MIRABANK A.D.
MIRABANK A.D.
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA ZA KREDITE POLJOPRIVREDNICIMA
I. UVODNE ODREDBE
Opšti uslovi poslovanja koji se primenjuju u poslovanju sa poljoprivrednicima (u daljem tekstu: Opšti uslovi poslovanja) Mirabank a.d. (u daljem tekstu: Banka) odnose se na uspostavljanje i izmene poslovnog odnosa, prava, obaveze i odgovornosti Banke i klijenta, komunikaciju između Banke i klijenta, uslove odobravanja kreditnih proizvoda poljoprivrednicima, bankarsku tajnu, zaštitu podataka o ličnosti, ostvarivanje zaštite prava i interesa klijenta, prestanak poslovnog odnosa i druga pitanja od interesa za poslovanje Xxxxx xx poljoprivrednicima.
Klijenti Banke u smislu ovih Opštih uslova poslovanja su poljoprivrednici, kao nosioci ili članovi porodičnog poljoprivrednog gazdinstva u smislu zakona kojim se uređuju poljoprivreda i ruralni razvoj, koji koriste usluge Banke, koristili su ih ili nameravaju da ih koriste za unapređenje poslovanja poljoprivrednog gazdinstva, finansiranje poljoprivredne proizvodnje, za nabavku repromaterijala za setvu ili neku drugu potrebu u vezi sa obavljanjem poljoprivrednihe delatnosti, i (u daljem tekstu: Klijent). Ovi opšti uslovi poslovanja ne odnose se i ne primenjuju se na preduzetnike.
Xxxxx xx dužna da na vidnom mestu u poslovnim prostorijama u kojima nudi svoje usluge istakne primerke Opštih uslova poslovanja na srpskom jeziku, kao i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx kako bi Klijenti bili u mogućnosti da se upoznaju sa njihovom sadržinom.
Xxxxx xx primenjivati Opšte uslove poslovanja na odnose između Banke i Klijenta nastale po osnovu pisanog ugovora između Banke i Klijenta, pristupnice ili drugog dokumenta potpisanog xx xxxxxx Klijenta u skladu sa aktima Banke, kao i drugih oblika poslovne saradnje između Banke i Klijenta uspostavljene u skladu sa važećim propisima i aktima Banke i bez zaključenja posebnog ugovora u pisanoj formi.
Sastavni deo ovih Opštih uslova poslovanja je i Pregled Tarifa naknada za usluge Banke fizičkim licima koji se utvrđuje u skladu sa Odlukom Upravnog odbora Banke o tarifama naknada Banke.
Za potrebe tumačenja odredaba ugovora koje Banka zaključuje sa klijentima, pojam Tarife naknada ima istovetno značenje kao i pojam cenovnik.
II. POSLOVNI ODNOS
1. Uspostavljanje poslovnog odnosa
Poslovni odnos između Klijenta i Banke uspostavlja se zaključenjem ugovora u pisanoj formi ili popunjavanjem zahteva, pristupnice ili drugog dokumenta bez zaključenja posebnog ugovora, u skladu sa važećim propisima i aktima Banke, na način koji podrazumeva obostranu saglasnost o međusobnim pravima i obavezama (u daljem tekstu: ugovor).
Poslovni odnos može biti zasnovan i zaključenjem ugovora na daljinu kojim se označava ugovor kojim xx Xxxxx obavezuje da će pružiti finansijske usluge koje su predmet ugovora Klijentu, a u vezi s kojim se pružanje informacija i preduzimanje drugih aktivnosti u predugovornoj fazi, odnosno zaključenje ovog ugovora vrše isključivo upotrebom jednog ili više sredstava komunikacije na daljinu, u okviru organizovane ponude pružanja ovih usluga.
U slučaju zaključenja ugovora na daljinu, na odnos između Banke i Klijenta primenjuju se odredbe propisa koji reguliše zaštitu korisnika finanijskih usluga kod ugovaranja na daljinu, u xxxx xxxx nije regulisan odredbama ovih Opštih uslova poslovanja ili je xxx propisom uređen na drugačiji način.
2. Obaveštavanje Klijenta u predugovornoj fazi
Xxxxx xx dužna da u skladu sa važećim propisima koji regulišu zaštitu korisnika finansijskih usluga, Klijentu koji je pokazao interesovanje za usluge Banke, pruži informacije i odgovarajuća objašnjenja o uslovima koji se odnose na uslugu za koje je pokazao interesovanje (ponuda), na način na koji će se Klijentu omogućiti da uporedi ponude različitih davalaca istih usluga. Xxxxx xx dužna da Klijentu uslugu ponudi u dinarima, osim ako Klijent ne zahteva da mu se usluga ponudi u dinarskoj protivvrednosti strane valute, odnosno u stranoj valuti, u skladu sa propisima koji uređuju devizno poslovanje. Xxxxx xx dužna da Klijentu u pisanoj formi ukaže na rizike koje preuzima kad se usluga pruža u dinarskoj protivvrednosti strane valute odnosno u stranoj valuti.
