OBVEZE PRAĆENJA EMISIJA I OSTALE OBVEZE Primjeri odredbi

OBVEZE PRAĆENJA EMISIJA I OSTALE OBVEZE. Tablica 7. OBVEZA ZRAK DA – Rješenje o okolišnoj dozvoli Klasa: UP/I-351-03/17-02/64; Urbroj: 517-06-2-2-1-18-24, Ministarstvo zaštite okoliša i energetike, od 18. veljače na 2018. godine. Točka 1.4.1. propisan je sustav praćenja (monitoring) emisija u zrak, a u točki 2.1. propisane su granične vrijednosti emisija u zrak. Sukladno navedenom Rješenju propisano je praćenje emisija u zrak na slijedećim mjestima ispuštanja: - Ispust elektrolučne peći (Z-1) - Ispust lonac peći (Z-2) - Ispust uređaja za loženje - kotlovnica Čeličane (Z-3) Mjerenje na ispustu elektrolučne peć (Z-1) potrebno je provoditi najmanje jedanput u tri godine na slijedeće parametre: - Praškasta tvar - Ugljik monoksid (CO) - Oksidi dušika izraženi kao NO2 - Živa (Hg) - Dioksini i furani PCDD/PCDF Mjerenje na ispustu lonac peći (Z-2) potrebno je provoditi najmanje jedanput u pet xxxxxx xx slijedeće parametre: - Oksidi dušika izraženi kao NO2 - Ugljik monoksid (CO) - Praškasta tvar Mjerenje na ispustu iz dimovoda kotlovnice Čeličane (Z-3) potrebno je provoditi najmanje jedanput u dvije godine na slijedeće parametre: - Oksidi dušika izraženi kao NO2 - Ugljik monoksid (CO) - Dimni broj Z4 – Praćenje emisija, dimni broj, NO2; CO na ispustu uređaja za loženje na prirodni plin ukupne toplinske snage ložišta 0,5750 XX xxxxx se proizvodi para, obavljalo se povremenim mjerenjima sukladno zakonskim propisima. Izvor Z4 više nije u obvezi ABS Sisak d.o.o. zbog prodaje dijela poslovnog prostora te je isti izdvojen iz sustava upravljanja i praćenja rada. VODA DA –Rješenje o okolišnoj dozvoli Klasa: UP/I-351-03/17-02/64; Urbroj: 517-06-2-2-1-18-24, Ministarstvo zaštite okoliša i energetike, od 18. veljače na 2018. godine. Točka 1.4.2. propisan je sustav praćenja emisija u vode/sustav javne odvodnje, a u točki 2.2. propisane su granične vrijednosti emisija u vode/sustav javne odvodnje. ABS Sisak d.o.o. ima vlastiti sustav za pripremu vode za svoje tehnološke potrebe, kao i sustav za obradu otpadnih voda. Voda se najvećim dijelom koristi u zatvorenom sustavu, a manji dio vode (2,63%) se nakon uporabe i čišćenja ispušta u vodotok, u skladu s NRT. Za tehnološke potrebe u ABS Sisak d.o.o. koristi xx xxxx zahvaćena iz rijeke Save, a priprema vode za tehnološke potrebe Čeličane obuhvaća: - taloženje nečistoća iz zahvaćene vode u taložnim bazenima (izdvajanje grubih suspendiranih čestica bez dodavanja sredstava za flokulaciju i sedimentaciju) - bistrenje vode u akceleratoru Al-sulfatom i elektrolitima (za direktn...
OBVEZE PRAĆENJA EMISIJA I OSTALE OBVEZE. OBVEZA V. NACRT PROSTORNOG RAZMJEŠTAJA TEHNOLOŠKIH PROCESA Slika 2. Tlocrt prostornog razmještaja tehnoloških procesa
OBVEZE PRAĆENJA EMISIJA I OSTALE OBVEZE. Tablica 7. OBVEZA ZRAK / VODA Sukladno Pravilniku o načinima i uvjetima odlaganja otpada, kategorijama i uvjetima rada za odlagališta otpada (NN 114/15, 103/2018, 56/19) Uzorkovanje i mjerenje volumena i sastava procjedne vode xxxx xx provoditi zasebno na svakom mjestu gdje se procjedna voda ispušta sa odlagališta. Xx xxxxxxxx uzorkovanja primjenjuje se norma HRN EN ISO 5667-1:2008 Kakvoća vode – Uzorkovanje – 1. dio: Smjernice za osmišljavanje programa uzorkovanja i tehnike uzorkovanja (ISO 5667-1:2006; EN ISO 5667-1:2006+AC:2007) MORE NEMA OBVEZE Ne postoji obveze praćenja emisija u more, obzirom da nema ispusta u more na lokaciji. TLO NEMA OBVEZE Ne postoji obveze praćenja emisija u tlo, obzirom da nema utjecaja otpada na tlo na lokaciji. SUSTAV JAVNE ODVODNJ E OTPADNIH VODA NEMA OBVEZE Na lokaciji odlagališta otpada „Sitnica“ nema mogućnosti priključka na sustav javne odvodnje. Obzirom na navedeno se ne propisuje obveza praćenja emisija. OSTALO Pratiti dnevno sljedeće meteorološke podatke (količina oborina, temperatura zraka, brzina i smjer vjetra, vlaga zraka i isparavanje) s najbliže meteorološke stanice državne meteorološke mreže. Meteorološke podatke prikupljati s najbliže meteorološke stanice. Stabilnost i visinu odlagališta pratiti geodetskim snimanjem jedanput godišnje tijekom aktivnog rada odlagališta xx xxxxxx ovlaštenog geodeta.
OBVEZE PRAĆENJA EMISIJA I OSTALE OBVEZE. Tablica 7. OBVEZA ZRAK Nije propisana VODA Nije propisana MORE Nije propisana TLO Nije propisana SUSTAV JAVNE ODVODNJE OTPADNIH VODA Nije propisana OSTALO Nije propisana
OBVEZE PRAĆENJA EMISIJA I OSTALE OBVEZE. Tablica 7. OBVEZA ZRAK Nema VODA Nema MORE Nema TLO Nema SUSTAV JAVNE ODVODNJE OTPADNIH VODA Sanitarne i oborinske otpadne vode s lokacije odvode se u sabirnu jamu, koja se prazni putem ovlaštene osobe.

Related to OBVEZE PRAĆENJA EMISIJA I OSTALE OBVEZE

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • CENE I SADRŽAJ USLUGA Organizator prodaje turističko putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom iznosu. Prodajna cena može biti iskazane u dinarima i u stranoj valuti. Kada su cene iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata se vrši u dinarima primenjuje se zvanični srednji kurs dinara na xxx uplate. Cene su formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet prigovora Putnika. Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu xxxxx neposrednom izvršiocu usluge. Prodajna cena iz Ugovora sadrži sve one troškove koji čine neodvojiv deo neophodan za realizaciju turističkog putovanja i uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaja, ishrane, prevoza, transferi, redovne usluge predstavnika na destinaciji, pripreme i organizacije putovanja, i xxxx xx iskazana u jedinstvenom iznosu xxxx Xxxxxx plaća (dalje: Standardne usluge). Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (dalje: Poseban ugovor), troškove: lokalnog turističkog vodiča, posebne usluge predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, xxxxx uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge). Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene Programom. Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete navršava dve godine u odnosu na xxx početka putovanja, a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti Putnika, Organizator ima pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja. U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku, za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim aktivnostima. Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje od Ugovora, smatra se da je saglasan xx xxxxx cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • Ostali uvjeti Članak 8.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.