Prometnice Primjeri odredbi

Prometnice. Prometna mreža planira se sukladno Prostornom planu uređenja Grada Novigrada te funkcionalnom povezivanju područja Stancijeta u skladu s potrebama i predviđenim razvojnim pravcima. Ovim Planom definiran je prometni sustav, prikazan na kartografskom prikazu 2A Promet u mjerilu 1:1000. U kategoriji cestovnog prometa u okviru namjene površina ovim se Planom prikazuju i određuju: - zaštitni prometni koridor državne ceste (D-301) - koridori i trase ostalih sekundarnih prometnica (sabirnih ulica) - koridori i trase stambenih ulica i kolnih prilaza, - površine javnih parkirališta, Koridori prometnica u okviru prikaza namjene površina daju osnovnu koncepciju i hijerarhiju rješenja cestovnog prometa. U koridorima prometnica mogu se graditi građevine u funkciji prometa te postavljati objekte i naprave prema aktima pravnih osoba kojima je povjereno upravljanje prometnicama. Okosnicu prometnog sustava čini glavna Državna cesta (D- 301) u čijem su profilu predviđena i autobusna stajališta. Unutarnja mreža sabirnih i stambenih ulica istočnog dijela naselja izvedena je iz postojećih prometnica i ulica sa nužnim korekcijama u cilju poboljšanja prometnih standarda i normativa (pješačkih nogostupa) te uz dopunu novih u dijelovima novoplanirane izgradnje. U zapadnom, neizgrađenom dijelu naselja planirana je nova mreža stambenih ulica povezana u postojeći ulični sustav susjednih naselja. Planovima višeg reda su utvrđene potrebe za građenjem i rekonstrukcijom dionice D301 Novigrad – Nova Vas koja je i realizirana. Planom je postavljena prometna mreža kako slijedi: - na javne ceste izvan zone obuhvata kao glavne ceste grada Novigrada (D-301) priključuju se sabirne ulice zone i to stvarajući dva nova uz jedno postojeće raskrižje u razini. - Sabirne prometnice međusobno povezuju stambenu, mješovitu i sportsko-rekreacijsku zonu. Istima se odvija dvosmjerni promet. Širina kolnih (prometnih ) traka iznosi 2x3,0m, dok širina nogostupa iznosi 1,5m. Samo građevinske čestice koje nemaju mogućnost priključka na ostale stambene ulice u zoni obuhvata mogu to ostvariti na ovim sabirnim ulicama. - ostale stambene ulice sakupljaju promet iz stambenih i dr. xxxxxxx te dovode/odvode ga do sabirnih ulica. Ukoliko su te ulice “slijepe” njihova je najveća dužina iznosi 100m i na kraju imaju odgovarajuću površinu za okretanje. Širina kolnih (prometnih ) traka iznosi min. 2x2,75m, dok širina nogostupa iznosi 1,5m. Parkiranje za potrebe zgrada stambene i mješovite namjene unutar obuhvata Plana neopho...

Related to Prometnice

  • Predmet osiguranja Članak 2.

  • OBVEZE NARUČITELJA Naručitelj je obvezan:

  • Neplaćeni dopust Radnik ima pravo tijekom kalendarske godine na dopust za vlastito školovanje u skladu s odredbama Kolektivnog ugovora.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • SUDSKA NADLEŽNOST U slučaju spora stranke ugovaraju mjesnu nadležnost suda u Zagrebu.

  • Rizik likvidnosti Rizik likvidnosti xx xxxxx da se imovina Xxxxx xxxx moći unovčiti u dovoljno kratkom vremenskom roku i po cijeni xxxx xx približno jednaka fer cijeni te da Fond neće biti u mogućnosti u svakom trenutku ispunjavati zahtjeve za otkup udjela iz Xxxxx. U svrhu upravljanja rizikom likvidnosti Društvo periodički procjenjuje likvidnost na razini ulaganja u odnosu xx xxxxx isplata na razini Xxxxx, xx nastoji ulaganja uskladiti s potrebama.

  • OSNOVNE ODREDBE (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge. (2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune: a) važeću kursnu listu; b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla; c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima; d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima; e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata. (3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama: a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način; b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja; c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim); d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije. (4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova. (5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • Rokovi HT će staviti upredenu metalnu paricu na raspolaganje najkasnije u rokovima definiranim sukladno članku 6.2., a u slučaju kada Operator korisnik Standardne ponude za istog krajnjeg korisnika podnosi i zahtjev za izdvajanje pojedine lokalne petlje i zahtjev za prijenos broja, HT će u suradnji s Operatorom korisnikom Standardne ponude i davateljem broja vremenski uskladiti datume realizacije obje usluge vodeći računa o rokovima i za jednu i drugu uslugu. HT će poduzeti najveće napore da realizira zahtjev unutar definiranih rokova ili nekog drugog roka ako je to Operator korisnik Standardne ponude posebno zatražio. Upredena metalna parica će se prebaciti na posredni razdjelnik na dogovoreni dan realizacije usluge koji je u skladu s člankom 6.4.2. Posebna projektiranja ili realizacija usluge na neradni dan na zahtjev Operatora korisnika Standardne ponude bit će predmetom komercijalnog dogovora između HT- a i Operatora korisnika Standardne ponude. Ako pojedinačna upredena metalna parica nije stavljena na raspolaganje Operatoru korisniku Standardne ponude unutar navedenog roka, Operator korisnik Standardne ponude može tražiti isplatu naknade za zakašnjenje sukladno članku 15.1. ove Standardne ponude.

  • Naknada troškova Član 118 1) za dolazak i odlazak xx xxxx, u visini cene prevozne karte u javnom saobraćaju, ako poslodavac nije obezbedio sopstveni prevoz; 2) za vreme provedeno na službenom putu u zemlji; 3) za vreme provedeno na službenom putu u inostranstvu; 4) smeštaja i ishrane za rad i boravak na terenu, ako poslodavac nije zaposlenom obezbedio smeštaj i ishranu bez naknade; 5) za ishranu u toku rada, ako poslodavac ovo pravo nije obezbedio na drugi način; 6) za regres za korišćenje godišnjeg odmora. Visina troškova iz stava 1. xxxxx 5) ovog člana xxxx biti izražena u novcu. Promena xxxxx stanovanja zaposlenog nakon zaključenja ugovora o radu, ne može da utiče na uvećanje troškova prevoza koje je poslodavac xxxxx da naknadi zaposlenom u trenutku zaključenja ugovora o radu, bez saglasnosti poslodavca.