OPĆI UVJETI VOĐENJA TRANSAKCIJSKIH RAČUNA I PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA POSLOVNE SUBJEKTE
OPĆI UVJETI VOĐENJA TRANSAKCIJSKIH RAČUNA I PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA POSLOVNE SUBJEKTE
I. UVODNE ODREDBE I DEFINICIJE POJMOVA
Članak 1.
Ovim Općim uvjetima određuju se prava i obveze pružatelja platnih usluga Addiko Bank d.d. (u daljnjem tekstu: Banka) i korisnika platnih usluga (u daljnjem tekstu: Korisnik) kod otvaranja i vođenja transakcijskih računa poslovnih subjekata i pružanja platnih usluga.
Ovi Opći uvjeti odnose se na cjelokupni nacionalni, prekogranični i međunarodni platni promet poslovnih subjekata koji obavlja Banka te se njima određuju uvjeti sklapanja i prestanka Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa i obavljanju platnih usluga, Ugovora o izvršenju SEPA izravnih terećenja u kunama, vođenje računa, rokovi povezani s izvršavanjem platnih transakcija, ukamaćivanje sredstava na transakcijskim računima, naknade i troškovi u vezi s provedbom usluga plaćanja, načini i rokovi za obavješćivanje Korisnika, odgovornost Banke i valjanost ovih Općih uvjeta.
Korisnici usluga u smislu ovih Općih uvjeta su poslovni subjekti koji se definiraju kao pravne osobe i fizičke osobe koje djeluju u području svoje gospodarske djelatnosti ili slobodnog zanimanja.
Uz ove Opće uvjete, na poslovni odnos Korisnika i Banke primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja Addiko Bank d.d., Odluka o kamatnim stopama Banke, Odluka o visini pasivne kamatne stope za poslovne subjekte, Odluka o naknadama za usluge, Terminski plan izvršenja naloga poslovnih subjekata (Terminski plan) i Uputa za pain.001 za Addiko klijente koje Banka objavljuje na internetskim stranicama xxx.xxxxxx.xx te u svim poslovnicama Banke.
Xxxxx xx ove Opće uvjete Korisniku uručiti u papirnatom obliku zajedno s kompletnom dokumentacijom za otvaranje transakcijskog računa ili na poseban zahtjev.
Službeni jezik Xxxxx xx hrvatski jezik koji se koristi u cjelokupnoj korespondenciji i komunikaciji između Banke i Korisnika.
Podaci o pružatelju platnih usluga:
Izdavatelj ovih Općih uvjeta je Addiko Bank d.d., Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, XXX (SWIFT): XXXXXX00, xxx.xxxxxx.xx, registrirana na Trgovačkom sudu u Zagrebu – MBS 080072083, MB 1198947, OIB 14036333877.
Hrvatska narodna xxxxx xx tijelo nadležno za nadzor odnosno superviziju poslovanja Banke u Republici Hrvatskoj.
Kontakt podaci:
• e-mail adresa: xxxxxxxxxx-xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xxx
• pošta: Addiko Bank d.d. Transakcijsko bankarstvo Xxxxx i Operativni poslovi, Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx
• telefaks: x000 0 0000 000
• Kontakt centar: 0000 00 00 ili x000 0 0000 000 za pozive iz inozemstva
Definicije Xxxxxxx
Članak 2.
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje:
1. Addiko Business XXxxx xx aplikacija za internetsko bankarstvo za poslovne subjekte.
2. Addiko Business EBank korisnik xx xxxxx koju ovlašteni zastupnik Korisnika ovlasti za korištenje Addiko Business EBank aplikacije.
3. Addiko Business Mobile je aplikacija mobilnog bankarstva za poslovne subjekte.
4. Addiko Business Mobile korisnik xx xxxxx koju ovlašteni zastupnik Korisnika ovlasti za korištenje Addiko Business Mobile aplikacije.
5. Aktivacijski ključ xx xxx brojeva s vremenski ograničenom valjanosti koje Banka generira nakon ugovaranja Addiko Business Mobile usluge. Služi za verifikaciju identiteta Korisnika prilikom aktivacije i koristi se prilikom prve prijave u Addiko Business Mobile aplikaciju.
6. Autentifikacija xx xxxxxxxx koji pružatelju platnih usluga omogućuje provjeru identiteta korisnika platnih usluga ili valjanosti korištenja određenoga platnog instrumenta uključujući provjeru korištenja personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica korisnika platnih usluga.
7. BBAN (Basic Bank Account Number) xx xxxx transakcijskog računa koji se sastoji od VBKI (vodeći broj kreditne institucije) i broja (partije) transakcijskog računa kod kreditne institucije.
8. Beskontaktna platna transakcija (beskontaktna plaćanja, beskontaktno podizanje gotovine i druge beskontaktne transakcije) je platna transakcija koja se provodi na prihvatnim mjestima na kojima se nalazi oznaka da prihvaćaju beskontaktne platne transakcije i kod koje se suglasnost za izvršenje transakcije daje prinošenjem kartice ili drugog platnog instrumenta koji ima funkcionalnost beskontaktnog plaćanja EFT POS uređaju ili bankomatu. U skladu s pravilima kartičnih kuća autorizacija se provodi prinošenjem kartice/drugog platnog instrumenta EFT POS uređaju ili bankomatu, a ovisno o iznosu platne transakcije i funkcionalnostima EFT POS uređaja i uz unos PIN-a ili potpis slipa.
9. Čitač kartice je uređaj koji omogućava komunikaciju pametne kartice i računala u korištenju Addiko Business EBank aplikacije.
10. Datum xxxxxx xx referentno vrijeme kojim se pružatelj platnih usluga koristi za izračunavanje kamata na novčana sredstva za koja se tereti račun za plaćanje (datum valute terećenja) ili za koja se odobrava račun za plaćanje (datum valute odobrenja).
11. Digitalni certifikat je sredstvo identifikacije korisnika kojim dokazuje svoj identitet prilikom elektroničkog poslovanja s Bankom, a pohranjen je na pametnoj kartici (Smart Card) ili USB Key-u.
12. Država članica je država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru.
13. Europski gospodarski prostor obuhvaća 28 država članica Europske unije, Norvešku, Island, Lihtenštajn.
14. FATCA (Foreign Account TAX Compliance Act) xx xxxxx Sjedinjenih Američkih Država usmjeren na sprječavanje poreznih obveznika Sjedinjenih Američkih Država da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx.
15. IBAN (International Bank Account Number) je jedinstveni međunarodni identifikator računa klijenta u banci, određen u skladu s međunarodnim standardima Europske komisije za bankovne standarde ISO 13616.
16. Identifikator suglasnosti je jedinstveni identifikator Suglasnosti kojeg dodjeljuje primatelj plaćanja radi jednoznačnog označavanja Suglasnosti.
17. Jedinstvena identifikacijska oznaka je kombinacija slova, brojeva ili simbola koju pružatelj platnih usluga odredi jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvoga
korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji (IBAN konstrukcija transakcijskog računa).
18. Korisnički paket je paket licence i sigurnosne opreme potrebne za korištenje Addiko Business EBank aplikacije.
19. Korisničko ime je ime koje korisniku dodjeljuje Banka prilikom ugovaranja usluge Addiko Business Mobile i koje korisnik dalje koristi u svrhu identifikacije prilikom svakog slijedećeg pristupa usluzi.
20. Korisnik platnih usluga je fizička ili pravna osoba koja se koristi platnom uslugom u svojstvu platitelja, primatelja plaćanja ili istodobno u oba svojstva.
21. Korisnik poduzetničkog paketa je poslovni subjekt, s ugovorenim paketom po transakcijskom računu.
22. Krajnji korisnik platne kartice je fizička osoba čije je ime otisnuto na platnoj kartici, a koju Xxxxxxxx imenuje u Pristupnici.
23. Krajnji primatelj je krajnji primatelj novčanih sredstava.
24. Međubankovni radni xxx je svaki xxx od ponedjeljka do xxxxx, izuzev subote, nedjelje i blagdana, na koji su banke dostupne za međubankovno poslovanje i izvršenje naloga SEPA izravnog terećenja u kunama, odnosno kada banka primatelja i banka platitelja posluju preko platnog sustava.
25. Međunarodna platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga, od kojih se jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u trećoj državi.
26. mToken je aplikacija unutar Addiko Business Mobile aplikacije koja služi za potvrdu platnih transakcija u Addiko Business EBank aplikaciji.
27. Nacionalna platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj.
28. Nalog za plaćanje je instrukcija platitelja ili primatelja plaćanja svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije (pojedinačne ili niza platnih transakcija).
29. Okvirni kredit (dopušteno prekoračenje) je dopušteni negativni saldo na transakcijskom računu u iznosu koji su Korisnik i Banka ugovorili posebnim ugovorom.
30. Osnovna HRK SDD Xxxxx xx jedinstveni skup pravila, praksi, standarda i provedbenih smjernica dogovorenih unutar bankovne zajednice za izvršavanje SEPA izravnih terećenja u kunama u RH dostupnih na xxx.xxxx.xx, koji je odvojen od bilo kakve infrastrukture ili platnog sustava koja/koji podupire njegovu primjenu te kod koje je platitelj potrošač, a primatelj nepotrošač. Prema Pravilima Osnovne HRK SDD Sheme (dostupnim na xxx.xxxx.xx), platitelji su potrošači koji imaju otvoren transakcijski račun vrste 31 ili 32.
31. Pametna kartica (Smart Card) je plastična kartica s ugrađenim čipom koji se koristi za sigurnu pohranu digitalnog certifikata i izvođenje kriptografskih operacija u korištenju Addiko Business EBank.
32. Personalizirana sigurnosna vjerodajnica su personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje korisniku platnih usluga u svrhu autentifikacije.
33. PIN (Personal Identification Number) je osobni tajni identifikacijski broj krajnjeg korisnika, a služi za identifikaciju u Addiko Business Mobile i Addiko Busines EBank aplikacija te platnih kartica na bankomatu ili POS-u.
34. Platitelj je fizička ili pravna osoba koja ima račun za plaćanje i daje nalog ili suglasnost za plaćanje s tog računa ili, ako račun za plaćanje ne postoji, fizička ili pravna osoba koja zadaje nalog za plaćanje.
35. Platna kartica je sredstvo koje omogućuje svojem imatelju izvršenje plaćanja roba i usluga, bilo preko prihvatnog uređaja ili na daljinu i/ili koje omogućuje podizanje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom samoposlužnom uređaju. U smislu ovih Općih uvjeta označava platnu beskontaktnu debitnu karticu koju Banka izdaje krajnjim korisnicima kartice.
36. Platna transakcija je polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja, bez obzira na to kakve su obveze iz odnosa između platitelja i primatelja plaćanja.
37. Platne usluge uključuju polaganje gotovog novca na transakcijski račun, podizanje gotovog novca s transakcijskog računa, sve postupke koji su potrebni za vođenje transakcijskog računa, izvršavanje platnih transakcija na teret i u korist transakcijskog računa kod korisnikova pružatelja platnih usluga ili kod drugog pružatelja platnih usluga, izvršavanje platnih transakcija kod kojih su sredstva pokrivena kreditnom linijom (okvirni kredit), usluge izdavanja platnih instrumenata i/ili prihvaćanja platnih transakcija i novčane pošiljke, usluge iniciranja plaćanja i usluge informiranja o računu.
38. Platni instrument je personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između korisnika platnih usluga i pružatelja platnih usluga kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje (npr. token, pametna kartica za internetsko bankarstvo, platna kartica…).
39. Poduzetnički paket je paket transakcijskog računa poslovnog subjekta - predstavlja ponudu Banke koja sadrži bankarske proizvode i usluge, osnovne i dodatne te nebankarske proizvode i usluge, a koje Korisnik poduzetničkog paketa odabire i prihvaća prilikom potpisivanja Pristupnice.
40. Pokriće na računu odnosno raspoloživo stanje računa je stanje na računu od prethodnog xxxx uvećano za priljev sredstava tijekom xxxx i za sredstva na osnovi ugovora s bankom o dopuštenom negativnom saldu na računu te umanjeno za plaćanja u xxx xxxx do vremena utvrđivanja pokrića (npr. rezervacije za kartične transakcije, naloge u redoslijedu).
41. POS (Point of sale) je prodajno mjesto na kojem Korisnik preko elektroničkog terminala inicira platnu transakciju preko primatelja plaćanja.
42. Poslovna HRK SDD Xxxxx xx jedinstveni skup pravila, praksi, standarda i provedbenih smjernica dogovorenih unutar bankovne zajednice za izvršavanje SEPA izravnih terećenja u kunama u RH dostupnih na xxx.xxxx.xx, koji je odvojen od bilo kakve infrastrukture ili platnog sustava koja/koji podupire njegovu primjenu te kod koje su platitelj i primatelj nepotrošači. Prema Pravilima Poslovne HRK SDD Sheme, platitelji su nepotrošači koji imaju otvoren transakcijski račun vrste 11, 13, 14, 15 i 18.
43. Pouzdana autentifikacija klijenta je autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni, što znači da povreda jednog ne umanjuje pouzdanost drugih i xxxx xx osmišljena na takav način da štiti povjerljivost autentifikacijskih podataka, pri čemu najmanje dva od navedenih elemenata moraju pripadati različitoj kategoriji.
44. Prekogranična platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih se jedan pružatelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja) nalazi u Republici Hrvatskoj u skladu s člankom 7. Zakona o platnom prometu, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) u drugoj državi članici.
45. Prethodna obavijest xx xxxx podataka o iznosu i vremenskom rasporedu naplate SEPA izravnog terećenja u kunama definiranog prema identifikatoru primatelja i identifikatoru Suglasnosti koju primatelj SEPA izravnih terećenja u kunama dostavlja platitelju prije datuma terećenja transakcijskog računa.
46. Primatelj plaćanja je fizička ili pravna osoba za koju su namijenjena novčana sredstva koja su predmet platne transakcije.
47. Primatelj SEPA izravnih terećenja u kunama je nepotrošač koji ima račun za plaćanje za koji su namijenjena novčana sredstva iz SDD naloga. Primatelj plaćanja xxxx biti registriran u Registru SEPA identifikatora primatelja koji vodi Financijska Agencija d.d. (u daljnjem tekstu FINA).
48. Pristupnica je zahtjev Korisnika za izdavanje određenog platnog instrumenta te se smatra sastavnim dijelom Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa i obavljanju platnih usluga.
49. Pristupnica poduzetničkog paketa je zahtjev Korisnika za ugovaranje određenog modela paketa transakcijskog računa.
50. Pružatelj platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice je pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge izdavanja platnih instrumenata na temelju kartice koji je ovlašten Banci poslati upit o raspoloživosti sredstava
51. Pružatelj platnih usluga koji vodi račun je pružatelj platnih usluga koji platitelju otvara i vodi račun za plaćanje.
52. Pružatelj usluge informiranja o računu je pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge informiranja o računu, a nije Banka.
53. Pružatelj usluge iniciranja plaćanja je pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge iniciranja plaćanja, a nije Banka.
54. R-transakcija je platna transakcija koju Banka ne može izvršiti ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, odbijanja, opoziva, povrata, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka Suglasnosti ili pogrešnog, odnosno, zatvorenog računa.
55. SDD nalog je nalog SEPA izravnog terećenja u kunama.
56. SEPA je jedinstveno područje plaćanja u eurima koje obuhvaća Europski gospodarski prostor (EEA - European Economic Area) koji čine 28 država članica Europske unije, Norveška, Island, Lihtenštajn, zemlje izvan EEA Švicarska, San Marino, Monako, država Vatikanskog grada, Andora i teritorije u okviru jurisdikcije SEPA sheme.
57. SEPA izravno terećenje u kunama je platna usluga za terećenje platiteljeva računa za plaćanje (u daljnjem tekstu Platitelj-Korisnik xxxx xx Korisnik u ulozi platitelja), pri čemu je platna transakcija inicirana od primatelja plaćanja (u daljnjem tekstu Primatelj-Korisnik za Korisnika koji je sklopio Ugovor o izvršenju SEPA izravnog terećenja u kunama s Bankom, odnosno primatelj plaćanja općenito za sve primatelje) na osnovi Suglasnosti platitelja dane platiteljevu pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja.
58. SEPA kreditni transfer je platna usluga kojom banke i drugi pružatelji platnih usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere u eurima između računa za plaćanje korisnika unutar SEPA područja.
59. Sredstva identifikacije/Sigurnosna oprema predstavljaju svu informatičku opremu i aplikativna rješenja koja Banka dodjeljuje klijentu u svrhu identifikacije kod pristupa uslugama internetskog (Addiko Business EBank) i mobilnog (Addiko Business Mobile) bankarstva, kao i za potrebe dodatne potvrde ili potpisivanje platnih transakcija. Takva sredstva podrazumijevaju pametnu karticu i čitač, USB Key, token, mToken. Pod takvim sredstvima smatraju se i aplikacije instalirane na mobilni uređaj, zaporke, PIN, digitalni certifikat, korisničko ime koje klijentu omogućavaju identificiranje kod pristupa i tijekom rada.
