SOCIJALNA ZAŠTITA Primjeri odredbi

SOCIJALNA ZAŠTITA. 4.1. Zaštita prava i podrška djeci i mladima, podrška obitelji i starijim osobama: - jačanje roditeljskih kompetencija, - jačanje kapaciteta jednoroditeljskih obitelji i podrška jednoroditeljskim obiteljima, - podrška posvojiteljima, - podrška razvoju udomiteljstva, - razvoj socijalnih usluga za djecu bez odgovarajuće roditeljske skrbi i mlade u riziku od beskućništva, - razvoj kompetencija pružatelja socijalnih usluga, - poboljšanje kvalitete života i skrbi za starije (besplatna pravna pomoć, organizacija slobodnog vremena i slično), - savjetovanje i psihosocijalna pomoć, - edukacije na području zaštite prava djece i mladih, podrške obitelji i starijim osobama, žrtvama nasilja, - analiza i praćenje stanja na području zaštite prava djece i mladih, podrške obitelji i starijim osobama, - senzibilizacija javnosti i prevencija nasilja u obitelji,
SOCIJALNA ZAŠTITA. Zaštita prava i podrška djece i mladih, podrška obitelji i starijim osobama Razvoj i unapređenje izvaninstitucijskih oblika skrbi Poboljšanje kvalitete života prioritetnih korisničkih skupina jačanje roditeljskih kompetencija jačanje kapaciteta i podrške jednoroditeljskih obitelji / jednoroditeljskim obiteljima podrška posvojiteljima podrška razvoju udomiteljstva poticanje razvoja socijalnih usluga alternativnog smještaja i skrbi za djecu bez odgovarajuće roditeljske skrbi priprema mladih za izlazak iz ustanova i program podrške mladima poticanje razvoja socijalnih usluga stambenog zbrinjavanja mladih nakon izlaska iz institucionalne skrbi, prevencija beskućništva mladih razvoj kompetencija pružatelja socijalnih usluga za djecu i mlade bez odgovarajuće roditeljske skrbi razvoj kompetencija pružatelja usluga za starije osobe poboljšanje kvalitete života i skrbi za starije (besplatna pravna pomoć, organizacija slobodnog vremena) savjetovalište i psihosocijalna pomoć edukacije na području zaštite prava djece i mladih, podrške obitelji i starijim osobama, žrtvama nasilja analiza i praćenje stanja na području zaštite prava djece i mladih, podrške obitelji i starijim osobama, skloništa i savjetovališta za žrtve nasilja u obitelji senzibilizacija javnosti i prevencije nasilja u obitelji prevencija neprihvatljivog ponašanja djece i mladeži u kojoj sudjeluje obitelj, škola, lokalna zajednica, te organizirano provođenje slobodnog vremena putem sportskih, kulturnih i sadržaja tehničke kulture prevencija neprihvatljivog ponašanja djece i mladeži kod rizičnih skupina djece i mladih prevencija nasilja među i nad mladima (nenasilno rješavanje sukoba, edukacije o prihvaćanju različitosti među mladima) prevencija elektroničkog nasilja nad i među djecom i mladima Smanjenje siromaštva i socijalne isključenosti, podrška beskućnicima, socijalno ugroženim i marginaliziranim skupinama pomoć socijalno ugroženim pojedincima i obiteljima poticanje razvoja usluga alternativnog smještaja i socijalnog uključivanja beskućnika povećanje zapošljavanja osoba s većim rizikom od socijalne isključenosti (osobe u sustavu socijalne skrbi, mladi bez roditeljske skrbi i sl.) integracija u život zajednice socijalno osjetljivih skupina analiza i praćenje siromaštva i beskućništva Promocija i razvoj volonterstva na području Grada Zagreba poticanje uključivanja u volontiranje svih dobnih skupina promicanje i vrednovanje volonterskog rada volonterske akcije
SOCIJALNA ZAŠTITA. Socijalna politika u poslijeratnom sistemu je uređena vrlo razuđeno, tako što je podjeljena nadležnost između federalne i kantonalne vlasti. Cilj socijalne zaštite je preraspodjela nacionalnog dohotka, s ciljem rješavanja socijalnih xxxxxx, xxx što su: bolest, starost, nezaposlenost, invalidnost, smrt hranitelja i pomoć porodici. To je djelatnost koja teži ujedinjenju životnih uslova ljudi. Socijalna politika ima za cilj rješavati probleme ranjivih socijalnih xxxxx xx. onih koje se nalaze u najtežem položauju. Prema tome, socijalna politika je vrlo opsežna djetnost države kojoj pomažu razne organizacije, humanitarne, private, neprofitne i sl. U prilog tvrdnji da je ova oblast razuđeno utvrđena govori i to što je pravno definisana na federalnom nivou, a obaveze prema korisnicima spuštene su na nivo kantona i općina.

Related to SOCIJALNA ZAŠTITA

  • CIJENA Članak 5.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • Obavijesti 16.1. Klijent-korisnik kredita je dužan pravovremeno obavijestiti Banku o svim promjenama podataka (Klijenta - korisnika kredita, sudužnika i jamaca) koje utječu ili mogu utjecati na vraćanje kredita, kao npr. promjena naziva i adrese sjedišta Klijenta - korisnika kredita, sudužnika ili jamaca, promjena vlasničke strukture, osobama ovlaštenim za zastupanje, osnivanje nove tvrtke i sl.

