OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA Primjeri odredbi

OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. Banka otvara Korisniku račun nakon prethodne identifikacije Korisnika uvidom u važeću identifikacijsku ispravu (službeni dokument s fotografijom- osobna iskaznica ili putovnica) koju izdaje nadležno državno domaće ili xxxxxx tijelo, a čiju presliku Banka zadržava i koristi u svrhe koje su podudarne sa svrhom prikupljanja te uz primjenu svih mjera zaštite osobnih podataka. Račun se otvara na temelju matičnih podataka i zaključenog ugovora o računu. Potpisom obrasca matičnih podataka i ugovora Xxxxxxxx potvrđuje da su podaci koje xx xxxxx točni te da je upoznat s odredbama pripadajućih općih uvjeta i akata Banke te da ih u cijelosti prihvaća. Banka zadržava pravo zatražiti uvid i u drugu dokumentaciju u svrhu identifikacije i pribavljanja drugih podataka o Korisniku. Ukoliko se prilažu dokumenti za čiju valjanost je potrebno da budu ovjereni po nadležnom tijelu, takva ovjera ne smije biti starija od 3 mjeseca. Stranoj fizičkoj osobi Xxxxx xx otvoriti račun na temelju putovnice, osobne iskaznice za strance (izdane u Republici Hrvatskoj) odnosno ovjerene dozvole boravka izdane od nadležnog tijela Republike Hrvatske za osobe s privremenim boravkom. Isprave, obavijesti ili neku drugu dokumentaciju koju Xxxxxxxx dostavlja na stranom jeziku, na zahtjev Banke, potrebno je dostaviti u ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik. Banka neće prihvatiti dokumentaciju i ovjeru iz zemlje koja se nalazi na popisu zemalja navedenih kao off-shore zone ili nekooperativne jurisdikcije koje izrađuje odnosno ažurira Ured za sprječavanje pranja novca u Republici Hrvatskoj. Korisnik xx Xxxxx omogućiti korištenje osobnih podataka navedenih u ispravama davanjem posebne pisane suglasnosti te, ovisno o vrsti usluge, predočiti dodatne osobne podatke i isprave u svrhu izvršavanja zakonskih obveza Banke (Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma). Banka može otvoriti račun na: - ime poslovno sposobne fizičke osobe - ime maloljetne osobe (uz zakonskog zastupnika – roditelja, skrbnika), uz uvjete raspolaganja xxxx xx navedeno u točki 5.2. ovih Općih uvjeta - ime osobe pod skrbništvom (uz predočenje dokumentacije iz koje je vidljivo ovlaštenje za takovo otvaranje računa) - ime xxxxx građana. Računi se mogu otvarati u: - xxxxxx xxx - stranoj valuti (u konvertibilnim valutama koje su objavljene na važećoj tečajnoj listi Hrvatske narodne banke i to: EUR, USD, CHF, CAD, AUD, SEK, GBP, NOK, DKK, JPY). Depozit glasi na valutu u kojoj je izvršena uplata ili xx xxxx doznačena u Banku. ...
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. Članak 4.
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. 1.2.1.1. Transakcijski račun poslovnog subjekta je račun, xxxx Xxxxx na temelju pisanog zahtjeva poslovnog subjekta otvara u registru računa. 1.2.1.2. Banka, sukladno zaključenom okvirnom ugovoru s poslovnim subjektom, odnosno sukladno propisima, otvara: - račun za redovno poslovanje, - račun za obavljanje novčanog prometa organizacijskog dijela poslovnog subjekta kao dio računa za redovno poslovanje, - druge račune određene zakonom - račune za posebne namjene.