60. Sredstvo za komuniciranje na daljinu je sredstvo kojim se može koristiti za sklapanje ugovora o platnim uslugama bez istodobne fizičke nazočnosti pružatelja i korisnika platnih usluga.
61. Stvarni dužnik je dužnik koji duguje određeni iznos novčanih sredstava (krajnjem) primatelju, a različit je od platitelja.
62. Sudionik Poslovne HRK SDD Xxxxx xx svaki pružatelj platnih usluga (PPU) koji je prema važećim propisima RH ovlašten pružati platnu uslugu SEPA izravnog terećenja u kunama za platitelje nepotrošače. Xxxxx xx sudionik Osnovne i Poslovne HRK SDD Sheme.
63. Suglasnost je platiteljevo ovlaštenje primatelju plaćanja za zadavanje SDD naloga na teret transakcijskog računa platitelja. Banka platitelja je na temelju Suglasnosti ovlaštena za terećenje transakcijskog računa platitelja.
64. Token je uređaj kojim se radi potvrda platne transakcije u Addiko Business EBank aplikaciji, a koji je zaštićen PIN-om poznatom samo korisniku/vlasniku uređaja.
65. Transakcijski račun je multivalutni račun za plaćanje koji u svojim evidencijama vodi Banka za poslovne subjekte, rezidente i nerezidente u kunama i drugim valutama.
66. Treća država je svaka država koja nije članica.
67. Trošak povrata SDD naloga xx xxxxxx i naknada koju obračunava banka platitelja.
68. Troškovne opcije SHA, OUR ili BEN predstavljaju način obračuna i naplate naknade za obavljanje usluga platnog prometa, Banka zaračunava svom Korisniku, pružatelju platnih usluga primatelja ili platitelja.
a. SHA (share)- podijeljeni troškovi
b. OUR – svi troškovi na teret platitelja
c. BEN (beneficiary) – svi troškovi na teret primatelja
69. USB Key – je uređaj s ugrađenim čipom koji se koristi za sigurnu pohranu digitalnog certifikata i izvođenje kriptografskih operacija u korištenju Addiko Business EBank.
70. Usluga iniciranja plaćanja je usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga.
71. Usluga informiranja o računu je online elektronička usluga kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga.
72. Zamjenska platna kartica izdaje se krajnjem korisniku platne kartice u zamjenu za izgubljenu, ukradenu, oštećenu platnu karticu ili zbog promjene osobnih podataka.
73. ZPP xx xxxxxxx korištena u ovim Općim uvjetima, a označava Zakon o platnom prometu.
Sigurnost, zaštita i obrada podataka i bankovna tajna
Članak 3.
Informacije i podaci vezani uz pružanje platnih usluga po ovim Općim uvjetima smatraju se bankovnom tajnom. Banka može ove podatke poslati samo Korisniku, trećim osobama za koje je Korisnik dao suglasnost Banci i, u skladu sa zakonom i ostalim relevantnim propisima, nadležnim institucijama na njihov zahtjev.
Korisnik dopušta Banci da prikupi njegove podatke o pokretnoj i nepokretnoj imovini, obavezama, dionicama i ostalim vrijednosnim papirima, brojevima računa u bankama i financijskim institucijama i ostaloj imovini, boravištu, OIB-u i ostale podatke pri operaterima baza podataka, ako Korisnik te podatke nije dostavio Banci, a neophodni su radi postizanja svrhe ovih Općih uvjeta te Ugovora koji se sklapa temeljem ovih Općih uvjeta.
Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke u skladu s odredbama članka 10. Općih uvjeta poslovanja Banke.
II. OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA
Članak 4.
Pravni odnos između Banke i Korisnika nastaje danom potpisa Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih usluga (u daljnjem tekstu: Ugovor). Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme, a potpisuju ga ovlaštene osobe Banke i osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira pri otvaranju računa.
Članak 5.
Banka otvara račun Korisniku temeljem Zahtjeva za otvaranje transakcijskog računa uz priloženu pripadajuću dokumentaciju u skladu s važećim propisima i eventualnu dodatnu dokumentaciju koju zahtijeva Banka.
Xxxxx xx najkasnije u roku od 10 radnih xxxx od primitka Zahtjeva za otvaranje transakcijskog računa i potpune tražene dokumentacije odobriti ili odbiti Zahtjev. Banka nije obavezna objasniti razloge odbijanja Zahtjeva za otvaranje računa.
Članak 6.
Prilikom otvaranja transakcijskog računa Korisnik je obvezan putem obrasca Prijava potpisa odrediti osobe ovlaštene za raspolaganje sredstvima i informacijama po računu deponiranjem njihovih potpisa te opcionalno pečata za potrebe ovjere.
Korisnik može naknadnom izjavom za već deponirani pečat opozvati korištenje pečata pri ovjeri.
Za račune otvorene prije 1. siječnja 2011. godine, osobe ovlaštene za potpisivanje platnih naloga i raspolaganje sredstvima po računu za poslove Platnog prometa u zemlji potpisuju naloge nacionalnog platnog prometa u nacionalnoj valuti, a osobe ovlaštene za potpisivanje platnih naloga i raspolaganje sredstvima po računu za poslove Platnog prometa s inozemstvom potpisuju naloge prekograničnog i međunarodnog platnog prometa, bez obzira na valutu plaćanja i valutu pokrića za plaćanje, kao i naloge nacionalnog platnog prometa kod kojih xx xxxxx jedna valuta strana.
Članak 7.
Prema Zakonu o financijskom osiguranju, potpisom Ugovora Banka stječe založno pravo na sredstvima na računu Korisnika radi osiguranja naplate svih dospjelih, a nenamirenih financijskih obveza Korisnika prema Banci.
Članak 8.
Xxxxx xx upravljati računom i izvršavati platne transakcije u kunama i u onim stranim valutama koje su navedene u tečajnoj listi Banke.
Dokumentacija potrebna za otvaranje računa
Članak 9.
Rezidenti
1. Rješenje o upisu u odgovarajući registar, odnosno akt nadležnog tijela o osnivanju, ako se poslovni subjekt ne upisuje u registar ili izvod iz zakona ili drugog propisa ako je poslovni subjekt osnovan na temelju zakona ili propisa. Korisnik dostavlja original na uvid, a Banka zadržava kopiju.
2. Obavijest o razvrstavanju prema Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti Državnog xxxxxx za statistiku. Korisnik dostavlja original na uvid, a Banka zadržava kopiju.
3. Prijava potpisa
4. Izjava o stvarnom vlasništvu (ne odnosi se na fizičke osobe koje obavljaju registriranu djelatnost, vjerske zajednice, neprofitne organizacije te tvrtke u vlasništvu države, jedinice lokalne uprave i samouprave).
5. Kopija osobne iskaznice ili drugog identifikacijskog dokumenta osoba ovlaštenih za zastupanje i osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima po računu, potpisivanje platnih naloga i zahtjeva za informacijama po računu.
6. Pri otvaranju računa za posebne namjene čija su sredstva izuzeta od prisilnog izvršenja potrebno je priložiti izvod iz zakona, odnosno drugog propisa na temelju kojeg se sredstva na računu izuzimaju od prisilnog izvršenja.
7. Za otvaranje računa dijela poslovnog subjekta potrebno je dostaviti Rješenje o upisu dijela poslovnog subjekta u odgovarajući registar, ako je upis u registar propisan, te akt poslovnog subjekta iz kojeg je vidljivo da dio poslovnog subjekta može imati račun pri otvaranju računa organizacijskog dijela.
8. Potvrda o osobnom identifikacijskom broju (OIB) Korisnika.
9. Poslovna dokumentacija na temelju koje je moguće utvrditi i u razumnoj mjeri provjeriti vlasničku i kontrolnu strukturu stranke.
10. Izjavu o poreznoj rezidentnosti - FATCA i CRS kao i mogućnost Banke da zatraži klijenta dodatnu dokumentaciju u slučaju FATCA indicija (W9, W-8BEN-E obrazac za poslovne subjekte).
Nerezidenti - pravna osoba, trgovac pojedinac, obrtnik, druga fizička osoba koja samostalnim radom obavlja gospodarsku djelatnost u inozemstvu i podružnica rezidentnoga trgovačkog društva koja posluje u inozemstvu
1. Izvod iz odgovarajućeg registra, odnosno druga valjana isprava o osnivanju iz koje se vidi pravni oblik nerezidenta i vrijeme osnivanja, ako se Korisnik ne upisuje u registar. Original isprave ili ovjerena preslika ne smije biti starija od tri mjeseca, a uz ispravu treba dostaviti i ovjereni prijevod na hrvatskom jeziku ili, iznimno od odredbi članka 1., na engleskom jeziku. Korisnik dostavlja ispravu u navedenom obliku u Banku redovito jednom godišnje, najkasnije do 31. ožujka za tekuću godinu.
2. Prijava potpisa xxxx xx potpisao zakonski zastupnik nerezidenta treba ovjeriti javni bilježnik, strani trgovački sud, veleposlanstvo zemlje nerezidenta, veleposlanstvo Republike Hrvatske ili korespondentna banka. Ako xx xxxxx registrirana za zastupanje nerezidenta ujedno ovlaštena za raspolaganje sredstvima na računu nerezidenta te ako je svoj potpis deponirala u Xxxxx, xxx potpis ne xxxx ovjeriti drugo tijelo.
3. Službeni dokument xxxxx xx regulirana oznaka šifre djelatnosti poslovnog subjekta Korisnik dostavlja original na uvid, a Banka zadržava kopiju.
4. Izjava o stvarnom vlasništvu.
5. Kopija identifikacijskog dokumenta osoba ovlaštenih za zastupanje i osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima po računu, potpisivanje platnih naloga i zahtjeva za informacijama po računu.
6. Posljednje godišnje financijsko izvješće o poslovanju nerezidenta u matičnoj zemlji ili u zemlji u kojoj obavlja registriranu djelatnost, koje je ovjerila revizorska kuća ili porezna uprava. Nerezident koji posluje kraće od godinu xxxx podnosi financijsko izvješće o poslovanju za proteklo razdoblje poslovanja u tekućoj godini. Ako nerezident nema obvezu izrade financijskog izvješća u matičnoj zemlji, dostavlja dokument o plaćenom porezu.
7. Potvrda o osobnom identifikacijskom broju (OIB) Korisnika.
8. Prema potrebi i ostalu dokumentaciju na temelju koje je moguće utvrditi i u razumnoj mjeri provjeriti vlasničku i kontrolnu strukturu Korisnika.
9. Izjavu o poreznoj rezidentnosti - FATCA i CRS kao i mogućnost Banke da zatraži klijenta dodatnu dokumentaciju u slučaju FATCA indicija (W9, W-8BEN-E obrazac za poslovne subjekte).
Nerezidenti - predstavništva stranih pravnih osoba koja obavljaju gospodarsku djelatnost u inozemstvu izvan gospodarskog prostora zemalja EU
1. Izvod iz registra predstavništava koji se vodi pri nadležnom tijelu u Republici Hrvatskoj.
2. Prijava potpisa xxxx xx ovjerila odgovorna osoba u predstavništvu.
3. Službeni dokument xxxxx xx regulirana oznaka šifre djelatnosti poslovnog subjekta. Korisnik dostavlja original na uvid, a Banka zadržava kopiju.
4. Izjava o stvarnom vlasništvu.
6. Potvrda o osobnom identifikacijskom broju (OIB) Korisnika.
7. Prema potrebi i ostalu dokumentaciju na temelju koje je moguće utvrditi i u razumnoj mjeri provjeriti vlasničku i kontrolnu strukturu Korisnika.
8. Izjavu o poreznoj rezidentnosti - FATCA i CRS kao i mogućnost Banke da zatraži klijenta dodatnu dokumentaciju u slučaju FATCA indicija (W9, W-8BEN-E obrazac za poslovne subjekte).
Nerezidenti - strana diplomatska i konzularna predstavništva, predstavništvo organizacije Ujedinjenih naroda i predstavništvo međunarodne organizacije izvan gospodarskog prostora zemalja EU
1. Potvrda Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske da je predstavništvo upisano u njihovu evidenciju s priloženim popisom notificiranih osoba.
2. Prijava potpisa koju izdaje i ovjerava notificirana odgovorna osoba predstavništva.
3. Kopija identifikacijskog dokumenta osoba ovlaštenih za zastupanje i osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima po računu, potpisivanje platnih naloga i zahtjeva za informacijama po računu.
4. Potvrda o osobnom identifikacijskom broju (OIB) Korisnika.
5. Prema potrebi i ostalu dokumentaciju na temelju koje je moguće utvrditi i u razumnoj mjeri provjeriti vlasničku i kontrolnu strukturu Korisnika.
6. Izjavu o poreznoj rezidentnosti - FATCA i CRS kao i mogućnost Banke da zatraži klijenta dodatnu dokumentaciju u slučaju FATCA indicija (W9, W-8BEN-E obrazac za poslovne subjekte).
Nerezidenti - strane udruge, zaklade, fondacije i druge strane neprofitne organizacije koje djeluju na teritoriju Republike Hrvatske
1. Izvod iz registra koji se vodi kod nadležnog ministarstva Republike Hrvatske.
2. Prijava potpisa
3. Kopija identifikacijskog dokumenta osoba ovlaštenih za zastupanje i osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima po računu, potpisivanje platnih naloga i zahtjeva za informacijama po računu.
4. Potvrda o osobnom identifikacijskom broju (OIB) Korisnika.
5. Izjavu o poreznoj rezidentnosti - FATCA i CRS kao i mogućnost Banke da zatraži klijenta dodatnu dokumentaciju u slučaju FATCA indicija (W9, W-8BEN-E obrazac za poslovne subjekte).
Nerezidenti - međunarodne misije koje djeluju na temelju međunarodnog akta
1. Zahtjev za otvaranje računa iz kojeg se vidi puni naziv misije te naziv međunarodnog akta na osnovi kojeg misija djeluje te potvrda o akreditaciji međunarodne misije pri nadležnom tijelu u Republici Hrvatskoj.
2. Prijava potpisa koju izdaje i ovjerava notificirana odgovorna osoba predstavništva.
4. Prema potrebi i ostalu dokumentaciju na temelju koje je moguće utvrditi i u razumnoj mjeri provjeriti vlasničku i kontrolnu strukturu Korisnika.
5. Izjavu o poreznoj rezidentnosti - FATCA i CRS kao i mogućnost Banke da zatraži klijenta dodatnu dokumentaciju u slučaju FATCA indicija (W9, W-8BEN-E obrazac za poslovne subjekte).
Račun na ime više korisnika
Prilikom otvaranja računa na ime više korisnika, svaki Korisnik zasebno treba dostaviti dokumentaciju iz ovog članka, pri čemu dostavljaju zajedničku prijavu potpisa.
Banka ima pravo zatražiti i drugu dokumentaciju u skladu s vlastitim potrebama ili zakonskim propisima koji su na snazi u vrijeme sklapanja Ugovora.
Članak 10.
Klijent je suglasan da xx Xxxxx u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, a sukladno pozitivnim propisima i poslovnoj praksi ovlaštena privremeno uskratiti Klijentu raspolaganje sredstvima na računu, odbiti provođenje naloga Klijenta, pozvati Klijenta da dopuni i obrazloži svoj zahtjev kao i poduzeti sve druge mjere i radnje propisane Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma te drugim pozitivnim propisima i aktima Banke.
U skladu s posebnim mjerama koje propisuju nadležna međunarodna tijela, mjerodavno pravo i interne procedure i akti Banke, Banka zadržava pravo da ne uspostavi ili jednostrano prekine već postojeći poslovni odnos i/ili odbije izvršenje transakcije i/ili onemogući raspolaganje sredstvima i u slučaju kada se Klijent odnosno pravna ili fizička osoba koja se nalazi u vlasničkoj strukturi klijenta i/ili sudionik u transakciji nalazi xx xxxxx međunarodnih mjera ograničavanja i/ili međunarodnim sankcijskim listama Američke agencije za kontrolu inozemnih sredstava (OFAC) ili Europskoj sankcijskoj listi (EU) ili UN sankcijskoj listi ili internoj Crnoj listi Addiko Xxxxx.
Članak 11.
Korisnik se obvezuje odmah izvijestiti Banku o svim promjenama nastalima u dokumentaciji iz Zahtjeva za otvaranje računa u Banci i ostale relevantne dokumentacije, a najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx nastalih promjena, i o tome priložiti odgovarajuću dokumentaciju. Korisnik snosi svu odgovornost za eventualne pogreške ili štete nastale zbog neispravnih podataka u Bančinim evidencijama nastalima zbog nepravovremenog obavještavanja Banke o promjenama nastalima u dokumentaciji.
