Osigurana osoba Primjeri odredbi

Osigurana osoba osoba koja je, sukladno odredbama Zakona o obveznom zdravstvenom osiguranju („Narodne novine“ broj 80/13.), osigurana na obvezno zdravstveno osiguranje;
Osigurana osoba. Svaka fizička osoba xxxx xx ili za vrijeme RAZDOBLJA OSIGURANJA postane: - Direktor, član uprave, prokurist, ili NEIZVRŠNI DIREKTOR ili „de facto“- direktor DRUŠTVA ili vršitelj istovjetne funkcije u okviru bilo koje druge jurisdikcije; - NEIZVRŠNI DIREKTOR, zastupnik, upravitelj ili vršitelj istovjetne funk- cije u POVEZANOM DRUŠTVU koji tu funkciju obnaša na izričit zahtjev DRUŠTVA; - član odbora za praćenje usklađenosti imenovan xx xxxxxx DRUŠTVA; - zaposlenik DRUŠTVA koji obnaša upravljačku ili nadzornu funkciju za DRUŠTVO; - zaposlenik DRUŠTVA koji se pridružio kao stranka u postupku protiv xxxx navedenih osoba. OSIGURANA OSOBA ne uključuje likvidatore, stečajne upravitelje ili vanj- ske revizore OSIGURANA OSOBA također uključuje - zakonitog bračnog ili izvanbračnog druga OSIGURANE OSOBE kao što je prethodno definirano, ako se naknada zahtijeva isključivo iz razloga što je zajednička imovina u posjedu ili vlasništvu bračnog ili izvanbračnog druga. Pokriće ne postoji u slučaju bilo kakvog ODŠTETNOG ZAHTJEVA zbog PROTUPRAVNE RADNJE bračnog ili izvanbračnog druga; - zakonske predstavnike, nasljednike, asignate ili imovinu bilo koje OSI- GURANE OSOBE, kao što je prethodno definirano, u slučaju njihove smr- ti, nesposobnosti, insolventnosti ili osobnog bankrota, za PROTUPRAVNE RADNJE te OSIGURANE OSOBE. ropean and international arrest warrant or similar measures including an appeal or separate proceeding to overturn and extradition order.
Osigurana osoba. Osigurana osoba xx xxxxx navedena u potvrdi o osiguranju. Osigurane osobe moraju imati prebivalište u Hrvatskoj
Osigurana osoba. Prezime, ime Matični broj u obveznom zdrav. osig. xxxxx OIB Datum i xxxxxx rođenja Adresa prebivališta (ulica, kućni broj) Poštanski broj Mjesto E-mail Broj telefona/mobitela Naziv krovne ustanove Trajanje osiguranja 1 xxxxxx do otkaza Početak osiguranja (DD/MM/GGGG) Godišnji iznos osiguranja za pokriće SVIH PARTICIPACIJA i DOPLATA nastalih u obveznom zdravstvenom osiguranju.
Osigurana osoba osoba xxxx xx, sukladno odredbama Zakona o obveznom zdravstvenom osiguranju („Narodne novine“ broj 80/13.), osigurana na obvezno zdravstveno osiguranje;
Osigurana osoba. Članak 3.

Related to Osigurana osoba

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 14.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OSIGURANJE Članak 71.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Pouka o pravnom lijeku Pravo na žalbu ima svaki gospodarski subjekt koji ima ili je imao pravni interes za dobivanje određenog ugovora o javnoj nabavi i koji je pretrpio ili bi mogao pretrpjeti štetu od navodnoga kršenja subjektivnih prava. Pravo na žalbu ima i središnje tijelo državne uprave nadležno za politiku javne nabave i nadležno državno odvjetništvo. Žalba se izjavljuje Državnoj komisiji za kontrolu postupaka javne nabave, Xxxxxxxxx xxxxx 00/XX, 00000 Xxxxxx. Žalba se izjavljuje u pisanom obliku. Žalba se dostavlja neposredno, putem ovlaštenog davatelja poštanskih usluga ili elektroničkim sredstvima komunikacije putem međusobno povezanih informacijskih sustava Državne komisije i EOJN RH. Žalitelj je obvezan primjerak žalbe dostaviti naručitelju u roku za žalbu. Žalba se izjavljuje u roku 10 dana, i to od dana: - objave poziva na nadmetanje, u odnosu na sadržaj poziva ili dokumentacije o nabavi - objave obavijesti o ispravku, u odnosu na sadržaj ispravka - objave izmjene dokumentacije o nabavi, u odnosu na sadržaj izmjene dokumentacije - otvaranja ponuda u odnosu na propuštanje naručitelja da valjano odgovori na pravodobno dostavljen zahtjev dodatne informacije, objašnjenja ili izmjene dokumentacije o nabavi te na postupak otvaranja ponuda - primitka odluke o odabiru ili poništenju, u odnosu na postupak pregleda, ocjene i odabira ponuda, ili razloge poništenja. Žalitelj koji je propustio izjaviti žalbu u određenoj fazi otvorenog postupka javne nabave sukladno gore navedenim opcijama nema pravo na žalbu u kasnijoj fazi postupka za prethodnu fazu. Žalba mora sadržavati najmanje podatke i dokaze navedene u članku 420. Zakona o javnoj nabavi. Postupak javne nabave završava izvršnošću odluke o odabiru ili poništenju. Naručitelj će sukladno članku 307. (7) Zakona o javnoj nabavi, a nakon donošenja odluke o odabiru ponovno rangirati ponude sukladno dokumentaciji o nabavi te izvršiti provjeru ne uzimajući u obzir ponudu prvotno odabranog ponuditelja, te na temelju kriterija za odabir ponude donijeti novu odluku o odabiru ili, ako postoje razlozi, poništiti postupak javne nabave, ako prvotno odabrani ponuditelj:

