Kisha BorjaKicho cho A.Ricardo Aguon Hernandez
Guahan (Guam)
Xxxxx XxxxxxXxxxx cho X.Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx
Guahan qui signifie « nous avons » en langue Chamoru est plus connue sous le nom de Guam.1 Avec sa superficie de 341 km2, elle est l’une des plus grandes et plus au sud des îles de l’archipel des Mariannes. Les Chamorus sont arrivés dans les Iles Mariannes il y a 4000 ans. Guahan a été sous la domination coloniale de l’Espagne de 1521 à 18982 avant d’être occupée par les Etats‐Unis depuis 1898 avec un intermède japonais de 1941 à 1944. Elle est donc l’une des possessions au monde à avoir été aussi longtemps colonisée. Actuellement sous domination américaine, Guahan est un territoire ni organisé ni incorporé. Elle n’a pas de Constitution propre mais dispose d’une « Loi Organique » qui date de 1950 et donne la citoyenneté américaine aux Chamorus de Guahan. Cependant, la Constitution américaine ne s’applique que partiellement à ces autochtones qui n’ont pas le droit de vote aux élections présidentielles américaines, n’ayant pas de représentants à la Convention.3 Guahan est inscrite depuis 1946 sur la liste des territoires non autonomes selon l’ONU, ce qui signifie que les autochtones Chamorus ont encore à exercer leur droit à l’autodétermination.4 Les Chamorus de Guahan représentent environ 37% des 175 000 habitants. Ils constituent de ce fait le groupe ethnique le plus important de l’île même s’ils restent une minorité. Actuellement, les Chamorus doivent faire face à une remilitarisation de leurs îles désormais connue comme « le rassemblement des troupes ». Cette décision des Etats‐Unis est une mesure dévastatrice pour la population autochtone et son territoire.
L’autodétermination et le statut politique
Les discussions sur l’autodétermination du peuple Chamoru et le choix d’un statut politique pour Guam ont connu une avancée en 2011. La « Commission sur la Décolonisation », entité créée en 1996 lors de la 23ème Législature de Guam afin de déterminer les intentions de la population autochtone sur ses relations politiques futures avec les Etats‐Unis, ne s’était pas réunie depuis des années. Elle a tenu une réunion en septembre 2011 et une autre en novembre sur la décolonisation et l’autodétermination de Guam.5 L’Assemblée Législative, en partenariat avec l’Université de Guam (UOG), a organisé un Colloque sur la Décolonisation en octobre 2011. Parmi les invités, figuraient Xx. Xxxxxxx Xxxxxx, expert de la gouvernance mondiale et ancien Ministre d’État pour les Affaires Etrangères des Iles Vierges américaines, et Dr. Xxxxxx X. Xxxxxxxxx, ancien membre du Congrès de Guam et Président actuel de l’UOG. Des experts juridiques ont également participé au Colloque comme Xxxxxxxx X. Xxxx, ancien Président de la Cour Supérieure de Guam et actuel Vice Président de l’Assemblée Législative, Xxxxxxx Xxxxxxx, conseillère juridique de la majorité à l’Assemblée, Xxxxxx
Xxxxx, expert en droit international, et Xxxxxx Xxxxxxx de l’organisation locale « We are Guahan ».6
En collaboration avec la coalition Guahan pour la Paix et la Justice, la division du travail social de l’UOG a également organisé un Colloque éducatif consacré au droit du peuple Chamoru à l’autodétermination.
Ces colloques ont non seulement contribué en temps opportun aux discussions nécessaires et continues sur l’autodétermination pour le peuple Chamoru, ils ont aussi permis une plus grande prise de conscience de ce problème au niveau local et international.
La relocalisation militaire retardée
Les discussions portant sur la relocalisation programmée des marines américaines d’Okinawa (Japon) à Guam se sont poursuivies en 2011. Le premier semestre 2011 a vu la signature d’un Accord Programmatique (AP), requis sous la Section 106 de la National Historic Preservation Act qui expose comment le Ministère Américain de la Défense envisage de gérer les artefacts et les propriétés historiques affectés par la relocalisation.7
Un tel déplacement des forces de défense américaines à Guahan aura un impact considérable sur l’environnement de l’île et le bien‐être socioculturel des Chamorus. Le plan de relocalisation militaire comprend entre autres le dragage de près de 70 acres de la barrière de corail et la transformation de l’ancien village Chamoru de Pagat comme champ de tir.
Selon le calendrier initial, le déplacement aurait dû être achevé en 2014.8 Il a été modifié officiellement en juin, à la grande satisfaction et au soulagement de plusieurs fonctionnaires et entreprises,9 car il n’était pas réaliste qu’il puisse se faire dans les délais prévus.
De plus, avec la détérioration de la situation économique et financière du gouvernement américain, des discussions ont eu lieu au niveau du Congrès sur le coût global de la relocalisation militaire évaluée à 23,9 milliards de dollars US par le Bureau des Comptes du gouvernement des Etats‐Unis.10 Dans un contexte où le gouvernement américain cherche à réduire ses dépenses et à endiguer ses trillions de dollars de déficit, les coûts de la relocalisation militaire ont été mis en question. Les Sénateurs américains ont demandé un Master Plan avant de débloquer des fonds supplémentaires pour la relocalisation.
