Common use of XXXXXXX XXXXXXXXX Clause in Contracts

XXXXXXX XXXXXXXXX. Cijena aranžmana, po pravilu, uključuje (osim ako u aranžmanu nije drugačije navedeno): usluge prijevoza, hotelske i ugostiteljske usluge i organizaciju putovanja. Ako je u aranžmanu posebno navedeno, cijena aranžmana može uključivati i druge usluge (npr. putničke pristojbe stranih zračnih luka, troškove stručnoga i mjesnog vođenja, fakultativne izlete, ulaznice za objekte koji se posjećuju). Posebne usluge koje putnik zahtijeva (posebna prehrana, poseban smještaj i sl.) nisu uključene u cijenu aranžmana te xx xxxxxx prilikom prijave xxxx zatražiti. Cijene navedene u BTRAVEL-ovim ponudama/programu putovanja/za putovanje u paket aranžmanu bazirane su na osnovi ugovora xx xxxxx partnerima i ne moraju odgovarati cijenama objavljenim na licu mjesta u destinaciji u kojoj putnik boravi, te eventualna razlika u cijeni ne može biti predmet prigovora. Organizator putovanja može predvidjeti xx xxxxxx određene usluge koje će se koristiti u inozemstvu plaća na licu mjesta u valuti zemlje u kojoj se nalazi. Za usluge koje se plaćaju na licu mjesta putnik plaća na način i u roku kako to zahtjeva neposredni davatelj usluge i eventualni prigovor podnosi se izravno davatelju usluge. Prijavni dokument obvezuje BTRAVEL d.o.o. na izvršenje svih usluga navedenih u aranžmanu, i to u opsegu i sadržaju navedenom u aranžmanu, osim u slučaju iznimnih okolnosti – više sile. Izvršenje posebnih usluga, koje putnik zahtijeva, BTRAVEL d.o.o. će preuzimati ovisno o mogućnosti njihova izvršenja; te će ih usluge obvezivati jedino ako su se u ugovoru izričito obvezala na njihovo izvršenje. Naknadno ugovorene usluge nakon što je izvršavanje paket aranžmana započelo, ne smatraju se sastavnim dijelom istoga. Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. Turistička agencija BTRAVEL d.o.o. u cijelosti je odgovorna za pravilno izvršenje paket-aranžmana kao cjeline. 1.Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. BTRAVEL d.o.o. je u cijelosti odgovoran za pravilno izvršenje paket- aranžmana kao cjeline. Za izvršenje usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom o putovanju u paket- aranžmanu odgovoran je organizator, bez obzira na to xxxx xx te usluge izvršiti xxx ili ih moraju izvršiti drugi pružatelji usluga putovanja.

