RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise
RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise
1.1. Identificateur de produit
Semaglutide
Autres désignations commerciales
H-His-Aib-Glu-Gly-Thr-Phe-Thr-Ser-Asp-Val-Ser-Ser-Tyr-Leu-Glu-Gly-Gln-Ala-Ala-Lys(C18-diacid-gamma-Gl u-OEG-OEG)-Glu-Phe-Ile-Ala-Trp-Leu-Val-Arg-Gly-Arg-Gly-OH
(Aib8,Lys(C18-diacid-gamma-Glu-OEG-OEG)26,Arg34)-GLP-1 (7-37)
H-Aib-EGTFTSDVSSYLEGQAAK(C18-diacid-gamma-Glu-OEG-OEG)EFIAWLVRGRG
18-[[(1R)-4-[2-[2-[2-[2-[2-[2-[[(5S)-5-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-5-amino-2-[[2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-
[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S,3R)-2-[[(2S)-2-[[(2S,3R)-2-[[2-[[(2S)-2-[[2-[[(2S)-2-amino-3-
(1Himidazol-5-yl)propanoyl]amino]-2-methylpropanoyl]amino]-4 carboxybutanoyl]amino]acetyl]amino]
-3-hydroxybutanoyl]amino]-3-phenylpropanoyl]amino]-3-hydroxybutanoyl]amino]-3-hydroxypropanoyl]amino]
-3-carboxypropanoyl]amino]-3-methylbutanoyl]amino]-3-hydroxypropanoyl]amino]-3-hydroxypropanoyl]amino]
-3-(4-hydroxyphenyl)propanoyl]amino]-4-methylpentanoyl]amino]-4 carboxybutanoyl]amino]acetyl]amino]-5 oxopentanoyl]amino]propanoyl]amino]propanoyl]amino]-6-[[(2S)-1-[[(2S)-1-[[(2S,3S)-1-[[(2S)-1-[[(2S)-1-[[(2S)
-1-[[(2S)-1-[[(2S)-5-carbamimidamido-1-[[2-[[(2S)-5-carbamimidamido-1-(carboxymethylamino)
-1-oxopentan-2-yl]amino]-2-oxoethyl]amino]-1-oxopentan-2-yl]amino]-3-methyl-1-oxobutan-2-yl]amino]
-4-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino]-3-(1H-indol-3-yl)-1-oxopropan-2-yl]amino]-1-oxopropan-2-yl]amino]
-3-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino]-1-oxo-3-phenylpropan-2-yl]amino]-4-carboxy-1-oxobutan-2-yl]amino]
-6-oxohexyl]amino]-2-oxoethoxy]ethoxy]ethylamino]-2-oxoethoxy]ethoxy]ethylamino]
-1-carboxy-4-oxobutyl]amino]-18-oxooctadecanoic acid
Nom de la substance: Nº CAS:
Nº CE:
Semaglutide 910463-68-2
000-000-0
1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisation de la substance/du mélange
Produit chimique de laboratoire. Fabrication de la substance.
Utilisation en tant que réactif de laboratoire.
Utilisations déconseillées
Ne pas utiliser à des fins privées (domestiques).
Usages déconseillés: Les agents pharmaceutiques. Excipient pharmaceutique. Produits pharmaceutiques
1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
Société: Iris Biotech GmbH
Rue: Xxxxxxxx-Xxxxxxxx-Xxxxxx 0
Lieu: X-00000 Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx
Boîte postale:
Téléphone: e-mail: Interlocuteur:
568
X-00000 Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx
x00 0000 00000 0
xxxx@xxxx-xxxxxxx.xx Compliance Department
Téléfax: x00 0000 00000 00
Téléphone: x00 0000 00000 0
e-mail: xxx@xxxx-xxxxxxx.xx
Internet:
Service responsable:
1.4. Numéro d'appel d'urgence:
Ce numéro n'est joignable que pendant les heures d'ouverture du bureau.
x00 (0)00 00000 (CENTRE ANTIPOISON München: 24 h)
RUBRIQUE 2: Identification des dangers
2.1. Classification de la substance ou du mélange Règlement (CE) nº 1272/2008
Catégories de danger:
Toxicité pour la reproduction: Repr. 2 Mentions de danger:
Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus.
2.2. Éléments d'étiquetage Règlement (CE) nº 1272/2008
Mention
d'avertissement: Pictogrammes:
Attention
Mentions de danger
H361 Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus.
Conseils de prudence
P201 Se procurer les instructions spéciales avant utilisation.
P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage/une protection auditive.
P308+P313 EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: Consulter un médecin. P405 Garder sous clef.
