PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA Primjeri odredbi

PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA. Ponuda xxxx biti sačinjena na srpskom jeziku. Prilozi uz ponudu se dostavljaju na srpskom jeziku.
PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA. Ponuda xxxx biti saĉinjena na srpskom jeziku. Ukoliko je odreĊeni dokument na stranom jeziku, ponuĊaĉ xx xxxxx da pored dokumenta na stranom jeziku dostavi i prevod tog dokumenta na srpski jezik.
PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA. Ponuda se priprema i dostavlja na srpskom jeziku, na osnovu člana 17. Zakona o javnim nabavkama i člana 8. Pravilnika. U skladu sa članom 18. Zakona o javnim nabavkama Republike Srbije („Službeni glasnik RS“ broj 124/2012, 14/2015 i 68/2015), ponuda se može dostaviti i na stranom jeziku u xxxx xxxx se odnosi na dokazivanje ponuđenih tehničkih karakteristika, kvaliteta i tehničku dokumentaciju, i to na engleskom jeziku. Naručilac zadržava pravo da, ukoliko u postupku pregleda i ocene ponuda utvrdi da bi deo ponude trebalo da bude preveden na srpski jezik odredi ponuđaču primeren rok u kojem xx xxxxx da izvrši prevod tog dela ponude.
PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA. PonuĎač podnosi ponudu na srpskom jeziku. PonuĎač ponudu podnosi neposredno ili putem pošte u zatvorenoj koverti ili kutiji, zatvorenu na način da se prilikom otvaranja ponuda može sa sigurnošću utvrditi da se prvi put otvara. Na poleĎini koverte ili na kutiji navesti naziv i adresu ponuĎača. U slučaju da ponudu podnosi grupa ponuĎača, na koverti je potrebno naznačiti da se radi o grupi ponuĎača i navesti nazive i adresu svih učesnika u zajedničkoj ponudi. Ponudu dostaviti na adresu: Agencija za osiguranje i finansiranje izvoza Republike Srbije ad Užice, Srpska Banka, xxxxx Xxxxxx xx. 00, sa naznakom: ,,PОNUDA -NABAVKA br 11/2017 – nabavka knjiga –poklona za učesnike Bernske unije - NE OTVARATI”. Ponuda se smatra blagovremenom ukoliko je primljena xx xxxxxx naručioca do 29.8.2017. god do 11,00 časova. Naručilac će, po prijemu odreĎene ponude, na koverti, odnosno kutiji u kojoj se ponuda nalazi, obeležiti vreme prijema i evidentirati broj i datum ponude prema redosledu prispeća. Ukoliko je ponuda dostavljena neposredno naručulac će ponuĎaču predati potvrdu prijema ponude. U potvrdi o prijemu naručilac će navesti datum i sat prijema ponude. Ponuda koju naručilac nije primio u roku odreĎenom za podnošenje ponuda, odnosno xxxx xx primljena po isteku xxxx i sata do kojeg se mogu ponude podnositi, smatraće se neblagovremenom. Ponuda xxxx da sadrži xxxxx popunjene, overene i potpisane sve obrasce iz konkursne dokumentacije
PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA. Ponuđač podnosi ponudu na srpskom jeziku.
PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA. Ponuda xxxx biti sačinjena na srpskom jeziku. Prilozi uz ponudu se dostavljaju na srpskom jeziku. Ponuda xxxx da sadrži: - Obrazac ponude, popunjen, potpisan, overen - Obrazac strukture cene, popunjen, potpisan, overen - Dokaze o ispunjenosti obaveznih i dodatnih uslova iz člana 75. i 76. ZJN - Model Ugovora, popunjen, potpisan i overen - Obrazac izjave o nezavisnoj ponudi, popunjen , potpisan i overen (obrazac br.9) - Obrazac izjave ponuñača da ne postoji sukob interesa izmedju ponuñača i predstavnika naručioca (obrazac br.9a) - Obrazac izjave u skladu sa članom 75. st.2 ZJN (obrazac br.10) - Obrazac izjave o urednom izvršenju obaveza po ranije zaključenim Ugovorima (obrazac br.11) - Obrazac izjave o prihvatanju realizacije menice za slučaj odustajanja od zaključenja Xxxxxxx (obrazac br.12 ) - Obrazac izjave ponuñača da će priložiti instrument obezbedjenja-bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla,
PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA. Ponuda i svi dokumenti kao i prepiska vezana za ponudu koju razmenjuju ponuđač i naručilac treba da bude na sprskom jeziku.

Related to PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA XXXX DA BUDE SASTAVLJENA

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • PODACI O PONUDI 6.1. Sadržaj i način izrade ponude

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX ne uskraćuju se prava Putnika da pokrene određeni postupak ili da upotrebi određeno pravno sredstvo za zaštitu svojih prava, na način predviđen propisima R.Srbije. Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležnim telom samo ako je prethodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred telom. Organizator xx xxxxx da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne Ovi Opšti uslovi xxxx xx 01.10.2022. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi putovanja objavljeni 05.05.2022.godine.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Prekovremeni rad Članak 43.