ODLUKU
PRIJEDLOG
Na temelju clanka 7. Zakona o sklapanju i izvršavanju medunarodnih ugovora (Narodne novine, br. 28/96), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj donijela
ODLUKU
o pokretanju postupka za sklapanje Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice
I.
Na temelju clanka 138. Ustava Republike Hrvatske pokrece se postupak za vodenje pregovora i sklapanje Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice.
II.
RH je do sada sudjelovala u ogranicenom broju programa Zajednice otvorenih trecim zemljama, na podrucju istraživanja i razvoja, politike obrazovanja mladih i zaštite okoliša. Predmetnim Sporazumom otvara se mogucnost sudjelovanja u proširenom broju programa otvorenih državama kandidatkinjama za clanstvo u Europskoj uniji.
III.
Sklapanjem Ugovora uspostavlja se pravni okvir za sudjelovanje Republike Hrvatske programima Zajednice. Detalji svakog pojedinog programa, te administrativni i financijski uvjeti za sudjelovanje Republike Hrvatske u takvim programima, uredit ce se posebnim memorandumima o suglasnosti, za primjenu kojih ce biti potrebno osigurati posebna financijska sredstva u Državnom proracunu Republike Hrvatske.
IV.
Prihvaca se Nacrt Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice, kao osnova za vodenje pregovora.
Nacrt medunarodnog ugovora iz stavka 1. ove tocke sastavni je dio ove Odluke.
V.
Odreduje se izaslanstvo Republike Hrvatske za vodenje pregovora u sljedecem sastavu:
1. predstavnik Ministarstva europskih integracija, voditelj izaslanstva;
2. predstavnik Ministarstva financija, clan;
3. predstavnik Ministarstva vanjskih poslova, clan.
Troškovi za rad izaslanstva obuhvacaju troškove vodenja pregovora, a osigurat ce se u državnom proracunu Republike Hrvatske.
VI.
Ovlašcuje se ministrica europskih integracija, mr. sc. Xxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxxxx, da u ime Vlade Republike Hrvatske potpiše medunarodni ugovor iz tocke I. ove Odluke.
VII.
Izvršenje ovog medunarodnog ugovora nece zahtijevati dodatna financijska sredstva iz Državnog proracuna Republike Hrvatske.
VIII.
Ovaj medunarodni ugovor ne zahtijeva donošenje novih ili izmjenu postojecih zakona, ali podliježe potvrdivanju na temelju clanka 18. Zakona o sklapanju i izvršavanju medunarodnih ugovora.
IX.
Financijski nadzor i reviziju provedbe programa Zajednice provodit ce, u skladu s financijskom uredbom Zajednice, Europska komisija, OLAF (Office Européen de Lutte Anti- Fraude) i Revizorski sud Europskih zajednica.
Klasa:
Urbroj:
Zagreb,
PREDSJEDNIK
dr. sc. Xxx Xxxxxxx
OBRAZLOŽENJE ODLUKE
Uvodno.
Europsko vijece je tijekom sastanka na vrhu održanog u lipnju 2003. godine u Solunu usvojilo zakljucak o otvaranju programa Zajednice državama Procesa stabilizacije i pridruživanja.
Pod pojmom programi Zajednice podrazumijeva se integrirani niz aktivnosti koje usvaja Europska zajednica ili Europska unija u svrhu promicanja suradnje izmedu država clanica u razlicitim podrucjima povezanim s politikama Zajednice u razdoblju od nekoliko godina.
Programi Zajednice su, temeljem posebne stavke u Opcem proracunu EU, u pravilu namijenjeni državama clanicama Europske unije, ali neki od njih otvoreni su i državama koje se nalaze u procesu približavanja Uniji. Kao takvi smatraju se jednim od važnijih instrumenata pretpristupne strategije, odnosno upoznavanja država kandidatkinja za clanstvo u Europskoj uniji s metodama rada Unije, te njihovu integraciju u sektorske politike Unije u ocekivanju pristupanja.
