OTKLANJANJE DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA. 1. Ako rezident države ugovornice ostvaruje dohodak ili posjeduje imovinu koji, prema odredbama ovog Ugovora, mogu biti oporezivani u drugoj državi ugovornici, prvopomenuta država ugovornica će odobriti: a) kao odbitak od poreza na dohodak tog rezidenta, iznos jednak porezu na dohodak plaćenom u toj drugoj državi; b) kao odbitak od poreza na imovinu tog rezidenta, iznos jednak porezu na imovinu plaćenom u toj drugoj državi. Taj odbitak i u jednom i u drugom slučaju, ne može biti veći od dijela poreza na dohodak ili poreza na imovinu xxxx xx obračunat prije izvršenog odbijanja, koji odgovara, zavisno od slučaja, dohotku ili imovini koji se mogu oporezivati u toj drugoj državi . 2. Ako su, u skladu s nekom odredbom ovog Ugovora, dohodak koji ostvari ili imovina koju posjeduje rezident države ugovornice izuzeti od oporezivanja u toj državi, ta država može, pri obračunavanju poreza na ostali dohodak ili imovinu tog rezidenta, da uzme u obzir izuzeti dohodak ili imovinu.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbjegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbjegavanju Dvostrukog Oporezivanja
OTKLANJANJE DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA. (1. ) Ako rezident države ugovornice Ugovornice ostvaruje dohodak ili posjeduje imovinu koji, prema u skladu sa odredbama ovog Ugovorasporazuma, mogu biti oporezivani u drugoj državi ugovorniciUgovornici, prvopomenuta onda će prvospomenuta država ugovornica će odobriti:
a) kao odbitak od poreza na dohodak tog rezidenta, rezidenta iznos jednak porezu iznosu poreza na dohodak plaćenom koji je plaćen u toj drugoj državi;
b) kao odbitak od poreza na imovinu tog rezidenta, rezidenta iznos jednak porezu iznosu poreza na imovinu plaćenom koji je plaćen u toj drugoj državi. Taj Ovakav odbitak i neće prelaziti, u jednom i u drugom slučajubilo kojem od ova dva slučaja, ne može biti veći od dijela onaj dio poreza na dohodak ili poreza na imovinu xxxx xx obračunat imovinu, obračunatih prije izvršenog odbijanjaodbitka, a koji odgovaraje odgovarajući, zavisno u zavisnosti od slučaja, dohotku ili imovini koji se mogu oporezivati biti oporezivani u toj drugoj državi državi.
(2. ) Ako suje, u skladu s nekom xx xxxx kojom odredbom ovog Ugovorasporazuma, dohodak koji ostvari ostvaren ili imovina koju posjeduje rezident posjedovana xx xxxxxx rezidenta države ugovornice izuzeti Ugovornice izuzeta od oporezivanja plaćanja poreza u toj državi, ta država možemože i pored toga, pri obračunavanju prilikom obračuna iznosa poreza na ostali preostali dohodak ili imovinu tog rezidenta, da uzme uzeti u obzir izuzeti dohodak ili imovinu.
(3) Radi priznavanja odbitka u državi Ugovornici, smatra se da porez koji je plaćen u drugoj državi Ugovornici obuhvata i porez koji bi bio plaćen u toj drugoj državi da nije umanjen ili otpisan u skladu s njenim zakonskim odredbama o poreskim podsticajima, a koje su osmišljene da unapriejde ekonomski razvoj xx xxxxx države. Odredbe ovog xxxxx xx primjenjuju na period od šest xxxxxx nakon datuma stupanja na snagu ovog sporazuma. Ovaj period se može produžiti meĎusobnim dogovorom nadležnih organa.
Appears in 1 contract
OTKLANJANJE DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA. 1. Ako rezident države ugovornice ostvaruje dohodak ili posjeduje imovinu koji, prema odredbama ovog Ugovora, mogu biti oporezivani u drugoj državi ugovornici, prvopomenuta prvospomenuta država ugovornica će odobriti:
a) kao odbitak od poreza na dohodak tog rezidenta, iznos jednak porezu na dohodak plaćenom u toj drugoj državi;
b) kao odbitak od poreza na imovinu tog rezidenta, iznos jednak porezu na imovinu plaćenom u toj drugoj državi. Taj odbitak i u jednom i u drugom slučaju, slučaju ne može biti veći od dijela poreza na dohodak ili poreza na imovinu xxxx xx obračunat prije izvršenog odbijanja, koji odgovara, zavisno od slučaja, dohotku ili imovini koji se mogu oporezivati u toj drugoj državi državi.