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. Poslovni subjekt postaje klijent Banke otvaranjem računa u skladu sa važećim propisima. Za potrebe otvaranja računa u Banci Klijent xxxx dostaviti xxxxxx zahtjev, uz obavezno prilaganje dokumentacije propisane važećim zakonskim propisima i aktima Banke. Dokumenti se dostavljaju u originalu ili fotokopiji xxxx xx ovjerena kod nadležnog organa, a moraju biti potpisani xx xxxxxx lica ovlaštenog za zastupanje upisanog u sudski ili drugi mjerodavni registar, xxxx identitet utvrđuje ovlašteni službenik Banke zadužen za otvaranje računa. Klijent odgovara za istinitost i potpunost svih podataka na osnovu kojih xx Xxxxx otvorila i vodi račun. Klijent xx xxxxx Banci nadoknaditi svaki gubitak ili trošak koji je rezultat neistinitih i/ili nepotpunih podataka, dostavljenih xx xxxxxx Klijenta. Banka ima pravo od Klijenta zahtijevati dopunu dokumentacije, ukoliko to zahtijevaju promijenjene okolnosti poslovanja i/ili pozitivni propisi doneseni nakon što je račun otvoren, a Klijent je obavezan postupati po takvom zahtjevu Banke. Klijent xx xxxxx odmah, a najkasnije u roku od osam (8) xxxx od upisa u mjerodavni registar, obavijestiti Banku o svim statusnim promjenama, promjenama adrese i ovlaštenih osoba, i drugim promjenama relevantnim za poslovanje sa Bankom. Klijenti mogu prema svojim potrebama, a u skladu sa važećim propisima, otvoriti u Banci: • Transakcijski račun u KM za redovno poslovanje • Račun organizacionog dijela koji je uredno registrovan, • Račun posebne namjene, • Račun za prikupljanje javnih xxxxxxx, • Devizni račun u skladu sa propisima o deviznom poslovanju, • Nerezidentni račun u skladu sa važećim propisima. Rezidenti mogu u Banci otvoriti devizni račun samo ukoliko imaju prethodno otvoren transakcijski račun u KM za redovno poslovanje. Klijent ima pravo na kamatu na svoja sredstva na računu, ukoliko se radi o vrsti računa po kojem Banka obračunava kamatu, a u skladu sa Odlukom o kamatnim stopama Banke. Kamatna xxxxx xx u pravilu fiksna. Podaci o trenutno važećoj visini kamatne stope, kao i podaci o EKS uručuju se Klijentu u momentu otvaranja računa. Xxxxx xx dužna redovno izvještavati Klijenta o promjenama i stanju sredstava na računu, na ugovoreni način.
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. 2.1. Banka temeljem Ugovora, otvara fizičkom licu račun radi primanja uplata i obavljanja isplata. Ugovor sa Bankom sklapa Vlasnik računa odnosno Zakonski zastupnik u ime maloljetnog lica, te skrbnik u ime lica pod skrbništvom. Sklapanjem Xxxxxxx o računu, ugovorne strane prihvataju ugovorena prava i obaveze, kao i odredbe iz ovih Uslova i sve kasnije izmjene i dopune Xxxxxxx o računu uz pribavljanje pismene saglasnosti Vlasnika računa, a jedan primjerak ugovora se uručuje Vlasniku računa.
