renouvellement du Site et ce, selon le plan de maintenance et d’entret figurant en Annexe 9.
Dans la mesure où il est nécessaire que Paris 2024 puisse avoir accès aux données de la GTC et autres systèmes
de conduite des installations du Site. La Vilele donnera des droits d’acc ces informations puissent être transférées à un centre de conduite général des opérations de Paris 2024.
13.2. Obligations incombant à Paris 2024
Pendant la Période d’utilein sceacotmiprois lnes Eqeuixpecmelntus msisiàvlaed,isposlitioen deSPairiste,
2024 et à l’exclusion des espac,eesst entnretoennu enmboinsétat àde prdopirestépetosition de Paris 2024 de fonctionnement par Paris 2024.
En cas de dégradation etdu/Siote,uParisd2e024 dpoirt eon binflormèemr iemméddia’teemxenpt laloitation Ville.
- 16 -
Article 14 - SERVICES
14.1. Services fournis par la Ville inclus dans la mise à disposition
14.2. Prestations opérationnelles non incluses dans la mise à disposition
Paris 2024 est libre d’avoir recours à tout tiersle désigné par elle dont elle
Site en vue d’assudertreavraux, lfouarnitufreos eutrnsietruvrieces relatifs
dàu
l’utilisation et de l’expl
Site en vue de la préparationsu,r le Slite’. organisation et la tenue Compte-tenu du caractère indissociable avec la mise à disposition du Site de certaines prestations
complémentaires ayant pour objet d’étendtre
lde
plé’rAirmtèitcrlee
des services fo
14.1 précité, leur réalisation est confiée à cette dernière par Paris 2024 dans les conditions techniques et financières p9r. évues à l’Annexe
14.3. Energies & fluides
La Ville s’as: sure
- de la connexion aux réseauduxSite(enpéoneirgniets (sélectrdici’téa, grazrivée en courant) notamment) et souscrit l’ensemble dedusSiteaebn onnements nécessaires à l fonctionnement habituel pendant la durée du Contrat et acquitte régulièrement les primes et
cotisations qui y sont liées, sous réserve des stipulations du dernier alinéa du présent article ;
- du raccordement au réseau d’eaux usées et de la connexion aux réseau Site en fluides (eau, eau chaude, eau glacée notamment) et souscrit l’ensembl nécessaires à l’exploitation du Site en fonctionnement habituel penda régulièrement les primes et cotisations qui y sont liées, sous réserve des stipulations du dernier alinéa.
Pendant la Période d’utilisatlaiViollenrefacetuxrerca làusli’veeue,rt soans lfra’is edeugerstioon à Paris 2024 les frais en énergies et fluides nécessaires duàSite,lsu’r ejusxtifpicaltifos eit steloan tdeis noivenaux de service
équivalents à ceux susceptibles d’être fournis par son Partenaire de ma l’électricité et duIl appgaratiezndradà’la oVilrle idegpriésennteer etrmeetntreoenupvlacee lunasybstèlmee .
de comptage permettant d’identifier la consommation de Paris 2024 et/ou, le cas à la Livraison des Jeux.
Pendant la Période d’utilisation exclusive, Paris 2024 peut cependant
Partenaires de marketing, et notamment EDF pour renouvelables, sur le Site.
elt dae defgoazudr’noirtiugrieneds’électricité
Le cas échéant, Paris 2024 fera son affaire etddee s frais qui pourraient rés gaz d’oriregnoiuvnelaeblses par son Partenaire de marketing sur les abonnements souscrits par la Ville (frais de
suspension ou de ré.siliation de l’abonnement)
14.4. Technologies, réseaux et télécommunications
Dans le cadre du Contrat, la Ville met à la disposition de Paris 2024, sans frais supplémentaires, l’ensemble des espaces techniques, des infrastructures techniques (fourreaux, fibres optiques, câble cuivre, prises RJ45, chemins
- 17 -
de câbles), des Equipements nécdeu Ssiteseat, lie craseécshéanàt, leslse’rveicexs apsslocoiésidtanas lets ion
conditionsnnepxer2éduvCuonetrast. à l’A
La Ville autorise Paris 2024 à procéder, à ses frais, à l’enterrement des optique qui sera déployée sur le Site.
Les infrastructures réseaux et Wifi existantes sont mises à la disposition de Paris 2024, des Parties Prenantes de la Livraison des Jeux et des Partenaires de marketing.
Sauf accord contraire des Parties, la Ville souscrit l’ensemble des aboitoatinonnements nécessaires à leur pendant la Période d’utilisation exclusive et acquitte régulièrement les
Pendant la Période d’utilisation exclusive, Paris 2024 peut néanmoins Partenaires de marketing, et notamment Orange, pour la fourniture des biens et services relatifs aux réseaux
techniques, informatiques et de télécommunications avec la possibilité de réutiliser les espaces techniques, les infrastructures techniques, et les Equipements existants.
- 18 -
CHAPITRE III – DROITS COMMERCIAUX D’EXPLOITATION
Article 15 - DROITS COMMERCIAUX D’EXPLOITATION DES JEUX
Le CIO et lI’PC détiennent respectivement tous les droits commerciaux et d’explo aux Jeux Olympiques et Paralympiques.
Pendant la Période d’utilisation exclusive, Paris 2024 bénéficie d’une exc Site. La Ville garantit à Paris 2024 ne pas avoir cédé, concédé de licence ou transféré d’une q que ce soit à cucnuptaiteirosn,und’durtoiiltdiu Ssidtea’stusociepotibnle deopuorterdp’réjeudxiceploitation
aux droits exclusifs et non exclusif dont bénéficie Paris 2024. La Ville reconnaît ainsi que le droit exclusif de Paris 2024 de réaliser des exploitations commerciales, notamment publicitaires, pouvant résulter de la jouissance du Site et des Images du Site de Paris 2024, concernant les Entraînements, ainsi que tous évènements ou activités
liés aux Jeux se déroulant sur le Sictesesio,n, ceassvioneocu faculté pour Paris 2024 d
autorisation à tous tiers de son choix.