Smatrat će se da su podaci promijenjeni tek onda kada Banka za njih sazna temeljem obavijesti klijenta i kada ih službeno evidentira.
Korisnik se obvezuje odmah izvijestiti Banku o svakoj promjeni ovlaštenja osoba ovlaštenih za zastupanje Korisnika, u protivnome odgovara Banci u potpunosti za povrat svakog isplaćenog iznosa te svaku nastalu štetu uzrokovanu potpisom poslovne dokumentacije xx xxxxxx neovlaštene osobe u ime Korisnika, i to solidarno s osobom xxxx xx odnosnu dokumentaciju potpisala.
Promjenu osobe ovlaštene za zastupanje Korisnik dokazuje rješenjem o upisu promjene u odgovarajući registar. Ako se Korisnik ne upisuje u registar, promjena osobe ovlaštene za zastupanje dokazuje se odlukom osnivača odnosno Korisnika.
registar sljedeća dokumentacija:
a) za dioničko društvo
- Odluka Nadzornog odbora o opozivu i imenovanju novog člana Uprave, na kojoj je potpis predsjednika Nadzornog odbora ovjeren kod javnog bilježnika, i Izjava o prihvaćanju imenovanja od novog člana Uprave, sastavljena kod javnog bilježnika, u originalu ili preslici ovjerena kod javnog bilježnika
- Potvrda da je prijava za promjenu člana Uprave predana na sud
b) za društvo s ograničenom odgovornošću
- Odluka članova društva o opozivu i imenovanju novog direktora, na kojoj su potpisi članova društva ovjereni kod javnog bilježnika, i Izjava o prihvaćanju imenovanja od novog direktora, sastavljena kod javnog bilježnika, u izvorniku ili preslici ovjerena kod javnog bilježnika
- Potvrda da je prijava za promjenu osobe ovlaštene za zastupanje predana na sud
Članak 11.a.
Korisnik xx xxxxx račun za posebne namjene čija su sredstva izuzeta od prisilnog izvršenja koristiti u skladu sa zakonom odnosno drugim propisom na temelju kojega se sredstva na računu izuzimaju od prisilno izvršenja, i to na način, za namjene i u okviru eventualnih ograničenja xxxx xx propisano zakonom odnosno drugim propisom. Odgovornost za nezakonito ili nepravilno korištenje odnosno zloupotrebe računa za posebne namjene čija su sredstva izuzeta od prisilnog izvršenja je isključivo na Korisniku.
Banka Korisniku računa za posebne namjene čija su sredstva izuzeta od prisilnog izvršenja ne može dati više prava nego što Korisniku po zakonu ili drugom propisu pripada. Korisnik je suglasan da za izuzeće od prisilnog izvršenja za račun posebne namjene otvoren i vođen u Banci vrijede sva ograničenja (bilo u pogledu vremena trajanja izuzeća, iznosa na koji se odnosi izuzeće i dr.), uvjeti i druge odrednice koje za izuzeće od prisilnog izvršenja određuje zakon odnosno drugi xxxxxx. Primjerice, izuzeće od prisilnog izvršenja, za račun za posebne namjene za sredstva koja se isplaćuju kao mjera pomoći pravnim i fizičkim osobama uslijed posebnih okolnosti nastalih proglašenjem epidemije bolesti COVID-19 uzrokovane virusom SARS-CoV-2, temeljem Zakona o interventnim mjerama u ovršnim i stečajnim postupcima za vrijeme trajanja posebnih okolnosti (Narodne novine br. 53/20) ograničeno je na određeno vremensko razdoblje te će protekom tog razdoblja sredstva na xxx računu za posebne namjene prestati biti izuzeta od prisilnog izvršenja.
III. NALOZI ZA PLAĆANJE
Primitak i provjera naloga za plaćanje
Članak 12.
Banka prima i obrađuje ispravno popunjene naloge za plaćanje Xxxxxxxxx koji se odnose na njegove račune i u skladu s Terminskim planom. Naloge za plaćanje Xxxxxxxx može predati Banci na papirnom nalogu u poslovnicama Banke i putem uređaja za zaprimanje naloga.
Nalozi se mogu inicirati i elektroničkim putem, internet sustavom Banke – Addiko Business EBank, sustavom mobilnog bankarstva Banke - Addiko Business Mobile i platnim karticama.
Naloge nacionalnog platnog prometa u kunama Korisnik rezident može predati u poslovnicama Financijske agencije (FINA-e).
Članak 13.
Ovisno o kanalu dostave, Banka razlikuje trenutak zaprimanja platnog naloga te provodi proces autentifikacije platne transakcije za xxxx xx Xxxxxxxx xxx suglasnost. Nakon uspješno provedene autentifikacije transakcija se smatra autoriziranom. Banka provodi isključivo autorizirane platne transakcije, a za neautorizirane transakcije smatra se da nisu ni zaprimljene.
Autentifikaciju Banka provodi:
- provjerom ovjere na papirnim nalozima,
- provjerom digitalnog certifikata i ovlaštenja Addiko Business EBank korisnika za naloge inicirane putem Addiko Business EBank i naloge inicirane putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja ako je korisnik koristio te vjerodajnice za iniciranje plaćanja te, ako je Xxxxxxxx preuzeo i aktivirao uslugu dodatne provjere, potvrdom platne transakcije unosom generiranih zaporki putem tokena ili mTokena,
- provjerom korisnikova PIN-a za korištenje mTokena, mTokenom generiranih kodova koji uzimaju u obzir parametre naloga koji se autorizira te provjerom ovlaštenja Addiko Business Mobile korisnika. Navedena se provjera radi i za naloge inicirane putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja ako je korisnik koristio te vjerodajnice kao sredstvo autentifikacije,
- kod plaćanja platnom karticom na prodajnom mjestu ili bankomatu Banka provodi autentifikaciju platnog naloga provjerom PIN-a, a pri plaćanju roba i usluga bez prisustva kartice provjerom sigurnosnih elementa koje zahtjeva prodajno mjesto.
Pri provjeri ovjere na papirnim nalozima Banka provodi formalnu kontrolu potpisa kojim su ovjereni nalozi za plaćanje usporedbom s deponiranim potpisima u Prijavi potpisa u svojoj evidenciji te istu formalnu kontrolu provodi za pečat ako je isti deponiran u Prijavi potpisa pri čemu Banka postupa s pažnjom dobrog gospodarstvenika.
Ako Korisnik nije deponirao pečat u Prijavi potpisa, ili ako je Xxxxxxxx naknadnom izjavom za već deponirani pečat opozvao korištenje pečata pri ovjeri, odlučivši ne koristiti pečat za ovjeru na papirnim nalozima, u slučaju da je pečat ipak korišten, isti ne predstavlja dio ovjere te ga Banka ne kontrolira niti je to dužna činiti.
Smatra se da xx Xxxxx primila nalog za plaćanje:
- kod elektroničkog plaćanja, putem Addiko Business EBank-a, nakon što je Xxxxxxxx potpisao nalog;
- kod elektroničkog plaćanja, kroz Addiko Business Mobile, nakon što je Xxxxxxxx potpisao nalog;
- kod elektroničkog plaćanja, xxxx xx transakcija inicirana putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja, nakon što je Xxxxxxxx potpisao nalog
- nakon provedene autentifikacije naloga predanih u poslovnice Banke;
- kada xx XXXX autentificirala u ime Banke nalog za plaćanje koji je dostavljen nadležnom zaposleniku Fine, za Korisnika koji platni promet obavlja posredstvom xxxxx xxxxxx, Xxxx;
- xxxx Xxxxx fizički preuzme nalog za plaćanje ubačen u uređaj za zaprimanje naloga te provede proces autentifikacije;
- xxxx xx krajnji korisnik platne kartice dao suglasnost za izvršenje platne transakcije: putem PIN-a na bankomatu ili POS terminalu, davanjem podataka o Kartici i/ili unosom troznamenkastog koda za platne transakcije bez prisustva Kartice, te unosom sigurnosnih elemenata koje zahtjeva internetsko prodajno mjesto.
Xxxxx xx provesti naloge predane u uređaju za zaprimanje naloga do maksimalnog iznosa od
50.000 kn po nalogu, u protivnom se nalozi ne smatraju zaprimljenima.
Nalog za plaćanje koji xx Xxxxx zaprimila nakon roka propisanog Terminskim planom smatra se zaprimljenim sljedećeg radnog xxxx.
Ako vrijeme primitka naloga za plaćanje nije radni xxx Xxxxx, smatra se da je nalog za plaćanje primljen sljedećeg radnog xxxx.
Platni nalozi mogu se predavati s datumom izvršenja naloga do 70 xxxx unaprijed, dok se u Financijskoj Agenciji mogu predati do 14 xxxx unaprijed.
Kod predaje naloga s datumom izvršenja unaprijed, autentifikacija naloga predanih na papiru obavlja se na xxx primitka, a prema Terminskom planu.
Kod elektroničkog plaćanja putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile, autorizacija naloga provodi se prilikom potpisa naloga.
Banka zadržava pravo dodatne provjere pojedinih naloga te kontaktiranja klijenta za potvrdu putem telefona.
Članak 14.
Pri plaćanju, naplati, prijenosu dobiti, kupoprodaji nekretnina, udjela i vrijednosnih papira Korisnik je obvezan poštivati zakonske propise, pri čemu Banka ne snosi odgovornost u slučaju kršenja tih propisa.
Korisnik ne dostavlja Banci dokumente temeljem kojih se vrši plaćanje (ugovori, računi, odluke i slično) te je obvezan xxx čuvati dokumente kojima se dokazuje obveza i određuje osnova plaćanja. Korisnik je po zahtjevu Banke ili nadležnog tijela obvezan Banci ili nadležnom tijelu navedene dokumente dostaviti na uvid.
Članak 15.
Ispravno popunjeni nalog za gotovinsku uplatu sadrži minimalno sljedeće elemente:
1. Naziv (ime) platitelja
2. IBAN primatelja plaćanja
3. Oznaku valute plaćanja
4. Iznos u valuti plaćanja
5. Datum podnošenja
6. Kod gotovinskih uplata u iznosu jednakom ili većem od protuvrijednosti od 105.000,00 kn potrebno je priložiti punomoć za osobu koja u ime Korisnika obavlja uplatu, pri čemu punomoć može biti iskazana na samom nalogu ili u zasebnom dokumentu koji je ovjeren xx xxxxxx osobe ovlaštene za raspolaganje sredstvima po računu.
Ispravno popunjeni nalog za gotovinsku isplatu sadrži minimalno sljedeće elemente:
1. IBAN platitelja
2. Naziv (ime) primatelja plaćanja, naziv i broj osobnog identifikacijskog dokumenta te naziv izdavatelja, a kod transakcija u iznosu jednakom ili većem od protuvrijednosti od 105.000,00 kn i sjedište/prebivalište primatelja plaćanja i OIB
3. Oznaku valute plaćanja
4. Iznos u valuti plaćanja
5. Datum podnošenja
6. Ovjera
Ispravno popunjeni nalog za prijenos sadrži minimalno sljedeće elemente:
1. Naziv (ime) platitelja
2. IBAN platitelja
3. Naziv (ime) primatelja plaćanja. Kod transakcija u iznosu jednakom ili većem od protuvrijednosti 105.000,00 kn i sjedište/prebivalište primatelja plaćanja (sjedište/prebivalište primatelja plaćanja nije obvezno kod nacionalnih i prekograničnih platnih transakcija u xxxxxx xx naveden naziv i IBAN primatelja, bez obzira na iznos)
4. IBAN ili broj računa primatelja plaćanja
5. SWIFT/BIC kod ili naziv kreditne institucije primatelja plaćanja kod prekograničnih plaćanja u valuti različitoj od EUR te kod međunarodnih plaćanja bez obzira na valutu plaćanja
6. Oznaku valute plaćanja
7. Iznos u valuti plaćanja
8. Datum izvršenja
9. Xxxxxx valute pokrića plaćanja (xxxx xx različita od valute plaćanja)
10. Ovjeru kod papirnih naloga
Ako Xxxxxxxx ne navede poziv na broj platitelja i/ili poziv na broj primatelja na nalozima nacionalnog platnog prometa u HRK i EUR te prekograničnog u EUR, Xxxxx xx ovlaštena ta polja popuniti na sljedeći način:
- HR99 na nalozima nacionalnog platnog prometa
- NOT PROVIDED na nalozima prekograničnog platnog prometa
i prenijeti ih do primatelja ili kreditne institucije primatelja plaćanja.
Ako Korisnik na nalogu ne navede račun platitelja ili primatelja u IBAN formatu, Xxxxx xx odbiti izvršavanje takvog naloga, te će o razlozima odbijanja obavijestiti Korisnika, osim kada se radi o nalogu međunarodne ili prekogranične platne transakcije u valuti različitoj od EUR, na kojem je umjesto IBAN-a primatelja plaćanja naveden račun primatelja plaćanja.
Ako Korisnik kod prekograničnih plaćanja u valuti različitoj od EUR te kod međunarodnih plaćanja bez obzira na valutu plaćanja ne navede SWIFT/BIC kod kreditne institucije primatelja plaćanja, Xxxxx xx provesti nalog ako uvidom u raspoložive registre iz navedenog IBAN-a primatelja pronađe pripadajući SWIFT/BIC kod. U protivnom, nalog će se smatrati neispravnim.
U slučaju da je na nalogu za prijenos Korisnik upisao SWIFT/BIC kod kreditne institucije primatelja plaćanja, Xxxxx xx nalog izvršiti u skladu s upisanim SWIFT/BIC kodu.
Korisnik može na nalogu navesti jednu od tri troškovne opcije: OUR, SHA ili BEN, s xxx da, bez obzira na navedenu troškovnu opciju, Xxxxx xx ovlaštena izvršiti promjenu troškovne opcije u SHA na nalozima za izvršenje nacionalne ili prekogranične platne transakcije, bez obzira na valutu plaćanja.
Ako Korisnik ne navede podatak o troškovnoj opciji, Xxxxx xx smatrati da je navedena troškovna opcija SHA.
Članak 16.
Krajnji korisnik može koristiti platnu karticu uz preduvjet da u trenutku nastanka transakcije odnosno terećenja računa Korisnika postoji pokriće na transakcijskom računu Korisnika.
Korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem platne kartice naplaćuje s njegova transakcijskog računa. Prilikom davanja suglasnosti, odnosno autorizacije platne transakcije na prodajnome mjestu, Xxxxx xx rezervirati sredstva na transakcijskom računu. Zaprimanjem naloga za plaćanje na teret transakcijskog računa pružatelja platne usluge primatelja, Xxxxx xx teretiti transakcijski račun Korisnika platne kartice i otpustiti pripadajuću rezervaciju. Krajnji rok za otpuštanje rezervacije na transakcijskom računu neovisno o zaprimanju naloga za plaćanje je 10 kalendarskih xxxx od trenutka davanja suglasnosti Korisnika kartice na prodajnome mjestu.
Ostale osnove za terećenje računa
Članak 17.
Banka provodi naloge na teret računa Korisnika temeljem naloga prisilne naplate primljenih od Financijske agencije (FINA-e), ovlaštene za zadavanje takvih naloga temeljem Zakona o provedbi ovrha na novčanim sredstvima. Banka naloge prisilne naplate primljene od Fine izvršava iz raspoloživog stanja sa svih računa, štednih uloga i oročenih depozita Korisnika, osim onih izuzetih od ovrhe.
Xxxxx xx teretiti iz raspoloživog stanja račun Korisnika, mjeničnog dužnika, temeljem mjenice koja sadrži sve zakonom propisane sastojke te ako donositelj mjenice preda Banci sve podatke potrebne za postupanje po mjenici i ako Korisnik osigura pokriće za izvršenje mjenice do 15 sati. Mjenice za čije izvršenje na datum dospijeća nema pokrića na računu Korisnika, Banka vraća podnositelju.
Banka ima pravo teretiti iz raspoloživog stanja sve račune Korisnika u svim valutama u svrhu namirenja iznosa pokrića koje nedostaje, za iznos svakog priljeva iz inozemstva ili iz druge domaće banke, xxxx Xxxxx obradi i proknjiži u korist računa klijenta, a za koji utvrdi da nije dobila pokriće na svom računu kod druge banke.
Članak 18.