P501 Éliminer le contenu/récipient dans un lieu d'élimination approuvé.
Étiquetage particulier de certains mélanges
Réservé aux utilisateurs professionnels.
Conseils supplémentaires
Attention - Substance non encore testée complètement.
2.3. Autres dangers
Le produit tel qu'il est livré n'est pas explosif, mais l'enrichissement de fines poussières expose à un risque de coup de poussière.
RUBRIQUE 3: Composition/informations sur les composants
3.1. Substances Caractérisation chimique
Semaglutide
18-[[(1R)-4-[2-[2-[2-[2-[2-[2-[[(5S)-5-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-5-amino-2-[[2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-
[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S)-2-[[(2S,3R)-2-[[(2S)-2-[[(2S,3R)-2-[[2-[[(2S)-2-[[2-[[(2S)-2-amino-3-
(1Himidazol-5-yl)propanoyl]amino]-2-methylpropanoyl]amino]-4 carboxybutanoyl]amino]acetyl]amino]
-3-hydroxybutanoyl]amino]-3-phenylpropanoyl]amino]-3-hydroxybutanoyl]amino]-3-hydroxypropanoyl]amino]
-3-carboxypropanoyl]amino]-3-methylbutanoyl]amino]-3-hydroxypropanoyl]amino]-3-hydroxypropanoyl]amino]
-3-(4-hydroxyphenyl)propanoyl]amino]-4-methylpentanoyl]amino]-4 carboxybutanoyl]amino]acetyl]amino]-5 oxopentanoyl]amino]propanoyl]amino]propanoyl]amino]-6-[[(2S)-1-[[(2S)-1-[[(2S,3S)-1-[[(2S)-1-[[(2S)-1-[[(2S)
-1-[[(2S)-1-[[(2S)-5-carbamimidamido-1-[[2-[[(2S)-5-carbamimidamido-1-(carboxymethylamino)
-1-oxopentan-2-yl]amino]-2-oxoethyl]amino]-1-oxopentan-2-yl]amino]-3-methyl-1-oxobutan-2-yl]amino]
-4-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino]-3-(1H-indol-3-yl)-1-oxopropan-2-yl]amino]-1-oxopropan-2-yl]amino]
-3-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino]-1-oxo-3-phenylpropan-2-yl]amino]-4-carboxy-1-oxobutan-2-yl]amino]
-6-oxohexyl]amino]-2-oxoethoxy]ethoxy]ethylamino]-2-oxoethoxy]ethoxy]ethylamino]
-1-carboxy-4-oxobutyl]amino]-18-oxooctadecanoic acid Formule: C187H291N45O59
Poids moléculaire: 4113,64 g/mol
Composants dangereux
Nº CAS | Substance | Quantité | ||
Nº CE | Nº Index | Nº REACH | ||
Classification SGH | ||||
910463-68-2 | Semaglutide | <= 100 % | ||
000-000-0 | ||||
Repr. 2; H361 |
Texte des phrases H et EUH: voir paragraphe 16.
RUBRIQUE 4: Premiers secours
4.1. Description des premiers secours Indications générales
En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). Si des symptômes apparaissent ou en cas de doute, consulter un médecin.
Après inhalation
Veiller à un apport d'air frais. Traitement médical nécessaire. Transporter la victime à l'air libre, la protéger par une couverture et la maintenir immobile. Respiration artificielle en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire
Après contact avec la peau
Rincer abondamment avec de l'eau. Changer immédiatement tout vêtement, chaussures ou chaussettes souillés. Traitement médical nécessaire. Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec eau et savon.
Après contact avec les yeux
Après contact avec les yeux: Rincer soigneusement et abondamment avec une douche oculaire ou de l'eau. Consulter un ophtalmologiste.
Après ingestion
Après ingestion, rincer la bouche de la victime consciente à l'eau et appeler immédiatement le médecin. Rincer la bouche abondamment à l'eau. Si la victime est inconsciente ou si elle souffre de crampes, ne jamais lui faire ingurgiter quoi que ce soit.
4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Aucune information disponible.
4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Traitement symptomatique.
RUBRIQUE 5: Mesures de lutte contre l'incendie
5.1. Moyens d'extinction
Moyens d'extinction appropriés
Adapter les mesures d'extinction au milieu environnant Jet d'eau en aspersion. xxxxxx résistante à l'alcool. Extincteur à sec. Sable.
Moyens d'extinction inappropriés
Jet d'eau à grand débit.
5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Non inflammable. La décomposition thermique peut s'accompagner d'un dégagement de vapeurs et de gaz irritants.