La Ville reconnait ne dispose d’aucun droit d’obtenir ou percevoir de quelconq Jeux ou résultduaSnitetpednedaln’tutlialipséartiioodnede lda peubslicitéJoeu duexpubloieru d’effectuer
des documents promotionnels en rapport avec les Jeux, ou de publier d’autres documents factuels en rap avec les Jeux, sous réserve Ardticele s17 - .stipulations de l’
Article 16 - DROITS ET EXCLUSIVITES DES PARTENAIRES DE MARKETING
La Ville est informée que des engagements contra-àc-vits duesels ont été pris par le CIO Partenaires de marketing, pendant la durée de l’exclusivité accordée à c
En conséquence, la Ville s’en:gage
(i) pendant toute la durée d’exécution d: u Contrat, en sa qualité de prop
x n’entreprendre aucune action, activité ou communication susceptible des Partenaires de marketing ;
x respecter, les exclusivités partagées, les droits de fourniture de produits / services accordés aux Partenaires de marketing au sein de leurs catégories respectives de produits ou services, de sorte
qu’aucun droit marketing, de licuetnrcee,drdo’ietxpdl’oaistsaotciant,iodne nferanchise o puisse être accordé à des entités autres que Paris 2024 ou les Partenaires de marketing au sens de
(ii) pendant la Période: d’utilisation exclusive, à
x ne pas faire usage ni assurer la promotion de marques ou signes distinctifs quels qu’ils ou exploités par des entités concurrentes de Partenaires de marketing ou toute entité dont les activités
pourraient être en conflit avec les droits consentis aux Partenaires de marketing ; étant rappelé que la
Xxxxx s’engage à imposer aux entités occupant le Site pendant la Péri que leurs prestataires, fournisseurs ou partenaires, qu’elles n’assoc déposées ou non, leurs logos, sigles, emblèmes ou tout autre signe distinctif leur appartenant ou toutes
leurs activités/services/produits à une quelconque édition des Jeux Olympiques et Paralympiques, au
Mouvement Olympique et au MouveàmPaerins 2t024 ;paralympique, au CIO, à l’IPC ou
x à conférer et garantir à Paris 2024 le droit de mettre en œuvre les d rendre visible les marques de Partenaires de marketing et au besoin, de renommer, de remplacer ou de
supprimer les produits et services existants sur le Site, dans la mesure nécessaire au respect des droits et exclusivités accordés aux Partenaires de marketing, en termes notamment de droit de fourniture
- 19 -
accordées aux Partenaires de marketing au sein de leurs catégories respectives de produits ou services
ou de mise en œuvre d’acletSitie.vations promotionnelles dans
La liste indicative et actuelle des Partenaires de marketing figure en Annexe 1 et peut être mise à jour par Paris
2024 pendant txoéuctuetiloan dduuréCeondt’reat. Elle s’impose à la Ville. Il en va modifications éventuelles.
- 20 -
CHAPITRE IV – PROPRIETE INTELLECTUELLE
Le Comité International Olympique (« CIO ») et le Comité International Paralympique (« IPC ») détiennent respectivement tous les droits relatifs aux Propriétés Olympiques, Propriétés Paralympiques et Marques Paris 2024.
Article 17 - NON REFERENCEMENT AUX MARQUES ET SIGNES DISTINCTIFS DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES
La Ville reconnait expressément que constituent des marques, les Propriétés Olympiques, les Propriétés Paralympiques et les Marques Paris 2024, etn veqrtuud’esearticles RPP 01 et suivants des conditions opérationnelles du Contrat Ville Hôte, Paris 2024 assure la protection des Propriétés Olympiques et Paralympiques sur le territoire français. Il en va de même des Marques Paris 2024.
A ce titre, Paris 2024 veille notamment à ce qu'aucune entité tierce non partenaire ne s'associe aux Jeux.
La Ville reconnaît que le symbole Olympique (les Anneaux Olympiques), le drapeau, la devise, l’hymne, les identifications (y compris, mais sans s’y restreindre, « OLYMPIQUE(S) » désignations, les emblèmes, la flamme et les torches olympiques, ains audiovisuelle, création ou objet commandés en relation avec les Jeux Olympiques par le CIO, les CNO et/ou les
COJO, ainsi que Paris 2024 (ci-après, les « Propriétés Olympiques ») désignant l'événement sportif mondialement connu, propriété exclusive du CIO - les Jeux Olympiques - ainsi que les produits et services afférents à leur organisation, sont protégés en France par le doit de la propriété littéraire et artistique et/ou en tant que marques d'usage notoire.
De même, la Ville est informée que le symbole Paralympique (les Agitos), le drapeau, la devise, l’hymne, les identifications (y compris, mais sans s’y restreindre, « PARALYMPIQUE(S)
désignations, les emblèmes, la flamme et lesou audiovisuelle, création ou objet commandés en relation avec les Jeux Paralympiques par le CIP, les CNP et/ou les COJO, ainsi que Paris 2024 (ci-après, les « Propriétés Paralympiques ») désignant l'événement sportif mondialement connu, propriété exclusive de- leslJe’uxIPParaClympiques - ainsi que les produits et services afférents à leur organisation, sont protégés en France par le droit de la propriété littéraire et artistique et/ou en tant que marques d'usage notoire.
En outre, le législateur français a entendu renforcer la protection des Propriétés Olympiques et des Propriétés Paralympiques sur le territoire français par l'adoption respective des articles L.141-5 et L141-7 du Code du sport. En conséquence, la Ville s’interdit dtireocteuotu iendireuctetdieslPriopsriéatéts Oilyompniques, des Propriétés
torches paralympiques, ai
Paralympiques et des Marques Paris 2024, sans l’autorisaetssie doen soit le support.
Pparréiasla2b0l2e4,etqueexlprqu’en
Dans le cadre Codnterat, slau’f aeutxoréisactioun tpréialoabnlemedntuet expressément accordée par Paris 2024, la Ville s’engage à :
- ne jamais s’associer ou associer seàsunepqurelocodnquueits et services d’une quelc édition des Jeux Olympiques et/ou des Jeux Paralympiques avec les Jeux Olympiques, les Jeux
Paralympiques, le Mouvement Olympique et Paralympique, le CIO, l’IPC
- ne jamais faciliter l’association de tiers ou l’association de marqu des tiers, leurs logos, sigles, emblèmes ou tout autre signe distinctif leur appartenant ou toutes leurs
activités/services/produits à une quelconque édition des Jeux Olympiques et/ou des Jeux Paralympiques, aux Jeux Olympiques et Paralympiques, au Mouvement Olympique et au Mouvement Paralympique, à Paaruis 20C24I. O, à l’IPC ou
- ne jamais s’associer, ou associer les marques, déposées ou non, lui emblèmes ou tout autre signe distinctif lui appartenant aux Jeux Olympiques et aux Jeux Paralympiques,
au Mouvement Olympique et Paralympique, au CIO, à l’IPC ou à Paris 2024 ;
- 21 -
- ne jamais utiliser ni créer une association directe ou indirecte illégale ou non autorisée avec les marques
déposées ou non, les logos et tout autre signe distinctif de Paris 2 Olympique et Paralympique, des Jeux Olympiques, des Jeux Paralympiques et de Paris 2024 ;
- ne jamais faciliter l’utilisation par des tiers :
(a) des marques et signes distinctifs du CIO, de l’IPC, du Mouveme Paralympique, des Jeux Olympiques et Paralympique et de Paris 2024 ;
(b) des Propriétés Olympiques et/ou les Propriétés Paralympiques et/ou les Marques Paris 2024 ;
(c) de toute autre marque déposée ou qui sera déposée par Paris 2024, logo, sigle, emblème ou tout autre signe distinctif en lien avec les Jeux Olympiques et Paralympiques, le Mouvement Olympique et
le Mouvement Paralympique, le CIO, l’IPC ou Paris 2024 ;
- ne jamais se prévaloir de la qualité de prestataire ou de partenaire « officiel », « sélectionné »,
« approuvé », « garanti », ou « privilégié », par le CIO, l’IPC, Paris 2024, le Paralympique, les Jeux Olympiques ou bien les Jeux Paralympiques, ni de quelconque autre qualité
similaire ;
- ne jamais publier ou effectuer une quelconque communication factuelle, éditoriale ou autre concernant
sa qualité de prestataire de biens ou services au profit de Paris 202 organisation en lien avec les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques ou le Mouvement Olympique
et Paralympique ;
- ne jamais utiliser une marque, un nom commercial, un logo ou tout autre support de communication
de nature à créer une confusion avec Paris 2024, le CIO, l’IPC le Mou ou les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques, ou entreprendre toute forme de d’agissements parasitaires, « Marketing d’Embuscade » lui permettant de tirer prof bourse délier ;
- ne jamais entreprendre aucune action ou communication susceptibles de porter préjudice partenaires,
fournisseurs, licenciés ou toute entité avec laquelle le CIO, l’IPC pourraient contracter à l’avenir.