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. Banka temeljem pristupnice, odnosno naloga za otvaranje štednog uloga ili temeljem ugovora otvara fizičkoj osobi račun na kojem se vodi depozit. Prilikom otvaranja računa Banka utvrđuje identitet klijenta uvidom u osobnu ispravu (osobna iskaznica, putovnica ili druga odgovarajuća javna isprava) pri čemu se utvrđuje ime i prezime, adresa prebivališta ili boravišta, datum rođenja i podaci o ispravi na temelju koje se utvrđuje identitet klijenta (naziv i broj isprave te tijelo koje xx xx izdalo). Ukoliko Banka otvara račun za klijenta koji nije prisutan, isti se otvara na osnovi dokumenata koje je ovjerilo domaće ili xxxxxx nadležno tijelo. Ovjera dokumenta ne smije biti starija od šest mjeseci. Prilikom otvaranja nerezidentnog računa, te deviznog računa rezidentu Banka zadržava presliku osobne isprave na temelju koje je identificirala klijenta ili ovjerene dokumente koje je u svrhu otvaranja računa primila na drugi način. Prilikom otvaranja računa u poslovnici, Banka jedan primjerak ugovora uručuje klijentu. Ukoliko je novčani depozit primljen kao ulog na štednju, odnosno ukoliko je primljen kao nenamjenski dugoročno oročen depozit, Banka klijentu pored ugovora izdaje i štednu knjižicu. Ukoliko se radi o tekućem, žiro računu i deviznom računu Banka klijentu uz ugovor izdaje i potpisnu, odnosno bankovnu karticu. U skladu s deviznim propisima, štedni ulozi na donositelja ili na donositelja uz zaporku nisu dopušteni.
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. Na osnovu Xxxxxxxxxxxx zahtjeva za otvaranje računa, Banka i Korisnik zaključuju ugovor kojim se definišu uslovi otvaranja i vođenja računa Korisnika i to u KM i stranim valutama za novčana sredstva po viđenju ili oročena novčana sredstva, dodjeljujući svakom računu jedinstven broj. Pored zahjeva, Korisnik dostavlja Banci dokumentaciju koju Banka zahtijeva u skladu sa važećim propisima, Opštim i Posebnim uslovima i informativnim listovima.
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA. U skladu sa zakonskim propisima, Banka ima obavezu utvrditi identitet svojih klijenata kao i njihovih opunomoćenika. Identifikacija klijenata i njihovih opunomoćenika se vrši na osnovu odgovarajućih ličnih dokumenata izdatih xx xxxxxx nadležnih organa. Identitet fizičkog lica utvrduje se uvidom u ličnu ispravu (ličnu kartu, pasoš, prijavu mjesta boravka-CIPS prijava), pri čemu se utvrđuje ime i prezime, adresa prebivališta ili boravišta, datum rođenja i podaci o ispravi na osnovu koje se utvrđuje identitet stranke (naziv i broj isprave te organ koji xx xx izdao). Dokumenti koji se predočavaju moraju biti u originalu, a ovjerene kopije se odlažu u dosije klijenta zajedno sa popunjenim i potpisanim xx xxxxxx Klijenta Xxxxxxxxx za otvaranje računa. Tekući račun može posjedovati: - punoljetna osoba, - fizičko lice rezident, - xxxxxx fizičko lice - nerezident, - lice koje ostvaruje redovan mjesečni prihod, Žiro račun može posjedovati: - punoljetna osoba rezident/nerezident koja ostvaruje povremene prilive po osnovu ugovora o djelu, honorara, dopunskih radova, autorskih prava, patenata i tehničkih unaprijeđenja, izdavanja u najam ili zakupa, i slično, - maloljetna osoba pod skrbništvom u svrhu priliva po osnovu stipendija, nagrada učenika na natjecanjima i slično.