En cas d'incendie, risque de dégagement de: Dioxyde de carbone (CO2). Monoxyde de carbone (CO). Oxydes nitriques (NOx).
5.3. Conseils aux pompiers
En cas d'incendie: Utiliser un appareil respiratoire autonome.
Information supplémentaire
Rabattre les gaz/vapeurs/brouillards par pulvérisation d'eau. L'eau d'extinction contaminée doit être collectée à part. Ne pas l'évacuer dans la canalisation publique ni dans des plans d'eau. Mesures usuelles de la prévention d'incendie.
RUBRIQUE 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle
6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence Remarques générales
Éviter la formation de poussière. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Utiliser un
équipement de protection personnel. Assurer une aération suffisante. Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
Utiliser un équipement de protection individuel En cas d'incendie: évacuer la zone.
6.2. Précautions pour la protection de l'environnement
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne pas laisser accéder au sous-sol/au sol.
6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Autres informations
Recueillir mécaniquement. Traiter le matériau recueilli conformément à la section Elimination. Absorber
mécaniquement et mettre dans des récipients adéquats en vue de l'élimination. Éviter la formation de poussière.
Bien nettoyer les surfaces contaminées.
6.4. Référence à d'autres rubriques Maniement sûr: voir rubrique 7 Protection individuelle: voir rubrique 8 Evacuation: voir rubrique 13
Traiter le matériau recueilli conformément à la section Elimination.
RUBRIQUE 7: Manipulation et stockage
7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Consignes pour une manipulation sans danger
Lors d'une manipulation à découvert, utiliser des dispositifs équipés d'un système d'aspiration locale. Éviter la formation de poussière. Ne pas respirer les poussières. Assurer une aération suffisante.
Éviter la formation de poussière. Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements.
Préventions des incendies et explosion
Mesures usuelles de la prévention d'incendie.
Conseils d'ordre général en matière d'hygiène du travail
Enlever immédiatement les vêtement souillés, imprégnés. Constituer un programme de protection de la peau et s'y tenir! Avant les pauses et à la fin du travail, bien se laver les mains et le visage, et prendre une douche si nécessaire. Ne pas manger, boire, fumer ni priser pendant l'utilisation. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Assurer une aération suffisante.
7.2. Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités
Exigences concernant les lieux et conteneurs de stockage
Conserver le récipient bien fermé. Conserver sous clé. Stocker dans un endroit accessible seulement aux personnes autorisées. S'assurer d'une ventilation suffisante et d'une aspiration ponctuelle au niveau des points critiques. Conserver les récipients bien fermés dans un endroit frais bien ventilé.
Manipuler et stocker le contenu sous gaz inerte. Protéger de l'humidité. température de stockage: -20 °C
Conseils pour le stockage en commun
Ne nécessite aucune mesure de prévention particulière.
7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)
En dehors de celles mentionnées à la section 1.2 a pas d'autres utilisations spécifiques sont fournis.
RUBRIQUE 8: Contrôles de l'exposition/protection individuelle
8.1. Paramètres de contrôle
Valeurs limites d'exposition professionnelle
Nº CAS | Désignation | ppm | mg/m³ | f/cm³ | Catégorie | Origine |
- | Poussières réputées sans effet spécifique - fraction alvéolaire | - | 5 | VME (8 h) | ||
- | Poussières réputées sans effet spécifique - fraction inhalable | - | 10 | VME (8 h) |
8.2. Contrôles de l'exposition
Contrôles techniques appropriés
Lors d'une manipulation à découvert, utiliser des dispositifs équipés d'un système d'aspiration locale. Ne pas respirer les poussières. Le destinataire de notre produit est seul responsable du respect des lois et réglementations en vigueur.
Mesures de protection individuelle, telles que les équipements de protection individuelle
Protection des yeux/du visage
Xxxxxx un équipement de protection des yeux/du visage.
Lunettes de sécurité à protection intégrale. Ecran de protection (20 cm minimum). Utilisez un équipement de protection des yeux, testé et approuvé selon normes gouvernementales en vigueur, telles que NIOSH (US) or EN 166(EU).
Protection des mains
Lors de la manipulation de substances chimiques, porter exclusivement des gants spécial chimie pourvus d'un marquage CE, y compris du numéro de contrôle à quatre chiffres. Le modèle des gants spécial chimie doit être choisi en fonction des concentrations et quantités des substances chimiques spécifiques au poste. Il est conseillé de demander au fabricant des précisions concernant la tenue aux agents chimiques des gants de protection susmentionnés pour des applications spécifiques. Porter des gants appropriés.