La Ville s’engage en xxxx, asuécqunencpeubàliceitqéu quel qu’en soit le support en lien av et signes distinctifs du CIO, de l’IPC, du Mouvement Olympique et Paraly Paralympiques et Paris 2024 ne soit Copntrraét. sente ou utilisée à l’occasion de
La Ville s'interdit tout dépôt de marques, dessins, modèles, textes, symboles, slogans, ou tout autre titre de propriété intellectuelle etc. liés à l'objet du Contrat ou en rapport direct ou indirect avec le Mouvement
Olympique et Paralympique, les Jeux Olympiques, les Jeux Paralympiques ou Paris 2024. La Ville s’interdit également de faciliter tout dépôt par des tiers de marques, dessins, modèles, textes, symboles, slogans, ou tout
autre titre de propriété intellectuelle liés à l'objet du présent article ou en rapport direct ou indirect avec le Mouvement Olympique et Paralympique, les Jeux Olympiques et Paralympiques ou Paris 2024.
La Ville s’engage à fastiipurlateions reteensgapgeemcentts edurpréslenet asrticle à tous les cocontractants,
sous-traitants, fournisseurs, partenaires et autres tiers auxquels elle aurait recours dans le cadre de l’exé du Contrat et se porte fort du respect des stipulations et engagements du présent article par ces tiers.
La Ville s’engage à (i) informer Paris 2024s sudsveisés tdoontueltle e violation de ces obligat aurait connaissance, (ii) lui prêter assistance en vue de faire cesser les violations susvisées et (iii) mettre en place
une personne référente en charge de la lutte contre le Marketing d’Embu. scade
La Ville s’enàgfaairegsees meilleurs efforts dans la surveillance sur le Site et à coopérer à première demande le
cas échéant en cas d’atteinte, dupoCtIeOnteiteldle sàeslaenrtéiptuétsataifofnildieéePsa,ridse 2l0’2I4P du CNOSF ou de la Ville de Paris.
- 22 -
En conséquence, la Ville garantit Paris 2024, le CdIe tOou,tes lels ’coInséPqCue,nces financières ou autres liées
à une violation des engagements listés ci-avant que la violation soit de son fait ou du fait d’un aura eu recours.
Ces obligations et garanties perdureront après la fin du Contrat quelclauese. qu’en soit la
Article 18 - MARKETING D’EMBUSCADE
La Ville s’eng: age à
- pendant toute la durée du Contrat, ne se livrer à aucun Marketing d’Embuscade, acte de p de concurrence déloyale ou de contrefaçon ;
- et ne jamais porter activement et/ou sciemment concours en vue de fac les actes de parasitisme, de concurrence déloyale ou de contrefaçon par un tiers ;
- pendant la Période d’faiuretseis mleiillesursaetffoirtsopnour aeidexr Pcarlis u20s24i, levCeIO du Site,
et l’IPC à protéger le Site, ses abords en ce qui concerne les empris tout Marketing d’Embuscade qui serait présent sur le Site, ses abo distribution de Produits de Contrefaçon ainsi qu’à transmettre dans les ou document dont la Ville disposera à Paris 2024 afin de lutter contre ce Marketing cette vente ou distribution de Produit de Contrefaçon.
Article 19 - DROIT A L’IMAGE
19.1. Images du Site appartenant à la Ville
La Ville s’en, gà taitrge geracieux, à (i) mettre à disposition de
dPe ala rViillesdu
2024 l’ensemble des Images
Dans le cas où la Ville ne détiendrait pas tous les droits sur les Images de la Ville, la Ville s’engage à fournir à Paris 2024 les informations lui permettant de prendre contact avec le titulaire de droits concerné (par exemple un
photographe) ou ses ayants-droits ou l’organ. isateur de l’évènement
La présente autorisation est soumise au dreosticotnsendtie’poauruletmeonuderentiferretaponurçlaais et
durée légale de protection des droits patrdie lma Voillne. iaux d’auteur portant sur les Imag
La Ville déclare etelle cgooapérrearanacttiviemtent àqlaup’remière demande de Paris 2024, pour la défense des droits de Paris 2024, notamment en fournissant toute pièce, contrat ou justificatif qui lui serait demandé par
Paris 2024 pour l’exploitation paisible desdits droits.
La Ville est responsable de fournir à Paris 2024 les crédits nécessaires au respect du droit de paternité afférent aux Images de la Ville.
Le droit d’utilisation et d’exploitation des Images de la Ville ainsi conf des éventuels droits d’auteur des architectes du Site, éventuellement c collective telsla Vqilleufaeit soln a’ffaAireD. AGP, et dont
La Ville garantit à Paris 2024 et aux tiers qui auront été autorisés par elle en application du présent article, l’exploitation et la dje loa Vuillie. ssance paisibles des Images
- 23 -
19.2. Images du Site de Paris 2024
La Ville autorise Paris 2024 et à tous tiers désigné par elle, le droit de fixer, capter, enregistrer des images du
Site. La Ville fera seule son affaire des éventueldusSitedévrenotuielltemsent cdon’fiéas uteur des architectes à des organismes de gestion collective tels que lLa’ViAlleDgaAraGntPit P.aris 2024 et tous tiers désigné par elle,
de toute réclamation ou action de quelque nature que ce soit qui pourrait être formée ou intentée à son encontre
du fait de la fixation, captatduiSiotenpar Poaruis 202d4eou tolut’tieersndrésiegngé piarseltle.rement
La Ville s’engage, durant toute la durée du Contrat, sous réserve des contrai s’imposeront à Paris 2024 et aux(i) pPermaerttrte àiPeariss 202P4 ret eà tnouat ntes de la Livraison des J tiers autorisé ou mandaté padru Siteceet àsses adleentrounrs,isaensrresstrictdio’ns,accéder à l’intégralité
en ce compris-delss’usedusSpiteaecte saeésriaelnenatuours, -soal diunSitse (isi exiqstaunte) pour permettre de réaliser et fixer des images (telles que, sans que cette liste soit exhaustive, photographies, prises de vues, dessins, films, vidéos) du Site aux fins dco’mmeexrcpialle oou niotn daestditiesoimnages ou à (ii)
l’espace en sous
fournir à Paris 2024 toutes les informations lui permettant d’obtenir les autorisations né compétente, formalités à accomplir, etc.).