Za sva dospjela, a nenaplaćena potraživanja od Korisnika po drugim osnovama i računima u Banci, Banka ima pravo zadati platni nalog za naplatu tih potraživanja na teret računa Korisnika, a Korisnik je suglasan da nalozi Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge platne naloge Korisnika bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, a u skladu sa zakonskim prioritetima. Banka za naplatu dospjelih potraživanja za usluge platnog prometa može iskoristiti i sve instrumente osiguranja plaćanja i vrijednosne papire Korisnika deponiranih u Banci, na način koji je u skladu s propisima i sklopljenim Ugovorom. Naplata potraživanja obavlja se iz
raspoloživog stanja računa sa svih valuta, a za preračun se koristi kupovni tečaj za devize Banke na xxx preračuna.
Odbijanje naloga za plaćanje
Članak 19.
Banka neće provesti naloge za plaćanje koji su nečitko popunjeni, koji ne sadrže propisane podatke te koji nisu ispunjeni u skladu s Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba, Pravilnikom o doprinosima, i koji su suprotni pravilima propisanima ovim Općim uvjetima. Banka ima pravo odbiti izvršenje naloga ako procijeni da bi provođenje takvog naloga bilo u suprotnosti s drugim propisima.
Banka ima pravo odbiti platni nalog nacionalnog platnog prometa u valuti različitoj od kune te kod prekograničnog ili međunarodnog platnog prometa u kunama ili drugim valutama, koji nije u mogućnosti izvršiti zbog nepostojanja korespondentne mreže banaka za izvršenje platnog naloga u toj valuti.
O nemogućnosti izvršenja odbijenih naloga, o razlozima odbijanja i postupku za ispravljanje pogrešaka koje su dovele do odbijanja Xxxxx xx izvijestiti Korisnika kroz jedan xx xxxxxx komunikacije kao što su telefon, telefaks, e-mail, Addiko Business EBank, Addiko Mobile Business Mobile ili pošta, navodeći razloge odbijanja te postupke za ispravljanje eventualnih pogrešaka koje su dovele do odbijanja unutar vremenskog roka određenog za izvršenje naloga za plaćanje, u radno vrijeme Banke.
Za nalog čije je izvršenje odbijeno smatra se da nije ni primljen.
Članak 20.
Banka ne snosi odgovornost za nepravodobno izvršenje naloga zbog više sile, kao npr. prekida telekomunikacijskih veza, nestanka električne energije, prekida rada sustava za izvršenje međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih razloga na koje Banka ne može utjecati.
Opoziv naloga za plaćanje
Članak 21.
Korisnik može opozvati naloge koje je xxx zadao u poslovnicama Banke i Fine (samo za naloge predane u Fini), Addiko Business EBank aplikacijom, Addiko Business Mobile aplikacijom, telefaksom ili e-mailom do trenutka neopozivosti naloga za plaćanje. Kod opoziva naloga Korisnik je obvezan navesti osnovne elemente naloga koji opoziva iznos, valutu, datum iniciranja naloga te broj računa primatelja plaćanja te isti ovjeriti.
Nalog je neopoziv od trenutka terećenja računa platitelja.
Prije izvršenja inicirane transakcije Korisnik xxxx osigurati na svom računu raspoloživa sredstva za izvršenje platne transakcije. Za izvršenje nacionalne platne transakcije u kunama Korisnik xxxx osigurati sredstva za pokriće platnog naloga, dok za izvršenje nacionalne platne transakcije u stranoj valuti, prekogranične i međunarodne platne transakcije Korisnik xxxx osigurati sredstva za pokriće platnog naloga i pripadajuće naknade. Ako Xxxxxxxx inicira nalog za plaćanje, a da na svom računu nema raspoloživih sredstava za izvršenje platne transakcije, Xxxxx xx započeti s izvršavanjem naloga na xxx xxxx Korisnik Banci stavi na raspolaganje dostatna sredstva, unutar vremenskog roka od 30 xxxx za naloge nacionalnog platnog prometa u kunama, odnosno 3 xxxx za naloge nacionalnog platnog prometa u kunama za koji Xxxxxxxx daje pokriće u stranoj valuti, prekograničnog i međunarodnog platnog prometa. U slučaju da Korisnik Banci ne stavi na raspolaganje dostatna sredstva u navedenim rokovima, smatra se da je Xxxxxxxx opozvao nalog što xx Xxxxx i provesti u svojim evidencijama te nije dužna posebno izvještavati Korisnika o opozivu.
Ako je platna transakcija inicirana xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja, Korisnik ne može opozvati nalog za plaćanje nakon prijenosa naloga za plaćanje ili nakon što je primatelju plaćanja dao svoju suglasnost za izvršenje platne transakcije.
Iznimno, u slučaju SEPA izravnog terećenja u kunama, platitelj može opozvati (odbiti) nalog za plaćanje najkasnije do kraja radnog xxxx koji prethodi ugovorenom danu terećenja računa.
Za SEPA platne naloge i HRK naloge nacionalnog platnog prometa, Xxxxxxxx može inicirati opoziv:
a) unutar 10 međubankovnih radnih xxxx xxxxx datuma izvršenja navodeći jedan od razloga:
- duplo slanje
- tehnički problemi koji rezultiraju pogrešnim kreditnim transferom
- prijevarno iniciranje kreditnog transfera
b) unutar 13 mjeseci nakon datuma izvršenja navodeći jedan od razloga:
- pogrešan iznos
- pogrešan IBAN primatelja
- na zahtjev klijenta
Xxxxx xx proslijediti kreditnoj instituciji primatelja plaćanja zahtjev za opoziv naloga te o pozitivnom ili negativnom odgovoru obavijestiti Korisnika ako je zahtjev za opoziv zadan putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacija.
Ako Banka u roku od 15 radnih xxxx od xxxx slanja zahtjeva ne dobije odgovor od pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja za razloge zahtjeva za opoziv: duplo slanje, tehnički problemi koji rezultiraju pogrešnim kreditnim transferom ili prijevarno iniciranje kreditnog transfera, smatrat će se da je negativno odgovoreno na zahtjev za opoziv.
Ako Banka u roku od 15 radnih xxxx od xxxx slanja zahtjeva ne dobije odgovor od pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja za razloge zahtjeva za opoziv: pogrešan iznos, pogrešan IBAN primatelja ili na zahtjev platitelja, Xxxxxxxx može inicirati upit o statusu zahtjeva za opoziv.
Xxxxx xx proslijediti pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja upit o statusu zahtjeva za opoziv naloga te o pozitivnom ili negativnom odgovoru obavijestiti Korisnika ako je upit o statusu zahtjeva za opoziv zadan putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacija.
Prilikom iniciranja zahtjeva za opoziv s razlogom pogrešan IBAN primatelja, Korisnik može zatražiti dodatne informacije o primatelju plaćanja u slučaju negativnog odgovora.
U slučaju zaprimanja zahtjeva za opoziv od pružatelja platnih usluga platitelja xxxx xx Korisnik primatelj plaćanja, Xxxxx xx o tome obavijestiti Korisnika. Korisnik može dati suglasnost za terećenje računa i povrat sredstava pisanim putem odnosno potpisom naloga za povrat putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacija.
Odgovornost banke i povrat platnih transakcija
Članak 22.
Ako xx Xxxxx odgovorna za neizvršenje i/ili nepravilno izvršenje platne transakcije i/ili izvršenje neautorizirane platne transakcije, Korisniku će vratiti iznos takve platne transakcije i sve obračunate naknade i kamate vezane uz tu transakciju.
Iznimno, Banka ne odgovara za povrat iznosa neautoriziranih platnih transakcija:
- ako je izvršenje neautorizirane platne transakcije posljedica izuzetnih i nepredviđenih okolnosti nad kojima Banka, usprkos svim naporima, nema kontrolu;
- ako obveza za izvršenje platne transakcije proizlazi iz propisa koji obvezuju Banku;
- ako je izvršenje neautorizirane platne transakcije posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili ako Korisnik namjerno ili zbog krajnje nepažnje ne izvrši svoje obveze vezano uz platne instrumente;
- ako je Korisnik Banci predao krivotvoren, preinačen ili duplicirani platni nalog;
- ako je izvršenje neautorizirane platne transakcije posljedica ukradenog ili izgubljenog platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je zlorabljen (ako korisnik nije zaštitio osobne sigurnosne elemente platnog instrumenta) u dijelu xxxx xxxxxxx Korisnik;
- ako Xxxxxxxx nije odmah pisanim putem obavijestio Banku o neautoriziranoj platnoj transakciji, xxxx xx otkrio da xx xxxxx do iste, ne kasnije od roka predviđenog za podnošenje prigovora.
Članak 23.
U slučaju da se ustanovi da Banka nije izvršila ili je pogrešno izvršila platnu transakciju, Korisnik može uputiti zahtjev za ispravljanje pogreške Banke. Xxxxx xx uložiti maksimalan napor kako bi pogrešku što prije ispravila.
Raspolaganje sredstvima
Članak 24.
Xxxxx xx odobriti račun Korisnika za pristigla novčana sredstva u skladu s rokovima izvršenja platnih transakcija koji su određeni Terminskim planom, odnosno kada Banka primi sve potrebne informacije za odobrenje Korisnikova računa.
Gotovinska sredstva koja Korisnik platnih usluga polaže na svoj račun bit će mu na raspolaganju najkasnije sljedećeg radnog xxxx.
Uplate pristigle po osnovi platne kartice bit će odobrene u korist transakcijskog računa Korisnika u kunama.
Obrada priljeva obavlja se isključivo u korist ispravno navedenog IBAN-a primatelja priljeva.
Članak 25.
Xxxxx xx ovlaštena provoditi ispravke pogrešnih terećenja i odobrenja računa Korisnika bez posebne suglasnosti Korisnika.
IV. SEPA IZRAVNO TEREĆENJE U KUNAMA SUGLASNOST
Članak 26.
Platitelj-Korisnik Suglasnost za terećenje transakcijskog računa daje isključivo primatelju plaćanja. Platitelj-Korisnik može promijeniti ili opozvati Suglasnost samo kod primatelja plaćanja te prema Poslovnoj HRK SDD Shemi o tome xxxx obavijestiti Banku, kao i o otkazu Suglasnosti xx xxxxxx primatelja plaćanja.
Platitelj-Korisnik je obvezan obavijestiti svakog primatelja plaćanja o promjeni podataka navedenih na Suglasnosti.
Kod Poslovne HRK SDD Sheme Platitelj-Korisnik je obvezan dostaviti podatke o potpisanoj Suglasnosti za Poslovno SEPA izravno terećenje u kunama Banci s ovlaštenjem za provođenje prema Terminskom planu prije izvršenja SDD naloga.
Platitelj-Korisnik može xx Xxxxx zatražiti da mu pribavi kopiju Suglasnosti koju xx xxx primatelju plaćanja. Platitelj-Korisnik Zahtjev za pribavljanje kopije Suglasnosti može podnijeti samo u poslovnici Banke. Xxxxx xx po zaprimanju zahtjeva proslijediti isti banci primatelja da od primatelja plaćanja pribavi kopiju Suglasnosti i povezane izmjene.
Primatelj plaćanja može ugovoriti SEPA izravno terećenje u kunama samo s onim platiteljima koji imaju otvoren transakcijski račun u banci xxxx xx pristupila Osnovnoj ili Poslovnoj HRK SDD Shemi. Registar banaka sudionika nacionalnih HRK SDD Shema javno je dostupan i objavljen na internetskoj stranici xxx.xxxx.xx. Ako platitelj ima transakcijski račun u banci koja nije u registru sudionika pojedine nacionalne HRK SDD sheme, Xxxxx xx takav SDD nalog odbiti.
Primatelj-Korisnik xxxx dobiti pisanu Suglasnost platitelja prije nego inicira SDD nalog. Suglasnost može biti sklopljena u papirnatom ili u elektroničkom obliku pri čemu Primatelj-Korisnik xxxx osigurati da je Suglasnost odgovarajuće potpisana xx xxxxxx platitelja. Suglasnost xxxx sadržavati sve obvezne podatke prema Pravilima Osnovne ili Poslovne HRK SDD Sheme te se Primatelj-Korisnik obvezuje istu koristiti.
Primatelj-Korisnik za svaku Suglasnost određuje jedinstveni identifikator Suglasnosti te ga za platitelja koristi za sve SDD naloge po toj Suglasnosti. Ako identifikator Suglasnosti nije dostupan u trenutku potpisivanja Suglasnosti, Primatelj-Korisnik xxxx platitelju dostaviti identifikator Suglasnosti prije slanja prvog SDD naloga.
Primatelj-Korisnik xxxx informirati platitelje o njihovoj obvezi obavještavanja banke platitelja o podacima sa Suglasnosti za SEPA Poslovno izravno terećenje u kunama, kao i o svim naknadnim izmjenama opozivima i otkazima Suglasnosti.
Primatelj-Korisnik je obvezan obavijestiti platitelja koji je potpisao Suglasnost o svim promjenama svojih podataka na Suglasnosti.
Primatelj-Korisnik xxxx otkazati Suglasnost ako je prošlo 36 mjeseci od datuma zadavanja posljednjeg SDD naloga po toj Suglasnosti. Kod provedbe SDD naloga Banka neće provjeravati xx xx Primatelj-Korisnik otkazao Suglasnost u navedenom roku.
Primatelj-Korisnik xxxx dematerijalizirati podatke vezane uz Suglasnost, arhivirati dokument prema zakonskim propisima i poslati podatke o Suglasnosti Banci, kao dio svakog SDD naloga, xxxx xx definirano Pravilima Osnovne i Poslovne HRK SDD Sheme. Primatelj-Korisnik je odgovoran za prikupljanje, obradu i pohranu Suglasnosti.
Primatelj-Korisnik xxxx xx poziv Xxxxx dostaviti kopiju Suglasnosti najkasnije u roku 7 međubankovnih radnih xxxx.
Provođenje Sdd Naloga
Članak 27.
U Poslovnoj HRK SDD Shemi Xxxxx xx obvezna prije terećenja transakcijskog računa Platitelja- Korisnika provjeriti usklađenost podataka o Suglasnosti koje je primatelj plaćanja poslao kao dio SDD naloga s Potvrdom o Suglasnosti xxxx xx Platitelj-Korisnik dostavio Banci. Da bi se SDD nalog smatrao autoriziranim, iste se moraju podudarati u sljedećim atributima:
- Identifikacijska oznaka Sheme
- Identifikator Suglasnosti
- Identifikator primatelja
- IBAN platitelja koji će se teretiti
- Vrsta plaćanja
Ako podaci o Suglasnosti koje je primatelj plaćanja poslao kao dio SDD naloga i Potvrda o Suglasnosti xxxx xx Platitelj-Korisnik dostavio Banci nisu usklađeni, Banka neće provesti SDD nalog u Poslovnoj HRK SDD Shemi.
Obvezni podaci sa Suglasnosti za SEPA Poslovno izravno terećenje u kunama koje Platitelj-Korisnik xxxx dostaviti Banci su:
- Naziv poslovnog subjekta (platitelja),
- IBAN platitelja,
- Identifikator suglasnosti,
- Identifikator primatelja,
- Naziv primatelja,
- Vrsta plaćanja
- Ovjera kod papirnih naloga.
Banka izvršava SDD nalog na datum izvršenja iz raspoloživog stanja Platitelja-Korisnika. Banka ne izvršava SDD nalog u djelomičnom iznosu.
Rokovi zaprimanja i izvršenja SDD naloga propisani su Terminskim planom. Datum izvršenja SDD naloga može biti jedino međubankovni radni xxx.
Odbijanje Sdd Naloga Na Zahtjev Platitelja-Korisnika (Refusal)
Članak 28.
Odbijanje SDD naloga na zahtjev Platitelja-Korisnika xx xxxxxxxx koji inicira Platitelj-Korisnik prema Terminskom planu prije trenutka terećenja računa. Platitelj-Korisnik može podnijeti zahtjev za odbijanjem SDD naloga u poslovnici Banke, putem Addiko Business EBank i Addiko Business Mobile. Platitelj-Korisnik nema obvezu navođenja razloga odbijanja.
Zahtjev za odbijanje pojedinačnog naloga SEPA Poslovnog izravnog terećenja u kunama može se podnijeti za nalog koji je već stigao u Banku ili nalog koji xxx nije stigao u Banku.
Obvezni elementi Zahtjeva za odbijanje pojedinačnog naloga SEPA Poslovnog izravnog terećenja u kunama su:
- Naziv poslovnog subjekta (platitelja),
- IBAN platitelja,
- Naziv primatelja,
- Identifikator suglasnosti,
- Identifikator primatelja,
- Iznos naloga u HRK,
- Točan datum izvršenja naloga,
- Ovjera kod papirnih naloga.
Xxxxx xx odbiti samo onaj SDD nalog koji sadrži identične elemente onima koje je Platitelj-Korisnik naveo u Zahtjevu za odbijanje pojedinačnog naloga SEPA Poslovnog izravnog terećenja u kunama.