Appears in 5 contracts

Samples: www.btravel.pro, corporate.btravel.pro, corporate.btravel.pro

XXXXXXX XXXXXXXXX. Cijena aranžmana, po pravilu, uključuje (osim ako u aranžmanu nije drugačije navedeno): usluge prijevoza, hotelske i ugostiteljske usluge i organizaciju putovanja. Ako je u aranžmanu posebno navedeno, cijena aranžmana može uključivati i druge usluge (npr. putničke pristojbe stranih zračnih luka, troškove stručnoga i mjesnog vođenja, fakultativne izlete, ulaznice za objekte koji se posjećuju). Posebne usluge koje putnik zahtijeva (posebna prehrana, poseban smještaj i sl.) nisu uključene u cijenu aranžmana te xx xxxxxx prilikom prijave xxxx zatražiti. Cijene navedene u BTRAVEL-ovim ponudama/programu putovanja/za putovanje u paket aranžmanu bazirane su na osnovi ugovora xx xxxxx partnerima i ne moraju odgovarati cijenama objavljenim na licu mjesta u destinaciji u kojoj putnik boravi, te eventualna razlika u cijeni ne može biti predmet prigovora. Organizator putovanja može predvidjeti xx xxxxxx određene usluge koje će se koristiti u inozemstvu plaća na licu mjesta u valuti zemlje u kojoj se nalazi. Za usluge koje se plaćaju na licu mjesta putnik plaća na način i u roku kako to zahtjeva neposredni davatelj usluge i eventualni prigovor podnosi se izravno davatelju usluge. Prijavni dokument obvezuje BTRAVEL d.o.o. ZANTIUM TRAVEL na izvršenje svih usluga navedenih u aranžmanu, i to u opsegu i sadržaju navedenom u aranžmanu, osim u slučaju iznimnih okolnosti – više sile. Izvršenje posebnih usluga, koje putnik zahtijeva, BTRAVEL d.o.o. ZANTIUM TRAVEL će preuzimati ovisno o mogućnosti njihova izvršenja; te će ih usluge obvezivati jedino ako su se u ugovoru izričito obvezala na njihovo izvršenje. Naknadno ugovorene usluge nakon što je izvršavanje paket aranžmana započelo, ne smatraju se sastavnim dijelom istoga. Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. Turistička agencija BTRAVEL d.o.o. ZANTIUM TRAVEL u cijelosti je odgovorna za pravilno izvršenje paket-aranžmana kao cjeline. 1.Putnik stoga Turistička agencija ZANTIUM TRAVEL ima sva zakonom propisanu osiguranu jamčevinu za naknadu putnikovih plaćanja i, ako je prijevoz uključen u paket-aranžman, osiguravanje repatrijacije putnika u slučaju da postane nesolventna/postanu nesolventne. Više informacija o najvažnijim pravima vezano uz ugovor o paket-aranžmanu možete dobiti na xxxxx://xxx.xxxxx.xx/x/000/Xxxxx-x-xxx%X0%XXxxxx-xxxxxx-x-xxxxxxx Klikom na poveznicu xxxxxx xx dobiti sljedeće informacije: Najvažnija prava u skladu sa Zakonom o pružanju usluga u turizmu - Putnici će dobiti sve bitne informacije o paket-aranžmanu prije sklapanja ugovora o putovanju u paket-aranžmanu. - Uvijek postoji barem jedan xxxxxxx xxxx je odgovoran za pravilno izvršenje svih usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom. - Putnici dobivaju telefonski broj za hitne slučajeve ili podatke o kontaktnoj točki putem koje mogu stupiti u kontakt s organizatorom ili turističkom agencijom. - Putnici mogu prenijeti paket-aranžman na drugu osobu uz obavijest o tome u razumnom roku i moguće plaćanje dodatnih troškova. - Cijena paket-aranžmana može se povećati samo ako se povećaju specifični troškovi (primjerice, cijena goriva) i ako je to izričito predviđeno u ugovoru, a u svakom slučaju najkasnije 20 xxxx prije početka paket-aranžmana. Ako povećanje cijene premašuje 8 % cijene paket-aranžmana, putnik može raskinuti ugovor. Ako organizator pridrži pravo na povećanje cijene, putnik ima pravo na sniženje cijene ako dođe do sniženja relevantnih troškova. - Putnici mogu raskinuti ugovor bez plaćanja bilo kakve naknade za raskid ugovora i dobiti puni povrat svih plaćanja ako se znatno izmijeni bilo koji od bitnih elemenata paket-aranžmana osim cijene. Ako prije početka