Les Images du Site de Paris 2024 seront la propriété exclusive de Paris 2024 qu’il s’agisse images et des droits de propriété intellectuelle, corporels et incorporels. Les Images du Site de Paris 2024 seront
librement utilisées et exploitées par Paris 2024 et/ou tous tiers expressément autorisé par elle.
Tous les droits d’exploitsaulttanit,oetnla joduiessasnce pders doroditsueit gtarsantiees t services en ré accordés à Paris 2024 en vertu des présentes, s’exercent pour toute la littéraire et artistique (et/ou industrielle selon le cas).
Si la Ville souhaite faire usage de quelque manière que ce soit desdits visuels, elle devra solliciter l’autorisation de Paris 2024.
- 24 -
CHAPITRE V – SITE EXEMPT DE PUBLICITE (CLEAN VENUE)
Article 20 - MISE A DISPOSITION DU SITE EXEMPTS DE PUBLICITE – CLEAN VENUE
La Ville met à la disposition de Paris 2024 le Site à la Date de Mise à disposition du Site exempt de tout affichage
publicitaire, de toute publicité, à caractère commercial ou non, de messa
commerciale, de toute mention de marque déposée et de tout signe distinctiofu d’une tierce, et notamment (i) ceux des constructeurs des Equipements inclus dans la mise à disposition du Site et (ii)
meanrtqiuteé
ceux d’un club ou équipe sportif utilisant le Site pour des compétitions
La Ville s’engagier àlefsouprrnestations prévues sans laisser apparaître de nom, mar soient, à l’exception et dans la limite de ceux expressément requis pa notamment le matériel, les uniformes et les véhicules de la Ville et de ses co-contractants.
Dans l’hypothèse où la Ville aurait manqué même partiellement aux obliga mise à disposition du Site, il s’engage à suivre les instructions de Xxx et notamment en retirant tout affichage publicitaire ou promotionnel.
Article 21 - IDENTITE VISUELLE (SIGNALISATION, LOOK OF THE GAMES) ET PUBLICITE
Durant la Période d’utilisation exclusive, Padru is 2024 jouira d’un droit Site ce qui comprend le droit d’ériger et d’installer tout affichage, présentoir, extérieure du Site, panneau d’information, publicité, décoration, sur q périmètre du Site.
Ce droit exclusif confère en outre à Paris 2024, sans que cela ne soit limitatif, le droit de dissimuler, recouvrir,
enlever, déplacer ou modifier tout affichagesta,nd, présentoir, signalisation, boutique, concession existant sur le Site sur quelque support que ce soit.
A l’issue de la Période d’utilisation exclusive, Paris 2024 remet en l’ recouverts, déplacés, modifiés ou désinstalrle. és et répare tout dommage ma
CHAPITRE VI – MOYENS / PERSONNEL
Article 22 - MOYENS / PERSONNEL
Dans le cadre de l’exécution du Contrat, la Ville s’engage à affecter les moyens bonne exécution des prestations eutivoibleitg atuiopnisloptraégveuedse alu’eCxoéncturtaitonainsi du Contrat.
La Ville dispose de l’indépendance de sa gestion, exclusive de tout lien de s sous quelque forme que ce soit avec Paris 2024.
- 25 -
CHAPITRE VII - CLAUSES FINANCIERES
Article 23 - Frais de mise à disposition du Site et rémunération de la Ville
23.1. Frais de mise à disposition
Conformément à-1, alva’nta-drerntieir calilnéea du Lco.de2g1én2ér5al de la propriété des personnes publiques, le Site sera mis à la disposition de Paris 2024 sans contrepartie financière au titre des droits d’occupationdu Seitetquidlui’sounttcoinflériésspeandtanit toounte la durée du Contrat.
A ce titre, la Ville prend notamment à sa charge :
- le coût de la mise à disposition du Site pour les besoins mentionnés Aàrticlel7’- du Contrat selon le
périmètre défini en Annexe 2 et selon le Calendrier de 9.1meit àse à disposition prévu à l l’An5ndeu Cxonetrat ;
- toutes les taxes et frais connus à la date d’entrée en vigueur du Contra liste ne soit exhaustive tous lesdu Siitem; pôts, taxes et redevances liés à
- le coût de l’entiosnseinmcobmblanet à ladVeillesen appprliceatsiontdau Contrat, en ce compris le coût des moyens dédiés à la réalisation desdites prestations ;
- le(s) coût(s) de toutes autorisations, cessions, concessions, de droits au profit de Paris 2024 (et/ou tiers
désignés par Paris 2024) et de l’exploitation de tous droits de propriété incorporels (tant pour les éléments protégeables que non protégeables) tels que définis par les
Chapitres III et IV du Contrat. La Ville déclare et garantit faire son affaire des éventuelles rémunérations
ou réclamations de tiers concernés sans qu’aucune dépense suppléme proportionnelle ni autre ne puisse être réclamée par quiconque à Paris 2024 à ce titre.
Paris 2024 reste tenue au remboursement des dépenses en énergdiu eSite et fluides, liées à l’expl pendant la Périodedadn’sutlielsiscaotnidointi1e4o.3xn. csludséifvien,ies à l’Article
23.2. Prix des travaux de mise aux normes légales
Paris 20itt2era4aupsrè’s dae cla qViulle également du coût des travaux de mise aux normes légales et/ou réglementaires du Site rendus nécessaires par la seule exploitation de ce dernier par Paris 2024 en vue de
répondre aux besoins spéceils qfueidqéfuinisepsar ledCoentratl. ’organisation des JOP t
23.3. Rémunération des prestations opérationnelles
Contrat et selon les modalités prévues par cette Annexe.
Article 24 - MODALITES DE FACTURATION ET DE PAIEMENT
24.1. Modalités de facturation et de paiement des travaux de mise aux normes
Le coût des travaux de mises aux normes légales ou réglementaires réalisés par la Ville, à la charge de Paris 2024
en appliAcrtiaclet1i3.1oenstdeprli’s en charge par Pa: [rƔ]is 2024 selon l’échéancier suivant
Les appels de fonds attachés aux travaux de mise en configuration et/ou aux des travaux de mises aux normes
légales ou réglementaires à lAarticlce 1h3.a1 ardrgesesés pdarela VilPle adervroinst 2024 en application de l’
comporter les mentions suivantes :
- Le nom, n° SIRdEe Tla Vilele ;t l’adresse
- Date de l’;appel de fond
- 26 -
- Numéro de l’; appel de fond
- Le n° de compte bancaire ou postal de la Ville ;
- Référence du Bon de commande qui sera transmis par Paris 2024 ;
- Tout justificatif utile.
24.2. Modalités de facturation et de paiement des prestations opérationnelles
Le coût des prestations opérationnelles complémentaires réalisées par la Ville est pris en charge par Paris 2024 dans les cond1i0,tsuiivois dnesbonsddeecomlm’anAdentrnanesmxisepar Paris 2024.
