Odredbe Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava Primjeri odredbi

Odredbe Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava. Revizor; pribavlja tumačenje odredbi i uvjeta (i) Okvirnog sporazuma i (ii) Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava preispitujući (i) Okvirni sporazum i (ii) Sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava i pripadajuće im Priloge i ostale relevantne informacije i postavljajući upite JPP-u/vodećoj instituciji pribavlja presliku izvornika Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava (koji su potpisali zemlja partner i CEB) s njegovim prilozima pribavlja i ocjenjuje sva izvješća o napretku (koja, u skladu s člankom 5. Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava, sadrže odjeljak s narativnim opisom i odjeljak s financijskim podacima). - Revizor potvrđuje da su sva Izvješća o napretku koja se preispituju u skladu sa sljedećim uvjetima: Izvješća o napretku moraju odgovarati predlošku iz Dodatka C Sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava. Izvješća o napretku trebala bi obraditi prihvatljive troškove Potprojekta u cijelosti, bez obzira na to koji dio financira CEB.
Odredbe Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava. Pribavili smo tumačenje odredbi i uvjeta (i) Okvirnog sporazuma te (ii) Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava, kao i općih uvjeta Regionalnog programa stambenog zbrinjavanja (RPSZ) (koji se prilažu Okvirnom sporazumu u Prilogu 2) u skladu sa smjernicama iz Priloga 2B (dio 2) OP-a. [Opišite činjenične nalaze i odreditepogreške i iznimke. Ako nepostoje činjenični nalazi, to bi za svaki postupak trebalo biti izričito navedeno na sljedeći način: ‘Iz ovogpostupka nisuproizašli nikakvi činjenični nalazi’.]

Related to Odredbe Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Rješavanje sporova Članak 14.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 20. Članak 21. Članak 22.

  • PODACI O PONUDI 6.1. Sadržaj i način izrade ponude

  • Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, godišnji odmor, odnosno dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja slijedeće kalendarske godine.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • Rešavanje sporova Član 265

  • Tjedni odmor Članak 36.