Odbijanje SDD naloga ne predstavlja opoziv Suglasnosti kod primatelja plaćanja.
Povrat Novčanih Sredstava Po Izvršenom Sdd Nalogu (Refund/Return)
Članak 29.
Xxxxx xx temeljem zaprimljenog zahtjeva za povrat (refund) iz Osnovne HRK SDD Sheme teretiti transakcijski račun Primatelja-Korisnika za iznos traženog povrata, a koji platitelj može zatražiti najkasnije u roku 8 tjedana (56 kalendarskih xxxx) od datuma izvršenja naloga.
Xxxxx xx temeljem zaprimljenog zahtjeva za povrat (return) banke platitelja teretiti transakcijski račun Primatelja-Korisnika za iznos traženog povrata, a xxxx xxxxx platitelja može zatražiti najkasnije jedan međubankovni xxx xxxxx obračuna (D+1) isključivo iz tehničkih razloga.
U slučaju da Primatelj-Korisnik ne osigura pokriće za provođenje povrata po izvršenom SDD nalogu, Banka ima pravo na daljnje korake naplate potraživanja u skladu s ovim Općim uvjetima.
Ako banka platitelja utvrdi da se radi o neautoriziranoj platnoj transakciji, Xxxxx xx temeljem zaprimljenog zahtjeva za povrat (refund) neautorizirane platne transakcije iz Osnovne HRK SDD Sheme teretiti transakcijski račun Primatelja-Korisnika za iznos traženog povrata i xxxxxx povrata, a koji platitelj može zatražiti najkasnije u roku 13 mjeseci od datuma izvršenja naloga.
Obavještavanje
Članak 30.
Primatelj-Korisnik je obvezan poslati platitelju prethodnu obavijest najkasnije 14 kalendarskih xxxx prije datuma izvršenja SDD naloga, osim ako je između Primatelja-Korisnika i platitelja ugovoren drugi vremenski rok.
Primatelj-Korisnik smije poslati SDD nalog Banci tek nakon što je prethodnu obavijest poslao platitelju. Datum izvršenja na prethodnoj obavijesti xxxx odgovarati datumu izvršenja SDD naloga kako bi platitelj pravovremeno osigurao pokriće za izvršenje.
Xxxxx xx Platitelja-Korisnika obavijestiti o svakom izvršenom SDD nalogu putem redovitog izvatka po transakcijskom računu.
Posebni Uvjeti Izvršenja
Članak 31.
Platitelj-Korisnik može u poslovnici Banke, putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile definirati posebne uvjete za izvršenje SDD naloga.
Posebni uvjeti izvršenja SDD naloga definiraju se za svaki transakcijski račun zasebno te mogu biti:
- Zabrana izvršenja svih XXXX Xxxxxxxxx izravnih terećenja u kunama
- Ograničenje iznosa i/ili dinamike izvršenja
Zabrana izvršenja svih SEPA Poslovnih izravnih terećenja u kunama
Platitelj-Korisnik može aktivirati potpunu zabranu izvršenja svih SEPA Poslovnih izravnih terećenja u kunama za određeni transakcijski račun prema Terminskom planu, čime isti postaje u potpunosti nedostupan za uslugu SEPA Poslovnog izravnog terećenja u kunama.
Xxxxx xx odbijati, odnosno neće izvršavati SEPA Poslovna izravna terećenja u kunama, ako na računu Platitelja-Korisnika postoji potpuna zabrana.
U slučaju aktivacije potpune zabrane, sve trenutno aktivne Potvrde o SEPA Suglasnostima za Poslovna izravna terećenja u kunama i trenutno aktivna ograničenja po njima, bit će trajno deaktivirani u Banci. Za aktivaciju Potvrda o SEPA Suglasnostima za Poslovna izravna terećenja u kunama nakon ukidanja potpune zabrane, potrebno je ponovno dostaviti podatke o Suglasnostima za SEPA Poslovna izravna terećenja u kunama, kao i podatke za ograničenja.
Ograničenje iznosa i/ili dinamike izvršenja
Platitelj-Korisnik može ograničiti izvršenje SEPA Poslovnih izravnih terećenja u kunama samo po aktivnim Potvrdama o SEPA Suglasnostima prema iznosu i/ili dinamici izvršenja u skladu s Terminskim planom.
Ograničenje iznosa znači da Platitelj-Korisnik dozvoljava terećenje po SDD nalogu samo do iznosa (uključujući i definirani iznos) definiranog u ograničenju.
Ograničenje dinamike izvršenja znači da Platitelj-Korisnik dozvoljava samo jedno terećenje po SDD nalogu u odabranom periodu. Dinamika izvršenja odnosno odabrani period može biti: tjedno, mjesečno, kvartalno, polugodišnje ili godišnje. Svaki period se definira kalendarski, počevši od
datuma važenja. Banka neće izvršiti SEPA Poslovno izravno terećenje u kunama po određenoj SEPA suglasnosti primatelja plaćanja ako je u odabranom periodu već izvršen jedan SDD nalog.
Ograničenje iznosa i/ili dinamike izvršenja je važeće sve dok ga klijent ne deaktivira ili aktivira potpunu zabranu.
Unos i promjene posebnih uvjeta izvršenja koje Platitelj-Korisnik zada u poslovnici Banke, putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile vrijede od sljedećeg kalendarskog xxxx. Platitelj- Korisnik može u jednom danu napraviti neograničeni broj unosa i/ili promjena posebnih uvjeta izvršenja. Banka naplaćuje naknadu za unos i/ili promjene posebnih uvjeta izvršenja prema Odluci o naknadama za usluge Banke.
Primitak I Provjera Sdd Naloga
Članak 32.
Banka prima i obrađuje ispravno popunjene SDD naloge Primatelja-Korisnika u skladu s Terminskim planom. SDD naloge Primatelj-Korisnik može inicirati isključivo elektronički, putem Addiko Business EBank ako nije drugačije ugovoreno i to putem:
- datoteke u xml formatu (pain.008.001.02) ili
- unosa pojedinačnog SDD naloga.
Banka prilikom preuzimanja datoteke s SDD nalozima kontrolira prisutnost obveznih podataka i usklađenost sa standardima pripadajućih HRK SDD Shema. U slučaju da datoteka ne odgovara gornjim kriterijima, Banka Primatelju-Korisniku odbija cjelokupnu datoteku i o tome ga obavještava.
Banka može odbiti SDD nalog koji je poslao Primatelj-Korisnik ako SDD nalog nije pripremljen u skladu s ovim Općim uvjetima, Ugovorom o izvršenju SEPA izravnih terećenja u kunama ili drugom dokumentacijom vezanom uz SEPA izravna terećenja u kunama objavljenom na xxx.xxxx.xx.
Opoziv/Poništenje Sdd Naloga (Revocation/Reversal)
Članak 33.
Primatelj-Korisnik može Banci inicirati opoziv SDD naloga prije obračuna, odnosno poništenje SDD naloga nakon obračuna, a sve prema Terminskom planu.
Opoziv/poništenje SDD naloga Primatelj-Korisnik može inicirati elektronički putem Addiko Business EBank, ako nije drugačije ugovoreno i to putem:
- datoteke u xml formatu (pain.007.001.02)
- zahtjeva za opoziv/poništenje pojedinačnog SDD naloga te u poslovnici Banke za pojedinačni SDD nalog.
U slučaju iniciranja poništenja Primatelj-Korisnik xxxx osigurati pokriće na svom transakcijskom računu prema Terminskom planu, u protivnom, zahtjev za poništenjem Xxxxx xx odbiti.
Članak 34.
Za sva dospjela, a nenaplaćena potraživanja od Primatelja-Korisnika, Banka ima pravo zadati platni nalog za naplatu tih potraživanja na teret računa Primatelja-Korisnika. Primatelj-Korisnik je suglasan da nalozi Banke pri naplati potraživanja iz Ugovora o izvršenju SEPA izravnih terećenja u kunama imaju prioritet u odnosu na druge platne naloge Primatelja-Korisnika, bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, a u skladu sa zakonskim prioritetima.
V. PRIORITETI U IZVRŠENJU NALOGA
Članak 35.
Nalozi za plaćanje izvršavaju se prema Terminskom planu, prema redoslijedu plaćanja, a nalozi koje se nalaze unutar istog redoslijeda plaćanja izvršavaju se prema vremenu primitka.
Prvi redoslijed plaćanja
Nalozi pljenidbe temeljem Zakona o financijskom osiguranju, pri čemu se vremenom primitka smatra vrijeme primitka obavijesti o postojanju xxxxxx.
Nalozi FINA-e za provedbu ovrha nad novčanim sredstvima.
Drugi redoslijed plaćanja
Dospjela potraživanja Banke od Korisnika.
Treći redoslijed plaćanja
Nalozi Korisnika predani putem Addiko Business Ebank, Addiko Business Mobile (izvršavaju se redoslijedom u skladu s vremenom primitka autoriziranog naloga u platni sustav Banke i naznakom hitnosti izvršenja naloga prema Terminskom planu).
Ostali nalozi Korisnika predani na obrascima ili magnetskom mediju (izvršavaju se redoslijedom sukladnim vremenu potvrde ispravnosti unosa u platni sustav Banke i naznakom hitnosti izvršenja naloga prema Terminskom planu).
VI. INICIRANJE PLAĆANJA, INFORMIRANJE O RAČUNU TE POTVRDA RASPOLOŽIVIH SREDSTAVA KORIŠTENJEM USLUGA OSTALIH PRUŽATELJA PLATNIH USLUGA
Članak 36.
Xxxxxxxx usluge iniciranja plaćanja, informiranja o računu ili potvrde raspoloživih sredstava može ugovoriti predmetne usluge s pružateljem usluge iniciranja plaćanja, pružateljem usluge informiranja o računu ili pružateljem platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice uz uvjet da je Xxxxxxxxxx transakcijski račun dostupan on-line tj. ako Korisnik ima aktiviranu uslugu Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile. Banka ima pravo uskratiti pristup transakcijskom računu za plaćanje Korisnika ako na temelju dokazanih i objektivnih razloga ustvrdi pokušaj neovlaštenog pristupa ili pristupa s ciljem prijevare xx xxxxxx pružatelja usluge iniciranja plaćanja, pružatelja usluge informiranja o računu ili pružatelja platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice. Xxxxx xx na ugovoreni način obavijestiti Korisnika o uskraćivanju pristupa transakcijskom računu prije uskraćivanja ili u najkraćem mogućem roku nakon uskraćivanja pristupa. Prava i obveze iz ugovornog odnosa između pružatelja usluge
iniciranja plaćanja, pružatelja usluge informiranja o računu ili pružatelja platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice i Korisnika su obveze između tog pružatelja usluge i Korisnika i Banka ni na xxxx xxxxx ne odgovara za iste.
Putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja, Xxxxxxxx može zadati platnu transakciju na teret svog Računa. Tako iniciranom transakcijom Xxxxx xx postupati kao da je inicirana putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile, osim u slučaju nastupa objektivnih razloga. Korisnik može pristupiti onim uslugama kojima može pristupiti i putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile. Opoziv transakcije inicirane putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja moguć xx xxxx putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja
Putem pružatelja usluge informiranja o računu Xxxxxxxx može pristupiti podacima o stanju i prometu svojih transakcijskih računa ako prethodno da suglasnost pružatelju usluge informiranja o računu. Pristup traženim informacijama preko pružatelja usluga informiranja o računu bit će omogućen nakon što Banka provede pouzdanu autentifikaciju korisnika. Nakon prve pouzdane autentifikacije, pružatelj platnih usluga informiranja o računu može bez aktivnog zahtjeva korisnika transakcijskog računa pristupiti računu najviše 4 puta unutar 24 sata. Korisnik sve izmjene ili opozive po danim suglasnostima radi isključivo s pružateljem usluge informiranja o računu.
Kako bi Korisnik mogao koristiti uslugu potvrde raspoloživosti sredstava koju inicira pružatelj platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice, xxxx dati prije prvog upita izričitu suglasnost Banci da za tog određenog pružatelja platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice dostavlja odgovore na upit predmetnog pružatelja. Neovisno o danom odgovoru, izvršenje same transakcije provodi se u skladu s ovim Općim uvjetima. Korisnik suglasnost Banci može dati i opozvati isključivo putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile. Suglasnost xxxx Xxxxx vrijedi do trenutka kada Račun prestaje biti dostupan on-line ili kada se isti zatvori ili do opoziva xx xxxxxx Korisnika. Korisnik može tražiti obavijest o svim pružateljima platnih usluga koji izdaju platni instrument na temelju kartice koji su postavili upit i koji je odgovor Banka dala. Korisnik sve izmjene ili opozive suglasnosti koje xx xxx pružatelju platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartica radi isključivo s istim te one nisu regulirane ovim Općim uvjetima. Korisnik se obvezuje da će s pružateljem platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartica ugovoriti postavljanje upita o raspoloživosti sredstava isključivo xxxx xx inicirao platnu transakciju koristeći se platnim instrumentom na temelju kartice xxxx xx izdao pružatelj platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartica.
U odnosu na predmetne usluge Korisnik sve prigovore dostavlja isključivo xxx pružateljima tih platnih usluga u skladu i na način xxxx xx zaključeno zajedničkim ugovorom.
U slučaju prigovora vezanih uz samo izvršenje i autorizaciju platnih transakcija, Korisnik upućuje prigovor na isti xxxxx xxx da xx xxxx o transakcijama iniciranim na on-line kanalima Banke.
VII. IZDAVANJE I NAČIN KORIŠTENJA PLATNE KARTICE
Članak 37.
Platna kartica (u daljnjem tekstu: platna kartica) može se temeljem pristupnice izdati Korisniku platne kartice, sa sjedištem u Republici Hrvatskoj nakon otvaranja transakcijskog računa u Banci. Odluku o izdavanju platne kartice donosi Banka prema svojoj slobodnoj procjeni, bez obveze da Xxxxxxxxx daje obrazloženje svoje odluke.
Korisnik temeljem Zahtjeva samostalno imenuje krajnje korisnike platne kartice.
Ako Banka procijeni da Korisnik udovoljava kriterijima za izdavanje platne kartice, obavijestit će o tome kontakt osobu Xxxxxxxxx. Platne kartice i PIN-ovi dostavljaju se poštom na adresu za dostavu navedenu u zahtjevu za izdavanje platne kartice ili prema naknadnom Zahtjevu za promjenama po transakcijskom računu. Platne kartice dostavljaju se kontakt osobi navedenoj u Zahtjevu za izdavanje platne kartice, preporučenom pošiljkom. PIN-ovi se dostavljaju poštom na ime krajnjeg korisnika platne kartice. Krajnji korisnik platne kartice obvezan je potpisati karticu nakon primitka jer se nepotpisana platna kartica ne smije koristiti.
Platna kartica glasi na ime, neprenosiva je, izdaje se za razdoblje od tri godine, a potom se automatski produljuje na sljedeće tri godine. Ako Korisnik odustane od platne kartice u vremenu od kada mu je Xxxxxxx odobren, obvezan xx Xxxxx nadoknaditi sve troškove nastale u postupku izdavanja platne kartice koji su jednaki iznosu godišnje članarine.
Korisnik preuzima obvezu plaćanja svih učinjenih troškova po osnovi izdanih platnih kartica krajnjim korisnicima. Krajnji korisnik platne kartice solidarno odgovara za sve troškove učinjene platnom karticom koja glasi na njegovo ime.
Članak 38.
Korisnik Business Debit Mastercard platne kartice može:
- inicirati platne transakcije preko primatelja plaćanja na čijim prodajnim mjestima u zemlji i inozemstvu stoji istaknuta oznaka Mastercard.
- podizati gotovinu na bankomatima u zemlji i inozemstvu označenim oznakama Mastercard. Suglasnost za platnu transakciju Korisnik/ opunomoćenik/ zastupnik daje prije izvršenja platne transakcije. Smatra se da je platna transakcija autorizirana xxxx xx Xxxxxxxx/ opunomoćenik/ zastupnik:
- inicirao platnom karticom na prodajnom mjestu i autorizirao PIN-om u POS uređaju ili potvrdio istu svojim potpisom,
- po umetanju platne kartice u bankomat i unio PIN u bankomat,
- umetanjem ili prinošenjem kartice samoposlužnom uređaju postupio s karticom na način kojim samoposlužni uređaj uvjetuje autorizaciju,
- pri plaćanju roba i usluga preko primatelja plaćanja gdje se platna transakcija izvršava bez prisustva Kartice, dao ili unio podatke o Kartici (broj kartice, valjanost kartice, sigurnosni kod) te, opcionalno na internetskom prodajnom mjestu i unosom PIN-a i jednokratne zaporke SMS OTP (One Time Password) koju Banka šalje Xxxxxxxxx na njegov mobilni telefon kako bi Xxxxxxxx potvrdio Banci svoj identitet,
- na pojedinim prodajnim mjestima na kojima xx xxxxx primatelja plaćanja zbog brzine provedbe transakcija ili tehnoloških preduvjeta, a do iznosa transakcija propisanih od kartičnih kuća ili banke primatelja plaćanja, definirala provođenje transakcija bez potpisa ili utipkavanja PIN-a, primjerice beskontaktna plaćanja, plaćanje cestarina i slično, daje se suglasnost za izvršenje takvih transakcija samim činom uručenja kartice prodajnom mjestu.