Les factures seront adressées mensuellement par la Ville à Paris 2024, après service fait, et comporteront les mentions légales et indications suivantes :
- Le nom, n° SdIeRla EVilTle ; et l’adresse
- Le n° et la date de la facture ;
- Les références du Contrat ;
- Le n° du bon de commande fourni par Paris 2024 lors de sa demande d date ;
- Les factures émises par ses prestataires ;
- Le n° de compte bancaire ou postal de la Ville ;
- La dénomination précise et le détail des prestations effectuées ;
- Le montant total HT ;
- Le taux et le montant de la TVA ;
- Le montant total TTC ;
- Toute autre information utile au paiement, permettant à Paris 2024 de comprendre et vérifier les modalités de facturation.
Les prix sont payés après réception de la facture de la Ville, après service fait, sur la base d’un compte r détaillé des prestations réalisées.
En ce qui concerne les dépenses en énergie et fluides, lest fdr’auinse ffearcotnutrlaalt’ioobnjemensuelle par Xxxxx accompagnées des justificatifs nécessaires permettant à Paris 2024 de comprendre et vérifier les modalités
de facturation.
24.3. Présentation et règlement des appels de fonds et factures par Paris 2024
Avant envoi de toute facture / tout appel de fonds définitif, la Ville proposera à Paris 2024 un projet de facture/appel de fonds. Cette facture/appel de fond sera adressé(e) aux personnes en charge du Contrat, à savoir:
- Nom :
- Mail :
Paris 2024 pourra accepter ou refuser ce projet dans les quinze (15) jours calendaires suivant la réception de cette facture/appel de fond, et devra alors motiver son refus de manière à permettre à la Ville, après vérification,
de modifier, le projet de factucronecernéoeut/oud’adp’paeplpordteerfotnodutes explications complémentaires aux justificatifs déjà fournis.
Une fois les factures/appels de fonds validé(e)s par Paris 2024, la Ville les envoie à cette dernière par voie dématérialisée : àcomplta’bilaited@rpaeriss20s24e.org.suivante
Le délai global de paiement par Paris 2024 est de trente (30) jours. Ce délai débute à la fin du mois de la réception
d’une facture ou d’un appel de folencodmptecboanmcapirelineditqu(é een). Le paiement est effectu Annexe 14.
- 27 -
CHAPITRE VIII – RESPONSABILITES ET SANCTIONS
Article 25 - PRINCIPES GENERAUX DE RESPONSABILITE
Commenté [P243]: Nous avons pour habitude, au titre des sanctions du Contrat, de prévoir le cas d’une mise en régie en cas de péril qui pèse sur les JOP en raison d’une non- exécution du Contrat. Cette substitution est inadaptée au cas des collectivités. Nous sommes à votre disposition pour en
Chaque Partie, lorsqu’elle constate que l’aquui ltuire
Pdisacurtertcair eelle poumrraait noffqriruunee porteàde solrti’e eun cnasede o
incombent au titre du Contrat, peut la mettre en demeure, par tout moyen donnant date certaine de réception,
blocage dans l’exécution des prestations qui échapperait à
de s’y conformer dans un délai adapté et proportiovotnre nconétrôle. Aldiascuterncoalletctiuvermeent. et à la
Compte tenu de l’oqbuejmeentts dedchuaqueCPaortnie taurx eangtag,emelntsepsar ellme saounscrits, non
justifiés par la force majeure, entraîneront la réparation intégrale du en œuvre des péAnrticalel26i- t. és décrites à l’
Article 26 - PENALITES
Faute pour les Parties de satisfaire à ses obligations contractuelles, les pénalités visées à12 peluv’enAt lnuinexe
être appliquées par l’autr, seans pPréajurdicte dieseautres sanctions prévues par le Contrat et, s’il y a lieu, de la réparation des dommages envers les tiers.
Il est expressément convenu entre les Parties que celles-ci entendent déroger au caractère libératoire des pénalités (au sens du premie-r5 du aColdeicinvil)é, daans ldesecondliti’onas ert ltimiitecs plréevues1ci2- 31 après.
Par conséquent, dans le cas où, en cas de manquement par une Partie à ses obligations contractuelles, il serait démontré que les préjudices en résultant pour l’autrseeraiePntasurpétrieiures au montant des Pénalités appliquées au titre dudit manquement, la Partie qui subit le préjudice pourra prétendre et solliciter de la Partie
pénalisée nonobstant l’apPépnlalitiésc,atli’oinnddeemsndiistaetsion de ces préjudices sous forme dommages et intérêts, à hauteur de la part non couverte par le paiement de ces mêmes pénalités.
Article 27 - FORCE MAJEURE
Les Parties n'encourent aucune responsabilité pour ne pas avoir exécuté ou pour avoir exécuté avec retard une de leurs obligations, dans la mesure où un tel manquement ou retard résulte directement d'évènements
présentant les caractéristiques de la force majeure au sens de l’alinéa premier de l’article 1218 du Co la jurisprudence du Conseil d’Etat et de la Cour de cassation.
De convention expresse, l’annun dlesaJteuix Oolympiques et/ou Paralympiques de 2024 constitue un cas de force majeure au sens du présent article si l’annulation réseuàlPatrise202d4 o’u uaunCIeO
décision extérieur
et s’imposant à elle, ou si ce2t0t2e4 aonunuplaartiloen,CIbOi,enréqsuueltdeécdi’duéne fpairt Pari
présentant lui-même les caractéristiques d’un évènement de force majeure.
En cas de survenance d'un évènement de force majeure, chaque Partie a l'obligation de prendre, dans les meilleurs délais, toutes les mesures raisonnablement envisageables pour en atténuer l'impact sur l'exécution de ses propres obligations.
- 28 -
CHAPITRE IX – CLAUSES DE MODIFICATION ET DE FIN DU CONTRAT
Article 28 - MODIFICATION DU CONTRAT – MODIFICATION DU CALENDRIER DES JOP
28.1. Modification du Contrat
Sous réserve des sti9.p1, ule lCoantrtatinoenspeduet lê’tArretimcoldeifié que par voie d’avenant écrit des Parties, étant entendu que toute modificat.xxx sera soumise à l’approbation
Dans l’hypothès, aeinsi doemùandléeaparmPaorisd20i24fgéinécrearatit uinosunrcoût pour la Ville, ce surcoût
sera pris en charge par Ppaar larViillse qui2pr0od2ui4ra à scet’eiffelt touetess ptiècesdûment justifié justificatives venant démontrer, à la fois, la réalité de ce surcoût et son montant, étant précisé que la Ville fera
ses meilleurs efforts afin d’en limiter le montant.
28.2. Report, ajournement des JOP ou des Entraînements ou des activités en lien avec les Jeux se déroulant sur le Site conformément à l’Article 7 - du Contrat
Sous réserve dAertsicle 9s.1tdiapnuslalt’ihoynpsotdheèsle’ où lEnetraîncemaenltsesendrier des JOP ou des trouverait modifié, pour quelque cause que ce soit, y compris cas de force majeure au senArtsicle 2d7e- , lel’
Calendrier de misAerticleà9.1dseiraist lupi-moêsmie mtoidifoié enn copnsréqéuevncue, daàns leslc’onditions deArtlicle’28.1.