Temeljem mandata kojeg je Vijece Europske unije 30. travnja 2004. dalo Europskoj komisiji da s državama Procesa stabilizacije i pridruživanja zapocne pregovore o ukljucenju u programe, Ministarstvo europskih integracija predlaže pokretanje postupka za sklapanje Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice. Nakon sklapanja Okvirnog sporazuma, Europska komisija ce s tijelima državne uprave mjerodavnim za podrucja u kojima je dogovorena suradnja na programima Zajednice zapoceti pregovore i sklopiti s Vladom Republike Hrvatske memorandume o suglasnosti za svaki pojedini program.
Vlada Republike Hrvatske je u ožujku 2002. godine sklopila s Europskom komisijom Okvirni sporazum u svezi sudjelovanja Republike Hrvatske u programima pomoci Europske zajednice (Narodne novine - Medunarodni ugovori br. 8/2002) koji ureduje sudjelovanje Republike Hrvatske u programima pomoci CARDS, OBNOVA i PHARE. Predmetni sporazum ne pokriva sudjelovanje Hrvatske u programima Zajednice te je to pitanje potrebno urediti posebnim medunarodnim ugovorom.
Uz tocku I.
Tocka I. ureduje pravnu osnovu za pokretanje postupka za sklapanje Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice.
Uz tocku II.
Tocka II. daje ocjenu dosadašnjeg stanja vezano uz sudjelovanje Republike Hrvatske u programima Zajednice.
Uz tocku III.
Tocka III. ureduje svrhu Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Repub like Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice, kao i vezu izmedu Okvirnog sporazuma i pojedinacnih memoranduma o suglasnosti kojima ce se urediti administrativni i financijski uvjeti za sudjelovanje u pojedinim programima Zajednice.
Uz tocku IV.
Tockom IV. prihvaca se nacrt Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice.
Uz tocku V.
Tockom V. odreduje se izaslanstvo za vodenje pregovora o Okvirnom sporazumu izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice.
Uz tocku VI.
Tockom VI odreduje se potpisnik Okvirno g sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice.
Uz tocku VII.
Tocka VII. ureduje da provedba Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice nece zahtijevati dodatna financijska sredstva iz Državnog proracuna Republike Hrvatske.
Uz tocku VIII.
Tockom VIII. ureduje se obveza potvrdivanja Okvirnog sporazuma izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice od strane Hrvatskog sabora.
Uz tocku IX.
Tockom IX. ureduje se da provedba programa Zajednice podliježe financijskom nadzoru i reviziji Europske komisije, ureda OLAF (Office Européen de Lutte Anti-Fraude) i Revizorskog suda Europskih zajednica.
Nacrt
OKVIRNI SPORAZUM
izmedu Europske zajednice i Republike Hrvatske
o opcim nacelima sudjelovanja Republike Hrvatske u programima Zajednice
EUROPSKA ZAJEDNICA, u daljnjem tekstu ‘Zajednica’, s jedne strane, i Republika Hrvatska, u daljnjem tekstu ‘Hrvatska’, s druge strane, zajednicki nazvane "ugovorne strane"
buduci da :
(1) je Europsko vijece u Kopenhagenu, u prosincu 2002. potvrdilo europsku perspektivu zemalja Zapadnog Balkana kao potencijalnih kandidata i naglasilo svoju odlucnost u pružanju potpore njihovim nastojanjima u približavanju Europskoj uniji;
(2) je Europsko vijece u Solunu, u lipnju 2003. potvrdilo da ce proces stabilizacije i pridruživanja ostati okvir za europski smjer zemalja zapadnog Balkana sve do njihovog buduceg pristupanja, te poduprlo “Solunsku agendu za Zapadni Balkan: kretanje prema europskim integracijama”, ciji je cilj daljnje jacanje povlaštenih odnosa izmedu EU-a i Zapadnog Balkana na temelju iskustava proširenja;
(3) su Solunskom agendom pozvane zemlje Zapadnog Balkana da sudjeluju u programima i agencijama Zajednice u skladu s nacelima utvrdenima za sudjelovanje zemalja kandidata, radi upoznavanja navedenih zemalja i njihovih stanovnika s politikama i radnim metodama EU-a, a što ce ih cvršce povezati s EU-om i ohrabriti na putu prema europskim integracijama;
(4) je Hrvatska izrazila želju za sudjelovanjem u nizu programa Zajednice;
(5) je sporazumom izmedu Komisije Europskih zajednica i nadležnih tijela Hrvatske potrebno utvrditi posebne uvjete, ukljucujuci financijski doprinos, u vezi sa sudjelovanjem Hrvatske u svakom pojedinom programu.
SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
Clanak 1.
Hrvatskoj se dopušta sudjelovanje u sljedecim programima Zajednice:
a) tekucim programima Zajednice koji su navedeni u Dodatku I., a bit ce otvoreni za sudjelovanje Hrvatske nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma (u daljnjem tekstu “Sporazum”).
b) programima Zajednice koji su pokrenuti ili obnovljeni nakon stupanja na snagu Sporazuma, a sadrže uvodnu klauzulu koja predvida sudjelovanje Hrvatske.
Clanak 2.
Hrvatska financijski pridonosi opcem proracunu Europske unije u skladu s posebnim programima u kojima sudjeluje.
Clanak 3.
Predstavnicima Hrvatske je dopušteno sudjelovanje u svojstvu promatraca u svezi s tockama koje se odnose na Hrvatsku i to u upravnim odborima nadležnima za pracenje programa koje Hrvatska financijski podupire.
Clanak 4.
Projekti i inicijative koje podnesu sudionici iz Hrvatske trebaju, u najvecoj mogucoj mjeri, podlijegati istim uvjetima, pravilima i postupcima koji se primjenjuju na doticne programe prema državama clanicama.
Clanak 5.
Posebni uvjeti za sudjelovanje Hrvatske u svakom pojedinom programu, a posebno financijski doprinos koji je potrebno izdvojiti, utvrduje se sporazumom u obliku Memoranduma o suglasnosti izmedu Europske komisije (u daljnjem tekstu: "Komisija"), koja nastupa u ime Zajednice i nadležnih tijela Hrvatske.
Ukoliko se Hrvatska kandidira za vanjsku pomoc Zajednice na temelju Uredbe Vijeca (EZ) br. 2666/2000. od 5. prosinca 2000. o pomoci Albaniji, Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Saveznoj Republici Jugoslaviji i Bivšoj Jugoslavenskoj Republici Makedoniji ili na temelju neke slicne uredbe koja odreduje vanjsku pomoc Zajednice Hrvatskoj, a koja bi se mogla donijeti u buducnosti, uvjeti koji odreduju korištenje pomoci Zajednice od strane Hrvatske utvrduju se Financijskim memorandumom.
Clanak 6.
Memorandumom o suglasnosti ce se utvrditi da ce financijski nadzor ili reviziju provoditi ili nadzirati, u skladu s financijskom uredbom Zajednice, Europska komisija, OLAF (Office Européen de Lutte Anti-Fraude) i Revizorski sud Europskih zajednica.
Memorandumom o suglasnosti bit ce utvrdene i detaljne odredbe o financijskom nadzoru, reviziji, upravnim mjerama, kaznama i novcanim i drugim nacinima naknade štete koje ce omoguciti Europskoj komisiji, OLAF-u i Revizijskom sudu dobivanje ovlasti jednake njihovim ovlastima u odnosu na korisnike ili ugovaratelje u Zajednici.
Clanak 7.
Sporazum se primjenjuje na neodredeno razdoblje.
Svaka ugovorna stranka može otkazati ova j Sporazum pisanom obavijesti upucenoj drugoj ugovornoj stranci diplomatskim putem najkasnije šest mjeseci unaprijed.
Clanak 8.
Najkasnije tri godine od dana stupanja na snagu ovog Sporazuma, a nakon toga, svake tri godine, obje ugovorne stranke mogu revidirati primjenu ovog Sporazuma na temelju stvarnog sudjelovanja Hrvatske u jednom ili nekoliko programa Zajednice.
Clanak 9.
Ovaj Sporazum se, s jedne strane, primjenjuje na državna podrucja na kojima se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske zajednice i pod uvjetima iz tog Ugovora te, s druge strane, na državno podrucje Hrvatske.
Clanak 10.
Ovaj Sporazum stupa na snagu na dan primitka posljednje pisane obavijesti diplomatskim putem kojom se ugovorne stranke medusobno izvješcuju o dovršetku svog postupka potrebnog za stupanje na snagu ovog Sporazuma.
Clanak 11.