  • OPIS ZADATAKA Aktivno uĉestvuje u radu Struĉnog kolegijuma Xxxxxx ĉime uĉestvuje u kreiranju poslovne politike, postavljanju strategije i ciljeva Xxxxxx za javno zdravlje Subotica, kao i donošenje odluka važnih za poslovanje Xxxxxx. • Aktivno uĉestvuje u radu struĉnih tela i komisija Xxxxxx u cilju iznalaženja najpovoljnijih rešenja za sprovoĊenje poslovne politike Xxxxxx i organa upravljanja. • Definiše ciljeve i Plan razvoja Centra. • Donosi strategijske i operativne odluke u cilju unapreĊenja rada Centra. • Organizuje i radi na donošenju i usvajanju Programa rada Centra za tekuću godinu. • Organizuje rad zaposlenih u Centru i pri tome naroĉito vodi raĉuna o izvršenju Plana i programa rada za tekuću godinu. • Uĉestvuje u pripremi i verifikuje periodiĉne izveštaje o xxxx Xxxxxx. • Podnosi izveštaje nadležnim institucijama i verifikuje sva izlazna dokumenta Centra. • Organizuje i koordinira periodiĉnim preispitivanjem kvaliteta rada u Centru. • Radi na podizanju nivoa struĉnosti rada zaposlenih i unapreĊenju kvaliteta rada. • Planira razvoj struĉnog usavršavanja zdravstvenih radnika i zdravstvenih saradnika u Centru. • ObezbeĊuje protok informacija sa višeg nivoa ka zaposlenima Centra. • Prati, istražuje i analizira zdravstveno stanje i zdravstvenu kulturu stanovništva i organizuje poslove iz oblasti zdravstvenog-vaspitanja. • Organizuje, prati i sprovodi mere na aktivnoj zdravstvenoj zaštiti stanovništva, posebno kod bolesti od većeg socijalno-medicinskog znaĉaja. • Predlaže i koordinira Projektima i Programima iz oblasti javnog zdravlja i obavlja njihovu evaluaciju. • Koordinira Nacionalnim organizovanim skrining programima na nivou okruga, prati realizaciju i izveštava Kancelariju za skrininge. • Organizuje posebna zdravstveno statistiĉka istraživanja iz oblasti javnog zdravlja. • Organizuje sprovoĊenje zdravstvenog informisanja stanovništva u zajednici sa sredstvima mas medija. • SaraĊuje sa nadležnim organima lokalne samouprave i drugim ustanovama od znaĉaja za unapreĊenje javnog zdravlja. • Koordinira i struĉno povezuje rad zdravstvenih ustanova u okrugu iz oblasti promocije zdravlja i zdravstvenog vaspitanja. • Radi na unapreĊenju meĊusektorske saradnje. • Koordinira rad savetovališta za odvikavanje od pušenja – individualni i grupni metod. • Organizuje i uĉestvuje u sprovoĊenju struĉnog nadzora u zdravstvenim ustanovama. • Organizuje i sprovodi edukaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom i specijalistiĉkom stažu. • Kontroliše sprovoĊenje plana korišćenja godišnjih odmora zaposlenih u Centru. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i odgovara na nju. • Priprema plan nabavke opreme u Centru. • Verifikuje nabavku potrošnog materijala za Centar. • Verifikuje radne liste zaposlenih u Centru. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.