Cette modification de calendrier est alors sans conséquence sur les autres stipulations du Contrat, et notamment sur les engagements et les obligations pris par la Ville quant aux modalités de mise à disposition du Site.
La Ville a droit au remboursement par Parieslle se2ra0it 2ell4e-mêdmees indemnités dûment justif tenue de verser du fait de l’annulation ou du elrs eelleport des évènements et des s’étaietà meettnregleaSitge àédisposition, et pour autant que cette annulation ou ce report soit directement
rendu nécessaire par la modification de Xxxxxxxxxx. A cet effet, la Ville produit à Paris 2024 toutes pièces justificatives venant démontrer, à la fois, le bien-fondé desdites indemnités et la réalité de leur paiement, étant
précisé que la Ville fait ses meilleurs efforts afin d’en limiter le montant.
Article 29 - CAUSES DE FIN DE CONTRAT
Le Contrat prend fin dans les cas suivants :
- à son terme normal ;
- en cas de résiliation juridictionnelle du Contrat, ou par voie de juridictionnelle ;
- dans un des cas de résiliations prévus au Contrat ;
- en cas d’incapacité j;
- en cas de commun accord des Parties.
Article 30 - RESILIATION POUR FAUTE
uridique de l’une des Parties
En cas de faute d’une particulière gravité, ou de manquements graves et contractuelles, l’autre Partie peut prononceiatrion, sans accomplissement d’au du Contrat pour faute.
- 29 -
Lorsque l’une des Parties considère que les motifs justifiant une résil réunis, elle lui adresse une mise en demeure de remédier au(x) manquement(s) dans un délai proportionné à la
nature et à la gravité du manquement invoqué. Si, à l’expidermaisetein doemneured, lea Parctieefautdiveélai
ne s’est pas conformée à ses obligations, l’autre Partie peut prononcer
En cas de résiliation du Contrat pour faute de l’une des Parties, l’autre Partie sera indemnisée de préjudice q.u’elle aura subi
Article 31 - RESILIATION POUR FORCE MAJEURE
Si en raison prdése’ntuannt lesécavraècténrisetiqmuees ndetla force majeure au senArsticle d27e- , l’
l’organisation des Entraîneems aectnivittéssen liaenuavecslees iJeunx se ddéuroulaSntite, l’organisation d sur le Site conforméAmrticelen7 t- du Càontrlat,’dans le respect des conditions prévues au Contrat, est rendue
impossible, la résiliation du Contrat est prononcéeforceà l’initiative de la Partie majeure dans un délai de 15 jours après en avoir informé l’autre Partie.
En cas de résiliation du Contrat pour force majeure, les Parties font leur affaire des conséquences financières de la résiliation du Contrat.
Article 32 - RESILIATION PAR LA VILLE POUR MOTIF D’INTERET GENERAL
La Ville pourra résilier le Contrat à tout momeonustré,servpe our un motif d’intérêt gén d’un préavis de dix (10) mois notifié à Paris 2024.
Dans ce cas, Paris 2024 aura droit à une indemnité équivalente à la rép certain résultant pour elle de cette résiliation.
Article 33 - RESILIATION UNILATERALE PAR PARIS 2024
En cas d’paar Pnarnis 2u02l4aoutpair loe CnIO, pour quelque motif que ce soit et hors cas de force majeure tel que vAirtsiclée 31 à- , dels J’OP ou des Entraînements, le Contrat pourra être résilié, sans accomplissement
d’aucune formpaar Plariis 2t02é4 àjucdoimcpitaeirred,e la notification de cette décision d’annul 2024 à la Ville.
Plus généralement, Paris 2024 pourra également prononcer unilatéralement la résiliation du Contrat pour tout
motif lié à l’organEnitrasînaemteintso,n edtesnoJtOaPmmetntdedsasenrasit déclid’é hypothèse où il d’organEnitrasîneemrentsldaenssun autre Site.
En cas de résiliation unilatérale par Paris 2024, laquelle sera notifiée par Paris 2024 au moins 1 mois avant la Date de mise à disposition exclusive, la Ville sera indemnisée des dépenses utiles engagées par la Ville pour les besoins de l’esxoués crésuertveideojunstifiedr cues déCpeonsnestetrdae rtéaliser ses meilleurs efforts pour
en diminuer le montant, notamment en répercutant les conditions d’annulation prév dans les contrats qu’il conclut avec des tiers.
Article 34 - RESTITUTION DU SITE AU TERME DU CONTRAT
34.1. Principes généraux
Paris 2024 devra restituer le Site à la Date de Restitution du Site fixée au 11 août 2024.
En cas de résiliation du Contrat, la Date de Restitution du Site correspond à la date de prise d’effet de ladi résiliation.
- 30 -
Le Site sera restitué en bon état d’entretien, libInfrraestructdurees ettoute occupation et de to Aménagements Temporaires ou équipement temporaire installé par Paris 2024 et/ou les Parties Prenantes de la
Livraison des Jeux, de manière à remettre à la Ville le Site dans un état équivalent à celui dans lequel il se trouvait
lors de la prise de possession, telétat qdeus leieux dc’oennstraéteé,ddaonnstlleacpardorceéduerel’est
détailArtliclée 1e1 - ,à àl’l’deesxIncfreastprutctuireos ent Aménagements Temporaires, des travaux de mise
en configuration et équipements dont la Ville aura préalablement demandé la conservation.
Les Infrastructures et Aménagements Temporaires et Equipements qui sont la propriété de Paris 2024 dont la
Ville aura sollicitéd’luanecoinnsdreeprrimsevnvaeirstéteiéàoPanrdis e20f24efirxéoe, nà dtéfault d’e objet
meilleur accord entre les Parties, à leur valeur vénale fixée, à défaut d’accord entre les P
Dès que possible et avant la Date de Restitution du Site, Paris 2024 procèdera aux éventuels travaux de remise en état du Site.
34.2. Etat des lieux de sortie
Un état des lieux de sortie du Site sera établi contradictoirement, au besoin avec l’a, est sistance de tout sachant au plus tard à la Date de Restitution du Site.
Chaque Partie supporte les frais qu’elle engae cgeseétatps doe luieurx. lD’aéntsabl’ihsyspeomtehnètsed dans
laquelle ils sont, léetsabflriasispadr’hvuoiiseside’rhusiosnstiep.rris en charge par la Partie
Cet état des lieux de sortie arrête la liste des éventuelles réserves aux travaux de remise en état, et fixe un délai raisonnable imparti à Paris 2024 pour procéder à leur reprise.
Si les réserves ne peuvent être levées à l’expiratlaiVoillenpeduet cfeaidréelapir,occéesder à l’exécution de
travaux de reprise par l’entrepreànceounrddietisoonndc’haovioxir préalablement adressé un devis e à Paris 2024 et que Paris 2024 ait expressément accepté ce devis. Paris 2024 ne supporte aucune responsabilité
au titre des conditions de réalisation des travaux de remise en état par l’entrechpoisri pearnlaeViuller.