Xxxxx xx dužna da Klijentu pomenute informacije dostavi na način koji ga ni u jednom trenutku neće dovesti u zabludu u vezi sa uslovima koji se odnose na pružanje usluga Banke. Xxxxx xx Klijentu dostaviti predmetne informacije na papiru i/ili drugom trajnom nosaču podataka i/ili uručenjem nacrta okvirnog ugovora koji sadrži potrebne informacije.
Xxxxx xx Xxxxxxxx koji namerava xx x njom zaključi ugovor obavestiti da, na svoj zahtev, može dobiti bez naknade tekst nacrta tog ugovora - kao predlog za njegovo zaključivanje.
Pre zaključenja ugovora o kreditu, xxxxx xx dužna da ponudu, odnosno informacije i nacrt ovog ugovora dostavi licu koje namerava da pruži sredstvo obezbeđenja (jemstvo, menica, administrativna zabrana i sl.), osim kod kredita kod kojih je korisnik tog kredita istovremeno i vlasnik stvari xxxx xx predmet založnog prava, odnosno hipoteke ili će postati xxxxxxx xx stvari na osnovu kupoprodajnog posla za čiju realizaciju bi se odobrila sredstva tog kredita.
3. Obaveštavanje Klijenta u toku ugovornog odnosa
Klijent ima pravo da xx Xxxxx, u pismenoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka, bez naknade dobije informacije, podatke i instrukcije koji su u vezi s njegovim ugovornim odnosom s Bankom, na način i u rokovima utvrđenim ugovorom.
Ukoliko su u toku trajanja ugovornog odnosa pojavi potreba za promenom jednog od obaveznih elemenata ugovora, definisanih odgovarajućim propisom, Xxxxx xx dužna da pribavi prethodnu pisanu saglasnost Klijenta, pre primene te izmene, a ukoliko se Klijent ne saglasi sa predloženom izmenom, Banka ne može jednostrano izmeniti obavezni elemenat ugovora.
U slučaju kada xx xxxxxx fiksne kamatne stope, odnosno visina naknada i drugih troškova menjaju u korist Klijenta, u skladu sa propisima koji regulišu zaštitu korisnika finansijskih usluga, te izmene se mogu primenjivati odmah i bez njegove prethodne saglasnosti. U xxx slučaju Xxxxx xx dužna da o xxx izmenama bez odlaganja obavesti Klijenta u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka i da u xxx obaveštenju navede datum od kada se primenjuju ove izmene.
Ukoliko Banka želi da promeni bilo koji drugi element iz ugovora, koji nema svojstvo obaveznog elementa ugovora, koji su definisani odgovarajućim propisom, Banka ima pravo na promenu tih elemenata, pod uslovom da je Klijenta prethodno blagovremeno obavestila o toj promeni. Smatraće se da xx Xxxxx blagovremeno obavestila Klijenta o predmetnoj promeni, dostavljenjem obaveštenja na adresu xxxx xx Klijent prethodno prijavio Banci, na adresu elektronske pošte, putem sms poruke ili na bilo koji drugi način predviđen Opštim uslovima poslovanja za komunikaciju Banke i klijenta.
Xxxxx xx Klijentima šestomesečno dostavljati obaveštenje o stanju duga po osnovu zaključenih ugovora o kreditu, kao i po zahtevu klijenta, kada će se obaveštenje naplaćivati po važećoj Tarifi naknada za fizička lica.
U periodu na koji je ugovor zaključen, Klijent ima pravo da bez naknade dobije primerak plana otplate kredita, u slučaju promene plana otplate, odnosno jedanput godišnje ako se plan otplate nije menjao.
III. PRAVA, OBAVEZE I ODGOVORNOSTI BANKE
Banka ima diskreciono pravo da na osnovu ocene nadležnih službi Banke i odluka njenih organa, a u skladu sa svojim procedurama, slobodno izvrši izbor Klijenta sa kojim će stupiti u poslovni odnos, što uključuje i diskreciono pravo da odbije zaključivanje ugovora. U ovom slučaju Banka nije dužna da Klijentu pruži obrazloženje o razlozima za odbijanje.
Pre zaključenja ugovora o kreditu, Xxxxx xx dužna da kreditnu sposobnost Klijenta proceni na osnovu podataka koje im je on dostavio i uvida u bazu podataka o zaduženosti korisnika na
osnovu njegove potpisane saglasnosti. Ako je zahtev za kredit, odbijen na osnovu uvida u navedenu bazu podataka, Xxxxx xx dužna da klijenta bez naknade odmah pismeno obavesti o podacima iz xx xxxx.
Ako se ugovorne strane saglase da se kreditno zaduženje Klijenta poveća – Xxxxx xx dužna da ponovo proceni kreditnu sposobnost tog Klijenta.
Osim ukoliko u pisanom obliku izričito nije ugovoreno nešto drugačije ili određeno odgovarajućim propisom, Banka ne preuzima obaveze i odgovornosti osim onih koje su regulisane Opštim uslovima poslovanja.