paket-aranžmana trgovac odgovoran za paket-aranžman otkaže paket-aranžman, putnici imaju pravo na povrat i, prema potrebi, odštetu. - Putnici mogu raskinuti ugovor bez plaćanja bilo kakve naknade za raskid ugovora prije početka paket-aranžmana u slučaju izvanrednih okolnosti, primjerice ako na odredištu postoje ozbiljni sigurnosni problemi koji bi mogli utjecati na paket-aranžman. - Osim toga, putnici u bilo kojem trenutku prije početka paket-aranžmana mogu raskinuti ugovor uz plaćanje naknade za raskid ugovora koja proizlaze iz odredbi se može opravdati. - Ako nakon početka paket-aranžmana značajne elemente paket-aranžmana nije moguće pružiti xxxx xx dogovoreno, xxxxx xx biti ponuđeni alternativni aranžmani bez dodatnih troškova. Ako usluge nisu pružene u skladu s ugovorom i to znatno utječe na izvršenje paket-aranžmana, a organizator ne ispravi nesukladnost, putnici mogu raskinuti ugovor o putovanju u paket-aranžmanu bez plaćanja naknade za raskid. - Putnici imaju pravo na sniženje cijene i/ili naknadu štete ako usluge putovanja ne budu izvršene ili ako budu izvršene na nepravilan način. - Ako xx xxxxxx nađe u poteškoćama, organizator mu xxxx pružiti pomoć. - Ako organizator, ili u pojedinim državama članicama prodavatelj, postane nesolventan, osigurava se povrat plaćanja. Ako organizator ili, prema potrebi, prodavatelj postane nesolventan nakon početka paket-aranžmana i ako je prijevoz uključen u paket- aranžman, osigurana je repatrijacija putnika. Organizator/prodavatelj ZANTIUM TRAVEL ugovorio je zaštitu u slučaju nesolventnosti kod Croatia osiguranja d.d., Xxxxxxxxxx Xxxxxx 33. Putnici mogu stupiti u kontakt s xxx subjektom ili, prema potrebi, s nadležnim tijelom vlasti (Sud časti i Centar za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori, Zagreb, Xxxxxxxxxxx xxx 0, 00/0000-555, xxx@xxx.xx) ako su usluge uskraćene zbog nesolventnosti turističke agencije Poveznica na Direktivu (EU) 2015/2302 i na Zakon o pružanju usluga u turizmu: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/x/000/Xxxxx-x-xxx%X0%XXxxxx-xxxxxx-x-xxxxxxx Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju povezanih putnih aranžmana u smislu članka 7. točke 5. podtočke a) Zakona o pružanju usluga u turizmu koje kad se odnose ugovori sklapaju uz istodobnu fizičku prisutnost trgovca (koji nije prijevoznik koji prodaje povratnu kartu) i putnika. Ako putnik nakon odabira i plaćanja za jednu uslugu putovanja rezervira dodatne usluge putovanja za svoje putovanje ili odmor putem naše turističke agencije ZANTIUM TRAVEL, NEĆE ostvariti prava koja se primjenjuju na paket-aranžmanaranžmane u skladu sa Zakonom o pružanju usluga u turizmu. BTRAVEL d.o.o. je u cijelosti odgovoran Stoga turistička agencija ZANTIUM TRAVEL neće biti odgovorna za pravilno izvršenje paket- aranžmana kao cjeline. Za izvršenje usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom o putovanju u paket- aranžmanu odgovoran je organizator, bez obzira na to xxxx xx te usluge izvršiti xxx ili ih moraju izvršiti drugi pružatelji pojedinačnih usluga putovanja. Molimo vas da u slučaju problema stupite u kontakt s relevantnim pružateljem usluga. Međutim, ako putnik rezervira bilo koje dodatne usluge putovanja tijekom istog posjeta ili kontakta s turističkom agencijom ZANTIUM TRAVEL, usluge putovanja postat će dio povezanog putnog aranžmana. U xxx slučaju turistička agencija ZANTIUM TRAVEL, sukladno Zakonu o pružanju usluga u turizmu, ima osiguranu jamčevinu za povrat putnikovih plaćanja izvršenih turističkoj agenciji ZANTIUM TRAVEL za usluge koje nisu izvršene zbog nesolventnosti turističke agencije ZANTIUM TRAVEL te, prema potrebi, za repatrijaciju putnika. Molimo vas da uzmete u obzir da se time ne osigurava povrat u slučaju nesolventnosti relevantnog pružatelja usluga.