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • PRESTANAK UGOVORA Ugovor o otvaranju i vođenju Računa se zaključuje na neodređeno vrijeme, a prestaje otkazom, raskidom, smrću korisnika računa ili prebacivanjem usluge vođenja računa drugom PPU u skladu s točkom 5. ovih Općih uvjeta. Korisnik može otkazati Ugovor u svakom trenutku, bez otkaznog roka i bez plaćanja naknade. Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od 2 mjeseca. Ugovor se otkazuje pisanom izjavom upućenom drugoj ugovornoj strani, a otkazni rok počinje teći danom predaje preporučene pošiljke na pošti. Pisanu izjavu o otkazu Banka dostavlja Korisniku na zadnju adresu o kojoj je obavijestio Banku. Banka će zahtjevom za sporazumni raskid okvirnog ugovora koji ujedno čini i Ugovor o otvaranju i vođenju računa te ostalih usluga vezanih uz taj ugovor (npr. trajni nalog) smatrati i: • Punomoć za prebacivanje iz točke 5. ovih Općih uvjeta zaprimljenu od PPU-primatelja, ako je u njoj korisnik zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU-prenositelja, • Zahtjev korisnika koji želi otvoriti ili već ima otvoren račun kod PPU-a u drugoj državi članici ako je korisnik u njemu zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU- prenositelja. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka, u slučaju povrede bilo koje ugovorne obveze od strane Korisnika ukoliko se Korisnik ne pridržava zakonskih propisa koji se primjenjuju na ovaj ili bilo koji drugi poslovni odnos između Korisnika i Banke, ukoliko Korisnik poslovanjem po Računu narušava ugled Banke, ukoliko Korisnik postupa suprotno prisilnim propisima Republike Hrvatske i moralu društva, ukoliko Korisnik ne izvrši plaćanje ili zakasni s plaćanjem bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom te ako nastupe ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da povećavaju rizik da Korisnik neće uredno ispunjavati obveze po Računu. U tom slučaju Xxxxxx prestaje danom predaje preporučene pošiljke sa pismenom obavijesti o raskidu pošti. Banka može otkazati Xxxxxx ako utvrdi ili posumnja na mogućnost povrede odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranje terorizma i ako Korisnik ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju za utvrđivanje njegovog FATCA i CRS statusa, sukladno FATCA i CRS regulativi. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka i zbog neostvarivanja prava iz Ugovora od strane Korisnika. Banka određuje vremensko razdoblje nepostojanja prometa po računu i njegov saldo, kao i specifične uvjete raskida Ugovora neostvarivanjem prava iz Ugovora. Ugovor prestaje i smrću Korisnika računa. U tom slučaju, Banka će isplatiti sredstva s Računa temeljem pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju ili druge odluke nadležnog tijela kojom se odlučuje o sredstvima na Računu, nasljednicima iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. Ako postoje dugovanja po Računu nakon smrti Xxxxxxxxx ista su dužni podmiriti nasljednici iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. U slučaju prestanka Ugovora, Korisnik i Opunomoćenik dužni su vratiti Banci Kartice računa, druge platne instrumente, uređaje i druge isprave i dokumente vezane uz poslovanje po Računu, kao i podmiriti sve obveze po Računu prema Banci i prema trećim osobama.

  • PREDMET UGOVORA Članak 1.

  • OPIS ZADATAKA Izvršava radne zadatke iz Plana i programa rada za tekuću godinu. • Prikuplja, kontroliše i vrši unos zdravstveno-statistiĉkih izveštaja zdravstvenih ustanova Okruga (periodiĉni i godišnji). • Prati i vrši unos pokazatelja kvaliteta zdravstvene zaštite Centra. • Uĉestvuje u izradi periodiĉnih i godišnjih izveštaja o xxxx Xxxxxx i arhivira ih. • Uĉestvuje u sprovoĊenju programa zdravstvenog vaspitanja u školi, zdravstvenoj ustanovi, zajednici. • Uĉestvuje u sprovoĊenju edukacija o pravilnoj xxxxxxx za razliĉite kategorije stanovništva i njihovoj evaluaciji. • Po potrebi organizuje demonstracione kuhinje pravilne ishrane. • IzraĊuje oĉigledna sredstva za zdravstveno-vaspitni rad. • Prima, evidentira i distribuira promotivni materijal. • Uĉestvuje u radu savetovališta za odvikavanje od pušenja – po potrebi uĉestvuje u planiranju individualne ishrane za pojedine korisnike savetovališta. • Uĉestvuje u pripremi plana nabavke opreme i potrošnog materijala za Centar. • Sprovodi nabavku potrošnog materijala za Centar i vodi periodiĉnu evidenciju o potrošnji.. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i obaveštava naĉelnika Centra i po potrebi šalje elektronsku poštu. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Obavlja i druge poslove po nalogu naĉelnika Centra. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.