RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/de l'entreprise
RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/de l'entreprise
1.1. Identificateur de produit
Le Tonkinois Wetterschutzöl
1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisation de la substance/du mélange
Multi usage
1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
Société:
Palm Norge GmbH Vertrieb D-A-CH
Rue: Feldlinie 32
Lieu: 26160 Bad Zwischenahn
Téléphone: x00(0)0000 000 000 0
e-mail: Interlocuteur: Internet:
1.4. Numéro d'appel d'urgence:
xxxx@xxxxxxxxxx.xx Xxxxxx Xxxx xxx.xxxxxxxxxx.xx
CH:Tox Info Suisse 145(24h) D: GIZ Nord x00 000 00000
AT: x00(0)0000 0000 RO:x00000000000
Téléphone: x00(0)0000 000 000 0
RUBRIQUE 2: Identification des dangers
2.1. Classification de la substance ou du mélange Règlement (CE) nº 1272/2008
Eye Dam. 1; H318 Aquatic Chronic 3; H412
Texte des mentions de danger: voir RUBRIQUE 16.
2.2. Éléments d'étiquetage Règlement (CE) nº 1272/2008
Composants dangereux qui doivent être listés sur l'étiquette
Sulfobernsteinsäuredioctylester, Natriumsalz
Mention d'avertissement:
Pictogrammes:
Danger
Mentions de danger
H318 Provoque de graves lésions des yeux.
H412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Conseils de prudence
P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. P102 Tenir hors de portée des enfants.
P103 Lire attentivement et bien respecter toutes les instructions.
P273 Éviter le rejet dans l'environnement.
P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage/une protection auditive.
P305+P351+P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant
plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P310 Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin.
Étiquetage particulier de certains mélanges
EUH208 Contient butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle; butylcarbamate de 3-iodoprop-2-yn-1-yle.
Peut produire une réaction allergique.
2.3. Autres dangers
Aucune information disponible.
RUBRIQUE 3: Composition/informations sur les composants
Nº CAS | Substance | Quantité | ||
Nº CE | Nº Index | Nº REACH | ||
Classification (Règlement (CE) nº 1272/2008) | ||||
00000-00-0 | Hydrocarbons, C10-C13, n-Alkane, Isooalkane, Naphthene <2% Aromaten | 30 - < 35 % | ||
000-000-0 | 01-2119457273-39 | |||
Asp. Tox. 1; H304 EUH066 | ||||
577-11-7 | Sulfobernsteinsäuredioctylester, Natriumsalz | 3 - < 5 % | ||
Skin Irrit. 2, Eye Dam. 1; H315 H318 | ||||
00000-00-0 | Siliziumdioxid, Quarzsand (< 1 % RCS) | 1 - < 3 % | ||
000-000-0 | ||||
3470-98-2 | 1-Butylpyrrolidin-2-on | 1 - < 3 % | ||
Acute Tox. 4, Skin Irrit. 2, Eye Irrit. 2; H302 H315 H319 | ||||
00000-00-0 | butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle; butylcarbamate de 3-iodoprop-2-yn-1-yle | 0,1 - < 1 % | ||
000-000-0 | 616-212-00-7 | |||
Acute Tox. 3, Acute Tox. 4, Eye Dam. 1, Skin Sens. 1, STOT RE 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1; H331 H302 H318 H317 H372 H400 H410 | ||||
112-34-5 | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol; éther monobutylique de l'éthylène glycol | 0,1 - < 1 % | ||
000-000-0 | 603-096-00-8 | |||
Eye Irrit. 2; H319 | ||||
00000-00-0 | 2-Ethylhexansäure , zirconium salt | 0,1 - < 1 % | ||
000-000-0 | ||||
Repr. 2; H361d | ||||
00000-00-0 | Hexansäure, 2-ethyl-, zinc saltz, basic | 0,1 - < 1 % | ||
000-000-0 | 01-2119979093-30 | |||
Repr. 2, Eye Irrit. 2, Aquatic Chronic 3; H361d H319 H412 |
3.2. Mélanges Composants dangereux
Texte des phrases H et EUH: voir RUBRIQUE 16.
