MEMORANDUM O RAZUMIJEVANJU IZMEĐU
MEMORANDUM O RAZUMIJEVANJU IZMEĐU
DRŽAVNE AGENCIJE ZA ISTRAGE I ZAŠTITU (“SIPA”) I
TUŽILAŠTVA BOSNE I HERCEGOVINE (“TUŽILAŠTVO ”) (U DALJEM TEKSTU: “POTPISNICI”)
O
SARADNJI U OBLASTI KRIVIČNIH ISTRAGA TEŠKIH POVREDA MEĐUNARODNOG HUMANITARNOG PRAVA
Svjesni važnosti da Tužilaštvo Bosne i Hercegovine vodi efikasne krivične istrage u cilju efikasnog krivičnog gonjenja počinilaca teških povreda međunarodnog humanitarnog prava;
Svjesni uloge Državne Agencije za istrage i zaštitu u vođenju krivičnih istraga u cilju efikasnog krivičnog gonjenja počinilaca teških povreda međunarodnog humanitarnog prava;
Svjesni opšte obaveze za istraživanjem teških povreda međunarodnog humanitarnog prava počinjenih tokom oružanog sukoba u Bosni i Hercegovini u periodu od 1992. do 1995. godine i odgovarajuće zakonske obaveze organa vlasti u Bosni i Hercegovini da istražuju takve xxxxx povrede;
Svjesni pozitivnog uticaja koje će takvo efikasno krivično gonjenje počinilaca teških povreda međunarodnog humanitarnog prava imati na pomirenje u zemlji;
U želji za uspostavljanjem efikasnog sistema za podršku krivičnim istragama putem zajedničke saradnje u xxx oblastima;
Imajući u vidu odredbe Zakona o krivičnom postupku Bosne i Hercegovine, Krivičnog zakona Bosne i Hercegovine, Zakona o Državnoj agenciji za istrage i zaštitu i Uputstva o profesionalnim osnovama za saradnju između Državne agencije za istrage i zaštitu i Tužilaštva Bosne i Hercegovine u otkrivanju i krivičnom gonjenju počinilaca krivičnih djela,
Potpisnici su dogovorili sljedeće:
Član 1.
Potpisnici će sarađivati u oblasti krivičnih istraga o povredama međunarodnog humanitarnog prava na obostranu korist i u skladu sa odredbama ovog Memoranduma o razumijevanju (Memorandum), Zakona o krivičnom postupku Bosne i Hercegovine, Zakona o Državnoj agenciji za istrage i zaštitu, Uputstva o profesionalnim osnovama za saradnju između Državne agencije za istrage i zaštitu i Tužilaštva Bosne i Hercegovine u otkrivanju i krivičnom gonjenju počinilaca krivičnih djela uz poštivanje međunarodnih sporazuma i odgovarajućeg domaćeg zakonodavstva.
Član 2.
(1) Zajednička saradnja potpisnika uključuje, ali nije ograničena na razvitak zajedničke strategije, metodologije i operativnog plana sprovođenja krivičnih istraga o teškim povredama međunarodnog humanitarnog prava.
(2) Centar za istraživanje ratnih zločina i krivičnih djela kažnjivih po međunarodnom ratnom i humanitarnom pravu (u daljem tekstu: Centar za istraživanje ratnih zločina SIPA-e) za početak će delegirati pet (5) istražitelja za vođenje istraga o teškim povredama međunarodnog humanitarnog prava, u skladu sa odredbama Zakona o krivičnom postupku Bosne i Hercegovine, Zakona o Državnoj agenciji za istrage i zaštitu i Uputstva o profesionalnim osnovama za saradnju između Državne agencije za istrage i zaštitu i Tužilaštva Bosne i Hercegovine u otkrivanju i krivičnom gonjenju počinilaca krivičnih djela pod direktnim nadzorom i po uputstvima tužioca Tužilaštva Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: glavni tužilac). U dogovoru sa glavnim tužiocem Centar za istraživanje ratnih zločina SIPA-e delegirat će po potrebi dodatne istražitelje, zavisno od raspoloživosti sredstava, kancelarijskog prostora i osoblja.
(3) Posebno odjeljenje za ratne zločine Tužilaštva (u daljem tekstu: Posebno odjeljenje za ratne zločine) pomoći će u koordinaciji aktivnosti krvičnih istraga između Tužilaštva i Centra za istraživanje ratnih zločina SIPA-e.
(4) Posebno odjeljenje za ratne zločine obezbjedit će, po potrebi, neophodna tehnička i druga sredstva za delegirane istražitelje iz Centra za istraživanje ratnih zločina SIPA-e kako bi im omogućili efikasno vođenje krivičnih istraga o teškim povredama međunarodnog humanitarnog prava. Istražitelji Centra za istraživanje ratnih zločina SIPA- e odgovorni su za svoj rad Državnoj agenciji za istrage i zaštitu, pod nadzorom i uputama tužioca.
Član 3.
Sa danom potpisivanja ovog Memoranduma Posebno odjeljenje za ratne zločine obezbjedit će uslove za rad za pet (5) delegiranih istražitelja iz Centra za istraživanje ratnih zločina SIPA-e u prostorijama Odjeljenja , te neophodnog namještaja, računara i telefonske opreme za pet (5) delegiranih istražitelja iz Centra za istraživanje ratnih zločina SIPA-e.
Član 4.
Tužilaštvo će pružiti sve druge vidove saradnje prema dogovoru potpisnika, uključujući i omogućavanje redovnih sastanaka potpisnika
Član 5.
Zajedničke aktivnosti po ovom Memorandumu zavisit će od raspoloživosti sredstava, kancelarijskog prostora i osoblja xxxx xxxx na krivičnim istragama.
Član 6.
U smislu ovog Memoranduma, potpisnici će se međusobno konsultovati o svim pitanjima vezanim za zajedničke aktivnosti koja se mogu pojaviti u tumačenju i primjeni ovog Memoranduma.
Član 7.
Ovaj Memorandum stupa na snagu kada ga potpišu oba potpisnika i ostaje na snazi dok bilo koji potpisnik ne zatraži njegovo okončanje.
Ovaj Memorandum napravljen je u četiri primjerka, od kojih svaka strana zadržava po dva.
U Sarajevo, xxxx 12.10.2005. godine.
Xxxxxxx Xxxxxxxx Sredoje Xxxxx
Glavni tužilac Direktor
Tužilaštva-Tužiteljstva Državne agencije za istrage i zaštitu Bosne i Hercegovine