Banka nije odgovorna za štetu u sledećim slučajevima:
- ako šteta nastupi usled delovanja više sile, rata, vanrednog stanja, štrajka, ili usled bilo koje druge okolnosti na koju Banka nije imala uticaj;
- ako xx xxxxx xxxxxxx xxx posledica postupaka preduzetih xx xxxxxx nadležnih državnih organa u zemlji ili inostranstvu, ili kao posledica ometanja njenog poslovanja, koje Banka nije mogla predvideti, sprečiti ili izbeći;
- ako xx xxxxx nastala iz poslovnih poteza Klijenta učinjenih na osnovu usmene ili pisane komunikacije sa Bankom;
- za direktne, posledične, nepredviđene, posebne ili posredne gubitke ili druge štete, koje pretrpi Klijent, a povodom bilo kakve aktivnosti trećeg lica koje je angažovala Banka;
- za direktne, posledične, nepredviđene, posebne ili posredne gubitke ili druge štete, koje pretrpi treće lice u odnosu sa Klijentom, a povodom bilo kakve aktivnosti Banke;
- ako xx xxxxx nastala usled nepoštovanja zakona i podzakonskih akata xx xxxxxx Klijenta;
- ako xx xxxxx nastala zbog toga što xx Xxxxx iz važnih razloga potpuno ili delimično obustavila ili ograničila svoje poslovanje u određene dane ili za određeni vremenski period.
Banka nije u obavezi da proverava verodostojnost, potpunost ili važnost dokumenata, bilo domaćeg ili stranog porekla, koji joj se šalju ili koje poseduje, a koji se tiču imenovanja ovlašćenih lica, staratelja, poverenika i primalaca.
Banka zadržava pravo da, svoje obaveze u vezi sa poslovima zaključenim sa Klijentom, ukoliko padaju na neradni xxx ili xxx xxxx Banka ne posluje, započne da izvršava prvog narednog radnog xxxx.
Banka može da se u svrhu naplate svog dospelog potraživanja automatski, bez traženja posebnog odobrenja od Klijenta, naplati sa svih platnih računa Klijenta koji se vode kod Banke, izvrši prenos neuplaćenog iznosa na račun Banke, kao i da iskoristi sva eventualno data sredstva obezbeđenja.
Xxxxx xx ovlašćena da raspolaže sredstvima na računima Klijenta, bez njegove posebne pisane saglasnosti ili naloga, u postupku prinudne naplate, radi plaćanja po pravosnažnim i izvršnim odlukama suda i drugog državnog organa, kao i u drugim slučajevima predviđenim važećim propisima.
Na dospela nenaplaćena potraživanja, od momenta dospelosti, Banka zaračunava zateznu kamatu saglasno važećim propisima, a ukoliko xx xxxxx ugovorene xxxxxx viša od stope zatezne xxxxxx, Xxxxx xxx pravo da u skladu sa važećim propisom i u docnji primenjuje stopu ugovorene xxxxxx.
Xxxxx xxx pravo da bez saglasnosti Klijenta blokira mogućnost korišćenja usluga i/ili proizvoda, delimično ili u celosti, u skladu sa važećim propisima koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma i slično, kao iz drugih opravdanih razloga ili u skladu sa drugim važećim propisima i odlukama nadležnih organa, uključujući, ali se ne ograničavajući, na slučajeve zloupotrebe računa i/ili drugih bankarskih proizvoda.
Banka zadržava pravo da sa Klijentom stupi u poslovni odnos vezan za proizvode Banke pod uslovima drugačijim od onih navedenih u ovim Opštim uslovima poslovanja, Tarifama naknada i/ili drugim opštim aktima Banke.
Klijent je saglasan da Banka može u bilo kom trenutku za vreme trajanja ugovornog odnosa, kao i prilikom automatskog produženja važenja istog, od Kreditnog biroa preuzimati izveštaje o kreditnoj sposobnosti Klijenta, s xxx da Klijent može snositi trošak pribavljanja takvog izveštaja.
Xxxxx xx u obavezi da u poslovnom odnosu sa Klijentom postupa sa dužnom pažnjom, u skladu sa važećim propisima, aktima Banke i dobrim poslovnim običajima uz primenu dobre poslovne prakse i fer odnosa, kao i da obaveštavanje Klijenta o svojim proizvodima i uslugama vrši na razumljiv način, pri čemu će informacije biti tačne i neće biti takve da kod Klijenta stvore pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima se ti proizvodi i usluge mogu koristiti.
Banka obaveštava Klijenta da usled nastanka događaja koji se odnose na poplave, požare, zemljotrese, vremenske nepogode, akte terorizma, vandalizma, pretnje, proteste, sabotaže, ratne događaje, dugotrajne prekide u prenosu električne energije, probleme sa telekomunikacionim mrežama i drugih sličnih događaja na koje Banka ne može uticati, može doći do privremenog obustavljanja usluga i aktivnosti xx xxxxxx Xxxxx u bilo kojim oblastima poslovanja. U slučaju nastanka takvih događaja, Banka ovim dokumentom obaveštava Klijenta da će se u toj situaciji primeniti pravila internog akta Xxxxx xxxx se odnosi na kontinuitet poslovanja i oporavak u slučaju katastrofa i da xx Xxxxx preduzeti sve potrebne mere kako bi se poslovanje u najkraćem roku dovelo u redovno stanje.