Appears in 2 contracts

Samples: www.zantium-travel.com, www.zantium-travel.com

XXXXXXX XXXXXXXXX. Cijena aranžmanaputovanja, po pravilu, uključuje (osim ako u aranžmanu nije drugačije navedeno): uključuje: usluge prijevoza, hotelske smještaja i ugostiteljske usluge i organizaciju putovanjahrane na plovnom objektu. Ako je u aranžmanu posebno navedeno, cijena aranžmana može uključivati i druge usluge (npr. putničke pristojbe stranih zračnih luka, troškove stručnoga i mjesnog vođenja, fakultativne izlete, ulaznice za objekte koji se posjećuju). Posebne usluge koje putnik zahtijeva (posebna prehrana, poseban smještaj i sl.) nisu uključene u cijenu aranžmana te xx xxxxxx prilikom prijave xxxx zatražiti. Cijene navedene u BTRAVEL-ovim ponudama/programu putovanja/za putovanje u paket aranžmanu bazirane su na osnovi ugovora xx xxxxx partnerima i ne moraju odgovarati cijenama objavljenim na licu mjesta u destinaciji u kojoj putnik boravi, te eventualna razlika u cijeni ne može biti predmet prigovora. Organizator putovanja može predvidjeti xx xxxxxx određene usluge koje će se koristiti u inozemstvu plaća na licu mjesta u valuti zemlje u kojoj se nalazi. Za usluge koje se plaćaju na licu mjesta putnik plaća na način i u roku kako to zahtjeva neposredni davatelj usluge i eventualni prigovor podnosi se izravno davatelju usluge. Prijavni dokument Opći uvjeti obvezuje BTRAVEL d.o.o. XXXX XXXXXXXX na izvršenje svih usluga navedenih u aranžmanuusluga, i to u opsegu i sadržaju navedenom u aranžmanuopisu putovanja, osim u slučaju iznimnih okolnosti – više sile. Izvršenje posebnih usluga, koje putnik zahtijeva, BTRAVEL d.o.o. XXXX XXXXXXX će preuzimati ovisno o mogućnosti njihova izvršenja; te će ih usluge obvezivati jedino ako su se u ugovoru izričito obvezala na njihovo izvršenje. Naknadno ugovorene usluge nakon što Klikom na poveznicu xxxxxx xx dobiti sljedeće informacije: - Putnici će dobiti sve bitne informacije o putovanju prije sklapanja ugovora o putovanju. - Uvijek postoji barem jedan xxxxxxx xxxx je izvršavanje paket aranžmana započeloodgovoran za pravilno izvršenje svih usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom. - Putnici dobivaju telefonski broj za hitne slučajeve ili podatke o kontaktnoj točki putem koje mogu stupiti u kontakt s organizatorom. (091 891 7848) - Putnici mogu prenijeti putovanje na drugu osobu uz obavijest o tome u razumnom roku i moguće plaćanje dodatnih troškova. - Cijena putovanja može se povećati samo ako se povećaju specifični troškovi (primjerice, ne smatraju se sastavnim dijelom istogacijena goriva) i ako je to izričito predviđeno u ugovoru, a u svakom slučaju najkasnije 20 xxxx prije početka putovanja. Putnik stoga Ako povećanje cijene premašuje 8 % cijene putovanja, putnik može raskinuti ugovor. Ako organizator pridrži pravo na povećanje cijene, putnik ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga pravo na sniženje cijene ako dođe do sniženja relevantnih troškova. - Putnici mogu raskinuti ugovor bez plaćanja bilo kakve naknade za raskid ugovora i dobiti puni povrat svih plaćanja ako se znatno izmijeni bilo koji od bitnih elemenata putovanja osim cijene. Ako prije početka putovanja trgovac otkaže putovanje, putnici imaju pravo na povrat i, prema potrebi, odštetu. - Putnici mogu raskinuti ugovor bez plaćanja bilo kakve naknade za raskid ugovora prije početka putovanja u turizmu koje se odnose slučaju izvanrednih okolnosti, primjerice ako na odredištu postoje ozbiljni sigurnosni problemi koji bi mogli utjecati na paket-aranžman. Turistička agencija BTRAVEL d.o.o- Osim toga, putnici u bilo kojem trenutku prije početka putovanja mogu raskinuti ugovor uz plaćanje naknade za raskid ugovora koja se može opravdati. - Ako nakon početka putovanja značajne elemente nije moguće pružiti xxxx xx dogovoreno, xxxxx xx biti ponuđeni alternativni aranžmani bez dodatnih troškova. Ako usluge nisu pružene u cijelosti je odgovorna za pravilno skladu s ugovorom i to znatno utječe na izvršenje paket-aranžmana kao cjeline. 1.Putnik stoga imputovanja, a sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. BTRAVEL d.o.o. je u cijelosti odgovoran za pravilno izvršenje paket- aranžmana kao cjeline. Za izvršenje usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom organizator ne ispravi nesukladnost, putnici mogu raskinuti ugovor o putovanju bez plaćanja naknade za raskid. - Putnici imaju pravo na sniženje cijene i/ili naknadu štete ako usluge putovanja ne budu izvršene ili ako budu izvršene na nepravilan način. - Ako xx xxxxxx nađe u paket- aranžmanu odgovoran je poteškoćama, organizator mu xxxx pružiti pomoć. - Ako organizator, bez obzira na to xxxx xx te usluge izvršiti xxx ili ih moraju izvršiti drugi pružatelji usluga putovanjau pojedinim državama članicama prodavatelj, postane nesolventan, osigurava se povrat plaćanja.