Un nouveau calendrier n’a pas encore été officiellement publié mais on devrait s’attendre à un plan de relocalisation réduit.
La protection du village Pagat
Le Guam Preservation Trust, le National Trust for Historic Preservation, et We are Guahan, ont poursuivi le Ministère de la Défense des Etats‐Unis en justice à Honolulu (Hawaï) en 2010 afin de protéger Pagat. La procédure a abouti durant le dernier trimestre 2011. Le 17 juin, le juge du Tribunal d’Instance de Hawai’i Xxxxxx Xxxxxxxxx a rejeté la requête du Ministère de la défense de suspendre l’action en justice pour Pagat. En novembre 2011, We are Guahan a crié victoire lorsque Xxxxxx Xxxxxxxx, le directeur du Programme Conjoint pour Guam a déposé une requête auprès du Tribunal d’Instance de Xxxxx’i affirmant qu’en vertu de la National Environmental Policy Act une analyse
supplémentaire des alternatives au complexe d’entraînement au tir et leurs impacts sur l’environnement étaient nécessaires. Elle sera menée par le Ministère de la Défense qui devra préparer une nouvelle Déclaration d’Impact Environnemental, probablement au cours du premier semestre 2012.11
1Les Chamorus sont le peuple autochtone des Iles Mariannes. Le terme Chamoru fait également référence à la langue et à la culture autochtones des Mariannes. Au début des années 1990, l’orthographe de Xxxxxxx a fait l’objet de débats. Les différentes orthographes de Chamoru étaient les suivantes : Chamoru, Chamorro, et Chamoru. L’auteur a choisi d’employer « Chamoru ».
2 Certaines personnes affirment que Guahan n’a pas été formellement colonisée par les Espagnols avant les années 1600. Cependant,
le premier contact entre les Espagnols et les Chamorus date de 1521, lorsque Xxxxxxxx a débarqué à Guahan. C’est à ce moment là que l’explorateur portugais et son équipage ont tué de nombreux Chamorus.
3 Les Chamorus peuvent seulement envoyer un délégué qui n’a pas le droit de vote au Congrès américain.
4 En vertu de l’article 3 de la Déclaration des Nations Unies sur les Droits des Peuples Autochtones, « les peuples autochtones ont droit à l’autodétermination ».
5 Voir Xxxxxxx, Xxxxx, 0000 : Governor Xxxxx convenes Commission on Decolonization for first time in 8 years. xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx.xxx?xxxxxxxxxx_xxxxxxx&xxxxxxxxxxxx&xxx00000:xxxxx‐governor‐xxxxx‐convenes‐ commission‐on‐decolonization‐for‐first‐time‐in‐8‐years&catid=45:guam‐news&Itemid=156.
6 Xxxx Xxxx, Xxxxxxx, 2011 : Legislature, UOG to hold decolonization forum. htpp://xxx.xxxxxx.xxx
/local/news/20501‐legislature‐uog‐to‐hold‐decolonization‐forum.html.
7 Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, 2011 : Programmatic Agreement signed. xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxx/ 14214734/2011/03/09/programmatic‐agreement‐signed?redirected=true.
8 Xxxx Xxxxxx, Xxxx, 2010: Guam leaders balk at U.S. military buildup. xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxx‐leaders‐balk‐at‐u‐s‐ military‐buildup‐1.99062.
9 Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx, 2011 : Guam officials react to buildup delay. xxxx://xxx.xxxx.xxx/ story/14953455/2011/06/22/guam‐officials‐react‐to‐buildup‐delay.
10 Voir U.S. Government Accountability Office : Costs and challenges in meeting construction timelines. xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/XXX‐11‐459R.
11 Voir Xxxxxxx, Xxxxx, 2011 : « We won » says Xxxxxx Xxxxxxx of We are Guahan. xxxx://xxx.xxxx‐ xxxxxxxx.xxx/xxxxx.xxx?xxxxxxxxxx_xxxxxxx&xxxxxxxxxxxx&xxx00000:xxx‐wonq‐said‐we‐are‐guahans‐leevin‐camacho‐on‐pagat‐ lawsuit&catid45:gual‐news&Itemid=156.
Xxxxx XxxxxxXxxxx cho est une fille Xxxxxxxx xx Xxxxxx. Elle enseigne dans le secondaire et à l’Université à Guahan. Elle est poète, activiste et membre active de plusieurs organisations. Elle parle de problèmes comme la démilitarisation, la décolonisation, et la culture et l’identité Chamoru.
X.Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx est un fils Xxxxxxx xx Xxxxxx. Il prépare actuellement un Doctorat à l’Université Capella. Il est diplômé de l’Ecole Father Xxxxxx Memorial à Mangilao, Guahan, et il est titulaire d’un Bachelor en administration des Affaires de l’Université de Guam et d’un Master en gestion de l’Université d’Hawaï
Source : IWGIA, The Indigenous World 2012 Traduction par Xxxxxxxx Xxxxxxx
membre du réseau des experts Pacifique du GITPA