Limites de concentrations spécifiques, facteurs M et ETA
Nº CAS | Nº CE | Substance | Quantité |
Limites de concentrations spécifiques, facteurs M et ETA | |||
00000-00-0 | 000-000-0 | Hydrocarbons, C10-C13, n-Alkane, Isooalkane, Naphthene <2% Aromaten | 30 - < 35 % |
par voie orale: DL50 = >5000 mg/kg | |||
3470-98-2 | 1-Butylpyrrolidin-2-on | 1 - < 3 % | |
par voie orale: ATE = 500 mg/kg | |||
00000-00-0 | 000-000-0 | butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle; butylcarbamate de 3-iodoprop-2-yn-1-yle | 0,1 - < 1 % |
par inhalation: ATE = 3 mg/l (vapeurs); par inhalation: ATE = 0,5 mg/l (poussières ou brouillards); par voie orale: ATE = 500 mg/kg Aquatic Acute 1; H400: M=10 Aquatic Chronic 1; H410: M=1 | |||
112-34-5 | 000-000-0 | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol; éther monobutylique de l'éthylène glycol | 0,1 - < 1 % |
dermique: DL50 = 4120 mg/kg; par voie orale: DL50 = 5660 mg/kg |
RUBRIQUE 4: Premiers secours
4.1. Description des mesures de premiers secours Après inhalation
Veiller à un apport d'air frais. En cas de difficultés respiratoires ou d'apnée, recourir à un système de respiration artificielle. Traitement médical nécessaire.
Après contact avec la peau
Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec eau et savon. Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin.
Après contact avec les yeux
En cas de contact avec les yeux, paupière ouverte rincer immédiatement à l'eau courante 10 à 15 minutes et consulter un ophtamologiste.
Après ingestion
Se rincer aussitôt la bouche et boire 1 verre d'eau.
4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Aucune information disponible.
4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Traitement symptomatique.
RUBRIQUE 5: Mesures de lutte contre l'incendie
5.1. Moyens d'extinction
Moyens d'extinction appropriés
Adapter les mesures d'extinction au milieu environnant
5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Non inflammable. Les vapeurs peuvent former avec l'air un mélange explosif.
5.3. Conseils aux pompiers
En cas d'incendie: Utiliser un appareil respiratoire autonome.
Information supplémentaire
Utiliser un jet d'eau dans le périmètre de danger pour la protection des personnes et le refroidissement des récipients. Rabattre les gaz/vapeurs/brouillards par pulvérisation d'eau. L'eau d'extinction contaminée doit être collectée à part. Ne pas l'évacuer dans la canalisation publique ni dans des plans d'eau.
RUBRIQUE 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle
6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
Remarques générales
Assurer une aération suffisante. Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Utiliser un équipement de protection personnel.
6.2. Précautions pour la protection de l'environnement
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes.
6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Pour le nettoyage
Absorber avec une substance liant les liquides (sable, diatomite, liant d'acides, liant universel). Traiter le matériau recueilli conformément à la section Elimination.
Autres informations
Absorber avec une substance liant les liquides (sable, diatomite, liant d'acides, liant universel). Traiter le matériau recueilli conformément à la section Elimination.
6.4. Référence à d'autres rubriques Maniement sûr: voir rubrique 7 Protection individuelle: voir rubrique 8 Evacuation: voir rubrique 13
RUBRIQUE 7: Manipulation et stockage
7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Consignes pour une manipulation sans danger
Lors d'une manipulation à découvert, utiliser des dispositifs équipés d'un système d'aspiration locale. Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols.
Préventions des incendies et explosion
Ne nécessite aucune mesure de prévention particulière contre l'incendie.
Conseils d'ordre général en matière d'hygiène du travail
Enlever immédiatement les vêtement souillés, imprégnés. Constituer un programme de protection de la peau et s'y tenir! Avant les pauses et à la fin du travail, bien se laver les mains et le visage, et prendre une douche si nécessaire. Ne pas manger, boire, fumer ni priser pendant l'utilisation. Enlever les vêtements contaminés. Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail. Ne pas manger, boire, fumer ni priser pendant l'utilisation.
7.2. Conditions d'un stockage sûr, y compris les éventuelles incompatibilités
Exigences concernant les lieux et conteneurs de stockage
Conserver le récipient bien fermé.
Conseils pour le stockage en commun
Ne nécessite aucune mesure de prévention particulière.