Manipuler avec des gants. Les gants doivent être contrôlés avant l'utilisation. Utiliser une technique de retrait des gants appropriée afin d'éviter que la peau entre en contact avec le produit (i.e. sans toucher la surface extérieure du gant). Jeter les gants contaminés après l'utilisation conformément aux lois en vigueur et aux bonnes pratiques de laboratoire. Laver et Sécher les mains. Les gants de protection sélectionnés doivent satisfaire aux spécifications de la Directive 2016/425 (UE) et à la norme EN 374 qui en dérive.
Protection de la peau
Utilisation de vêtements de protection.
Protection respiratoire
Lorsque la ventilation du local est insuffisante porter un équipement de protection respiratoire. Lorsque les mesures techniques d'aspiration ou de ventilation ne sont pas possibles ou insuffisantes, il est indispensable de porter une protection respiratoire.
Quand l'évaluation des risques montre que le port d'appareils respiratoires est approprié, utiliser un masque facial total avec cartouche polyvalente (US) ou de type ABEK (EN 14387). Si le masque est le seul moyen de protection utiliser un appareil respiratoire autonome à écran facial total. Utiliser du matériel testé et approuvé par des normes telles que NIOSH (US) ou CEN (EU).
Contrôle d'exposition lié à la protection de l'environnement
Éviter une introduction dans l'environnement.
RUBRIQUE 9: Propriétés physiques et chimiques
9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
L'état physique: solide
Couleur: blanc/ blanchâtre
Odeur: Aucune donnée disponible
Seuil olfactif: non déterminé
Modification d'état
Point de fusion/point de congélation:
Point d'ébullition ou point initial d'ébullition et intervalle d'ébullition: Point de sublimation:
Point de ramollissement: Point d'éclair:
Inflammabilité solide/liquide: gaz:
Dangers d'explosion
non déterminé non déterminé
non déterminé non déterminé
Aucune donnée disponible
non déterminé non applicable
Le produit n'est pas: Explosif. Le produit tel qu'il est livré n'est pas explosif, mais l'enrichissement de fines poussières expose à un risque de coup de poussière.
Limite inférieure d'explosivité: Limite supérieure d'explosivité:
Température d'auto-inflammation:
Température d'inflammation spontanée
solide:
gaz:
Température de décomposition:
Propriétés comburantes
Aucune donnée disponible
non déterminé non déterminé non déterminé
non déterminé non applicable
non déterminé
pH-Valeur: non déterminé
Hydrosolubilité: Aucune donnée disponible
Solubilité dans d'autres solvants
non déterminé
Coefficient de partage n-octanol/eau: non déterminé
Pression de vapeur: non déterminé
Densité: non déterminé
Densité de vapeur relative: non déterminé
9.2. Autres informations
Informations concernant les classes de danger physique
Combustion entretenue: Aucune donnée disponible
Autres caractéristiques de sécurité
Teneur en solvant: Teneur en corps solides:
Aucune donnée disponible
non déterminé
Taux d'évaporation: non déterminé
Information supplémentaire
RUBRIQUE 10: Stabilité et réactivité
10.1. Réactivité
Aucune donnée disponible
10.2. Stabilité chimique
Stable dans les conditions recommandées de stockage.
10.3. Possibilité de réactions dangereuses
Aucune donnée disponible
10.4. Conditions à éviter
Protéger de l'humidité. Conserver à l'écart de la chaleur.
10.5. Matières incompatibles
Agents oxydants, fortes.
10.6. Produits de décomposition dangereux
La décomposition thermique peut s'accompagner d'un dégagement de vapeurs et de gaz irritants.
En cas d'incendie, risque de dégagement de: Dioxyde de carbone (CO2). Monoxyde de carbone (CO). Oxydes nitriques (NOx).
Information supplémentaire
En cas d'incendie: Voir le chapitre 5.
RUBRIQUE 11: Informations toxicologiques
11.1. Informations sur les classes de danger telles que définies dans le règlement (CE) nº 1272/2008 Toxicocinétique, métabolisme et distribution
Aucune donnée disponible
Toxicité aiguë
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Irritation et corrosivité
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Effets sensibilisants
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Effets cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction
Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. (Semaglutide)
Mutagénicité sur les cellules germinales: Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Cancérogénicité: Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis. Les études sur l'animal ont documenté des effets toxiques pour la reproduction.
IARC: Aucun composant de ce produit présent à des concentrations plus grandes que ou égales à 0,1% n'a été identifié comme cancérigène probable, possible ou reconnu pour l'homme par IARC.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition unique
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition répétée
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Danger par aspiration
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Effets spécifiques pendant les essais sur les animaux
Aucune donnée disponible
Information supplémentaire référentes à des preuves
Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange. Classification selon règlement (CE) N° 1272/2008 [CLP]: propriétés nuisibles à la santé.