- U slučaju beskontaktnog plaćanja davanje suglasnosti bez unosa PIN-a ograničeno je na platne transakcije xxxx iznos ne prelazi 370,00 kn pri čemu ukupna vrijednost beskontaktnih transakcija od posljednjeg unosa PIN-a ne prelazi 1.100,00 kn.
- Postoji mogućnost da će na određenim prihvatnim mjestima biti potreban unos PIN-a i za manje iznose od prethodno navedenih temeljem poslovne politike prihvatitelja.
- Prilikom beskontaktnog plaćanja ne postoji mogućnost slučajnog plaćanja, svaki put prilikom plaćanja, kartica xxxx biti prislonjena uz EFT POS uređaj.
Platne transakcije preko primatelja plaćanja gdje se platna transakcija izvršava bez prisutnosti Kartice Korisnik obavlja na vlastitu odgovornost i uz povećanu pažnju.
Nakon što je Xxxxxxxx dao suglasnost preko primatelja plaćanja, Korisnik kartice ne može opozvati suglasnost za izvršenje platne transakcije.
Krajnji korisnik platne kartice obvezan je na zahtjev prodavatelja roba ili usluga te prilikom podizanja gotovine na šalteru banke pokazati identifikacijski dokument.
Isplata gotovine na bankomatima obavlja se uz naknadu troškova prema važećoj Odluci o naknadama za usluge.
Ako Xxxxxxxx ne želi privremeno ili trajno imati mogućnost beskontaktnog plaćanja, može zatražiti ukidanje beskontaktne funkcije, podnošenjem zahtjeva Banci. Ukidanje beskontaktne funkcije može tražiti ovlaštena osoba za zastupanje za pojedinog korisnika kartice ili za sve krajnje korisnike kartica. Korisnik nastavlja upotrebljavati izdanu karticu iako je na njoj prisutna/otisnuta oznaka beskontaktnog plaćanja, ali se ista više neće moći koristiti za beskontaktna plaćanja. Pri upotrebi kartice s oznakom beskontaktnog plaćanja po kojoj je Xxxxxxxx ukinuo mogućnost beskontaktnog plaćanja Korisnik odabire da na prihvatnim mjestima želi upotrebljavati karticu isključivo kontaktno, odnosno umetanjem ili povlačenjem kartice na EFT POS uređaju.
Limiti
Članak 39.
Limiti za korištenje platne kartice za podizanje gotovine i limiti za bezgotovinsko plaćanje karticom roba i usluga na prodajnim mjestima definirani su kako slijedi:
PLATNA KARTICA | |
1. Dnevni limit | |
1.1. na bankomatu | 5.000,00 kuna u 5 transakcija |
1.2. na EFT POS (uključujući bankomat) | 40.000,00 kuna u 20 transakcija |
2. 4-dnevni limit | |
2.1. na bankomatu | 20.000,00 kuna u 20 transakcija |
2.2. na EFT POS (uključujući bankomat) | 100.000,00 kuna u 30 transakcija |
Napomena: Banka zadržava pravo određivanja visine limita prema svojoj procjeni.
VIII. INTERNETSKO BANKARSTVO – Addiko Business EBank
Članak 40.
U svrhu odobrenja korištenja Addiko Business EBank usluge, Korisnik je obvezan popuniti Addiko Business EBank pristupnicu koju potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira.
Odluku o odobrenju korištenja Addiko Business EBank, Banka donosi prema svojoj slobodnoj procjeni, bez obveze informiranja Xxxxxxxxx o razlozima svoje odluke.
Ovlašteni zastupnik Korisnika može za korištenje Addiko Business EBank ovlastiti jednu ili više osoba, a Xxxxx xx prema xxx zahtjevu izdati sredstva identifikacije.
Za naknadne zahtjeve za promjenama unutar Addiko Business EBank Korisnik je obvezan popuniti Zahtjev za promjenama u Addiko Business EBank koji potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira.
Članak 41.
Korisnički paket Banka isporučuje Korisniku isključivo na adresu sjedišta ili osobno u odabranoj poslovnici Banke. Za aktivaciju Addiko Business EBank Banka izdaje digitalni certifikat kojim se Addiko Business EBank korisnik identificira u Addiko Business EBank sustavu. Prvi dio zaporke za preuzimanje tog certifikata uručuje se Korisniku prilikom slanja/izdavanja Korisničkog paketa, a drugi dio zaporke šalje se na e-mail adresu definiranu na Addiko Business EBank pristupnici. Ako se Korisnički paket isporučuje na adresu sjedišta, prvi dio zaporke za preuzimanje digitalnog certifikata šalje se na e-mail adresu definiranu na Addiko Business EBank pristupnici, a drugi dio zaporke dostavlja se zajedno sa sigurnosnom opremom. Sigurnosnu opremu Xxxxxxxx ne kupuje već zadužuje te xx xx u slučaju zatvaranja računa obvezan vratiti Banci. Korisnik snosi odgovornost za štetu nastalu zbog dostave zaporke na pristupnicom definiranu e-mail adresu.
Ovisno o opciji xxxx xx korisnik odabrao za dodatnu potvrdu platne transakcije, dodjeljuje mu se token ili mToken. Korisnik token osobno preuzima u poslovnici Banke ili se isti šalje poštom na sjedište tvrtke. Za potrebe mTokena Banka klijentu uručuje prvi dio zaporke na dopisu, a drugi dio šalje putem SMS poruke na broj mobilnog uređaja definiranog na pristupnici/zahtjevu. Ako korisnik ne preuzima osobno u Banci zaporke za mToken, prvi dio zaporke šalje se putem SMS poruke na broj mobilnog uređaja definiranog na pristupnici/zahtjevu, dok se drugi dio zaporke šalje poštom na sjedište tvrtke.
Članak 42.
Ovlašteni zastupnik Korisnika obvezan je obavijestiti Banku o ukidanju ovlaštenja Addiko Business EBank putem Addiko Business poruke ili Zahtjeva za promjenama u Addiko Business EBank.. Korisnik je u potpunosti odgovoran za sredstva identifikacije za korištenje Addiko Business EBank te je gubitak ili krađu sredstava identifikacije odmah obvezan prijaviti Kontakt centru Banke.
Banka neće biti odgovorna za štetu nastalu do trenutka zaprimanja obavijesti o gubitku ili krađi te će troškove izdavanja novih sredstava identifikacije naplatiti prema trenutačno važećoj Odluci o naknadama za usluge, kao i štetu koja nastane kao posljedica nepravilnog rukovanja sredstvima identifikacije Addiko Business EBank korisnika.
Addiko Business EBank korisnik obvezan je držati sredstva identifikacije na sigurnom mjestu i ne smije ih predati drugoj osobi.
Ako Korisnik koristi primljene personalizirane sigurnosne vjerodajnice u odnosu s trećom stranom, Banka ne odgovara za moguću nastalu štetu.
Ako korisnik posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN-om upoznata druga osoba, obvezan je odmah PIN promijeniti. Način promjene PIN-a opisan je u Uputi za preuzimanje digitalnog certifikata.
Korisnik je obvezan prilikom upotrebe Addiko Business EBank pridržavati se ovih Općih uvjeta te Upute za korištenje Addiko Business EBank aplikacije.
Članak 43.
Ako Banka procijeni, posumnja ili utvrdi da Korisnik krši odredbe ovih Općih uvjeta ili da korištenjem usluge može naštetiti sebi, Banci ili trećoj osobi, Banka zadržava pravo isključivanja usluge bez prethodne najave, o čemu će u najkraćem roku biti obaviještena kontakt osoba Korisnika na adresu xxxx xx navedena na pristupnici. Korisnik xx xxxx obvezan Banci vratiti sredstva identifikacije.
Članak 44.
Korisnik može otkazati korištenje Addiko Business EBank isključivo putem Zahtjeva za promjenama u Addiko Business EBank. Otkaz usluge stupa na snagu danom primitka pisanog otkaza. Nakon otkaza korištenja usluge poslovni je subjekt obvezan vratiti sredstva identifikacije.
Članak 45.
Prilikom korištenja usluge, korisnik Addiko Business EBank se obvezuje ispuniti minimalne tehničke uvjete, preporučenu konfiguraciju računala i mjere za sigurnije korištenje.
Minimalni tehnički uvjeti:
- Operativni sustav: Windows 8.1, preporučuje se Windows 10
- Internet preglednik: MS Internet Explorer 11, Mozilla Firefox v36. ili noviji, Google Chrome v64. ili noviji
- Brzina internetske veze 512Kbps, preporučena 2Mbps i više
- Hardware je određen operativnim sustavom i izabranim preglednikom
Minimalna preporučena konfiguracija računala:
- Procesor Intel Pentium Core 2 Duo 1.86GHz ili ekvivalentan AMD procesor
- Radna memorija 2GB
- Grafička kartica s podržanom 2D akceleracijom i 256MB DRAM- a
- Xxxxxxxx xxxxxxx na tvrdom disku 4GB
Mjere za sigurnije korištenje računala Korisnika:
- Po završetku rada u Addiko Business EBank obavezno izvaditi pametnu karticu iz čitača ili USB Key iz USB priključka
- Ne otvarati poruke elektroničke pošte (mailove) i privitke pristigle od nepoznatih i sumnjivih primatelja te ne otvarati poveznice (linkove) iz takvih mailova (obično lažni mailovi dolaze s naizgled legitimnih adresa i to sa smislenim i ciljanim tekstom, xxxxx xx potrebno prvo provjeriti da li se očekuje mail od pojedinog pošiljatelja)
- Održavati operativni sustav i aplikacije svog računala ažurnim te instalirati najnovije zakrpe proizvođača
- Zaštititi računalo antivirusnim programom i redovno dnevno osvježavati antivirusne definicije te provoditi redovna skeniranja sustava antivirusnim programom
- Zaštititi pristup računalu zaporkom
- Ne zapisivati niti otkrivati drugima, xxx xxxx djelatnicima Addiko Banke, svoje zaporke (PIN) za pristup internetskom bankarstvu
- Pribavljati aplikacije za računalo iz sigurnih i provjerenih izvora
- Zaštititi računalo/laptop od krađe, gubitka i neovlaštenog uvida u podatke, pogotovo u javnim prostorima
- Krađu ili gubitak sredstva identifikacije za prijavu u internetsko bankarstvo USB Key/pametnu karticu/token odmah prijaviti Banci na besplatni broj telefona: 0000 00 00 ili na broj telefona broj telefona x0000 0000 000 za pozive iz inozemstva
- Koristiti provjerenu (zadnju) verziju internetskog preglednika pomoću kojeg xx xxxxxxxx internetskom bankarstvu i voditi računa o stranicama koje se posjećuju s uređaja kojima xx xxxxxxxx usluzi, jer neke neprimjerene stranice povećavaju rizik od zaraze računala malicioznim programima
- Uslugu internet bankarstva uvijek koristiti putem službene internet stranice Addiko Banke te prilikom korištenja provjeriti valjanost digitalnog certifikata za pristup Addiko Business EBank.
Korisnici su u potpunosti odgovorni za ispravnost, održavanje i zaštitu vlastitih računala na koja se instaliraju čitač kartice i pripadajuća programska podrška ili priključuje USB Key, kao i za kompatibilnost s drugom opremom ili aplikacijama koje se instaliraju na to računalo.
Odgovornost za informatičke zaraze i napade
Banka neće biti odgovorna ako se zbog zaraze računala korisnika zlonamjernim kodom ili nekim drugim načinom napada na informatičku opremu korisnika provedu platne transakcije putem internetskog bankarstva koje nije inicirao xxx klijent.
U slučaju da je Xxxxxxxx odbio korištenje dodatne opreme za potvrdu platne transakcije (token ili mToken), isti potvrđuje xxxx xx razumio sva upozorenja Banke oko potencijalnih šteta, xxxxxx xx predloženih mjera zaštite Addiko Bank d.d., a sa svrhom zaštite provedbe transakcija Addiko Business EBank-a korisnika od zlonamjernih napada navedenih u Obavijesti poslovnim subjektima poslanih Addiko Business Ebank korisnicima putem aplikativnog rješenja.
Korisnik koji ne koristi dodatnu opremu za potvrdu platne transakcije, ako osporava da je autorizirao izvršenu platnu transakciju, xxxxx xx dokazati da ista nije autorizirana.
Prihvatom ovih Općih uvjeta Korisnik izjavljuje da koristi potrebnu razinu sigurnosti računalnog okruženja u kojemu koristi usluge internetskog bankarstva i nema potrebu za predloženim mjerama zaštite računalnog sustava pri provođenju transakcija iniciranih putem Addiko Business EBank-a iako je xx xxxxxx Xxxxx upozoren oko potencijalnih rizika nekorištenja sigurnosne opreme za dodatnu potvrdu platne transakcije.
Ujedno prihvatom ovih Općih uvjeta, Xxxxxxxx potvrđuje da će svako daljnje izvršavanje platnih transakcija putem Addiko Business EBank-a izvršavati bez predloženih dodanih mjera zaštite računalnog sustava u potpunosti na vlastitu odgovornost.
Banka prema vlastitoj procjeni zadržava pravo raskida i/ili ograničavanja usluge, odnosno ne ugovaranja Addiko Business EBank aplikacije za internetsko bankarstvo za poslovne subjekte u slučaju da se Korisnik ne pridržava ranije navedenih naputaka oko sigurnosnog postupanja ili ne
poduzme preporučene korake za osnaživanje sigurnosne pozicije Korisnika u korištenju aplikativnih rješenja Addiko Bank d.d. prilikom iniciranja platnih transakcija.
IX. MOBILNO BANKARSTVO– Addiko Business Mobile
Članak 46.
U svrhu odobrenja korištenja Addiko Business Mobile usluge, Korisnik je obvezan popuniti Addiko Business Mobile pristupnicu koju potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira.
Odluku o odobrenju korištenja Addiko Business Mobile usluge Banka donosi prema svojoj slobodnoj procjeni, bez obveze informiranja Xxxxxxxxx o razlozima svoje odluke.
Ovlašteni zastupnik Korisnika može za korištenje Addiko Business Mobile usluge ovlastiti jednu ili više osoba, a Xxxxx xx prema xxx zahtjevu izdati aktivacijske ključeve.
Naknadne zahtjeve unutar Addiko Business Mobile usluge Korisnik je obvezan dostaviti putem Addiko Business Mobile aplikacije koristeći autorizirane poruke, ili koristeći obrazac Zahtjev za promjenama u Addiko Business Mobile.
Članak 47.
Za aktivaciju Addiko Business Mobile usluge Banka izdaje Aktivacijske ključeve kojim se Addiko Business Mobile korisnik identificira u Addiko Business Mobile sustavu. Prvi dio aktivacijskog ključa šalje se SMS porukom na broj mobilnog uređaja definiranog u Addiko Business Mobile pristupnici, a drugi dio aktivacijskog ključa Banka isporučuje Korisniku isključivo na adresu sjedišta ili osobno u odabranoj poslovnici Banke. Korisnik snosi odgovornost za štetu nastalu zbog dostave aktivacijskog ključa na pristupnicom definiran broj mobilnog uređaja.
Članak 48.
Ovlašteni zastupnik Korisnika obvezan je obavijestiti Banku putem Addiko Business Mobile poruke, Zahtjeva za promjenama u Addiko Business Mobile o ukidanju ovlaštenja Addiko Business Mobile korisnika.
Xxxxxxxx je obvezan osigurati da je PIN tajna xxxx xx poznata samo njemu i ne smije ga učiniti poznatim drugoj osobi. Ako Xxxxxxxx posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN-om upoznata druga osoba, odnosno da je kompromitiran na bilo xxxx xxxxx, obvezan ga je promijeniti (način promjene PIN-a opisan je u »Uputama za korištenje usluge Addiko Business Mobile ).
Usluga Addiko Business Mobile je vezana uz mobilni uređaj na kojem je instalirana.
Kod promjene mobilnog uređaja potrebno je obavijestiti Banku osobnim dolaskom u bilo koju poslovnicu Banke, te je korisniku potrebno izdati nove Aktivacijske ključeve. Promjena broja mobilnog uređaja, odnosno mobilnog operatera, ne utječe na rad usluge.