7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)
Multi usage
RUBRIQUE 8: Contrôles de l'exposition/protection individuelle
8.1. Paramètres de contrôle
Valeurs limites d'exposition professionnelle
Nº CAS | Désignation | ppm | mg/m³ | f/cm³ | Catégorie | Origine |
112-34-5 | 2-(2-Butoxyéthoxy)éthanol | 10 | 67,5 | VME (8 h) | ||
15 | 101,2 | VLE (15 min) | ||||
64-17-5 | Alcool éthylique | 1000 | 1900 | VME (8 h) | ||
5000 | 9500 | VLE (15 min) | ||||
00000-00-0 | Silices cristallines, quartz, poussières | - | 0,1 | VME (8 h) | ||
alvéolaires |
8.2. Contrôles de l'exposition
Contrôles techniques appropriés
Lors d'une manipulation à découvert, utiliser des dispositifs équipés d'un système d'aspiration locale. Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols.
Mesures de protection individuelle, telles que les équipements de protection individuelle
Protection des yeux/du visage
Protection oculaire appropriée: lunettes à coques.
Protection des mains
Lors de la manipulation de substances chimiques, porter exclusivement des gants spécial chimie pourvus d'un marquage CE, y compris du numéro de contrôle à quatre chiffres. Le modèle des gants spécial chimie doit être choisi en fonction des concentrations et quantités des substances chimiques spécifiques au poste. Il est conseillé de demander au fabricant des précisions concernant la tenue aux agents chimiques des gants de protection susmentionnés pour des applications spécifiques.
Protection de la peau
Utilisation de vêtements de protection.
Protection respiratoire
Lorsque la ventilation du local est insuffisante porter un équipement de protection respiratoire.
RUBRIQUE 9: Propriétés physiques et chimiques
9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
L'état physique: Liquide
Couleur: trouble
Point de fusion/point de congélation: Point d'ébullition ou point initial d'ébullition et intervalle d'ébullition:
Inflammabilité:
Limite inférieure d'explosivité: Limite supérieure d'explosivité:
non déterminé non déterminé
non déterminé non déterminé non déterminé
Point d'éclair: 62 °C
Température d'auto-inflammation: non déterminé
Température de décomposition: non déterminé
pH-Valeur: non déterminé
Viscosité cinématique: (à 40 °C)
>20,5 mm²/s
Hydrosolubilité: non déterminé
Solubilité dans d'autres solvants non déterminé
Coefficient de partage n-octanol/eau: non déterminé
Pression de vapeur: non déterminé
Densité (à 20 °C): 0,997 g/cm³
Densité de vapeur relative: non déterminé
9.2. Autres informations
Informations concernant les classes de danger physique
Dangers d'explosion
Le produit n'est pas: Explosif.
Propriétés comburantes
Le produit n'est pas: comburant.
Autres caractéristiques de sécurité
Taux d'évaporation: non déterminé
Teneur en corps solides: 66,4%
RUBRIQUE 10: Stabilité et réactivité
10.1. Réactivité
Des réactions dangereuses ne se produisent pas si utilisé et stocké correctement.
10.2. Stabilité chimique
Le produit est stable si stocké à des températures ambiantes normales.
10.3. Possibilité de réactions dangereuses
Des produits de réaction dangereux ne sont pas connus.
10.4. Conditions à éviter
aucune
10.5. Matières incompatibles
Aucune information disponible.
10.6. Produits de décomposition dangereux
Des produits de décomposition dangereux ne sont pas connus.
RUBRIQUE 11: Informations toxicologiques
11.1. Informations sur les classes de danger telles que définies dans le règlement (CE) nº 1272/2008 Toxicité aiguë
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
ETAmél calculé
ATE (orale) 38500,0 mg/kg; ATE (inhalation vapeur) 769,23 mg/l; ATE (inhalation poussières/brouillard) 128,205 mg/l
Nº CAS | Substance | |||||
Voie d'exposition | Dose | Espèce | Source | Méthode | ||
00000-00-0 | Hydrocarbons, C10-C13, n-Alkane, Isooalkane, Naphthene <2% Aromaten | |||||
orale | DL50 mg/kg | >5000 | Rat | OECD 401 | ||
3470-98-2 | 1-Butylpyrrolidin-2-on | |||||
orale | ATE mg/kg | 500 | ||||
00000-00-0 | butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle; butylcarbamate de 3-iodoprop-2-yn-1-yle | |||||
orale | ATE mg/kg | 500 | ||||
inhalation vapeur | ATE | 3 mg/l | ||||
inhalation poussières/brouillard | ATE | 0,5 mg/l | ||||
112-34-5 | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol; éther monobutylique de l'éthylène glycol | |||||
orale | DL50 mg/kg | 5660 | Rat | |||
cutanée | DL50 mg/kg | 4120 | Lapin |
Irritation et corrosivité
Provoque de graves lésions des yeux.