Appears in 1 contract

Samples: www.mondotravel.hr

XXXXXXX XXXXXXXXX. Cijena aranžmana, po pravilu, uključuje (osim ako u aranžmanu nije drugačije navedeno): usluge prijevoza, hotelske i ugostiteljske usluge i organizaciju putovanja. Ako je u aranžmanu posebno navedeno, cijena aranžmana može uključivati i druge usluge (npr. putničke pristojbe stranih zračnih luka, troškove stručnoga i mjesnog vođenja, fakultativne izlete, ulaznice za objekte koji se posjećuju). Posebne usluge koje putnik zahtijeva (posebna prehrana, poseban smještaj i sl.) nisu uključene u cijenu aranžmana te xx xxxxxx prilikom prijave xxxx zatražiti. Cijene navedene u BTRAVEL-ovim ponudama/programu putovanja/za putovanje Ugovor o putovanju u paket aranžmanu bazirane su Ovi Opći uvjeti primjenjuju se na osnovi ugovora paket - aranžmane koje organizira Xxxxx xx xxxxx partnerima i za paket - aranžmane drugih organizatora putovanja koje posreduje Nazor. Smatra se da se primjenjuju Nazorovi opći uvjeti ako u Ugovoru nije drugačije određeno. Na paket- aranžmane kojih Xxxxx nije odgovorni organizator primjenjuju se opći uvjeti odgovornog organizatora xx Xxxxx ne moraju odgovarati cijenama objavljenim na licu mjesta u destinaciji u kojoj putnik boravi, te eventualna razlika u cijeni ne može biti predmet prigovoraodgovara za provedbu istih. Organizator putovanja može predvidjeti je putnička agencija xxxx xx u ugovoru o putovanju određena kao organizator putovanja i jamči za provedbu objavljenog programa prema sadržaju aranžmana. U slučaju da je Ugovorom, posebnim uvjetima poslovanja ili pojedinim programom u vezi bilo koje od točaka ovih Općih uvjeta i uputa određeno drugačije, vrijedi redom ono određeno Ugovorom, potom programom putovanja, zatim posebnim uvjetima te Općim uvjetima. U slučaju telefonske prodaje odnosno prodaje preko interneta smatrat će se da xx xxxxxx određene usluge koje će prihvatio odredbe ovih Općih uvjeta u trenutku xxxx xx telefonski ili internetom naručio paket - aranžman. Xxxxxx xx u obvezi upoznati se koristiti sa Općim i posebnim uvjetima objavljenima na internetskoj stranici xxx.xxxxx.xx, odnosno na bilo kojoj svima dostupnoj internetskoj stranici na kojoj Nazor omogućuje kupnju vlastitih aranžmana ili aranžmana u inozemstvu plaća organizaciji drugih organizatora. Xxxxxx xx svaka xxxxx xxxx želi sklopiti ugovor o putovanju u paket - aranžmanu ili koja ima pravo putovati na licu mjesta temelju sklopljenog Ugovora i na njih se odnose ovi Opći uvjeti i upute za turističke aranžmane. Svi podaci i uvjeti u valuti zemlje u kojoj se nalazi. Za usluge koje se plaćaju na licu mjesta putnik plaća na način programu i u ovim Općim uvjetima obvezuju Organizatora i putnika, ukoliko Ugovorom nije drugačije određeno. Organizator xx xxxxx pravodobno, prije početka paket-aranžmana dostaviti putniku potrebne priznanice, vaučere i karte, informacije o predviđenim vremenima polaska i, prema potrebi, roku kako to zahtjeva neposredni davatelj usluge za registraciju, kao i eventualni prigovor podnosi se izravno davatelju uslugeo predviđenim vremenima za mjesta usputnog zaustavljanja, prometnim vezama i dolasku. Prijavni