Tehničke i organizacijske mjere Primjeri odredbi

Tehničke i organizacijske mjere. Poduzeli smo sve tehničke i organizacijske mjere kako bismo Vaše podatke zaštitili od gubitka, izmjena ili pristupa treće strane. U slučaju bilo kakvih pitanja slobodno nas kontaktirajte, a mi ćemo Vam u najkraćem mogućem roku odgovoriti na Vaše zahtjeve, molbe, nedoumice i svakako Vam pomoći u ostvarivanju Vaših prava. Tehničke i organizacijske mjere detaljno su opisane i dostupne na uvid na zahtjev. Bilo kakve promjene u vezi naše politike zaštite osobnih podataka bit će objavljene u Izjavi o zaštiti osobnih podataka, na našim službenim Internetskim stranicama, te ćete o istima biti na adekvatan način obaviješteni.
Tehničke i organizacijske mjere. IPT jamči da održava i nastavlja s održavanjem odgovarajućih i dostatnih tehničkih i organizacijskih mjera za zaštitu osobnih podataka od slučajnog gubitka, uništavanja, oštećenja, izmjene, neovlaštenog otkrivanja ili pristupa, osobito u slučajevima kada obrada uključuje prijenos podataka kroz mrežu i protiv svih ostalih nezakonitih oblika obrade. Uzimajući u obzir stanje tehnike, prirodu, opseg, kontekst i svrhe obrade, kao i rizik od različitih vjerojatnosti i ozbiljnosti za prava i slobode fizičkih osoba, IPT jamči da su provedene potrebne odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere kako bi se osigurala razina sigurnosti koja odgovara riziku, uključujući, između ostalog, primjereno: pseudonimizaciju i šifriranje osobnih podataka; sposobnost da se osigura kontinuirana povjerljivost, integritet, dostupnost i otpornost sustava i usluga; mogućnost pravodobnog vraćanja dostupnosti i pristupa osobnim podacima u slučaju fizičkog ili tehničkog incidenta. IPT obvezuje da je implementirao postupke kontrole i utvrđivanja neovlaštenog ili nezakonitog pristupa ili korištenja osobnih podataka. To uključuje redovito testiranje, procjenu i ocjenu učinkovitosti tehničkih i organizacijskih mjera za trajno osiguranje sigurnosti obrade. IPT će kontinuirano poboljšavati i poboljšavati takve mjere zaštite podataka. Na zahtjev PARTNERA, IPT će PARTNERU dostaviti potpune pojedinosti o tehničkim i organizacijskim mjerama koje koristi. Odnos IPT-a prema zahtjevima ispitanika i trećih strana U slučaju da IPT zaprimi podnesak, zahtjev, istražni zahtjev ili bilo kakvu drugu vrstu komunikacije bilo od ispitanika, nadzornog tijela ili treće strane, a koji zahtjev se odnosi na obradu osobnih podataka ili sukladnost bilo koje stranke sa zakonskim propisima o zaštiti podataka ili ovim Ugovorom, IPT će odmah i u svakom slučaju najkasnije u roku od pet (5) radnih dana obavijestiti PARTNERA o pružanju pojedinosti o istom, u mjeri u kojoj je to zakonito dopušteno. Osim ako nije obavezan to učiniti obveznim zakonima, IPT neće odgovoriti na takav zahtjev, pritužbu, upit ili komunikaciju bez prethodnog pisanog pristanka i upute PARTNERA, osim potvrditi da se takav zahtjev odnosi na PARTNERA i pružiti PARTNERU punu suradnju, informacije i pomoć u vezi s njom, uključujući, ali ne ograničavajući se na ispravak, brisanje i blokiranje osobnih podataka. Pomoć pri usklađivanju PARTNERA Uzimajući u obzir prirodu obrade, IPT pomaže PARTNERU odgovarajućim tehničkim i organizacijskim mjerama, u mjeri u ...
Tehničke i organizacijske mjere. 1. Prije početka obrade, Izvršitelj obrade je dužan dokumentirati provedbu potrebnih tehničkih i organizacijskih mjera, a takve dokumentirane mjere podnosi Voditelj obrade na uvid. Ukoliko Voditelj obrade uvidom/revizijom utvrdi potrebu za izmjenama, one će se izvršiti temeljem međusobnog dogovora. Radi izbjegavanja svake sumnje ukoliko je RC Izvršitelj obrade, RC neće Voditelju obrade dati na uvid interne dokumente koji se odnose na sigurnost i/ili koji su označeni kao vrlo povjerljivi. 2. Izvršitelj obrade uspostavlja sigurnost u skladu sa čl. 28. st. 3. toč. c, a osobito sa čl. 2. Uredbe GDPR zajedno sa čl. 5. st. 1. i st. 2. Uredbe GDPR. Potrebne mjere uključuju mjere sigurnosti podataka te mjere koje jamče odgovarajuću razinu zaštite primjerenu riziku u pogledu povjerljivosti, cjelovitosti, dostupnosti i otpornosti sustava. Pritom se uzimaju u obzir najnovija dostignuća, troškovi implementacije, priroda, područje primjene i svrha obrade te vjerojatnost nastanka i stupanj rizika za prava i slobode pojedinaca u smislu članka 32. st. 1. Uredbe GDPR (detaljnije navedeno u Prilogu 1). 3. Tehničke i organizacijske mjere podložne su tehničkim napretku i daljnjem razvoju. U tom smislu Izvršitelj obrade ima pravo provesti odgovarajuće alternativne mjere. Pritom kod definiranih mjera ne smije doći do smanjenja razine sigurnosti. Sve značajne mjere potrebno je zabilježiti.
