Obveznost i potvrda ponude Primjeri odredbi

Obveznost i potvrda ponude. 2.7. Akcije, popusti i kuponi
Obveznost i potvrda ponude. Dostavljene narudžbe Petissimo potvrđuje neodložno, najkasnije u roku od 48 sati automatskom e-mail porukom. E-mail poruka sadrži korisničke podatke unesene tijekom kupovine ili registracije (npr. podatke za ispostavljanje računa i dostavu), identifikacijsku oznaku narudžbe, datum narudžbe i naručene proizvode, količine, cijene proizvoda, eventualne troškove dostave i konačni iznos. Ukoliko xx xxxxx prosljeđivanja narudžbe Xxxxxxxxx u dostavljenoj e-mail potvrdi uočena pogreška, ista se u cilju sprječavanja neželjenih narudžbi treba priopćiti Petissimu u roku jednog radnog xxxx. Ukoliko korisnici neodložno (najkasnije u roku od 48 sati) ne prime od Petissima e-mail poruku s potvrdom, ponuda ih ne obvezuje i nisu dužni kupiti proizvode. E-mail potvrda predstavlja prihvaćanje Vaše ponude xx xxxxxx Petissima, uslije čega između stranaka, Petissima i Vas nastaje valjani ugovor. Petissimo pridržava pravo djelomičnog ili potpunog odbijanja izvršenja ranije potvrđenih narudžbi. Djelomične isporuke moguće su jedino nakon konzultacija sa strankama! Ukoliko je kupoprodajna cijena plaćena unaprijed, (djelomični ili potpuni) doznačeni iznos u roku od 10 xxxx povratno se doznačuje kupcu. Narudžba se tretira kao ugovor sklopljen elektroničkim putem, koji reguliraju odredbe Građanskog zakona br. CVIII. iz 2013. godine i Zakona br. V. o elektroničkim uslugama i trgovini, te uslugama u vezi informacijskog društva iz 2001. godine. Ugovori između potrošača i davatelja usluga podliježu detaljnoj regulativi Uredbe Vlade br. 45/2014 (II.26.), s obzirom na propise europske Direktive 2011/83/EU o potrošačkim pravima. Ugovore regulira mađarsko pravo. Akcije, popusti i kuponi koji se objavljuju na stranici xxx.xxxxxxxxx.xx, u biltenima ili na drugim površinama i reklamama web trgovine xxx.xxxxxxxxx.xx ne mogu se povezivati. Tijekom svake kupovine može se koristiti samo po jedan popust. Ograničenja se ne odnose na korištenje bodova za vjernost, odnosno akcije kod kojih je dopušteno povezivanje popusta.

Related to Obveznost i potvrda ponude

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • PODACI O PONUDI 6.1. Sadržaj i način izrade ponude

  • Odgovornost za štetu Članak 28.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • ODMORI I DOPUSTI 1. Stanka

  • Rok valjanosti ponude Rok valjanosti ponude je najmanje 120 dana od isteka roka za dostavu ponuda. Ponuda obvezuje ponuditelja do isteka roka valjanosti ponude, a na zahtjev Naručitelja ponuditelj mora produžiti rok valjanosti svoje ponude. Smatra se da ponuda dostavljena elektroničkim sredstvima komunikacije putem EOJN-a RH obvezuje ponuditelja u roku valjanosti ponude neovisno o tome je li potpisana ili nije te Naručitelj neće odbiti takvu ponudu samo zbog toga razloga. Ako tijekom postupka javne nabave istekne rok valjanosti ponude i jamstva za ozbiljnost ponude, Naručitelj je obvezan prije odabira zatražiti produženje roka valjanosti ponude i jamstva od ponuditelja koji je podnio ekonomski najpovoljniju ponudu u primjerenom roku ne kraćem od 5 (pet) dana.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.