Corrosion/irritation cutanée: Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Effets sensibilisants
Contient butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle; butylcarbamate de 3-iodoprop-2-yn-1-yle. Peut produire une réaction allergique.
Effets cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition unique
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition répétée
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
Danger par aspiration
Compte tenu des données disponibles, les critères de classification ne sont pas remplis.
11.2. Informations sur les autres dangers Information supplémentaire
Le mélange est classé dangereux selon le règlement (CE) N° 1272/2008 [CLP].
RUBRIQUE 12: Informations écologiques
12.1. Toxicité
Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Nº CAS | Substance | |||||
Toxicité aquatique | Dose | [h] | [d] | Espèce | Source | Méthode | |
00000-00-0 | Hydrocarbons, C10-C13, n-Alkane, Isooalkane, Naphthene <2% Aromaten | |||||
Toxicité aiguë pour les poissons | LL50 >1000 mg/l | 96 h | Oncorhynchus mykiss (Truite arc-en-ciel) | OECD 203 | ||
Toxicité aiguë pour les crustacés | EL50 >1000 mg/l | 48 h | Daphnia magna (puce d'eau géante) | OECD 202 | ||
112-34-5 | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol; éther monobutylique de l'éthylène glycol | |||||
Toxicité aiguë pour les algues | CE50r > 100 mg/l | Scenedesmus sp. | ||||
Toxicité aiguë pour les crustacés | CE50 > 100 mg/l | 48 h | Daphnia magna |
12.2. Persistance et dégradabilité
Le produit n'a pas été testé.
12.3. Potentiel de bioaccumulation
Le produit n'a pas été testé.
Coefficient de partage n-octanol/eau
Nº CAS | Substance | Log Pow |
112-34-5 | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol; éther monobutylique de l'éthylène glycol | 0,56 (25°C) |
12.4. Mobilité dans le sol
Le produit n'a pas été testé.
12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB
Les substances contenues dans le mélange ne remplissent pas les critères pour les substances PBT et vPvB énoncés à l’annexe XIII du règlement REACH.
Le produit n'a pas été testé.
12.6. Propriétés perturbant le système endocrinien
Ce produit ne contient aucune substance ayant des propriétés de perturbation endocrinienne chez les organismes non-cibles, car aucun constituant ne répond aux critères.
12.7. Autres effets néfastes
Aucune information disponible.
Information supplémentaire
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne pas laisser accéder au sous-sol/au sol.
RUBRIQUE 13: Considérations relatives à l'élimination
13.1. Méthodes de traitement des déchets Recommandations d'élimination
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne pas laisser accéder au sous-sol/au sol. L'élimination doit se faire selon les prescriptions des autorités locales.
Code d'élimination des déchets - Produit
080111 DÉCHETS PROVENANT DE LA FABRICATION, DE LA FORMULATION, DE LA DISTRIBUTION ET DE L'UTILISATION (FFDU) DE PRODUITS DE REVÊTEMENT (PEINTURES, VERNIS ET
ÉMAUX VITRIFIÉS), MASTICS ET ENCRES D'IMPRESSION; déchets provenant de la FFDU et du décapage de peintures et vernis; déchets de peintures et vernis contenant des solvants organiques ou d'autres substances dangereuses; déchet dangereux
Code d'élimination des déchets - Résidus
080111
DÉCHETS PROVENANT DE LA FABRICATION, DE LA FORMULATION, DE LA DISTRIBUTION ET DE L'UTILISATION (FFDU) DE PRODUITS DE REVÊTEMENT (PEINTURES, VERNIS ET
ÉMAUX VITRIFIÉS), MASTICS ET ENCRES D'IMPRESSION; déchets provenant de la FFDU et du décapage de peintures et vernis; déchets de peintures et vernis contenant des solvants organiques ou d'autres substances dangereuses; déchet dangereux
Code d'élimination des déchets - Emballages contaminés
080111
DÉCHETS PROVENANT DE LA FABRICATION, DE LA FORMULATION, DE LA DISTRIBUTION ET DE L'UTILISATION (FFDU) DE PRODUITS DE REVÊTEMENT (PEINTURES, VERNIS ET
ÉMAUX VITRIFIÉS), MASTICS ET ENCRES D'IMPRESSION; déchets provenant de la FFDU et du décapage de peintures et vernis; déchets de peintures et vernis contenant des solvants organiques ou d'autres substances dangereuses; déchet dangereux
L'élimination des emballages contaminés
Les emballages non pollués et complètement vides peuvent être destinés à un recyclage. Les emballages contaminés doivent être traités comme la substance.