Tehničke i organizacijske mjere. Povjerljivost (članak 32 st. 1 toč. b Uredbe GDPR) • Kontrola fizičkog pristupa Zaštita od neovlaštenog pristupa opremi za obradu podataka, npr. magnetske ili chip kartice, ključevi, elektronsko otvaranje vrata, zaštitarsko osoblje, portir, alarmni sustavi, video/CCTV sustavi; • Kontrola elektronskog pristupa Zaštita od neovlaštenog korištenja sustava za obradu i pohranjivanje podataka, npr. (sigurnosne) zaporke (uključujući primjenu odgovarajuće politike), mehanizmi automatskog blokiranja/zaključavanja, dvofaktorska autentifikacija, enkripcija nositelja podataka/medija za pohranu podataka; • Kontrola internog pristupa Sprečavanje neovlaštenog čitanja, kopiranja, promjene ili brisanja podataka unutar sustava, npr. standardni profili ovlaštenja osoba kojima je to nužno iz poslovnih razloga (need-to-know princip), standardne procedure za dodjelu ovlaštenja, vođenje dnevnika pristupa (access log), periodički pregled dodijeljenih ovlaštenja, uključujući između ostalog i administrativne korisničke račune; • Kontrola zasebne obrade Zasebna obrada podataka koji se prikupljaju za različite potrebe, npr. podrška za više klijenata, sandboxing; • Pseudonimizacija (članak 32 st. 1 toč. a Uredbe GDPR; članak 25 st. 1 Uredbe GDPR) Ukoliko je potrebno ili uputno za potrebe odgovarajućih aktivnosti obrade podataka, primarna identifikacijska obilježja osobnih podataka uklanjaju se iz aplikacije za obradu podataka kako se podaci ne bi mogli povezati s pojedinim ispitanikom bez korištenja dodatnih informacija, pod uvjetom da se te dodatne informacije zasebno čuvaju i podliježu odgovarajućim tehničkim i organizacijskim mjerama. • Shema klasifikacije podataka Poštivanje modela za klasifikaciju podataka koju provodi Voditelj obrade (npr. tajno/povjerljivo/interno/javno); • Kontrole koncepcije tehničkog brisanja Za podatke i meta podatke, primjerice log datoteke itd.;
Tehničke i organizacijske mjere. Članak 6.
Tehničke i organizacijske mjere. Izvršitelj obrade jamči da poduzima te se obvezuje da će nastaviti poduzimati sve odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere u skladu s člankom 32. Opće uredbe o zaštiti podataka kako bi osigurao odgovarajuću razinu sigurnosti s obzirom na rizik te spriječio svako slučajno ili neovlašteno uništenje osobnih podataka, njihov gubitak, neovlaštenu izmjenu ili otkrivanje te neovlašteni pristup i/ili obradu osobnih podataka, a što osobito uključuje obradu osobnih podataka koja uključuje prijenos osobnih podataka putem mreža i sve ostale nezakonite oblike obrade osobnih podataka.
Tehničke i organizacijske mjere. Članak 8. (1) U okviru svog sustava upravljanja informacijskom sigurnošću temeljenog na procjeni rizika, Izvršitelj obrade je uspostavio tehničke i organizacijske mjere u cilju zaštite osobnih podataka u obradi, sukladno članku 32. Opće uredbe o zaštiti podataka. Popis tehničkih i organizacijskih mjera primijenjenih u cilju zaštite osobnih podataka nalazi se u Prilogu 2. ovog Ugovora. Izvršitelj obrade jamči Voditelju obrade kako su te tehničke i organizacijske mjere primjerene za tip usluga, uzimajući u obzir uobičajene rizike koji iz njih proizlaze, koje Izvršitelj obrade pruža Voditelju obrade. (2) U slučaju potrebe Voditelja obrade za dodatnim tehničkim i organizacijskim mjerama zaštite koje nisu obuhvaćene ovim Ugovorom, Voditelj obrade će uputiti pisani zahtjev Izvršitelju obrade s prijedlogom i obrazloženjem implementacije dodatnih mjera. Izvršitelj obrade će zahtjev za dodatnim mjerama razmotriti i provesti analizu primjenjivosti i isplativosti, o čemu će u najkraćem mogućem roku izvijestiti Voditelja obrade. (3) Izvršitelj obrade će na zahtjev Voditelja obrade dostaviti Voditelju obrade certifikate i izvješća neovisnih revizora kojima se dokazuje implementacija i učinkovitost implementiranih tehničkih i organizacijskih mjera zaštite osobnih podataka.
Tehničke i organizacijske mjere. Voditelj obrade osigurava provedbu odgovarajućih tehničkih i organizacijskih mjera na način da obrada podataka ispunjava sve sigurnosne i sve ostale zahtjeve obrade podataka voditelja obrade kako je navedeno u Uredbi (osobito zahtjeve iz članka 32.) i ovom Dodatku, čime se osigurava zaštita prava