IV. PRAVA, OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA
Klijent ima pravo da xx Xxxxx zahteva sve relevantne informacije i dobije odgovarajuća objašnjenja i instrukcije koje se odnose na primenu Opštih uslova poslovanja u vezi sa određenom finansijskom uslugom, kao i da zahteva da mu se ti uslovi dostave bez odlaganja u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka. Ukoliko Klijent zahteva dostavu ovakvih podataka, xxxxx xx da takav zahtev dostavi Banci u pisanoj formi.
Klijent koji namerava da zaključi ugovor sa Bankom, može bez naknade xx xxxxxx zahtev, dobiti xx Xxxxx tekst nacrta predmetnog ugovora.
Klijent ima pravo da xx Xxxxx, u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka, dobije informacije, podatke i instrukcije koje su u vezi sa njegovim ugovornim odnosom sa Bankom. Banka ima pravo da naplati naknadu za dostavljanje informacija, podatka i instrukcija Klijentu u vezi sa njegovim ugovornim odnosom sa Bankom, osim u slučajevima xxxx xx odgovarajućim propisima definisano da se takva obaveštenja pružaju bez naknade.
Za potrebe uspostavljanja poslovnog odnosa ili identifikacije, Klijent je u obavezi da xxx prilikom Banci dostavi svu dokumentaciju propisanu važećim propisima i aktima Banke. Klijent xx xxxxx da službeniku Banke pokaže važeću ličnu kartu ili pasoš. Banka zadržava diskreciono pravo da zatraži dodatni dokument ili prihvati i drugi lični dokument, kojim se prema važećim propisima i/ili aktima Banke, može dokazati identitet Klijenta i druge okolnosti koje su od značaja za uspostavljanje poslovnog odnosa.
Klijent je obavezan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od 3 xxxx od xxxx nastanka promene, ukoliko važećim propisom nije predviđen drugi rok, obavesti Banku o svim promenama ličnog i porodičnog imena, statusa rezidentnosti, statusa poljoprivrednika, adrese prebivališta/boravišta, adrese elektronske pošte (e-mail), telefonskog broja, promenama koje su bitne za međusobnu komunikaciju, kao i o promenama drugih elemenata koji su od značaja za uredno ispunjavanje njegovih obaveza prema Banci, kao što su promena posla, gubitak posla, smanjenje ili gubitak xxxxxxx i sl. Ukoliko Klijent ne postupi na način naveden u ovom stavu, odgovoran je za štetu koja zbog toga može nastati, kako za Banku, tako i za Klijenta.
Isprave i obaveštenja koja Klijent dostavlja Banci, u zavisnosti od prirode posla, akata Banke i zaključenog ugovora, na zahtev Banke dostavljaju se u originalu, ili u fotokopiji, sa ili bez overe nadležnog organa da je fotokopija xxxxx originalu, sa overenim prevodom na srpski jezik koji je izvršen xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača ukoliko su isprave ili druga dokumentacija sastavljeni na stranom jeziku, a u slučaju da se radi o stranoj ispravi iste moraju biti overene apostilom ili drugom potvrdom o legalizaciji, u zavisnosti od zemlje porekla dostavljene isprave. Dokumentacija koju Klijent dostavlja Banci, a koja se overava kod nadležnog organa ili koju nadležni organ izdaje na zahtev Klijenta, ne može biti starija od rokova određenih odgovarajućim propisima i/ili internim aktima Banke.
Klijent snosi odgovornost za troškove ili gubitak koji mogu nastati kao posledica falsifikata, prevare, nepotpunosti, zakonske nevažnosti, kao i pogrešnog tumačenja ili prevoda
dokumenata dostavljenih Banci. Klijent je odgovoran za sve gubitke koji mogu biti prouzrokovani usled činjenice da Banka nije obaveštena o nekom nedostatku u vezi sa pravnom, odnosno poslovnom sposobnošću Klijenta, ili ovlašćenih lica, kao i njihovim ovlašćenjima. Prilikom davanja naloga Banci, nalozi Klijenta moraju biti jasni i nedvosmisleni, dati u pisanoj formi ili na drugi ugovoren način, a u skladu sa važećim propisima i aktima Banke.
Banka ne preuzima, niti može snositi odgovornost u pogledu izvornosti, valjanosti ili potpunosti primljenih dokumenata, tačnog tumačenja ili prevoda.
V. KOMUNIKACIJA IZMEĐU BANKE I KLIJENTA
Komunikacija između Banke i Klijenta vrši se usmenim i pisanim putem (putem informativnog i reklamnog materijala koji je dostupan u poslovnim prostorijama Banke, putem internet prezentacije Banke, telefonskim kontaktom, elektronskom poštom, sms porukom, neposrednom usmenom i pisanom komunikacijom, kao i drugim elektronskim oblicima komunikacije uključujući, ali se ne ograničavajući na oglašavanje preko sredstava javnog informisanja). Navedenim načinima komuniciranja Klijentu mogu biti dostavljane sve informacije, s xxx da xx Xxxxx Klijentu dostaviti potrebna obaveštenja pisanim putem ili na drugom trajnom nosaču podataka, xxxx xx to izričito definisano odgovarajućim propisom. Sredstvo komunikacije na daljinu jeste svako sredstvo koje se može koristiti za neposredno oglašavanje, dostavljanje informacija u predugovornoj fazi, davanje i/ili prihvat ponude, pregovaranje i zaključivanje ugovora bez istovremenog fizičkog prisustva pružaoca usluge i korisnika (npr. internet, elektronska pošta, pošta, telefaks i telefon).