dokument obvezuje BTRAVEL d.o.oNazor jamči provedbu programa prema opisu aranžmana u svakom objavljenom programu. na izvršenje svih usluga Sadržaj aranžmana čini, odnosno cijena aranžmana uključuje, sve što je navedeno u programu. Vremena polazaka navedenih u aranžmanuprogramu putovanja Putnik xx xxxx pridržavati jednako kao uputa i informacija koje u svezi s realizacijom itinerara dobiju usmeno od predstavnika Nazora, odnosno turističkih pratitelja, vodiča, voditelja grupa ili animatora. Sadržaj aranžmana organizator će ostvariti u potpunosti i to u opsegu i sadržaju navedenom u aranžmanuna opisani način, osim u slučaju iznimnih izuzetnih okolnosti – više sile(rat, nemiri, štrajkovi, terorističke akcije, sanitarni poremećaji, elementarne nepogode, intervencije nadležnih vlasti i slično). Izvršenje posebnih uslugaNazor ne snosi nikakvu odgovornost ukoliko uslijed vremenskih nepogoda (nemirno more, jake oborine i slično) dođe do nemogućnosti izvršenja svih sadržaja prema programu putovanja, do promjene redoslijeda ili trajanja pojedinih sadržaja. Pojedine posebne i dodatne usluge (transferi, dodatni obroci, fakultativni izleti, ulaznice, pribavljanje viza, cijepljenja, putno osiguranje, napojnice i dr.) koje putnik zahtijevanisu uključene u objavljenu cijenu aranžmana, BTRAVEL d.o.oa Xxxxx xx može osigurati i uključiti u Ugovor, Putnik dodatno plaća. će preuzimati ovisno Ukoliko cijena neke od zatraženih usluga koje Nazor može osigurati nije u programu navedena, Xxxxx xx o mogućnosti njihova izvršenja; te će ih usluge obvezivati jedino ako su se u ugovoru izričito obvezala na njihovo izvršenje. Naknadno ugovorene usluge nakon što je izvršavanje paket aranžmana započelo, ne smatraju se sastavnim dijelom istoga. Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. Turistička agencija BTRAVEL d.o.o. u cijelosti je odgovorna za pravilno izvršenje paket-aranžmana kao cjeline. 1.Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. BTRAVEL d.o.o. je u cijelosti odgovoran za pravilno izvršenje paket- aranžmana kao cjelinecijeni informirati Putnika prije sklapanja Ugovora. Za izvršenje usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom o putovanju posebne i dodatne usluge koje Nazor ne može osigurati i uključiti u paket- aranžmanu odgovoran je organizatorUgovor, i one koje Putnik zatraži za vrijeme trajanja aranžmana i plati na licu mjesta kod neposrednog davatelja usluge, Nazor ne snosi odgovornost kao organizator putovanja, bez obzira na pomoć koju će predstavnik Nazora pružiti Putniku u pribavljanju tih usluga i na informacije o okvirnim cijenama tih usluga. Ukoliko to Nazor zatraži, Putnik xx xxxxx unaprijed i posebno platiti takse, pristojbe ili ulaznice određene posebnim propisima koje Nazor naplaćuje u tuđe ime i za tuđi račun i na xxxx iznos ne može utjecati, a nužne su za realizaciju usluge. Xxxxx xx te usluge izvršiti o postojanju, cijeni, kao i o eventualnim promjenama u režimu naplate tih naknada pravovremeno obavijestiti Putnika. Program putovanja (itinerar) jednako obvezuje Putnika i Xxxxx xxx ili ih moraju izvršiti drugi pružatelji usluga organizatora putovanja.