Related to Tehničke i organizacijske mjere

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora. 11.2. Za vreme putovanja: Organizator za vreme putovanja, o čemu xx xxxxx bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene Programa, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim slučajevima Organizator xxx snosi eventualne dodatne troškove izmene Programa. Ukoliko Xxxxxx xxxxx sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova. U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred xxxx xxxxx predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.

  • OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika, xx xxxxxx se isključivo Organizator saglasio, - Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja, snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje: Sniženje cene), povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije - prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali: krivicom Putnika, ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni, dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Organizator nije mogao predvideti i prevladati, - Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku, - Ne odgovara za usluge pružene Putniku xx xxxxxx drugih lica van Programa, - Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije.

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • Otkaz ugovora (1) Svaka ugovorna strana može bez navođenja razloga u svako doba sukladno odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta otkazati Ugovor uz otkazni rok od 30 (slovima: trideset) xxxx. Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave obavijesti o otkazu putem PBZInvestor distribucijskog kanala, odnosno od xxxx xxxx je poslana obavijest o otkazu koja se šalje preporučenom poštom i to na adresu prebivališta ili kontakt adresu Klijenta navedenu u zaglavlju Ugovora, odnosno na adresu Banke navedenu Općim uvjetima. Svaka preuzeta nedospjela obveza Klijenta prema Banci temeljem Ugovora dospjet će istekom otkaznog roka te xx xx Klijent xxxxx bez odgode ispuniti sukladno odredbama Ugovora i Općih uvjeta. (2) Banka ima pravo jednostrano otkazati Ugovor bez otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka ukoliko nastupi jedna ili više od slijedećih situacija: a) Klijent ne izvrši u roku bilo koju obvezu utvrđenu Ugovorom i/ili Općim uvjetima, a posebno u slučaju nepodmirenja ili višestrukog zakašnjelog podmirenja tražbina Banke temeljem Ugovora po njihovu dospijeću; b) bilo koja izjava ili jamstvo koje je učinjeno ili se smatra učinjenim xx xxxxxx Klijenta ili bilo koja informacija ili dokument prikazan Banci se dokaže kao pogrešan ili xxxxx xx vremena xxxx xx napravljen ili prikazan; c) nastupi bitna promjena u financijskom stanju Klijenta ili se nad Klijentom otvori stečaj, pokrene postupak likvidacije ili Klijent postane insolventan;

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.

  • IZMJENE UGOVORA 1. Osim ukoliko je što drugo utvrđeno ovim Ugovorom, svaka izmjena ili dopuna ovog Ugovora bit će valjana ukoliko je učinjena u pisanom obliku i potpisana xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obje ugovorne strane. 2. Hrvatski Telekom zadržava pravo izmijeniti cijene usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom u skladu s važećim propisima, odlukama nadležnog regulatornog tijela i Standardnom ponudom Hrvatskog Telekoma. U slučaju promjene cijena koje su definirane Standardnom ponudom odlukom nadležnog regulatornog tijela iste će se automatski primjenjivati i na ovaj ugovor. 3. Ugovorne strane su suglasne da će izmijeniti ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena uvjeta WLR-a određenih ovim Ugovorom, u roku od najviše 30 xxxx od xxxx primitka odluke nadležnog regulatornog tijela xx xxxxxx one ugovorne strane xxxx xx odluku zaprimila ranije. 4. Ukoliko ugovorne strane izmijene ovaj Ugovor kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela, xxxx xx kasnije izmijenjena, poništena ili ukinuta, u cijelosti ili u dijelu, xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela, smatrat će se kako izvorne odredbe ovog Ugovora nikada nisu bile izmijenjene. U xxx slučaju niti jedna ugovorna strana neće snositi bilo kakvu odgovornost za izvršenje, odnosno neizvršenje svojih prava i obveza u skladu s izmijenjenim odredbama Ugovora koje su se primjenjivale radi usklađivanja s kasnije izmijenjenim, poništenim ili ukinutim dijelovima odluke, osim obveze povrata plaćenih iznosa koji će se smatrati stjecanjem bez osnove.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove