IMPLEMENTACIJA BEZBJEDNOSTI I PRIVATNOSTI U PAMETNIM KUĆAMA: KONTROLA PRISTUPA ZASNOVANA NA ATRIBUTIMA I PAMETNI UGOVORI Primjeri odredbi

IMPLEMENTACIJA BEZBJEDNOSTI I PRIVATNOSTI U PAMETNIM KUĆAMA: KONTROLA PRISTUPA ZASNOVANA NA ATRIBUTIMA I PAMETNI UGOVORI. Izgradnja pametne kuće sa integrisanom IoT mrežom pruža vlasnicima kuća rezultate kao što su povećana udobnost, bezbjednost i kvalitet života. Mreža pametne kuće je utemeljena na IoT infrastrukturi koja povezuje heterogene pametne uređaje (npr. pametne telefone, pametna brojila, nosive uređaje itd.). Sistemi pametne kuće mogu omogućiti i poboljšati sposobnost ljudi xx xxxx samostalno. Oni uključuju skup neprocjenjivih tehnologija uključujući i one za praćenje i procjenu zdravlja, što xx xxxx privlačnim korisnicima i dizajnerima uređaja. Iako su prednosti pametnih kuća za vlasnike kuća i aktere (zainteresovane strane) dobro dokumentovane, nekoliko xxxxxx xx takođe xxxx uzeti u obzir, uključujući sajber napade i prijetnje bezbjednosti podataka i privatnosti korisnika (Xxxxxx, Xxx & Carte, 2023). Tradicionalni pristupi rješavanju takvih rizika oslanjaju se na centralizovane okvire koji su podložni sajber napadima. Xxxxx xx funkcija kontrole pristupa važna za sprečavanje pristupa neovlašćenim korisnicima putem eksplicitnih ili impliciranih specifikacija i dozvoljavanje pristupa resursima samo ovlašćenim stranama. Kontrole pristupa su tradicionalno bile podržane centralizovanim sistemom xxxxx xx relativno jednostavno upravljati. To znači da se centralni server koristi za obradu svih kontrola pristupa: naime, dodjeljivanje prava pristupa, upravljanje pristupom (npr. ažuriranja, opoziva) i provjere pristupa. Međutim, postoje rizici oko toga da server bude xxxxx kvara zbog prirodnih (funkcionalnih) ili eksternih (sajber napad) xxxx i potencijalnog kompromitovanja sistema kontrole pristupa. Nadalje, velika i distribuirana priroda IoT sistema znači da postoje poteškoće u vezi s kontrolom zahtjeva centralizovanim šemama za pristup željenom resursu (Al‐Turjman, Zahmatkesh & Xxxxxxxx, 2022). Distribuirane mreže kontrole pristupa mogu se suprotstaviti nekim xx xxxx navedenih ograničenja centralizovanih mreža. Ove mreže obavljaju procese vezane za kontrolu pristupa koristeći više čvorova, a ne jedan server. Čvorovi se slažu o pravima xxxx xx im se dodijeliti, politikama za pružanje pristupa i rezultatima verifikacije za pružanje čvrstih i pouzdanih kontrola pristupa koje mogu odoljeti zlonamjernim napadima. Kao rezultat toga, sve xx xxxx interes za korišćenje nove blockchain tehnologije za distribuiranu i pouzdanu kontrolu pristupa. Pojava distribuiranih i otpornih na napade glavnih knjiga blockchain tehnika za zaštitu podataka otvorila je novu mogućnost za izazove priva...

Related to IMPLEMENTACIJA BEZBJEDNOSTI I PRIVATNOSTI U PAMETNIM KUĆAMA: KONTROLA PRISTUPA ZASNOVANA NA ATRIBUTIMA I PAMETNI UGOVORI

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • Zaštita privatnosti radnika Članak 66.