2. Ako su, u skladu s sa nekom odredbom ovog Ugovora, dohodak koji ostvari ili imovina koju posjeduje rezident države ugovornice izuzeti od oporezivanja u toj državi, ta država može, pri obračunavanju poreza na ostali dohodak ili imovinu tog rezidenta, da uzme uzeti u obzir izuzeti dohodak ili imovinu.
Appears in 1 contract
OTKLANJANJE DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA. 1. Ako rezident države ugovornice ostvaruje dohodak ili posjeduje poseduje imovinu kojikoji se, prema u skladu sa odredbama ovog Ugovoraugovora, mogu biti oporezivani oporezivati u drugoj državi ugovornici, prvopomenuta država ugovornica će odobritiodobrava:
a) kao odbitak od poreza na dohodak tog rezidentalica, iznos jednak porezu na dohodak plaćenom koji je plaćen u toj drugoj državi;
b) kao odbitak od poreza na imovinu tog rezidentalica, iznos jednak porezu na imovinu plaćenom koji je plaćen u toj drugoj državi. Taj Ovaj odbitak i ni u jednom i u drugom slučaju, ne može kom slučaju neće biti veći od dijela onog dela poreza na dohodak ili poreza na imovinu imovinu, xxxx xx obračunat prije izvršenog odbijanjaobračunato pre nego što je odbitak odobren, koji odgovarase odnosi, zavisno od slučaja, dohotku na dohodak ili imovini imovinu koji se mogu oporezivati u toj drugoj državi državi.
2. Izuzetno od ostalih odredbi ovog ugovora, fizičko lice koje je rezident Jugoslavije a prema finskom poreskom zakonu u odnosu na finske poreze iz člana 2 smatra se i rezidentom Finske može se oporezivati u Finskoj. Finska odobrava jugoslovenski porez plaćen na dohodak ili imovinu kao odbitak od finskog poreza saglasno odredbama stava 1. Odredbe ovog stava primenjuju se samo na državljane Finske.
3. Ako su, u skladu s sa nekom odredbom ovog Ugovora, dohodak koji ostvari ili imovina koju posjeduje poseduje rezident države ugovornice izuzeti od oporezivanja poreza u toj državi, ta država može, može pri obračunavanju poreza na ostali dohodak ili imovinu tog rezidenta, rezidenta da uzme u obzir izuzeti dohodak ili imovinu.
4. a) Za potrebe priznavanja odbitaka u državi ugovornici, porez plaćen u drugoj državi ugovornici smatra se da obuhvata porez koji se inače plaća u toj drugoj državi ali ga je ta država umanjila ili od njega odustala saglasno svojim zakonskim odredbama koje se odnose na poreske stimulacije;
Appears in 1 contract
OTKLANJANJE DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA. 1. Ako rezident države ugovornice ostvaruje dohodak ili posjeduje poseduje imovinu kojikoji se, prema u skladu s odredbama ovog Ugovoraugovora, mogu biti oporezivani oporezivati u drugoj državi ugovornici, prvopomenuta država ugovornica će odobriti:
a) odobrava: - kao odbitak od poreza na dohodak tog rezidenta, iznos jednak porezu na dohodak plaćenom koji je plaćen u toj drugoj državi;
b) ; - kao odbitak od poreza na imovinu tog rezidenta, iznos jednak porezu na imovinu plaćenom koji je plaćen u toj drugoj državi. Taj odbitak i u jednom i u drugom slučaju, slučaju ne može biti veći od dijela dela poreza na dohodak ili poreza na imovinu imovinu, xxxx xx obračunat prije pre izvršenog odbijanja, koji odgovara, zavisno od slučaja, dohotku ili imovini koji se mogu oporezivati u toj drugoj državi državi.
2. Ako su, u skladu s nekom odredbom ovog Ugovora, dohodak koji ostvari ili imovina koju posjeduje poseduje rezident države ugovornice izuzeti od oporezivanja u toj državi, ta država može, pri obračunavanju poreza na ostali dohodak ili imovinu tog rezidenta, da uzme u obzir izuzeti dohodak ili imovinu.
3. Radi priznavanja odbitka u državi ugovornici, smatra se da porez koji je plaćen u drugoj državi ugovornici obuhvata i porez koji bi bio plaćen u toj drugoj državi da nije umanjen ili otpisan u skladu s njenim zakonskim odredbama o poreskim podsticajima.
4. Za potrebe ovog člana, izraz "plaćen porez" ne uključuje iznos koji bi trebalo da xx xxxxx zbog neplaćanja ili izbegavanja plaćanja poreza na koje se primenjuje ovaj ugovor.
Appears in 1 contract