CONTRAT DE RÉSERVATION
CONTRAT DE RÉSERVATION
Booking Form - Reserveringsaanvraag
Xxxxxxx Xx Xxxxxxx, Xxxxx xx Xxxxxx - 00000 Xxxxxxxx - Xxxxxx
+ 00(0) 0 00 00 00 03 - mail : xxxxxxxxxxxxxx00@xxx.xxx
Nom - Name - Naam ................................................. Prénom - Surname - Voornam ...............................................
Adresse - Address - Adres .........................................................................................................................................................
Code Postal - Postcode ........................................ Ville - Town - Stad ...............................................................................
Pays - Country - Land ............................................................ Tél. ............................................................................................
E-mail ....................................................................................................................................................................................................
Nombre de personnes - Number of persons - Aantal personen ..........................................................................
Nom - Name - Naam / Prénom - Surname - Xxxxxxx / Date de naissance - Date of birth - Geboortedatum
1 ................................................................................................................................................................................................................
2 ................................................................................................................................................................................................................
3 ................................................................................................................................................................................................................
4 ................................................................................................................................................................................................................
5 ................................................................................................................................................................................................................
6 ................................................................................................................................................................................................................
Date d’arrivée - Arrival - Aankomstdatum (à partir de 13h en emplacement - 15h en Mobil Home) ..............................................
Date de Départ - Departure - Vertrekdatum (au plus tard 12h en emplacement - 9h30 en Mobil Home) ........................................
Réservation - Reservatie : Emplacement - pitch - staanplaatsen
Caravannes : tapis de sols autorisés, bâches plastiques interdites - Caravans : on the floor,
plastics sheets not admitted - Grondzeil ok, niet plastic zeil.
Emplacement - pitch - staanplaatsen (>100 m2) Emplacement - pitch - staanplaatsen grand confort
ch. = Bedroom ch. = Zimmer
Mobil Home 4 p. 0 xx. xxxx xxxxxx ni toilette Mobil Home 2 p. 1 ch. avec douche + toilette Mobil Home 4 p. 2 ch. avec douche + toilette Mobil Home 5 p. 3 ch. avec douche + toilette Mobil Chalet 4 p. 2 ch. avec douche + toilette
Mobil Home Handi. 4 p. 2 ch. avec douche + toilette
Prix du Séjour - Cost of the stay - Kostprijs €
Pour réserver - To reserve - Om te reserveren : acompte (deposit - voorschot) : 25 % + 19 €
(contrat - contract) = €
Moyen de Paiement : voir au dos du contrat - Deposit : see back of the page - Betalingswijze : zie rugzijde contract. Aucune réduction ne sera accordée pour arrivée retardée ou départ anticipé. No reduction for a shorter stay - Geen enkele korting zal toegestaan won uitgesteld vertrek of kortere vakantieperiode.
Paiement du solde : • Emplacement, à l’arrivée
• Mobil Home, en espèces, chèques vacances ou CB à l’arrivée en chèque bancaire ou postal, 15 jours avant l’arrivée.
Assurance annulation facultative : xxx.xxxxxx-xxxxxxx.xxx - Assurance villégiature obligatoire.
Optionnal cancellassions insurance : xxx.xxxxxx-xxxxxxx.xxx. It is compulsary to have a personnal insurance. Annuleringsverzekering optioneel : xxx.xxxxxx-xxxxxxx.xxx.
Je reconnais avoir pris connaissance des tarifs, des conditions de réservation et je m’engage à respecter et à faire respecter le réglement intérieur. I agree with the terms of this contract and will respect the internal rules. Ik ga akkoord met bovenstaand contract en zal het intern reglement naleven.
Date - Datum goedgekeurd - Handtekening Signature : Lu et Approuvé - Read and Approved - Gelezen en
................................................................................................. ........................................................................................................................................
Paiement de l’acompte - Deposit Payment - Betaling van het voorschot :
Chèque bancaire ou postal français Chèques vacances
CB / Carte Visa : ..........................................................................................................................................................
Expire (validity - vervaldatum) .........................................................................................................................
3 derniers n° au dos (crypto - last 3 numbers at the back - 3 laatste nummers achte- raan kaart) ....................................................................................................................................................................
J’autorise le prélévement de l’acompte sur la carte bancaire ci-dessus.
I agree to pay the deposit with my credit card.
Ik geef toestemming tot betaling van het voorschot van bovengenoemde kredietkaart.