Prilikom korištenja Addiko Business Mobile aplikacije korisnik se obvezuje ispuniti minimalne tehničke uvjete potrebne za pristup sustavu mobilnog bankarstva, uključujući mobilni uređaj i pristup internetu kao i mjere za sigurnije korištenje.
Minimalni tehnički uvjeti:
- Pristup internetu s mobilnog uređaja
- Android = 4.4 ili noviji
- iOS (iPhone) = 8.0. ili noviji
- Uređaj s auto fokusom na kameri
- Uređaj koji omogućava snimanje videa u rezoluciji minimalno 480x480 pixela
- Minimalna memorija: RAM:80 MB, ROM:80 MB
Mjere za sigurnije korištenje mobilnih uređaja Korisnika:
- Ne otvarati poruke elektroničke pošte (mailove) i privitke pristigle od nepoznatih i sumnjivih primatelja te ne otvarati poveznice (linkove) iz takvih mailova (obično lažni mailovi dolaze s naizgled legitimnih adresa i to sa smislenim i ciljanim tekstom, xxxxx xx potrebno prvo provjeriti da li se očekuje mail od pojedinog pošiljatelja)
- Održavati ažurnim operativni sustav i aplikacije svog mobilnog uređaja
- Zaštititi svoj mobilni uređaj zaporkom
- Ne zapisivati niti otkrivati drugima, xxx xxxx djelatnicima Addiko Banke, svoje Zaporke (PIN) za pristup mobilnom bankarstvu
- Pribavljati aplikacije za mobilni uređaj iz sigurnih i provjerenih izvora
- Zaštititi mobilni uređaj od krađe, gubitka i neovlaštenog uvida u podatke, pogotovo u javnim prostorima
- Krađu ili gubitak sredstva identifikacije za prijavu u mobilno bankarstvo – token odmah prijaviti Banci na besplatni broj telefona: 0000 00 00 ili na broj telefona x0000 0000 000 za pozive iz inozemstva
- Koristiti provjerenu (zadnju) verziju internetskog preglednika te voditi računa o stranicama koje se posjećuju s uređaja kojima xx xxxxxxxx usluzi, jer neke neprimjerene stranice povećavaju rizik od zaraze uređaja malicioznim programima
Korisnici su u potpunosti odgovorni za ispravnost, održavanje i zaštitu vlastitog mobilnog uređaja na kojeg se instalira Addiko Business Mobile aplikacija. Korisnik je obvezan osigurati sigurnost korištenja usluge u smislu sigurnosti okruženja u kojem pristupa usluzi, ostalih programskih rješenja instaliranih na mobilnom uređaju, te tehničkih zaštitnih mehanizama na mobilnom uređaju.
Banka ne pruža Korisniku podršku osiguravanja sigurne infrastrukture samog mobilnog uređaja Korisnika niti odgovara za rizike koji možebitno proizlaze iz ugrađenih ranjivosti pojedinih vrsti mobilnih uređaja ili instaliranih drugih programskih rješenja.
Gubitak ili krađu mobilnog uređaja korisnik je obvezan bez odlaganja prijaviti Banci na besplatni telefon 0000 00 00 ili na broj telefona x000 0 0000 000 za pozive iz inozemstva.
Za eventualnu štetu nastalu do trenutka prijave gubitka ili krađe mobilnog uređaja Banci odgovara Korisnik. Za brisanje programske podrške s mobilnog uređaja također odgovara Korisnik.
Ako Banka procijeni, posumnja ili utvrdi da Korisnik krši odredbe ovih Općih uvjeta ili da korištenjem usluge može naštetiti sebi, Banci ili trećoj osobi, Banka zadržava pravo isključivanja usluge bez prethodne najave, o čemu će u najkraćem roku biti obaviještena kontakt osoba Korisnika na adresu xxxx xx navedena na pristupnici.
Članak 50.
Korisnik može otkazati korištenje Addiko Business Mobile usluge isključivo pisanim putem. Otkaz usluge stupa na snagu danom primitka pisanog otkaza.
X. PODUZETNIČKI PAKET
Članak 51.
Paket može otvoriti poslovni subjekt koji u Banci ima otvoren transakcijski račun po kojem ostvaruje priljeve i ostale vrste uplata u korist računa.
Korisnik predaje popunjenu pristupnicu za poduzetnički paket transakcijskog računa koju potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira.
Članak 52.
Odluku o otvaranju paketa donosi Banka te zadržava pravo odbiti zahtjev podnositelja, bez obveze obrazloženja svoje odluke.
Ugovorna prava i obveze za bankarske proizvode za Banku i Korisnika paketa vrijede, danom aktivacije paketa u aplikaciji Banke, dok za dodatne proizvode i usluge vrijede u skladu s odredbama navedenima u Pristupnici, odnosno rokovima navedenim u Općim uvjetima.
Članak 53.
Sadržaj paketa određen je modelima paketa.
U trenutku ugovaranja pojedinog paketa Korisnik paketa može odlučiti da ne želi aktivirati sve usluge sadržane u odabranom modelu. Ne postoji rok korištenja pogodnosti zatraženog i aktiviranog paketa već je aktivacija pojedine usluge uz xxxxxx zahtjev moguća u svakom trenutku korištenja paketa.
XI. XXXXXX, NAKNADE I MJENJAČKI TEČAJEVI
Članak 54.
Na stanje sredstava na računu Banka obračunava kamatu prema Odluci o kamatnim stopama Banke, kao i svim njezinim naknadnim izmjenama i dopunama.
O svim izmjenama kamatnih xxxxx Xxxxx xx izvijestiti Korisnika prema Odluci o kamatnim stopama Banke.
Korisnik neposredno ovlašćuje Banku da za izvršenje naloga u stranoj valuti i naplatu pripadajuće naknade može teretiti njegove račune u Banci koji su navedeni na nalogu kao računi s kojih se obavlja plaćanje.
Banka obračunava naknadu za obavljene usluge prema Odluci o naknadama za usluge Banke.
Trenutačno važeće naknade Banke za usluge platnog prometa dostupne su Korisniku na internetskim stranicama Banke, u poslovnicama Banke, te u Addiko Business EBank i Addiko Business Mobile aplikacijama.
Banka iznos naknade izražava u kunama ili drugoj valuti ovisno o vrsti platne usluge za koji se obavlja obračun. Naknade izražene u valuti obračunavaju se i naplaćuju u kunskoj protuvrijednosti.
Za usluge nacionalnog platnog prometa u kunama, Banka provodi mjesečni obračun naknada za period koji obuhvaća zadnja tri xxxx prethodnog mjeseca i dane mjeseca u kojem se provodi obračun, osim zadnja tri xxxx.
Obračunate naknade za izvršene usluge Banke nacionalnog platnog prometa u kunama, te određene usluge prekograničnog i međunarodnog platnog prometa, Banka naplaćuje predzadnji xxx u mjesecu s računa Korisnika. Korisnik je obvezan osigurati pokriće na računu za naplatu obračunate naknade. Nakon isteka toga roka Xxxxx xx ovlaštena obračunati zatezne xxxxxx xx sva dospjela dugovanja, počevši od predzadnjeg xxxx u mjesecu.
Naknadu po priljevu nacionalnog platnog prometa u stranoj valuti, te prekograničnog i međunarodnog platnog prometa, bez obzira na valutu, Xxxxx xx naplatiti terećenjem transakcijskog računa Korisnika u valuti priljeva.
Ako su troškovi za obradu priljeva nacionalnog platnog prometa u stranoj valuti, te prekograničnog i međunarodnog platnog prometa, bez obzira na valutu, na teret platitelja, a banka platitelja ne doznači puni iznos tražene naknade, razlika ili cijeli iznos će se zaračunati primatelju priljeva.
XII. IZVJEŠTAVANJE KORISNIKA Izvještavanje o stanju i prometu po računu
Članak 56.
Xxxxx xx evidentirati sve promjene o izvršenim plaćanjima i naplatama po računu i staviti Korisniku na raspolaganje izvadak o stanju i prometu po računu na način predviđen u Zahtjevu za otvaranje transakcijskog računa ili prema naknadnom Zahtjevu za promjenama po transakcijskom računu. Banka u izvatku Korisniku dostavlja minimalno podatke o identifikatoru platne transakcije (referenca), iznosu i valuti, datumu valute i knjiženja transakcije.
U slučaju da platna transakcija uključuje preračunavanje valuta, Banka primjenjuje tečaj s tečajne liste dostupne na internetskim stranicama Banke i u svim poslovnicama, te ga ne prikazuje u izvatku.
Za sve troškove učinjene u zemlji i inozemstvu Banka tereti račun Korisnika platne kartice u kunama.
Platne transakcije inicirane platnom karticom u valuti transakcije različitoj od obračunske valute preračunavaju se u USD, a zatim u obračunsku valutu kartice prema tečaju i pravilima međunarodnog sustava Mastercard.
Banka nema utjecaja na vrijednost tečaja kod Mastercard. Mjenjački tečaj pojedine transakcije vidljiv je na mjesečnom izvatku. Zbog višestrukog mijenjanja mjenjačkih tečajeva međunarodnih sustava tijekom xxxx, moguće xx xx xx tečajevi za transakcije obavljene tijekom istog xxxx različiti.
Korisnik platne kartice autorizacijom daje Banci suglasnost za platne transakcije inicirane platnom karticom. Sve platne transakcije inicirane platnom karticom s pripadajućim naknadama i troškovima naplaćuju se na teret Računa Korisnika.
Xxxxx xx Korisniku dostavljati izvadak periodikom i na način definiran u Zahtjevu za otvaranje računa ili prema naknadnom Zahtjevu za promjenama po transakcijskom računu, te xx Xxxxx za tu uslugu obračunati naknadu prema Odluci o naknadama za usluge.
Dodatni zahtjevi za dostavom informacija po računu naplaćuju se prema Odluci o naknadama za usluge.
Ako Korisnik ne preuzima izvatke u xml formatu putem Addiko Business EBank , suglasan je xxx da mu Banka neće moći prenijeti sve informacije iz naloga za plaćanje odnosno priljeva u xml formatu u izvadak koji trenutno koristi, a koji je različit od xml formata izvatka (npr. podatak o stvarnom dužniku ili krajnjem primatelju).
Ako u roku od 45 xxxx od xxxx korištenja platne kartice Korisnik putem Izvatka o stanju i prometu po računu ne bude obaviješten o terećenju za troškove učinjene platnom karticom, obvezan xx x xxxx odmah izvijestiti Banku.
Banka može donijeti odluku o ukidanju određenog kanala informiranja Korisnika, uz obavijest Korisniku koji koristi predmetni kanal minimalno 30 xxxx prije planiranog xxxx ukidanja, na način koji je ugovorio s Bankom. Do xxxx planiranog ukidanja kanala informiranja, Korisnik može podnijeti zahtjev za promjenama po transakcijskom računu i definirati alternativni način dostave izvatka, a ukoliko to ne učini Xxxxx xx samostalno migrirati Korisnika na način primanja obavijesti koji smatra najprimjerenijim. Primanje obavijesti novoodređenim kanalom naplaćivat će se redovno sukladno Tarifi Banke.
Izvještavanje o obračunatim naknadama za platne usluge
Članak 57.
Po mjesečnom obračunu naknada Banka Korisniku dostavlja Obračun naknada i Pregled obračunatih i naplaćenih naknada za poslove platnog prometa s inozemstvom koje su obračunate i naplaćene na xxx izvršenja naloga za plaćanje. Od 01.01.2018.g. korisnicima Addiko Business Ebank i Addiko Business Mobile navedeni je Obračun dostupan samo putem tih kanala.
Izvještavanje putem dodatnih servisa
Članak 58.
SMS xxxxxx - Xxxxx Korisniku dostavlja obavijest o početnom dnevnom stanju po računu i obavijest o uplatama po računu putem SMS poruka, na broj mobitela koji odredi Korisnik.
XIII. PRIGOVORI
Članak 59.
Banka zaprima prigovore Xxxxxxxxx na izvršene platne usluge dostavljene pisanim putem, u aplikacijama: Addiko Business EBank i Addiko Business Mobile te na Kontakt centar Addiko banke. Xxxxx xx obvezna odgovoriti Xxxxxxxxx najkasnije u roku od 10 xxxx od xxxx zaprimanja prigovora.
Članak 60.
Korisnik se obvezuje uložiti eventualni prigovor pisanim putem najkasnije u roku od 3 xxxx od stavljanja izvatka ili druge obavijesti na raspolaganje, odnosno u roku od 8 xxxx od otpreme ako se šalju poštom. U protivnom se smatra da izvadak ili druga obavijest nisu osporeni.
Članak 61.
U slučaju neizvršene ili neuredno izvršene autorizirane platne transakcije uslijed pogreške primateljeva pružatelja platnih usluga, Xxxxx xx xx xxxxxx zahtjev Korisnika pokrenuti postupak prigovora, pri čemu je ovlaštena zaračunati Korisniku naknadu prema Odluci o naknadama za usluge.
Članak 62.
Banka ne provodi povrat sredstava kod autorizirane transakcije izravnog terećenja xxxx xx inicirao primatelj plaćanja. U xxx slučaju Platitelj - Korisnik upućuje zahtjev za povrat izravno primatelju plaćanja. Banka može na zahtjev Platitelja - Korisnika uputiti prigovor primatelju plaćanja.
Prema Pravilima Poslovne HRK SDD sheme, Platitelj-Korisnik ima pravo podnijeti Xxxxxxx za rješavanje prigovora Xxxxx xxxx xx zahtjev proslijediti banci primatelja. Primatelj može prihvatiti ili osporiti zahtjev.
Prigovori o neizvršenim SDD nalozima za čije je neizvršenje odgovoran platitelj, primatelj plaćanja rješava neposredno s platiteljem, a ostale prigovore primatelj plaćanja rješava sa svojom bankom.
Članak 63.
Banka ne preuzima nikakvu odgovornost za kvalitetu i količinu robe odnosno usluge kupljene platnom karticom. Prigovor u svezi s kvalitetom i količinom robe odnosno kvalitetom usluge Korisnik rješava s primateljem plaćanja. Korisnik je obvezan podmiriti ukupan trošak po platnoj kartici bez obzira na prigovor.
Ako Xxxxxxxx smatra da su mu neki troškovi krivo obračunati ili da mu ne pripadaju, može se obratiti Banci radi razjašnjenja, uz podnošenje dokumentacije koju ga Banka može tražiti. Utvrdi li Banka
da je zahtjev za povrat opravdan, odobrit će račun Korisnika na koji je vezana platna kartica. U suprotnom Korisnik snosi sve troškove postupka.
Rok za utvrđivanje opravdanosti zahtjeva za povrat je najkasnije 120 xxxx od datuma zaprimanja.
Korisnik platne transakcije nema pravo na povrat novčanih sredstava od svog pružatelja platnih usluga za autoriziranu platnu transakciju xxxx xx već izvršena.
Ako je Xxxxxxxx platne kartice inicirao prigovor na platnu transakciju pri čemu je za utvrđivanje autorizacije potreban duži rok, Xxxxx xx Korisnika platne kartice privremeno odobriti za iznos transakcije do konačnog ishoda postupka. Ako se utvrdi da je platna transakcija autorizirana, Xxxxxxxx je suglasan da xx Xxxxx ponovo teretiti Xxxxxxxxxx transakcijski račun za iznos privremenog odobrenja uvećano za naknadu za neutemeljen prigovor, a prema Odluci o naknadama za usluge.
XIV. ZAŠTITNE I KOREKTIVNE MJERE
Članak 64.
U slučaju zloupotrebe, otuđenja ili gubitka personaliziranih identifikacijskih sredstava (platna kartica, pametna kartica, USB Key, token, pečat), sumnje u zloupotrebu tajnih poslovnih podataka ili pronevjere xx xxxxxx ovlaštenih osoba Korisnika, Korisnik je obvezan kontaktirati Banku i zatražiti blokadu platnog instrumenta, ukidanje ili ograničenje servisa ili ovlaštenja koja su dodijeljena ovlaštenim osobama Korisnika, opoziv potpisa osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima, opoziv pečata i slično.
Banka neće biti odgovorna za štetu nastalu do trenutka zaprimanja obavijesti o gubitku ili krađi te će troškove izdavanja novih platnih instrumenata naplatiti prema trenutačno važećoj Odluci o naknadama za usluge, kao i štetu koja nastane kao posljedica nepravilnog rukovanja platnim instrumentima.
PIN koji se dodjeljuje krajnjem korisniku platne kartice, pametne kartice ili USB Key-a, poznat xx xxxx njemu. Ako korisnik platnog instrumenta posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN-om upoznata druga osoba, obvezan ga je promijeniti ili zatražiti blokadu postojećeg PIN-a i izdavanje novog.
Članak 65.