Expériences tirées de la pratique
Aucune donnée disponible
Information supplémentaire
RTECS: Aucune donnée disponible
Avertissement ! Au meilleur de nos connaissances,les propriétés toxicologiques de ce produit n'ont pas été investiguées.
Manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et de sécurité.
RUBRIQUE 12: Informations écologiques
12.1. Toxicité
Aucune donnée disponible
12.2. Persistance et dégradabilité
Aucune donnée disponible
12.3. Potentiel de bioaccumulation
Aucune donnée disponible
12.4. Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible
12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB
Aucune évaluation PBT/vPvB effectuée car aucune évaluation de sécurité c himique n'est requise/n'est menée.
12.7. Autres effets néfastes
Attention - Substance non encore testée complètement.
Information supplémentaire
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne pas laisser accéder au sous-sol/au sol.
RUBRIQUE 13: Considérations relatives à l'élimination
13.1. Méthodes de traitement des déchets Recommandations d'élimination
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne pas laisser accéder au sous-sol/au sol. L'élimination doit se faire selon les prescriptions des autorités locales.
Pour l'élimination des déchets, contacter le service agréé de traitement des déchets compétent. Les emballages contaminés doivent être traités comme la substance.
L'élimination des emballages contaminés
Déchet dangereux au sens de la directive 2008/98/CE (directive-cadre relative aux déchets) Les emballages contaminés doivent être traités comme la substance.
RUBRIQUE 14: Informations relatives au transport
Transport terrestre (ADR/RID)
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
Transport fluvial (ADN)
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
Transport maritime (IMDG)
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
Transport aérien (ICAO-TI/IATA-DGR)
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.5. Dangers pour l'environnement
DANGEREUX POUR L‘ENVIRONNEMENT:
Le produit n'est pas un produit dangereux selon les règlements applicables au transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon les règlements applicables au transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon les règlements applicables au transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon les règlements applicables au transport.
Non
14.6. Précautions particulières à prendre par l'utilisateur
Aucune information disponible.
14.7. Transport maritime en vrac conformément aux instruments de l'OMI
non applicable
RUBRIQUE 15: Informations relatives à la réglementation
15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d'environnement
Informations réglementaires UE
Indications relatives à la directive 2012/18/UE (SEVESO III):
Information supplémentaire
N'est pas soumis au 2012/18/UE (SEVESO III)
Fiche de sécurité conforme Règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH)
Législation nationale
Limitation d'emploi:
Classe risque aquatique (D):
15.2. Évaluation de la sécurité chimique
Tenir compte des restrictions prévues par la loi sur la protection des jeunes travailleurs (94/33/CE). Tenir compte des restrictions prévues par le décret relatif à la protection de la mère (92/85/CEE) concernant les femmes enceintes ou allaitant.
3 - présente un très grave danger pour l'eau
Pour cette matière, aucune évaluation de sécurité n'a été faite.
RUBRIQUE 16: Autres informations
Abréviations et acronymes
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service LC50: Lethal concentration, 50% LD50: Lethal dose, 50%
CLP: Classification, labelling and Packaging
REACH: Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals
GHS: Globally Harmonised System of Classification, Labelling and Packaging of Chemicals UN: United Nations
CAS: Chemical Abstracts Service DNEL: Derived No Effect Level DMEL: Derived Minimal Effect Level
PNEC: Predicted No Effect Concentration ATE: Acute toxicity estimate
LL50: Lethal loading, 50% EL50: Effect loading, 50%
EC50: Effective Concentration 50%
ErC50: Effective Concentration 50%, growth rate NOEC: No Observed Effect Concentration
BCF: Bio-concentration factor
PBT: persistent, bioaccumulative, toxic vPvB: very persistent, very bioaccumulative
RID: Regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail
ADN: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures)
EmS: Emergency Schedules MFAG: Medical First Aid Guide
IATA: International Air Transport Association ICAO: International Civil Aviation Organization
MARPOL: International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships IBC: Intermediate Bulk Container
SVHC: Substance of Very High Concern
Sigles et acronymes, consulter la liste à l'adresse suivante: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx
Texte des phrases H et EUH (Numéro et texte intégral)
H361 Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus.
Information supplémentaire
Les informations reposent sur nos connaissances actuelles ; elles ne donnent cependant aucune garantie concernant les propriétés du produit et n’établissent aucun rapport contractuel. Le destinataire de notre produit est seul responsable du respect des lois et réglementations en vigueur.