Terasa Primjeri odredbi

Terasa. 4. Prateće prostorije – toalet, sanitarni čvor za osoblje, garderoba. U prostoru koji se daje u zakup može se obavljati isključivo ugostiteljska djelatnost. Zakupnik u prostoru koji se daje u zakup iznimno može obavljati i druge djelatnosti koje su prateće i usko vezane uz ugostiteljsku djelatnost samo uz prethodnu pismenu suglasnost zakupodavca. Radi privođenja namjeni potrebno je uložiti novčana sredstva u poslovni prostor radi adaptacije. Prihvatljivi troškovi ulaganja u građevinsko-obrtničke radove su do 60.000,00 kuna bez PDV-a, a adaptacija obuhvaća sljedeće zahvate: - Unutarnje uređenje podova, zidova i stropova šank sale, skladišta, dva vanjska WC-a (Uklanjanje stare i izvedba nove žbuke u jednom dijelu tlocrta, ličilački radovi) - Zamjena stare drvene stolarije novom PVC stolarijom (ulazna dvokrilna vrata, 2x ulazna vanjska vrata WC-a, 4x prozora od ulice u šank sali. - Izvedba sustava centralnog grijanja - Sustav ventilacije s potrebnim ispitivanjima - Izvedba i ispitivanje nove elektro, vodovodne i kanalizacijske instalacije (zamjena postojeće i izvedba nove prema potrebi nakon ispitivanja postojeće). Za ulaganja u rekonstrukciju postojećeg prostora, zakupnik je obvezan izraditi dokumentaciju i ishoditi dozvole u skladu s propisima o građenju i prostornom uređenju te ishoditi prethodnu pismenu suglasnost zakupodavca. Ulaganja u obnovu kao što je npr. bojanje zidova, promjena rasvjetnih tijela, manji zahvati u prostoru i slično, zakupnik može poduzeti bez suglasnosti zakupodavca. Vrijednost ulaganja utvrdit će se računima za izvršene radove koje je zakupnik dužan dostaviti zakupodavcu. Nakon izvršenih ulaganja i dostavljenih računa stručne službe zakupodavca izvršiti će kontrolu izvršenih radova pregledom poslovnog prostora i dostavljenih računa.

Related to Terasa

  • NAPORI 4.1. Mentalni napori Povremeno povećan nivo pažnje i koncentracije potreban za obavljanje aktivnosti kod kojih xx xxxxx preciznost – taĉnost unosa podataka, analize i izrade dokumenata u propisanim rokovima i strpljenje potrebno za koordinaciju rada saradnika, kako bi se spreĉila, identifikovala ili otklonila xxxxxx u radu. Zbog vanrednih, hitnih rokova za izvršavanje radnih zadataka neophodna je spremnost za rad pod pritiskom.

  • Rešavanje sporova Član 265

  • Rješavanje sporova Članak 14.

  • PRTLJAG Prevoz prtljaga do određene težine koju određuje avio xxxxxxxxx, xx besplatan. Višak prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika na aerodromu. Transport specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i xxxxx xx isključiva obaveza Putnika. Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo da xx Xxxxxx informiše na aerodromu Xxxxxx Xxxxx u Beogradu na telefon 011/000-0000 ili web sajt: xxx.xxx.xxxx. Štete i gubitak prtljaga na avionu Putnik xx xxxxx da prijavi bez odlaganja na licu xxxxx nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Organizator ne može biti odgovoran za gubitak prljaga u avionu ili brodu ili na aerodromu/ ili u luci. Kod prevoza autobusom putnik može poneti do 2 komada prtljaga, osim bicikla, čamca, vanbrodskog motora, mopeda, nameštaja i drugo/slično i predati ga ovlašćenom licu Organizatora ili vozaču. Preko propisane količine, prevoznik može odbiti da primi višak prtljaga ili ga dodatno naplati. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Prevoznik neće primiti od Putnika prtljag koji nije lični (na primer trgovačka roba, mašine, alate, prevozna sredstva i drugo), zapaljive i opasne materije i kućne ljubimce. Putnik xx xxxxx voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo (kako u prostor za prtljag, tako i u kabinu autobusa, aviona, xxxxx...), o predaji i preuzimanju prtljaga predatog ovlašćenom licu prevoznika, odnosno unetom u smeštajni objekat i jedinicu. Sva svoja prava po navedenom, Putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima i uslovima osiguranja. Prenos prtljaga i pešačenje Putnika od/do xxxxx parkiranja prevoznog sredstva do smeštajne jedinice i obrnuto je obaveza Putnika (prevozno 7 sredstvo ili vozilo za transfer i prevoz prtljaga će prići što je moguće bliže smeštajnom objektu odnosno prevoznom sredstvu). Za zaboravljen prtljag, nestanak ili oštećenje u transportu od parkinga, aerodroma, luke i slično, do smeštajnog objekta i nazad, Organizator ne snosi odgovornost. Osim kod namere i grube nepažnje Organizator nema nikakvu odgovornost za prtljag i predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev xxxx xx izričito preuzeo predmete na čuvanje. Zato se Putniku ne preporučuje, da na putovanje nosi vredne i lomljive predmete, a u suprotnom da iste preda uredno na čuvanje ili da ih nosi sa sobom ukoliko ne postoje uslovi za čuvanje. Dužnost Putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima i da lična dokumenta, stvari i vrednosti ne ostavlja u parkiranom prevoznom sredstvu, jer Organizator i prevoznik ne odgovaraju za njihov nestanak. Preporučuje se da se dokumeta, nakit, vredne stvari, uredjaji, aparati i medikamenti nose isključivo u ručnom prtljagu. Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenja ili nestanak prtljaga u toku puta predstavniku Organizatora, vozaču ili neposredno izvršiocu usluge i o tome sačini zapisnik potpisan od xxx xxxxxx.

  • PREDMET UGOVORA Članak 1.

  • Pojmovi Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje: Banka je J&T banka d.d. sa sjedištem na adresi: Xxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx 0, Varaždin, OIB: 38182927268, e-mail adresa: xxxxx@xxxxxxx.xx, BIC/SWIFT XXXXXX00, čije se ovlaštenje za pružanje platnih usluga temelji se na Rješenju Hrvatske narodne banke od 22.12.2010.g. broj 1756/2010, koja je ujedno i nadzorno tijelo Banke. Banka je upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Varaždinu pod brojem 050000185. FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) je zakon Sjedinjenih Američkih Država usmjeren na sprečavanje poreznih obveznika Sjedinjenih Američkih Država da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx. pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalazi u Republici Hrvatskoj. • Izvod iz Odluke o naknadama za usluge koje obavlja J&T banka d.d. u poslovanju s fizičkim osobama, • Terminski plan izvršenja platnih transakcija za fizičke osobe (dalje: Terminski plan), koji je u prilogu Općih uvjeta, te • Načela za utvrđivanje kamatnih stopa za depozite građana (potrošača) i promjene naknada za usluge, a koji su dostupni u poslovnicama Banke ili na internetskoj stranci Banke xxx.xxxxxxx.xx . poslužitelja platnih usluga od kojih jedan poslužitelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja), posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) posluje u drugoj Državi članici.

  • Dnevni odmor Članak 46.

  • CIJENA Članak 5.

  • Godišnji odmor Članak 52.

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.