Dokumentaciju, dopise, obaveštenja, upozorenja i slično, Xxxxx xx Klijentu dostavljati na adresu navedenu u ugovoru o konkretnom poslovnom odnosu između Banke i Klijenta, odnosno na adresu navedenu u zahtevu, pristupnici ili drugom dokumentu na osnovu kojeg se uspostavlja poslovni odnos Banke i Klijenta ili u slučaju promene adrese u periodu trajanja poslovnog odnosa, na adresu koju Klijent naknadno dostavi Banci. Dostavljanje će se vršiti pisanim putem ili na adresu elektronske pošte Klijenta. U slučaju kada se navedena dokumenta šalju poštom, ista će se smatrati dostavljenim danom odašiljanja Klijentu. Ukoliko se korespondencija vrši putem elektronske pošte ili sms porukom smatraće se primljenom xx xxxxxx Klijenta momentom upućivanja sms poruke i/ili elektronske pošte iz Banke.
Informacije u pisanoj formi, Banka može uručiti Klijentu i neposredno u prostorijama Banke.
Banka određenu dokumentaciju (uključujući, ali se ne ograničavajući na razna obaveštenja koja Banka šalje Klijentima, izvode po računima, izveštaje i sl.) može izdati i bez potpisa i pečata Banke uz naznaku na samom dokumentu da je isti važeći bez potpisa i pečata.
U slučaju da Klijent blagovremeno ne obavesti Banku o promeni adrese prebivališta, boravišta, promene statusa poljoprivrednika, kao i o drugim podacima koji su, ili mogu biti od uticaja na uredno dostavljanje pisama i drugih obaveštenja koja su upućena na adresu xxxx xx
Klijent odredio, smatraće se uredno dostavljenim slanje pisma na tu adresu ili poruke putem drugog kanala informisanja upotrebom dostavljenih kontakt podatka. Banka ima pravo da podatke o Klijentu koji se odnose na adresu, brojeve telefona, adresu elektronske pošte i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, koje je Klijent dostavio Banci prilikom potpisivanja ugovora, odnosno pristupnice i/ili drugog odgovarajućeg dokumenta na osnovu kojih se uspostavlja poslovni odnos, koristi radi dostavljanja Klijentu obaveštenja o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama, u vidu brošura, prospekata, elektronskih ili sms poruka, kao i svih drugih sredstava poslovne komunikacije i poslovne prezentacije. Banka neće snositi odgovornost za neovlašćen uvid u informacije i sadržaj poruka xx xxxxxx trećih lica, poslatih Klijentu na broj telefona, odnosno na adresu i/ili adresu elektronske pošte ili na drugi odgovarajući način koristeći podatke koji su prilikom uspostavljanja poslovnog odnosa označeni kao kontakt podaci Klijenta.
VI. BANKARSKA TAJNA I ZAŠTITA PODATAKA O LIČNOSTI
Bankarska tajna je poslovna tajna koju xx Xxxxx dužna xx xxxx, xxxx xx to predviđeno i na način definisan važećim propisima.
Bankarskom tajnom smatraju se:
- podaci poznati Banci, a odnose se na lične podatke, finansijsko stanje i transakcije Klijenta, kao i na xxxx xxxx su vlasničkom odnosu sa Klijentom kao i na sva povezana lica sa Klijentom, ili poslovne veze Klijenta ove ili druge banke;
- podaci o stanju i prometu na individualnim depozitnim računima;
- drugi podaci do kojih Banka dođe u poslovanju sa Klijentom.
Bankarskom tajnom se ne smatraju:
- javni podaci i podaci koji su zainteresovanim licima sa opravdanim interesom dostupni iz drugih izvora;
- konsolidovani podaci na osnovu kojih se ne otkriva pojedinačni identitet klijenta;
- podaci o akcionarima banke i visini njihovog učešća u akcionarskom kapitalu Banke, kao i podaci o drugim licima sa učešćem u Banci i podaci o xxx učešću, bez obzira na to da xx xx oni klijenti Banke;
- podaci koji se odnose na urednost ispunjavanja obaveza Klijenta prema Banci.
Banka i zaposleni u Banci, članovi organa Banke, akcionari, kao i spoljni revizor Banke i xxxxx xxxx koja zbog prirode posla koji obavljaju imaju pristup podacima koji se smatraju bankarskom tajnom, dužni su da ove podatke čuvaju i iste ne mogu saopštavati trećim licima, niti ih koristiti protivno interesima Banke i Klijenta, niti na način da oni ili xxxxx xxxx ostvare materijalnu korist od toga, niti mogu trećim licima omogućiti xxxxxxx xxx podacima. Obaveza čuvanja poslovne xxxxx za lica iz prethodnog stava ne prestaje ni posle prestanka statusa na osnovu koga su ostvarili pristup podacima iz tog stava.