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA 

Related to OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA

  • Otvaranje računa Banka otvara Račun domaćoj i stranoj fizičkoj osobi koja sklopi s Bankom Ugovor o otvaranju i vođenju Računa (u daljnjem tekstu: Ugovor). Pravni odnos između Banke i Klijenta nastaje s danom potpisa Ugovora. Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme. Klijent je odgovoran za istinitost i potpunost podataka na temelju kojih Banka otvara i vodi Račun. Banka će Klijentu otvoriti račun, ako ispunjava sljedeće zahtjeve i uvjete: • popuni odgovarajuću pristupnicu i/ili potpiše Ugovor, • dostavi dokumentaciju koja omogućuje utvrđivanje identiteta Klijenta i osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima na računu uz poštivanje propisa, uključujući i odredbe zakona koji se odnosi na sprečavanje pranja novca i financiranje terorizma, • dostavi potvrdu o osobnom identifikacijskom broju (OIB), ili Banci predoči dokument s OIB- om, • popuni dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje porezne rezidentnosti, koja je neophodna zbog ispunjavanja obveza radi provođenja FATCA i CRS regulative, • dostavi sve potrebne podatke i drugu dokumentaciju u skladu s važećim propisima, te eventualnu drugu dokumentaciju koju zatraži Banka. Banka zadržava pravo, bez posebnog obrazloženja, odbiti otvoriti Račun. Banka sukladno ovim Općim uvjetima otvara slijedeće račune: • tekući račun, • žiro račun, • kunsku štednju po viđenju, • deviznu štednju po viđenju. Tekući račun je transakcijski račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega primali uplate i obavljali isplate u granicama sredstava uplaćenih na tekući račun. Žiro račun je transakcijski račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama da bi preko njega primali uplate koje podliježu nadzoru po osnovi fiskalnih obveza i obavljali isplate u granicama sredstava uplaćenih na žiro račun. Kunska štednja po viđenju je platni račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega obavljali platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Novčanim sredstvima po kunskom računu po viđenju može se raspolagati u poslovnicama Banke i putem Internet bankarstva. Devizna štednja po viđenju je platni račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega primali gotovinske i druge uplate iz zemlje i inozemstva te obavljali platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Novčanim sredstvima po deviznoj štednji po viđenju može se raspolagati i u poslovnicama Banke i putem Internet bankarstva. Banka otvara tekući, žiro, odnosno kunsku ili deviznu štednju po viđenju (dalje: Račun) domaćoj ili stranoj fizičkoj osobi koja sklopi s Bankom Ugovor, pri čemu Banka određuje uvjete koje mora ispunjavati Klijent da bi mogao sklopiti ugovor u svojstvu Korisnika računa. Klijent može otvoriti kod Banke jedan tekući račun i jedan žiro račun, odnosno jedan ili više računa kunske ili devizne štednje po viđenju. Sredstva na Računima Korisnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava kod agencije za osiguranje štednih uloga (DAB). Tekući račun maloljetnoj osobi i osobi pod skrbništvom otvara se u svrhu priljeva po osnovi: plaće maloljetnika, obiteljske mirovine, dječjeg doplatka, pologa gotovine i drugih uplata, te isplata s tekućeg računa. Žiro račun maloljetnoj osobi i osobi pod skrbništvom otvara se u svrhu priljeva po osnovi: stipendija, nagrada učenika na natjecanjima, rada učenika i studenata u servisima/udrugama, na sezonskim ili nekim drugim sličnim poslovima, za sve ostale primitke koji su zakonom obvezni primiti na žiro račun, te za isplate sa žiro računa. Zakonski je zastupnik dužan Banci prilikom otvaranja računa, uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet, predočiti originalni Rodni list kojim dokazuje roditeljstvo maloljetne osobe. Skrbnik je dužan Banci prilikom otvaranja računa osobi pod skrbništvom, uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet predočiti originalno pravomoćno Rješenje centra za socijalnu skrb. Maloljetniku se ne izdaje kartica, osim u slučaju kada ima zakonsko pravo samostalno otvoriti račun. Na zakonskog zastupnika/skrbnika primjenjuju se odredbe koje se odnose na Korisnika, osim ako je ovim Općim uvjetima drugačije određeno. Maloljetna osoba koja je stekla poslovnu sposobnost prije punoljetnosti može samostalno sklopiti Ugovor uz predočenje osobne i druge javne isprave. Maloljetnik koji je sklopio ugovor o radu (nakon navršene 15.godine života) može samostalno sklopiti Ugovor, uz predočenje ugovora o radu i osobne isprave. Po nalogu Financijske agencije Banka otvara račun za primanja izuzeta od ovrhe ( u daljnjem tekstu: Poseban račun) prema Pravilniku o postupanju s primanjima i naknadama izuzetim od ovrhe. Banka je dužna odmah po primitku naloga Financijske agencije otvoriti ovršeniku Poseban račun. Prilikom otvaranja Posebnog računa, Banka s Korisnikom ne sklapa pojedinačni Ugovor. Poseban račun se zatvara na osnovu naloga Financijske agencije.

