Procesi Primjeri odredbi

Procesi. Ako se radi o zahtjevu za aktivaciju veleprodajnih usluga operator korisnik ima pravo definirati datum kada želi da A1 provede realizaciju zahtjeva. Ovisno o vrsti procesa koji se provodi ili složenosti izvedbe priključka, A1 ima pravo uskladiti rok aktivacije s rokovima realizacije zahtjeva iz ove veleprodajne ponude. Ako je zatraženi datum realizacije veleprodajnog zahtjeva dulji od 60 (šezdeset) xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva ili ako je zatraženi datum u prošlosti, odnosno prije xxxx slanja zahtjeva, A1 će takav zahtjev odbiti. U procesu aktivacije usluge operator korisnik u obrascu kojeg dostavlja putem B2B servisa dostavlja A1 sve potrebne informacije kroz precizno definiranje kategorije zahtjeva i popunjavanje odgovarajućih podataka.. A1 će u svakom slučaju kod prihvaćanja zahtjeva operatoru korisniku dostaviti datum aktivacije usluge, a u slučaju da je operator korisnik zatražio A1 da izvede kućnu instalaciju, A1, ovisno o dogovoru termina i raspoloživosti korisnika u dogovorenom terminu, može naknadno revidirati datum aktivacije usluge o čemu će obavijestiti operatora korisnika. A1 će svakom ispravnom zahtjevu za aktivaciju dodijeliti novu jedinstvenu oznaku priključka AdapterID. Operator korisnik je odgovoran za usklađivanje datuma prijenosa broja kojeg unosi u CABP i datuma kada želi da A1 provede realizaciju zahtjeva za veleprodajnu uslugu. A1 će kod realizacije zahtjeva za aktivaciju usluge na pojedinačnom priključku, poštivati vremenski okvir prijenosa broja sukladno postupku prenosivosti broja, ako je zahtjev za realizaciju veleprodajne usluge vezan uz zahtjev za prijenos broja na način da operator korisnik, u zahtjev za aktivaciju usluge na pojedinačnom priključku upiše CABP identifikator i izabrani vremenski okvir prijenosa broja. Iznimno, u slučaju da je za aktivaciju usluge potreban izlazak A1 tehničara u objekt ili xxxx korisnika i broj se prenosi iz A1 mreže, a s korisnikom nije dogovoren termin izlaska, A1 neće prihvatiti zahtjev za prijenos broja, niti zahtjev za aktivaciju veleprodajne usluge xxx xxxxxx izlaska ne bude dogovoren s korisnikom operatora korisnika. Radi optimalnog provođenja i usklađivanja procesa, A1 preporuča operatoru korisniku da zahtjev za prijenos broja u CABP-u, u slučaju da se prenosi broj iz A1 mreže i zahtjev za aktivaciju veleprodajne usluge, podnese istog xxxx. Ako se aktivacija usluge izvodi korištenjem infrastrukture xxxxx xxxxxx (npr. HEP-a), xxxx xx moguće da zbog nepovoljnih vremenskih uvjeta (npr. sn...
Procesi. 16 Aktivacija 16 6.1.1. Aktivacija usluge najam niti u A1 distribucijskom čvoru 16 6.1.2. Aktivacija usluge bitstream na niti u A1 agregacijskoj točki 17 6.1.3. Postupak kontaktiranja korisnika 17 6.1.4. Korištenje ONT uređaja 18 6.1.5. Servisi u okviru usluge bitstream na niti 18 Pravo prvenstva 19 Migracije 19

Related to Procesi

  • Neplaćeni dopust Radnik ima pravo tijekom kalendarske godine na dopust za vlastito školovanje u skladu s odredbama Kolektivnog ugovora.