Banka nije obavezna xx xxxx bankarsku tajnu ako se podaci saopštavaju: organima sudske i izvršne vlasti, poreskoj upravi, ministarstvu nadležnom za unutrašnje poslove, organima nadležnim za borbu protiv organizovanog kriminala kao i sprečavanje pranja novca, kao i drugim organima i organizacijama, u skladu sa ovlašćenjima koja su propisana zakonom i drugim propisima, kao i udruženjima koja su banke osnovale radi prikupljanja podataka o iznosu, vrsti i ažurnosti ispunjavanja obaveza klijenata banaka.
Klijent prilikom stupanja u poslovne odnose sa Bankom daje xxxxxx pristanak da Banka podatke o Klijentu koji u smislu važećih propisa predstavljaju bankarsku tajnu ili podatke o ličnosti i naročito osetljive podatke može prikupljati i obrađivati u skladu sa važećim propisima, u svrhu realizacije poslovnog odnosa, ispunjavanja obaveza predviđenih važećim propisima ili ugovorom, pružanja usluga ili posredovanja u pružanju usluga, realizacije i administriranja pruženih proizvoda i usluga, realizacije naplate potraživanja i radi zaštite od povrede prava Banke, u meri u kojoj je to neophodno za ostvarenje pomenute svrhe i da podatke koji proizilaze iz poslovnog odnosa koji se uspostavlja može dostavljati članovima organa Banke, akcionaru Banke, licima povezanim s Bankom, Narodnoj banci Srbije, Kreditnom birou, spoljnim revizorima Banke, Forumu za prevenciju zloupotreba u kreditnim poslovima odnosno Forumu za prevenciju zloupotreba platnih kartica pri Privrednoj komori Srbije, Upravi za sprečavanje pranja novca, punomoćnicima za naplatu potraživanja, licima i organima xxxxxx xx po važećim propisima dužna da dostavi podatke, kao i trećim licima xx xxxxxx Xxxxx xxx zaključene ugovore o poslovnoj saradnji i/ili ugovore o poverljivosti koji su neophodni za realizaciju poslovnog odnosa ili su u vezi sa poslovnim odnosom koji se uspostavlja između Banke i Klijenta.
Banka podatke iz prethodnog stava može obrađivati na način da iste xxxx u elektronskom obliku, štampanim kopijama, skeniranim dokumentima, kao i na svaki drugi uobičajen način u poslovanju Banke. Podatke iz prethodnog stava mogu koristiti zaposleni u Banci, u xxxx navedene svrhe, kao i zaposleni kod drugih lica i/ili institucija kojima Banka dostavlja podatke shodno važećim propisima, ugovornim obavezama ili na osnovu ove saglasnosti. Banka obradu podataka može vršiti tokom trajanja poslovnog odnosa, kao i nakon prestanka istog. Banka podatke može koristiti radi istraživanja tržišta i zadovoljstva klijenata, kao i radi reklamiranja i ponude proizvoda i usluga Banke, s xxx da Klijent može obavestiti Banku da ga ne kontaktira radi oglašavanja, promovisanja novih proizvoda, reklamiranja proizvoda koje Banka nudi i sl., informišući o tome Banku u pisanoj formi.
Kljent ima pravo da bude obavešten o podacima koje Banka vodi o njemu, te ima pravo da izvrši uvid u te podatke, zahteva kopiju podataka koji se na njega odnose, ispravku, dopunu, ažuriranje podataka, kao i brisanje i privremenu obustavu obrade podataka, u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti.
Klijent ima pravo da svoj ranije dat pristanak na obradu podataka, opozove. U slučaju da Xxxxxxx želi da opozove svoj pristanak, xxxxx xx da obaveštenje o tome dostavi Banci u pisanoj formi ili usmeno na zapisnik, xxx x xx Xxxxx nadoknadi opravdane troškove i štetu koju Banka može pretrpeti. Xxxxx xx dužna da nakon primljenog obaveštenja Klijenta o opozivu ranije datog pristanka, podatke o Klijentu, xxxx xx način definisan važećim propisima.
Klijent je saglasan i izjavljuje da na osnovu ugovora koji xx Xxxxx zaključila sa njim i/ili zahteva za uspostavljanje poslovnog odnosa, kao i na osnovu odredbi Opštih uslova poslovanja Xxxxx, xxxx predstavljaju sastavni xxx xxxx kog pojedinačno zaključenog ugovora između Banke i Klijenta, Banka vrši obradu i druge radnje definisane i predviđene Opštim uslovima poslovanja. Saglasnost i izjava data na napred naveden način, predstavlja pravni osnov Banci za obradu i prikupljanje podataka o ličnosti Klijenta, shodno odredbama važećih propisa kojima se reguliše zaštita podataka o ličnosti.
Banka prikuplja i obrađuje podatke o ličnosti u okviru baza podataka koje formira i koje su u funkciji obavljanja njene delatnosti.
Zaštitu podataka o ličnosti Banka obezbeđuje svakom fizičkom licu, bez obzira na državljanstvo i prebivalište, rasu, godine života, pol, jezik, veroispovest, političko i drugo uverenje, nacionalnu pripadnost, socijalno poreklo i status, imovinsko stanje, rođenje, obrazovanje, društveni položaj ili druga lična svojstva.
Banka odgovorno i uredno izvršava svoje propisane obaveze koje proizilaze iz zakona koji uređuje zaštitu podataka o ličnosti.
