Common use of Neplaćanje usluga Međupovezivanja Clause in Contracts

Neplaćanje usluga Međupovezivanja. A1 će biti ovlašten privremeno obustaviti pružanje Usluga, ako Operator nije produžio instrument osiguranja plaćanja po zahtjevu A1 ili ako u roku od 15 xxxx od xxxx xxxx je A1 predao instrument osiguranja plaćanja na naplatu ne dostavi novi instrument osiguranja plaćanja. Ukoliko se ne može naplatiti iz instrumenta osiguranja plaćanja, A1 može Operatoru koji ne podmiri svoja dospjela i nesporna dugovanja privremeno obustaviti pružanje usluge po isteku roka od 30 xxxx od dospijeća. A1 će biti ovlašten privremeno obustaviti pružanje Usluga, ako Operator ili Davatelj usluga nije platio troškove A1 u okviru pružanja Usluga u skladu s rokovima i uvjetima propisanim ovim člankom i člankom 6.3. ove Standardne ponude. Privremena obustava iz ovoga članka trajat će do podmirenja svih dospjelih i nespornih dugovanja ili do dostave odgovarajućih instrumenata osiguranja plaćanja, osim ako u međuvremenu ne nastupe razlozi za raskid Ugovora o međupovezivanju, bez utjecaja na ostala prava A1 koja mu pripadaju sukladno važećim zakonima i drugim propisima i Ugovoru o međupovezivanju. U slučaju kašnjenja jedne Strane u izvršenju Usluga i/ili u ostvarenju potrebnih tehničkih pretpostavki za pružanje Usluga, tada će se rok za izvršenje obveza druge Strane produljiti do izvršenja Usluga i/ili do ostvarenja potrebnih tehničkih pretpostavki za pružanje Usluga.

Appears in 6 contracts

Samples: Standard Offer for Interconnection Services, Standard Offer for Interconnection Services, Standard Offer for Interconnection Services