RUBRIQUE 14: Informations relatives au transport
Transport terrestre (ADR/RID) 14.1. Numéro ONU ou numéro d'identification:
14.2. Désignation officielle de transport de l'ONU:
14.3. Classe(s) de danger pour le transport:
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.4. Groupe d'emballage: Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de
transport.
14.6. Précautions particulières à prendre par l'utilisateur
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
14.7. Transport maritime en vrac conformément aux instruments de l'OMI
Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de transport.
RUBRIQUE 15: Informations relatives à la réglementation
15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d'environnement
Informations réglementaires UE
Limites d'utilisation (REACH, annexe XVII):
Inscription 3, Inscription 29, Inscription 55, Inscription 75
2010/75/UE (COV):
2004/42/CE (COV):
Sous-catégorie selon la directive 2004/42/CE:
Indications relatives à la directive 2012/18/UE (SEVESO III):
Législation nationale
Limitation d'emploi:
Classe risque aquatique (D): Résorption cutanée/sensibilisation:
15.2. Évaluation de la sécurité chimique
0,3 % (2,991 g/l)
0,65 % (6,481 g/l)
Lasures non filmogènes intérieur/extérieur - revêtements en phase solvant, Valeur limite COV: 700 g/l
N'est pas soumis au 2012/18/UE (SEVESO III)
Tenir compte des restrictions prévues par la loi sur la protection des jeunes travailleurs (94/33/CE).
3 - présente un très grave danger pour l'eau Provoque des réactions hypersensitives allergiques.
Pour les substances de ce mélange, aucune évaluation de sécurité n'a été faite.
RUBRIQUE 16: Autres informations
Abréviations et acronymes
CLP: Classification, labelling and Packaging
REACH: Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals
GHS: Globally Harmonised System of Classification, Labelling and Packaging of Chemicals UN: United Nations
CAS: Chemical Abstracts Service DNEL: Derived No Effect Level DMEL: Derived Minimal Effect Level
PNEC: Predicted No Effect Concentration ATE: Acute toxicity estimate
LC50: Lethal concentration, 50% LD50: Lethal dose, 50%
LL50: Lethal loading, 50% EL50: Effect loading, 50%
EC50: Effective Concentration 50%
ErC50: Effective Concentration 50%, growth rate NOEC: No Observed Effect Concentration
BCF: Bio-concentration factor
PBT: persistent, bioaccumulative, toxic vPvB: very persistent, very bioaccumulative
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail MARPOL: International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships
IBC: Intermediate Bulk Container SVHC: Substance of Very High Concern
Sigles et acronymes, consulter la liste à l'adresse suivante: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx VOC: Volatile Organic Compounds
Pour la signification des abréviations et acronymes, voir: ECHA Guide relatif aux informations requises et évaluation de sécurité chimique. Chapitre R.20 (Tableau des termes et abréviations).
Classification de mélanges et méthode d'évaluation utilisée selon le règlement (CE) nº 1272/2008 [CLP]
Classification | Procédure de classification |
Eye Dam. 1; H318 | Méthode de calcul |
Aquatic Chronic 3; H412 | Méthode de calcul |
Texte des phrases H et EUH (Numéro et texte intégral)
H302 Nocif en cas d'ingestion.
H304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. H315 Provoque une irritation cutanée.
H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
H318 Provoque de graves lésions des yeux.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
H331 Toxique par inhalation.
H361d Susceptible de nuire au fœtus.
H372 Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
H400 Très toxique pour les organismes aquatiques.
H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. H412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
EUH066 L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.
EUH208 Contient butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle; butylcarbamate de 3-iodoprop-2-yn-1-yle.
Peut produire une réaction allergique.
Information supplémentaire
Les informations reposent sur nos connaissances actuelles ; elles ne donnent cependant aucune garantie concernant les propriétés du produit et n’établissent aucun rapport contractuel. Le destinataire de notre produit est seul responsable du respect des lois et réglementations en vigueur.
(Toutes les données concernant les composants dangereux ont été obtenues, respectivement, dans la dernière version de la fiche technique de sécurité du sous-traitant.)