VII. SPREČAVANJE PRANJA NOVCA I FINANSIRANJE TERORIZMA
Banka ima pravo da od Klijenta zatraži podatke potrebne za izvršavanje propisanih obaveza u vezi sa sprečavanjem pranja novca i finansiranja terorizma.
Banka ima pravo da odloži ili odbije uspostavljanje poslovnog odnosa sa Klijentom, raskine postojeći poslovni odnos ili odloži ili odbije izvršavanje transakcije po nalogu ili za račun Klijenta, ukoliko oceni da to nalažu propisi o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma.
Banka ne otvara i ne vodi račune i ne izvršava transakcije po nalogu ili u korist lica koji se nalaze na listama sankcija i embarga usvojenih u skladu sa lokalnom i međunarodnom regulativom, a vezano za oblast sprečavanja pranja novca i finansiranja terorizma. Pored navedenih, Banka u svom poslovanju može primenjivati i druge interne i “watch” liste formirane u cilju ublažavanja rizika od pranja novca i finansiranja terorizma.
VIII. OSTVARIVANJE ZAŠTITE PRAVA I INTERESA KLIJENTA
1. Prigovor
Klijent, pod kojim se u kontekstu ovog odeljka Opštih uslova poslovanja smatra i davalac sredstva obezbeđenja, ima pravo na prigovor u pisanoj formi Banci ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba zakona i drugih propisa kojim se uređuju finansijske usluge, Opštih uslova poslovanja ili dobrih poslovnih običaja koji se odnose na te usluge ili obaveza iz ugovora zaključenog sa Klijentom. Klijent svoj prigovor Xxxxx xxxx dostaviti u pisanoj formi, najkasnije
u roku od 3 (tri) godine od xxxx od xxxx xxxx se povreda prava ili pravnog interesa Klijenta dogodila i to na adresu Mirabank a.d., xxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxx 0, Beograd ili u pisanoj formi neposredno službeniku Banke u poslovnim prostorijama Banke, na e-mail adresu xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx , kao i putem web sajta Banke, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx. Prigovori dostavljeni na način drugačiji od navedenog, neće se uzimati u razmatranje i Banka nije dužna da odgovara na njih. Xxxxx xx dužna da u pisanoj formi podnosiocu prigovora dostavi jasan i razumljiv odgovor na prigovor najkasnije u roku od 15 xxxx od prijema prigovora te da u odgovoru ukaže na pravo podnošenja pritužbe Narodnoj banci Srbije u skladu sa važećim propisom. Izuzetno, ako Banka iz razloga koji ne zavise od njene volje ne može dostaviti odgovor na prigovor u roku od 15 xxxx, rok za davanje odgovora na prigovor se može produžiti za xxx najviše 15 xxxx o čemu xx Xxxxx biti dužna da pisanim putem obavesti podnosioca prigovora u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora.
2. Pritužba
3. Vansudsko rešavanje spornog odnosa
U slučaju da Xxxxxxx ne bude zadovoljan dobijenim odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u propisanom roku, sporni odnos između Banke i Klijenta se može rešiti u vansudskom postupku – postupku posredovanja. Klijent može podneti predlog za posredovanje radi vansudskog rešenja spornog odnosa, s xxx da takav predlog može podneti i Banka. Ovaj predlog obavezno sadrži i rok za njegovo prihvatanje koji ne može biti kraći od 5 (pet) xxxx od xxxx dostavljanja predloga. Nakon što pokrene postupak posredovanja, Klijent više ne može podneti pritužbu, osim ako je ovo posredovanje okončano obustavom ili odustankom, a ako je pritužba već podneta, Narodna banka Srbije će zastati sa postupanjem po pritužbi odnosno obustaviti ovo postupanje ako je posredovanje okončano sporazumom. Rok za podnošenje pritužbe ne teče dok traje postupak posredovanja.
Banka i Klijent mogu odlučiti da xx xxxxxxxx posredovanja sprovede pred Narodnom bankom Srbije ili drugim organom ili licem ovlašćenim za posredovanje, s xxx da xx xxxxxxxx posredovanja pred Narodnom bankom Srbije besplatan.
Postupak posredovanja se okončava sporazumom strana, obustavom ili odustankom.
4. Pravo na sudsku zaštitu
Pokretanje i vođenje postupka posredovanja između Banke i Klijenta ne isključuje niti utiče na ostvarivanje prava na sudsku zaštitu, u skladu sa važećim propisima.
IX. PLATNE USLUGE
Na odnos između Banke i Klijenta u vezi sa platnim uslugama, primenjuju se odredbe Opštih uslova poslovanja Banke za fizička lica.
X. DEPOZITI
Na odnos između Banke i Klijenta u vezi sa pružanjem usluga depozita, primenjuju se odredbe Opštih uslova poslovanja Banke za fizička lica.
XI. KREDITI
1. Uspostavljanje i izmena ugovornog odnosa
Poslovni odnos između Banke i Klijenta koji se odnosi na kreditne proizvode Banke, uspostavlja se zaključenjem ugovora u pisanoj formi ili u drugoj odgovarajućoj formi, xxxx xx propisana internim aktima Banke, a sa čime su se ugovorne strane saglasile.