A l’issue des travauxl’dentrecmhpoiisrispeaernlaeVeiullner, la éViltle aadtressedàuParisS20i24te par un certificat de bonne fin, attestant de la réalisation desdits travaux et accompagné de tout justificatif sur leurs
coûts réels et sur les frais afférents, effectivement supportés la Ville.
Ces coûts réels et ces frais afférents sont remboursés par Paris 2024 dans un délai de 30 jours à compter de la transmission, par la Ville, du certificat de bonne fin et des justificatifs précités.
- 31 -
CHAPITRE X - CLAUSES DIVERSES
Article 35 - APPROBATION PREALABLE DU CIO
Il est rappelé que préalablement à sa signature, le Contrat a été soumis à l’approbation du CIO.
Article 36 - SUIVI ET PILOTAGE DU CONTRAT
Afin d’assurer le suivi et le pilotage du Contrat, les Parties désign suivants (« référents contractuels ») :
- Pour Paris 2024 : [Ɣ]
- Pour la Ville : Xxxxx XXXXXX –Directeur Adjoint (Sports)
Par ailleurs, pour le suivi opérationnel de certains aspects spécifiques du Contrat avec la Ville, Paris 2024 pourra également désigner, le cas échéant parmi des Parties Prenantes de la Livraison des Jeux, un (ou des) interlocuteur(s) opérationnel(s) (« référents opérationnels »).
Les référents contractuels précités participent à la réunion périodique de coordination et de pilotage qui se
tiendra tous les semestres en 2022 et 2023, puis au minimum tous les 2 mois en 2024, afin d’évoquer le suivi et
l’exécution du Contrat et de constater ,lleecass échééavntentuelles difficultés renco
après avoir invité tous les tiers is onpétraétiornneelss).sés à l’exécution du Contrat (d
Article 37 - ASSURANCES
37.1. Assurances dommages aux biens
Les Parties sont tenues de souscrire, auprès de compagnies notoirement connues, agréées pour pratiquer les
opérations d’assurance en France etun acyoantradtesd’carsistuèrraenscededesolvabilité s dommages aux biens, notamment contre les risques principaux suivants : incendie, explosion, vol, foudre,
dommage électrique, dégât des eaux, bris de glace, grève, émeute, attentat, acte de vandalisme, acte de
terrorisme et/ou de sabotage, chute d’aéronefs et d’objets aériens, tempête, catastrop pertes d’exploitation résultat de tels dommages.
Ce contrat est souscrit :
- Par la Ville au plus tard soixanteon n(on6e0xcl)usivejeot urs avant le début de la P couvre l’ensemble immobilier constituant le Site ainsi que tous les a les équipements, réseaux et données informatiques et de télécommunications, appartenant à la Ville,
ou dont la Ville a la garde habituelle ;
- Par Paris 2024, au plus tard soixante (60) jours avant la date prévu l’ensemble de ses biens, équipementsle Siete tmis àaménagements qui seront ap disposition de Paris 2024.
Exception faite des actes de malveillance de Paris 2024, la Ville :
- Renonce, pour les dommages garantis par la police d’assurance des bie pertes d’exploitation et/ou frais supplémentaires consécutifs à des
tous recours à l’encontre de; Paris 2024 et de leurs assureurs
- S’engage à obtenir de leurs as-rseucroeurs ,à uln’encgoangterme ndte iPdaernitsique de no 2024 et de ses assureurs.
Réciproquement, exception faite des actes de malveillance de la Ville, Paris 2024 :
- 32 -
- Renonce, pour les dommages garantis par la police d’assurance des bie pertes d’exploitations et/ou frais supplémentaires consécutifs à des ainsi que pour oittatoioun ett/eousfraispsuepprlétmeentsairesdco’nseécxutpifslà des dommages
atteignant ces biens, à tous reco; urs à l’encontre de la Ville et de l
- S’engage à obtenir de ses ass-urreecuorusr,s et leurs assureurs.
37.2. Assurance responsabilité civile
uàn le’negnacgoenmternet diedelnatiVqiulelede non
La Ville et Paris 2024 sont tenues de souscrire, auprès de compagnies notoirement connues, agréées pour
pratiquer les opérations d’assurances en unFcronatrant ce et ayant des critères d
d’assurance de crouevrsanpt loesncosnsaéqbueinclesiptécuéniaircesidevs irelspoensabilités pouvant leur
incomber en raison des Dommages Corporels, Dommages Matériels et Dommages Immatériels causés aux tiers,
y compris à l’daeutlreurPaarcttiiev,itdéu (fnaoitamComnteratn) ett/oucdueSliteles qui font l’objet du
et/ou des aménagements et des matériels dont chaque Partie est propriétaire et/ou des activités de son
personnel et ce, pour quelque cause que ce soit, et pour des montants en adéquation avec l’exécution du Contrat exprimés en euros par sinistre et par période d’assurance.
Il est précisé que la couverture de tous dommages confondus (Dommages Corporels, Dommages Matériels et Dommages Immatériels), une sous limitation est possible pour :
- les Dommages Matériels et Dommages Immatériels non consécutifs et
- les responsabilités liées à l’environn.ement (dont frais de prévention e
Ce contrat est souscrit :
- par la Ville au plus tard soixante (60) jours avant le début de toutes prestations et notamment tous
travaux préalables à l’entrée dans les lieux par Paris 2024,
- par Paris 2024, au plus tard soixante (60) jours avant la date prévue
37.3. Assurance responsabilité professionnelle
La Ville est en outre tenue de souscrire, auprès de compagnies agréées pour pratiquer les opérations
d’assuranceusn ecnonFtrantced,’assurance dceouvrarnteless cponosénqusenacebs ilité professionnelle
pécuniaires des responsabilités pouvant lui incomber et découlant de ses activités pour un montant en
adéquation avec l’exécution du Contrat, le montant est exprimé en euros,
Les Parties sont tenues de souscrire, auprès esde compagnies agréées pour en France, un contrat d’assurance de responsabilité professionnelle couv responsabilités pouvant leur incomber du fait de leurs activités respect Contrat, le montant est exprimé en euros, par sinistre et par période d’assurance.
37.4. Attestations
Sur simple demande de l’une etdauepslus taPrdaaurx tdaiteselimsites susmentionnées, chaque Partie devra
justifier de la souscription des negaatterstaatinontémiaenasnt dessuonsmentionnées par la product (ses) assureur(s) mentionnant notamment le détail des risques couverts et des garanties accordées.
Les montants des garanties indiqués également dans ladite (lesdites) att aucun cas constituer une limité à la responsabilité de la Ville.
L’avis de Paris 2024 sur la/les attestatio-cni d(e sses) d’assurances présentées p responsabilités en vertu du Contrat.