  • Vođenje računa 35 kn mjesečno

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 5.128,21 Prema tenderskoj dokumentaciji

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • IZMJENE UGOVORA 1. Osim ukoliko je što drugo utvrđeno ovim Ugovorom, svaka izmjena ili dopuna ovog Ugovora bit će valjana ukoliko je učinjena u pisanom obliku i potpisana xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obje ugovorne strane. 2. Hrvatski Telekom zadržava pravo izmijeniti cijene usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom u skladu s važećim propisima, odlukama nadležnog regulatornog tijela i Standardnom ponudom Hrvatskog Telekoma. U slučaju promjene cijena koje su definirane Standardnom ponudom odlukom nadležnog regulatornog tijela iste će se automatski primjenjivati i na ovaj ugovor. 3. Ugovorne strane su suglasne da će izmijeniti ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena uvjeta WLR-a određenih ovim Ugovorom, u roku od najviše 30 xxxx od xxxx primitka odluke nadležnog regulatornog tijela xx xxxxxx one ugovorne strane xxxx xx odluku zaprimila ranije. 4. Ukoliko ugovorne strane izmijene ovaj Ugovor kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela, xxxx xx kasnije izmijenjena, poništena ili ukinuta, u cijelosti ili u dijelu, xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela, smatrat će se kako izvorne odredbe ovog Ugovora nikada nisu bile izmijenjene. U xxx slučaju niti jedna ugovorna strana neće snositi bilo kakvu odgovornost za izvršenje, odnosno neizvršenje svojih prava i obveza u skladu s izmijenjenim odredbama Ugovora koje su se primjenjivale radi usklađivanja s kasnije izmijenjenim, poništenim ili ukinutim dijelovima odluke, osim obveze povrata plaćenih iznosa koji će se smatrati stjecanjem bez osnove.

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU 1. Ugovor o radu (1) Ugovorom o radu zasniva se radni odnos. (2) Ugovor o radu može sklopiti radnik koji ispunjava opće i posebne uvjete propisane zakonom, drugim propisima, kolektivnim ugovorom i aktima poslodavca. (3) Ugovor o radu zaključuje se na način, u obliku i u sadržaju propisanim zakonom. (4) Ako poslodavac ne sklopi s radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme. 2. Ugovor o radu na određeno vrijeme (1) Ugovor o radu na određeno vrijeme zaključuje se u slučajevima, pod uvjetima i na rok utvrđen odredbama ZR-a. (2) Pored slučaja zamjene privremeno nenazočnog radnika, poslodavac smije sklopiti jedan ili više uzastopnih ugovora o radu sa istim radnikom na određeno vrijeme za sezonske poslove sa preraspodjelom radnog vremena za neprekinuto razdoblje duže od tri godine ukoliko s radnikom sklopi ugovor o radu za stalne sezonske poslove. (3) Poslodavac je u obvezi radniku koji kod njega radi na temelju sklopljenog ugovora o radu na određeno vrijeme osigurati iste uvjete rada kao i radniku koji je s njime sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme, za iste ili slične poslove s istim ili sličnim znanjima i vještinama. Uvjeti rada regulirat će se kolektivnim ugovorom na razini trgovačkog društva. (1) Poslodavac koji pretežno posluje sezonski može za obavljanje stalnih sezonskih poslova sklopiti ugovor o radu na određeno vrijeme za stalne sezonske poslove. (2) Sva pitanja vezana uz sklapanje ugovora o radu iz stavka 1. ovog članka uredit će se kolektivnim ugovorom kod poslodavca.

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;