Contrat de location emplacements nus Rental contract for pitch
Contrat de location emplacements nus Rental contract for pitch
Entre les soussignés /Between the undersigned:
Le bailleur d’une part / The Landlord on the one hand : Camping du lac * * *
Adresse / Address: Xxxxxxx xx Xxx, 0 xxxxx xx xxxxxx 00000 Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx
Tel camping : 00 00 00 00 00 / Tel base de loisirs 02 32 13 30 00 xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx / mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx / xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx
N° Siret : 257 604 900 000 23 / N° de classement C76-048213-002 du 25 Mai 2018
Et le locataire d’autre part / And the tenant on the other hand :
Nom / Name : Adresse complète / Complete Address : Date et Lieu de Naissance / Date and Place of birth : _ Nationalité / Nationality :
Téléphone / Phone number :
Adresse mail / E-mail address: Plaque Immatriculation / Licence plate number : Animal / Animal : Oui / Non Yes / No et/and quantité/quantity :
Il a été convenu la location saisonnière pour la période / A seasonal tenancy has been granted for the period:
Du/from / / 2022 à partir de 15h00 / from 15:00 pm
Au/to / / 2022 pour 12h00 maximum / for 12:00 am at the latest
(en cas d’arrivée tardive, nous contacter au 00 00 00 00 00 /in case of late arrival please contact us at 00 00 00 00 00)
Informations sur les autres participants / Information about other participant:
Noms / Name | Prénom / First Name | Date de Naissance/Date of birth |
Afin de confirmer votre réservation, veuillez nous retourner le présent contrat complété, daté signé, accompagné / In order to confirm your booking, please send us back this fulfilled contract dated, signed, accompanied:
- D’un chèque d’arrhes de 30% du montant de la location libellé à l’ordre du trésor public. A 30% deposit has been paid by the tenant.
- En fonction de votre date arrivée, les arrhes pourront vous être restituées et la totalité du règlement vous sera demandée. / At your arrival, the deposit will be returned and the totality of the payment will be requested.
- En cas de non venue les arrhes seront encaissées. If you don’t come, the deposit will be cashed.
Conformément à la loi « informatique et libertés »N° 78-17 du 6 Janvier 1978, vous disposez d’un droit d’accès et de rectification à vos données personnelles, en contactant le responsable de votre établissement d’hébergement. Vos données sont exclusivement destinées au Camping du Lac et à la Base de Loisirs à des fins commerciales, d’enquêtes, d’analyses et de communications.
In accordance with the 6th January 1978 Law on « Information technologies and civil liberties », you have the right to access, rectify, modify and delete all data concerning you by contacting the manager of the establishment providing your accommodation. Your data is exclusively intended for Camping du Lac and Leisure Center for commercial purposes, surveys, analyzes and communication.
En signant j’accepte et je certifie avoir pris connaissance du règlement intérieur du camping, de la base de Loisirs et des Conditions Générales de Vente du camping affichés et disponibles sur demande. By signing I accept and certify that I have taken note of campsite, leisure center internal rules and campsite’s terms of sales which are also available on request.
Le locataire / The tenant Camping du Lac
Lu et approuvé /read and approved Lu et approuvé /read and approved
Date: Signature:
Date: Signature:
FICHE COMPLEMENTAIRE CONTRATS EMPLACEMENTS NUS
•Nature de l’hébergement: 🞏 Tente/Tent
🞏 Caravan / Camping-Car
•Numéro d’emplacement:
•Montant du séjour : ……………€ dont € de taxe de séjour.
○ CARTE BANCAIRE ○ ANCV ○ ESPECES ○ CHEQUE
CAUTIONS ACCESSOIRES ET JEUX | ||||
Désignations | Montant caution | Empreinte Carte A cocher | N° chèque et Banque | Prise(s) le : |
PASS N° | 20 € | |||
ADAPTATEUR | 20 € | |||
GRILLE BARBECUE | 20 € | |||
BARBECUE | 20 € | |||
LIT BEBE | 20 € | |||
CHAISE HAUTE | 20 € | |||
JEUX (sociétés, tennis, badminton…) | 20 € |
Date et Signature client après restitution :