37.5. Dispositions complémentaires
- 33 -
La Ville la sco’ncalussiosn, udurmeaintideneen vigueur et du renouvellement, pendant toute la durée du Contrat, et demeure entièrement responsable du niveau de couverture de ses sous-traitants, partenaires et fournisseurs qui devront souscrire des assurances en adéquations avec les risques auxquels ils sont exposés. En cas de couverture insuffisa-trnaittanets, padrteenairels aet/oupfaourrntisseurds, eil appartiendra à la Ville de combler ces lacunes, à ses frais.
Article 38 - DONNEES PERSONNELLES
l’un de ses sous
Conformément à la « Réglementation Data », la Ville et Paris 2024 s’engagent à respecter les obligation incombent en leurs qualités respectives de « responsables du traitement » indépendants (tel que ce terme est
défini à l’article 4 du RGPD).
Chaque Partie mettra en place des mesures techniques et organisationnelles appropriées conformes à la Réglementation Data pour protéger les données à caractère personnel qu'elle est amenée à traiter dans le cadre
de l’exécution du Contrallte ou cilliocitne oturlaepertelaaccidednteellse, tl'arltéuratciotn, ila on accidente divulgation, l'accès ou le traitement non autorisé(e) et imposera des obligations contractuelles appropriées aux
membres de son personnel, à ses mandataires ou sous-traitants qu'elle autorise à accéder auxdites données à caractère personnel, y compris des obligations en matière de confidentialité, de protection des données et de sécurité des données.
Pour l’exéculta Viilloe snera admuenéeCà ocomnmturniqauetr ,à Paris 2024 des informations relatives à son
personnel ou au personnel de ses sous-traitants pour les besoins de l’exécution du Contrat et pour permettre l’accréditaautSiiteoponur ld’esxépceurtsioo.nCnens deodnsnuéesdCeovnatnrtataccéder
communiquées à Paris 2024 pourront faire l’objet d’un traitement, informatisé ou non, notamment de gestion, de suivi et d’exécution du Contrat.
Dans ce cadre, la Ville garantit quel’le fait son affaire de fournir, au nom de Paris 2024, aux personnes concernées
toute information relative au(x) traitement(s) mis en œuvre par Paris 2 d’informations fournies par ParAicestte fi2n,0la 2Vi4lle esrt inefolrmaéetqiueve aux traitements effectué les personnes concernées par de tels traitements peuvent exercer leurs droits sur leurs données prévus dans la
Réglementation Data à -dle’ssoausd. resse de contact fournie ci
Dans l’évlea Vnillte sueraaitlamietnéée, odùans le cadre de ses relnadtu ions avec Paris 2024 ou de Contrat, à traiter, pour le compte ou conjointement avec Paris 2024 des données à caractère personnel, les
Parties s’engagent expressément à conclure un avenant au Contrat qui ré réciproques en lien avec un tel traitement, dans le respect de la Réglementation Data.
Le contact au sein de chaque Partie pour les besoins de la présente clause sera :
Commenté [P244]: A compléter par la Ville
- Pour Paris 2024 : XXX@xxxxx0000.xxx
- Pour la Ville : xxx@xxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx.xx
Article 39 - CONFIDENTIALITE
Sauf stipulation contraire du présent article, chacune des Parties devra conserver confidentiels et ne pas
divulguer, sans le consentement préalable de l’autre Partie, les termes
et des documents visés au Contrat, ainsi que l’ensemble des informations qui leu cadre et pour les besoin-asprès dlese« Inflor’maetioxnsécconufidtenitieollens »). du Contrat ou (ci
Les Parties ne pourront pas utiliser les Informations confidentielles dont elles auront eu connaissance à des fins
autres que l’exécution de leurs obligations telles que prévues par le Co
Chacune des Parties ne pourra divulguer des Informations confidentielles que dans la mesure où l'autre Partie aura donné son accord préalable et écrit à la divulgation ou si elle est tenue de les divulguer (i) en application de la loi, (ii) pour les besoins d'une procédure devant les tribunaux, (iii) à toute autorité ou organisme de marché, gouvernemental ou de contrôle, (iv) ou dans la mesure de ce qui est raisonnablement nécessaire aux
- 34 -
actionnaires, auditeurs, établissements bancaires, avocats et conseils fiscaux de cette Partie, (v) ou encore dans la mesure strictement nécessaire à la bonne exécution des droits et des obligations prévus par le Contrat. Au titre du (v.) qui précède, Paris 2024 est notamment autorisée à divulguer les Informations confidentielles aux Parties Prenantes, dès lors que cette divulgation serait nécessaire à la préparation et à la livraison des Entraînements. La Ville est notamment autorisée, de son côté, à divulguer les Informations confidentielles auprès
de ses cocontractants et sous-traitantes, dans la mesure où cette divulgation est nécessai des obligations mises à sa charge au titre du Contrat.
Dans ces hypothèses, l'autre Partie devra être immédiatement informée d'une telle divulgation et la Partie divulguant ces informations devra s'assurer que l'ensemble des informations restent confidentielles et sont traitées comme telles.
Les stipulations de cette clause ne sont ni opposables ni applicables à la communication éventuelle des Informations confidentielles par Paris 2024 au CIO et à ses entités affiliées, étant précisé que le CIO et Paris 2024
sont tenus de garder confidentiels tous les documents, données et informations qu’ils du Contrat Ville Hôte.
Article 40 - REGLEMENT DES LITIGES
Les Parties s’efforceront de régler à l’amiabtlrate leurs différends relatifs et pourront avoir, d’un commun accord, recours à un tiers expert désig d’expertise seront partagés à parts égales entre les Parties.
En l’absence de règlement amiablemendt ecompléteenuterposurradêtirefférends, la juridiction te saisie à l’initiative de la Partie la plus diligente.
En aucun cas, les contestations qui pourraient survenir entre les Parties ne pourront être évoquées par ces
dernières comme motif d'arrêt ou de suspension, même momentanée, de l’exécution du Contrat.
Article 41 - SIGNATURE ELECTRONIQUE
Par accord entre les Parties et conformément à l’article 1367 du Code c
électronique, par l’intermédiaire du plr’eisntaétgariteé numériques du Contrat dans les conditions prévues notamment par les articles 1366 et 1367 du Code Civil, le décret n°2017-1416 du 28 septembre 2017 et le Règlement UE n°910/2014 du 23 juillet 2014.
Article 42 - ANNEXES
Il est expressément rappelé que les Annexes font intégralement corps avec le Contrat. Sont annexées au Contrat :
1. Liste des Partenaires de marketing
2. Périmètre de mise à disposition, liste des ouvrages, zonages et espaces mis à disposition
3. Inventaire des Equipements
4. Liste des documents à communiquer à Paris 2024
5. Calendrier de mise à disposition
6. Infrastructures et Aménagements Temporaires
7. Programme de mise en configuration du Site
8. Modèle d’Etat des lieux
9. Services inclus dans la mise à disposition
10. Prestations opérationnelles non incluses dans la mise à disposition
11. Clean Venue
DdoecsuSciogpni,esprocédé qui a
- 35 -
13. Bordereau des prix des travaux de remise en état
Fait en deux exemplaires originaux, A Paris, le [Ɣ].
Pour la Ville de Rueil-Malmaison
Pour Paris 2024
- 36 -