Appears in 1 contract

Samples: www.nazor.hr

XXXXXXX XXXXXXXXX. Cijena aranžmana, po pravilu, uključuje (osim ako u aranžmanu nije drugačije navedeno): usluge prijevoza, hotelske i ugostiteljske usluge i organizaciju putovanja. Ako je u aranžmanu posebno navedeno, cijena aranžmana može uključivati i druge usluge (npr. putničke pristojbe stranih zračnih luka, troškove stručnoga i mjesnog vođenja, fakultativne izlete, ulaznice za objekte koji se posjećuju). Posebne usluge koje putnik zahtijeva (posebna prehrana, poseban smještaj i sl.) nisu uključene u cijenu aranžmana te xx xxxxxx prilikom prijave xxxx zatražiti. Cijene navedene u BTRAVEL-ovim ponudama/programu putovanja/za putovanje u paket aranžmanu bazirane su na osnovi ugovora xx xxxxx partnerima i ne moraju odgovarati cijenama objavljenim na licu mjesta u destinaciji u kojoj putnik boravi, te eventualna razlika u cijeni ne može biti predmet prigovora. Organizator putovanja može predvidjeti xx xxxxxx određene usluge koje će se koristiti u inozemstvu plaća na licu mjesta u valuti zemlje u kojoj se nalazi. Za usluge koje se plaćaju na licu mjesta putnik plaća na način i u roku kako to zahtjeva neposredni davatelj usluge i eventualni prigovor podnosi se izravno davatelju usluge. Prijavni dokument obvezuje BTRAVEL d.o.o. na izvršenje svih usluga navedenih u aranžmanu, i to u opsegu i sadržaju navedenom u aranžmanu, osim u slučaju iznimnih okolnosti – više sile. Izvršenje posebnih usluga, koje putnik zahtijeva, BTRAVEL d.o.o. će preuzimati ovisno o mogućnosti njihova izvršenja; te će ih usluge obvezivati jedino ako su se u ugovoru izričito obvezala na njihovo izvršenje. Naknadno ugovorene usluge nakon što je izvršavanje paket aranžmana započelo, ne smatraju se sastavnim dijelom istoga. Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. Turistička agencija BTRAVEL d.o.o. u cijelosti je odgovorna za pravilno izvršenje paket-aranžmana kao cjeline. 1.Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. BTRAVEL d.o.o. je u cijelosti odgovoran za pravilno izvršenje paket- paket-aranžmana kao cjeline. Za izvršenje usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom o putovanju u paket- paket-aranžmanu odgovoran je organizator, bez obzira na to xxxx xx te usluge izvršiti xxx ili ih moraju izvršiti drugi pružatelji usluga putovanja.

Appears in 1 contract

Samples: www.btravel.pro