Date - Datum goedgekeurd - Handtekening : Signature - Handtekening :
................................................................................................... .................................................................................................
Virement (Payment by bank - betaling via bank)
Banque (Bank) : Crédit Maritime SETE
Compte (Bank account - rekening) : SARL HEAVEN
IBAN XX00 0000 0000 0000 0000 0000 000 CCBPFR PPPPG
Extrait du règlement intérieur - Internal rules on the camping - Notulen intern reglement
En Juillet et Août, port du bracelet permanent obligatoire.
In july and August, it is compulsory to wear a permanent bracelet.
Visiteurs - Visitors - Bezoekers : tout visiteur doit se présenter à la réception, laisser sa voiture sur le parking extérieur et quitter le camping au plus tard à 22h30.
Visitor have to register at reception, leave the car on the parking outside and leave before 10:30 pm.
Elke bezoeker moet zich aanbieden aan het onthaal, laat zijn wagen achter op de externe parking en verlaat de camping ten laatste om 22u30.
Lumières extérieures & bruit - Outside lights & noise - buitenverlichting en lawaai : les lumières extérieures des mobiles homes et caravanes doivent être éteintes au plus tard à 23h, et le bruit doit cesser à 22h30.
Outside lights of mobile home & caravan have to be Switched off at 11:00 pm maximum, no noise after 10:30 pm.
De buitenverlichting van de mobil homes en caravans moet ten laatste om 23u Gedoofd zijn en er mag geen lawaai meer gemaakt worden na 22u30.
Barbecue : les barbecues à gaz et électriques sont les seuls autorisés. Electric and gas barbecues are the only one accepted. - Enkel barbecues op gas en op elektriciteit zijn toegelaten.
Jeux de boules - Boules & ball games - petanque : un terrain de boules éclairé jusqu’à minuit se trouve à côté du parking de nuit, merci de ne pas jouer ni aux boules, ni au ballon, dans les allées.
Please play boules & ball games only on the area close to the night parking (light on until 12:00 pm) and not on the campin paths. - Een verlicht terrein, naast de parking, staat ter beschikking tot middernacht. Gelieve dan ook geen enkel balspel te beoefenen in de gangpaden van de camping.
Etendage du linge - Washing lines - Drogen van was : merci de prévoir un étendoir à linge, aucun fil à linge ne doit être accroché à la végétation ou aux clotures. Please bring our own clothes airer, washing lines on trees or fences are not accepted. - Gelieve een droogrek te gebruiken. Een draad mag nergens gespannen worden (tussen bomen of struiken).
Piscine - Swimming pool - Zwembad : Mesures d’hygiène - Hygienic reasons :
Pas de caleçon de bain. Merci de prednre la douche avant chaque baignade. Pas de bouteille, tube, de crème solaire
dans l’enceinte de la piscine, merci de vous en mettre avant de rentrer dans l’enceinte de la piscine, ne pas apporter de sac de plage. Les lunettes piscines sont les seules autorisées pour nager. Lunettes de vue et de soleil doivent être enlevées. Merci de ne pas ni manger ni boire dans l’enceinte de la piscine.
No swimming short, only swimming costume. Please use the swimming pool shower before each swim.
No suntant bottle or tube around the swimming pool, please use the cream before. No each bags. Only swimming glasses in the water, sun glasses in the water, sun glasses and other glasses have to be left before swimming. No food or drinks allowed.
Richtlijnen met betrekking tot de hygiene : geen zwemshorts, enkel zwembroek is toegestaan - gelieve een douche te nemen voor elke zwembeurt - geen glessen, tubes zonnecreme, enz, ... mee te nemen narr het zwembad en je in te smeren vooraleer u zich naar het zwembad begeeft. Ook geen strandzakken meenemen naar het zwembad. Enkel zwembrillen zijn toegelaten om te zwemmen ; alle andere brillen moeten worden afgedaan vooraleer u zich in het zwembad begeeft. Geen drankjes geen eten geaccepteerd.
Conformément à l’article L.612-1 du code de la consommation, vous pouvez recourir gratuitement au service de médiation CM2C dont nous
relecºVs par cºie élegtrºVique : Pttps://xxx.xxXx.Xxx ºu par cºie pºstale : CMSC - l , rue ;t GeaV - VOl Paris
Merci de votre compréhension - Thank you for your understanding - Dank u voor uw begrip.
Signature :