Korištenjem servisa primitka izvadaka ili obavijesti o računu putem pošte, telefona, telefaksa, SMS-a, e-xxxxx x xxxxx, Korisnik prihvaća isključenje odgovornosti Banke za informacije do kojih eventualno mogu doći xxxxx xxxxxx, na što Banka nema utjecaj.
U slučaju promjene broja telefona, mobitela, telefaksa ili e-maila koji je Korisnik odredio za dostavu obavijesti, izvadaka i slično, Korisnik je obvezan odmah obavijestiti Banku.
Procijeni li Banka da bi slanjem obavijesti na određeni broj telefaksa, mobitela ili e-mail adresu mogla oštetiti Korisnika, bez odgađanja će ukinuti takav servis. O ukidanju servisa Xxxxx xx naknadno obavijestiti Korisnika.
Članak 66.
Krajnji korisnik obvezan je neposredno nakon primitka platnog instrumenta poduzeti sve razumne mjere za zaštitu personalnih sigurnosnih obilježja tog platnog instrumenta.
Korisnik snosi svu zakonsku odgovornost za eventualno neovlašteno korištenje platnih instrumenata.
Gubitak, krađu ili zloupotrebu platne kartice Korisnik, osim Banci, može prijaviti svakoj banci koja ima istaknute Mastercard oznake radi sprječavanja daljnje zloupotrebe.
Ako sumnja da mu je platna kartica ukradena, Xxxxxxxx je obvezan sumnju prijaviti i najbližoj policijskoj postaji.
Radi osiguranja Korisnika od materijalne štete, Banka obavještava mrežu primatelja platnih kartica u sustavu Mastercard o prijavljenoj zloupotrebi kartice. Prodavatelj roba ili usluga može zadržati platnu karticu i dostaviti xx Xxxxx samo u slučaju ako se platnom karticom koristi osoba koja nije naznačena kao krajnji korisnik, odnosno ako xx Xxxxx dobije instrukciju da je zadrži.
Trošak izdavanja nove odnosno zamjenske platne kartice nakon gubitka ili krađe snosi Korisnik, a u skladu s važećom Odlukom o naknadama za usluge xxxx xx dostupna na internetskim stranicama Banke.
Ako Xxxxxxxx nakon prijave nestanka pronađe platnu karticu, ne smije se njome koristiti, već je obvezan takvu platnu karticu prerezati i dostaviti xx Xxxxx.
Korisnik je obvezan odmah obavijestiti Banku o svakoj promjeni adrese ili drugih podataka koji mogu utjecati na pravilno korištenje platne kartice.
Članak 67.
Od trenutka zaprimanja zahtjeva za blokadu platnog instrumenta, ukidanje ili ograničenje servisa ili ovlaštenja koja su dodijeljena ovlaštenim osobama Korisnika, opoziv potpisa osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima, opoziv pečata i slično, Xxxxx xx u svrhu zaštite Korisnika postupiti prema zahtjevu, bez obzira na kanal xxxxx xx zahtjev upućen te o postupanju obavijestiti Korisnika prema kontakt podacima koje je Korisnik xxx Xxxxx.
Xxxxx xx postupiti po zaprimanju obavijesti o ukidanju ovlaštenja korisniku u sklopu radnog vremena od 8 do 16 sati, putem autorizirane Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile poruke, telefaksa, e-maila, poštom na adresu Banke, putem Kontakt centra.
Nakon isteka radnog vremena Banke sve hitne zahtjeve za ukidanjem ovlaštenja Korisnik dostavlja Kontakt centru.
Članak 68.
U slučaju zaprimanja obavijesti o potencijalnoj pronevjeri xx xxxxx kreditne institucije ili institucije za platni promet, Xxxxx xx ovlaštena privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima po računu Korisnika.
Članak 69.
Zahtjeve za dodjelom novih ovlaštenja ili servisa Banka zaprima samo u originalu, koji su potpisani xx xxxxx ovlaštenih za zastupanje Korisnika koje Banka identificira te ih je dužna provesti u definiranim rokovima, najkasnije u roku od 10 xxxx od zaprimanja xxxxxxxx Xxxxxxxx.
XV. OTKAZ UGOVORA Otkazivanje platne kartice
Članak 70.
Platna kartica je vlasništvo Banke i na zahtjev Banke Korisnik je obvezan prerezati karticu i vratiti je.
Platna kartica xxxx je rok valjanosti istekao ili je iz bilo kojeg razloga poništena ne smije se koristiti.
Xxxxx xx uskratiti korištenje platne kartice Korisniku ako Korisnik platnu karticu koristi suprotno ovim Općim uvjetima te u svim ostalim slučajevima koji utječu na sigurnost ili predstavljaju rizik za neku od ugovornih strana. O uskraćivanju prava korištenja platne kartice Banka obavještava mrežu primatelja platnih kartica.
Korisnik može u svakom trenutku otkazati korištenje platne kartice pisanom izjavom i vraćanjem svih platnih kartica Banci.
U slučaju opoziva platne kartice xx xxxxxx Xxxxx, xxx i u slučaju opoziva platne kartice xx xxxxxx Korisnika, Korisnik nema pravo na povrat uplaćene članarine.
Zatvaranje računa
Članak 71.
Banka zatvara račun Korisniku pod uvjetima iz ugovora, temeljem zakona odnosno drugih propisa.
Korisnik može pisanim putem zatražiti zatvaranje računa kod Banke. Banka se obvezuje Korisniku zatvoriti račun u sklopu otkaznog roka.
Svaka ugovorna strana može jednostrano otkazati Ugovor, uz uvjet da Korisnik može jednostrano otkazati ovaj Ugovor samo ako je prethodno podmirio sve svoje dospjele i/ili nedospjele obveze prema Banci uz otkazni rok od 30 xxxx.
Članak 72.
Banka može zatvoriti račun Korisnika temeljem svoje odluke, o čemu će obavijestiti Korisnika pisanim putem. U slučaju otkaza xx xxxxxx Xxxxx, otkazni rok od 30 xxxx počinje teći od xxxx otpremanja otkaznog pisma preporučenom poštom na posljednju adresu Korisnika xxxx xx poznata Banci.
Članak 73.
Banka ima pravo trenutačno raskinuti ugovor bez otkaznog roka u sljedećim slučajevima:
ukoliko Xxxxxxxx prekrši odredbe ovih Općih uvjeta ili bilo kojeg drugog ugovora sklopljenog s Bankom,
u slučaju neurednog poslovanja po računu,
ukoliko se Korisnik ne pridržava propisa koji reguliraju platno-prometno poslovanje,
ukoliko Banka posumnja da se transakcijski račun koristi suprotno zakonskim propisima, a o čemu xx Xxxxx poslati pisanu obavijest Korisniku na adresu sjedišta ili porukom upućenom putem Addiko Business EBank aplikacije; ili
na zahtjev zakonodavca ili nadzornog tijela ovlaštenog za nadzor poslovanja Banke.
Xxxxx xx ovlaštena, ako procjeni da postoji sumnja na prijevaru ili zlouporabu i ako to smatra nužnim, bez navođenja posebnog obrazloženja, odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve druge transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao poslovni odnos sa Korisnikom. Xxxxx xx ovlaštena, ali nije u obavezi, od Korisnika zatražiti dodatne informacije ili dokumentaciju, koju, prema svojoj procjeni, smatra potrebnom radi otklanjanja sumnje na prijevaru ili zloporabu, pranje novca i/ili financiranje terorizma. Metodologiju i kriterije koje koristi za procjenu rizika Banka kontinuirano nadograđuje u cilju zaštite i sigurnosti poslovanja Korisnika kao i u cilju zaštite i upravljanja rizicima Banke, te xx xxxxx nije obvezna pojašnjavati niti dostavljati Korisniku.
Banka može raskinuti ugovor bez otkaznog roka i ako Korisnik na zahtjev Banke ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje identiteta stvarnih vlasnika Korisnika ili ako Banka ne može poduzeti razumne mjere za provjeru identiteta stvarnih vlasnika Korisnika prema Zakonu o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, za utvrđivanje statusa porezne rezidentnosti te izjave, suglasnosti i ostale obrasce potrebne za provođenje i FATCA regulative.
U skladu s posebnim mjerama koje propisuju nadležna međunarodna tijela, mjerodavno pravo i interne procedure i akti Banke, Banka zadržava pravo da ne uspostavi ili jednostrano otkaže ugovor bez otkaznog roka i/ili odbije izvršenje transakcije i/ili onemogući raspolaganje sredstvima i u slučaju kada se Korisnik odnosno pravna ili fizička osoba koja se nalazi u vlasničkoj strukturi korisnika i/ili sudionik u transakciji nalazi xx xxxxx međunarodnih mjera ograničavanja i/ili međunarodnim sankcijskim listama Američke agencije za kontrolu inozemnih sredstava (OFAC) ili Europskoj sankcijskoj listi (EU) ili UN sankcijskoj listi ili internoj Crnoj listi Addiko Xxxxx.
Članak 74.
U slučaju otkaza Ugovora, Xxxxx xx Korisniku obračunati naknadu za zatvaranje računa, kao i sve druge naknade za pružene platne usluge do xxxx zatvaranja računa. U slučaju da se neke naknade naplaćuju unaprijed (naknade na mjesečnoj, kvartalnoj ili godišnjoj razini) Banka nije obavezna vratiti proporcionalni dio uplaćene naknade.
Članak 75.
Xxxxx xx u obvezi zatvoriti račun klijenta nad xxxxx xx otvoren stečajni postupak ili likvidacijski postupak, račun nad xxxxx xx nastupila statusna promjena kao što je podjela, pripajanje ili spajanje, brisanje iz odgovarajućeg registra, a na temelju obavijesti Financijske agencije.
U slučaju smrti Xxxxxxxxx fizičke osobe, koja obavlja registriranu djelatnost, Xxxxx xx odmah po primitku obavijesti o smrti onemogućiti poslovanje po računu, a po predočenju pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju, preostala sredstva isplatiti nasljednicima i račun zatvoriti, odnosno prenijeti na nasljednike sukladno dokumentaciji. Eventualna dugovanja po računu dužni su podmiriti nasljednici iz pravomoćnoga rješenja o nasljeđivanju.
Otkaz poduzetničkog paketa
Članak 76.
Zahtjev za prestanak korištenja poduzetničkog paketa može podnijeti osoba ovlaštena za zastupanje poslovnog subjekta osobno u bilo kojoj poslovnici Banke. Odjavom paketa xx xxxxxx Korisnika poduzetničkog paketa i provođenjem odjave u sistemu Banke prestaje ugovorni odnos o korištenju paketa između Korisnika poduzetničkog paketa i Banke.
Potpisom zahtjeva za ugovaranje novog paketa, ugovaratelj paketa - poslovni subjekt, suglasan je sa zatvaranjem paketa aktivnog u trenutku podnošenja zahtjeva.
Svaka ugovorna strana može jednostrano otkazati korištenje poduzetničkog paketa, uz otkazni rok od 30 xxxx od xxxx predaje pisanog otkaza pošti (ukoliko stranke nisu drugačije ugovorile) odnosno primitkom zahtjeva za otkaz Ugovora u Banci.
Banka može uskratiti pravo korištenja pojedinog bankarskog proizvoda koji je sadržaj paketa trajno ili privremeno, kao i uskratiti pravo korištenja paketa ili raskinuti ugovorni odnos s Korisnikom poduzetničkog paketa uz otkazni rok od 30 xxxx u sljedećim slučajevima:
- ako se Korisnik poduzetničkog paketa ne pridržava ovih Općih uvjeta i uvjeta potpisanih u Pristupnici za poduzetnički paket, kao i ako se ne pridržava Općih uvjeta i uvjeta iz potpisane Pristupnice za svaki pojedini proizvod ili uslugu koju koristi u sklopu paketa ako su zasebno definirani;
- ako Korisnik poduzetničkog paketa ili korisnik pojedinog proizvoda iz paketa ne izvrši ili kasni s izvršenjem plaćanja bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom;
- u slučaju da su nastupile ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno utjecati na sposobnost Korisnika paketa/korisnika proizvoda iz paketa, da uredno izvršava svoje obveze po paketu;
- u slučaju prestanka obavljanja platnog prometa putem transakcijskog računa ako je to uvjet korištenja paketa transakcijskog računa;
- u svim ostalim slučajevima kada Banka tako procijeni, bez obveze navođenja razloga.
Izmjena / ukidanje servisa i funkcionalnosti
Članak 77.
Banka može donijeti odluku o ukidanju ili izmjeni određenog servisa ili funkcionalnosti u sklopu okvirnog ugovora između Banke i Korisnika, uz obavijest Korisniku koji takav servis ili funkcionalnost koristi o planiranom datumu prestanka i/ili izmjeni servisa koji ne može biti kraći od 30 xxxx od xxxx slanja takve Obavijesti Korisniku, minimalno 30 xxxx prije planiranog xxxx ukidanja ili izmjene, na način koji je ugovorio s Bankom.
XVI. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 78.
Ovi Opći uvjeti poslovanja sastavni su dio Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih usluga, kao i Ugovora o izvršenju SEPA izravnih terećenja te se smatra da je Korisnik potpisom navedenih Ugovora upoznat s odredbama ovih Općih uvjeta i da je pristao na njihovu primjenu. Banka zadržava pravo izmjene ovih Općih uvjeta, a Korisnik prihvaća sve njihove naknadne izmjene i dopune. Xxxxx xx izmjene objaviti na svojoj službenoj internetskoj stranici xxx.xxxxxx.xx i na drugi pogodan način, i to najkasnije 3 (tri) xxxx prije početka primjene istih.
Članak 79.
Ako Xxxxxxxx nije suglasan s izmjenama Općih uvjeta, može bez otkaznog roka i plaćanja naknade otkazati ugovor. Izjavu o otkazu korisnik xxxx dostaviti Banci u pisanoj formi na adresu poslovnice Banke u roku koji xx Xxxxx odredila. Ako Xxxxxxxx u xxx roku Xxxxx ne dostavi izjavu da nije suglasan s izmjenama, smatra se da je prihvatio izmjene. U slučaju kad Xxxxxxxx odbije predložene izmjene, Banka može otkazati ugovor.
Ako nakon donošenja ovih Općih uvjeta zakonskim ili podzakonskim propisima neko pitanje koje je regulirano ovim Općim uvjetima bude riješeno na drugačiji način, primjenjivat će se odredbe relevantnog propisa, sve do odgovarajućih izmjena i dopuna ovih Općih uvjeta.
Ako bi za neku od odredbi ovih Općih uvjeta naknadno bilo ustanovljeno da je ništavna, to neće imati učinka na ostale odredbe, koje u xxx slučaju ostaju valjane, s time da će ugovorne strane ništavnu odredbu zamijeniti valjanom xxxx xx u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za xxxx xx ustanovljeno da je ništavna.
Za sve što nije utvrđeno ovim Općim uvjetima primjenjuju se zakonski propisi, akti i upute Banke o poslovanju s poslovnim subjektima.
Članak 80.
Eventualne sporove ili prigovore u vezi s obavljanjem usluga Korisnik i Xxxxx xx rješavati sporazumno.
Prigovor u vezi s obavljanjem usluga Korisnik može Banci dostaviti osobno, poštom na adresu Banke ili na elektronsku adresu Banke.
Ako nije suglasan s odlukom Banke u vezi prigovora, Xxxxxxxx može podnijeti prigovor Hrvatskoj narodnoj banci kao nadležnom tijelu. U slučaju da Xxxxxxxx smatra da Banka pri obavljanju usluga na temelju ovih Općih uvjeta ne postupa u skladu s odredbama Zakona o platnom prometu ima pravo uložiti prigovor Hrvatskoj narodnoj banci kao nadležnom tijelu.
Prigovor treba biti u pisanom obliku, te treba sadržavati kratak zahtjev i sve činjenice na kojima Xxxxxxxx temelji svoj prigovor.
Tijekom postupka mirenja stranke će suzdržavati od pokretanja drugih sudskih ili arbitražnih postupaka za rješavanje spora o kojem se mirenje provodi, osim ako je to neophodno za očuvanje prava stranaka.
Moguće sporove proizišle iz ovih Općih uvjeta Korisnik i Banka, a koje Korisnik i Banka ne bi uspjeli riješiti sporazumno, nadležan je stvarno nadležni sud za Banku, prema sjedištu Banke.
Članak 81.
Uprava Addiko Bank d.d., temeljem članka 31. stavka 1. Statuta Addiko Bank d.d., donijela je ove Opće uvjete. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu danom donošenja, a primjenjuju se od 10. kolovoza, 2020.godine.
S trenutkom primjene ovih Općih uvjeta prestaju važiti prethodni OPĆI UVJETI VOĐENJA TRANSAKCIJSKIH RAČUNA I PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA POSLOVNE SUBJEKTE od 25. svibnja,
2020.godine.