Sporazum je sastavljen u dva izvornika na ceškom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grckom, latvijskom, litvanskom, madarskom, malteškom, nizozemskom, njemackom, poljskom, portugalskom, slovackom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i hrvatskom jeziku, od kojih su svi tekstovi jednako vjerodostojni.
DODATAK I.
(popis programa Zajednice koji ce se pobliže odrediti tijekom pregovora o tekstu Sporazuma)
Draft
FRAMEWORK AGREEMENT
between the European Community and the Republic of Croatia on the general principles for the participation of the Republic of Croatia in Community programmes
THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as ‘the Community’, on the one part, and the Republic of Croatia, hereinafter referred to as ‘Croatia’, on the other part, and together jointly referred to as "the Contracting Parties"
Whereas:
(6) The European Council in Copenhagen in December 2002 confirmed the European perspective of the countries of the Western Balkans, as potential candidates, and underlined its determination to support their efforts to move closer to the European Union.
(7) The European Council in Thessaloniki in June 2003 acknowledged that the Stabilisation and Association Process will remain the framework for the European course of the Western Balkan countries all the way to their future accession and endorsed "The Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: moving towards European integration", which aims to further strengthen the privileged relations between the EU and the Western Balkans drawing on the enlargement experience.
(8) The Thessaloniki Agenda invited the Western Balkan countries to participate in Community programmes and agencies in line with the principles laid down for participation by the candidate countries, aiming to familiarise the countries concerned and their people with the policies and working methods of the EU, thus anchoring them more firmly to the EU and encouraging them on the path towards European integration.
(9) Croatia has expressed its wish to participate in a number of Community programmes.
(10) The specific terms and conditions, including financial contribution, regarding the participation of Croatia in each particular programme should be determined by agreement between the Commission of the European Communities, acting on behalf of the Community, and the competent authorities of Croatia,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
Croatia shall be allowed to participate in the following Community programmes:
a) The running Community programmes which are listed in Annex I, which are open to the participation of Croatia once the present agreement (hereinafter referred to as ‘the Agreement’) enters into force.
b) Community Programmes established or renewed after the entry into force of the present agreement and which contain an opening clause which foresees the participation of Croatia.
Article 2
Croatia shall contribute financially to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which it participates.
Article 3
Croatia’s representatives shall be allowed to take part, as observers and for the points which concern Croatia, in the management committees responsible for monitoring the programmes to which Croatia contributes financia lly.
Article 4
Projects and initiatives submitted by participants from Croatia shall, as far as possible, be subject to the same conditions, rules and procedures pertaining to the programmes concerned as are applied to Member States.
Article 5
The specific terms and conditions regarding the participation of Croatia in each particular programme, in particular the financial contribution payable, will be determined by agreement, in the form of a Memorandum of Understanding, between the Commission, acting on behalf of the Community, and the competent authorities of Croatia.
If Croatia applies for Community external assistance on the basis of Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia or pursuant to any similar Regulation providing for Community external assistance to Croatia that may be adopted in future, the conditions governing the use by Croatia of the Community assistance shall be determined in a Financing Memorandum.
Article 6
The Memorandum of Understanding shall stipulate, in accordance with the Community’s financial regulation, that financial control or audits will be carried out by, or under the authority of, the European Commission, XXXX and the Court of Auditors of the European Communities.
The Memorandum of Understanding shall stipulate detailed provisions on financial control and auditing, administrative measures, penalties and recovery enabling the European Commission, OLAF and the Court of Auditors to be granted powers equivalent to their powers with regard to beneficiaries or contractors established in the Community.
Article 7
The Agreement shall apply for an indeterminate period.
Each Contracting Party may denounce this Agreement by written notification to the other Contracting Party through diplomatic channels at least six months in advance.
Article 8
No later than three years after the date of entry into force of this Agreement, and every three years thereafter, both Contracting Parties may review the implementation of this Agreement on the basis of actual participation of Croatia in one or more Community programmes.
Article 9
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of Croatia.
Article 10
This Agreement shall enter into force on the date of the receipt of the last written notification through diplomatic channels by which the Contracting Parties mutually inform that their respective procedure for the entry into force of this Agreement has been completed..
Article 11
The Agreement is drawn up in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, Xxxxxx, Xxxxxx, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Croatian languages, all text being equally authentic.
ANNEX I
(list of Community programmes that will be further defined in the course of negotiations on the Agreement)