  • Instrumenti osiguranja Ovisno o vrsti i iznosu kredita, Korisnik xx xxxxx dostaviti Banci instrumente osiguranja povrata kredita definirane internim aktom, ovisno o pojedinoj vrsti kredita. Prihvatljivim instrumentima osiguranja smatraju se: - jamac - novčani depozit - mjenica - izjava o zapljeni po pristanku dužnika - zadužnica - založno pravo/prijenos prava vlasništva na nekretninama, pokretninama i pravima - police osiguranja - vrijednosni papiri - garancije - drugi za Banku prihvatljivi instrumenti. Banka može zatražiti i dodatne instrumente osiguranja prema vlastitoj procjeni. Banka zadržava pravo tražiti dodatne instrumente osiguranja ukoliko za vrijeme trajanja otplate kredita dođe do smanjenja vrijednosti pojedinog instrumenta, što je Korisnik, na zahtjev Banke, xxxxx učiniti. Ako xx Xxxxx xxx instrument osiguranja ugovorila namjenski oročeni depozit, isti se oročava na rok jednak roku otplate kredita uvećano za jedan mjesec. Na oročena sredstva Banka obračunava kamatu sukladno Odluci o kamatnim stopama, osim ukoliko izrijekom nije ugovoreno drugačije. U slučaju neurednosti u otplati kredita, otkaza Ugovora o kreditu ili prijevremene otplate kredita, Banka može razročiti depozit te iz sredstava razročenog depozita naplatiti svoje tražbine. Po isteku roka oročenja, razročena sredstva prenose se na a vista račun vlasnika u Banci, pod uvjetom da su tražbine po kreditu za čije su osiguranje sredstva bila oročena, u cijelosti plaćene. U slučaju neuredne otplate, Banka može upotrijebiti bilo koji ugovoreni instrument osiguranja bez najave ili privole Korisnika i/ili ostalih sudionika u kreditnom poslu i to redoslijedom za koji se u konkretnom predmetu ocijeni da je za Banku najučinkovitiji i to u pravilu aktiviranjem izjave o suglasnosti korisnika kredita/solidarnih dužnika/jamaca i aktiviranjem zadužnice, odnosno mjenice, naplatom iz sredstava namjenski oročenog depozita, naplatom iz police osiguranja, naplatom iz pokretne i nepokretne imovine te prava koja služe za osiguranje tražbine Banke, uključujući i postupke prisilne naplate putem suda, javnih bilježnika i drugih nadležnih tijela. Xxxx xx to propisano općim aktima Banke, Xxxxx xx zatražiti od Korisnika kredita, Solidarnog dužnika i Jamca Platca davanje Izjave o suglasnosti za provedbu ovrhe na jedinoj nekretnini za stanovanje.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 12.

  • Plaćeni dopust Članak 59.

  • Zaštita podataka Naručilac xx xxxxx da: − xxxx xxx poverljive sve podatke o ponuđačima sadržane u ponudi koje xx xxx takve, u skladu sa zakonom, ponuđač označio u ponudi; − odbije davanje informacije koja bi značila povredu poverljivosti podataka dobijenih u ponudi; − xxxx xxx poslovnu tajnu imena, zainteresovanih lica i ponuđača, kao i podatke o podnetim ponudama, do isteka roka predviđenog za otvaranje ponuda. Neće se smatrati poverljivim dokazi o ispunjenosti obaveznih uslova, cena i ostali podaci iz ponude koji su od značaja za primenu elemenata kriterijuma i rangiranje ponude.

  • RADNI UVJETI rad na vrlo složenim poslovima koji zahtijevaju incijativu i kreativnost radnika, te dodatna specijalistička znanja potrebna za obavljanje tih poslova i veliku samostalnost uz primjenu internih propisa i naloga, - radi u sjedištu radne jedinice, sjedištu Društva i na terenu ovisno o potrebama, - radni tjedan u trajanju od 40 sati. BROJ RADNOG MJESTA: 4.3.b NAZIV RADNOG MJESTA: VODITELJ KOMUNIKACIJA KOEFICIJENT SLOŽENOSTI: 2,20

  • ODMORI I DOPUSTI 1. Stanka

  • OBAVEZNOST PRIMENE Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima usluga, kao i za putovanja sa posebnim sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora. Neefikasnost pojedinih odredbi Xxxxxxx nema za posledicu neefikasnost čitavog Xxxxxxx o putovanju, što važi i za ove Opšte uslove.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • Procijenjena vrijednost nabave Ukupna procijenjena vrijednost predmeta nabave iznosi 2.500.000,00 kn - bez PDV-a.