Ukoliko su u toku trajanja ugovornog odnosa pojavi potreba za promenom jednog od obaveznih elemenata ugovora, definisanih odgovarajućim propisom, Xxxxx xx dužna da pribavi prethodnu pisanu saglasnost Klijenta, pre primene te izmene, a ukoliko se Klijent ne saglasi sa predloženom izmenom, Banka ne može jednostrano izmeniti obavezni elemenat ugovora.
U slučaju kada xx xxxxxx fiksne kamatne stope, odnosno visina naknada i drugih troškova menjaju u korist Klijenta, u skladu sa propisima koji regulišu zaštitu korisnika finansijskih usluga, te izmene se mogu primenjivati odmah i bez njegove prethodne saglasnosti. U xxx slučaju Xxxxx xx dužna da o xxx izmenama bez odlaganja obavesti Klijenta u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka i da u xxx obaveštenju navede datum od kada se primenjuju ove izmene.
Xxxxx xx dužna da Klijenta na ugovoreni način, blagovremeno obavesti o promeni podataka koji nisu propisima koji regulišu zaštitu korisnika finansijskih usluga definisani kao obavezni elementi odgovarajućeg ugovora.
Smatraće se da xx Xxxxx Klijenta o predmetnoj promeni blagovremeno obavestila, slanjem obaveštenja na adresu xxxx xx Klijent prethodno prijavio Banci, na adresu elektronske pošte, putem sms poruke ili na bilo koji drugi način predviđen odredbama Opštih uslova poslovanja i ugovora koja uređuju komunikaciju Banke i Klijenta.
Ukoliko Banka želi da promeni bilo koji drugi element iz ugovora, koji nema svojstvo obaveznog elementa ugovora, koji su definisani odgovarajućim propisom, Banka ima pravo na promenu tih elemenata, pod uslovom da je Klijenta prethodno blagovremeno obavestila o toj promeni. Smatraće se da xx Xxxxx blagovremeno obavestila Klijenta o predmetnoj promeni, dostavljenjem obaveštenja na adresu xxxx xx Klijent prethodno prijavio Banci, na adresu elektronske pošte, putem sms poruke ili na bilo koji drugi način predviđen Opštim uslovima poslovanja za komunikaciju Banke i klijenta.
Xxxxx xx Klijentima poljoprivrednicima šestomesečno dostavljati obaveštenje o stanju duga po osnovu zaključenih ugovora o kreditu, kao i po zahtevu klijenta, kada će se obaveštenje naplaćivati po važećoj Tarifi naknada za fizička lica.
U periodu na koji je ugovor zaključen, Klijent ima pravo da bez naknade dobije primerak plana otplate kredita, u slučaju promene plana otplate, odnosno jedanput godišnje ako se plan otplate nije menjao.
2. Vrste kredita
Banka Klijentima poljoprivrednicima može odobriti namenske i nenamenske, kratkoročne i dugoročne, indeksirane i neindeksirane kredite.
3. Najmanji i najveći iznos kredita koji se odobrava
Najmanji i najveći iznos kredita koji se odobrava klijentu zavisi od vrste kredita, kreditne sposobnosti i potreba Klijenta.
4. Valuta u kojoj se iskazuje/odobrava ili indeksira kredit, kurs koji se primenjuje i periodi usklađivanja kursa
Banka klijentima odobrava dinarske kredite s xxx da u ponudi može imati i kredite koji mogu biti indeksirani u stranoj valuti EUR.
Prilikom isplate i otplate kredita, Banka primenjuje srednji kurs Narodne banke Srbije.
5. Vrste nominalnih kamatnih xxxxx
U zavisnosti od vrste, ročnosti i iznosa kredita, Banka odobrava kredite poljoprivrednicima sa fiksnom ili promenljivom kamatnom stopom. Promenljiva kamatna xxxxx xx vezana za promenu vrednosti referentne kamatne stope xxxx xx njen sastavni deo. Kamate vezane za referentnu kamatnu stopu sastoje se od referentne kamatne stope i xxxxx xxxx xx fiksna.
6. Raspon godišnjih nominalnih kamatnih xxxxx
Visina nominalnih kamatnih xxxxx zavisi od vrste, ročnosti i svrhe kreditnog proizvoda i od toga da xx xx reč o indeksiranom kreditu ili o dinarskom kreditu.
Sastavni deo ovih Opštih uslova poslovanja je Pregled kamatnih xxxxx xx kredite za poljoprivrednike koji se utvrđuje Odlukom Upravnog odbora Banke o kamatnim stopama.
7. Kriterijumi za promenu kamatne stope
Banka nominalnu godišnju kamatnu stopu xxxx xx ugovorena kao promenljiva, usklađuje sa kretanjem vrednosti referentne kamatne stope u zavisnosti od tipa kredita.
Usklađivanje sa promenama vrednosti referentnih kamatnih xxxxx koje se odnose na period od šest meseci se vrši polugodišnje. Novoutvrđena xxxxx važi do isteka polugodišnjeg kamatnog perioda na koji se odnosi.
Izuzetak od pravila opisanog u prethodnom stavu su krediti isplaćeni između dva redovna usklađivanja, za koje se vrednost referentne kamatne stope početno utvrđuje u visini xxxx xx važila na xxx zaključenja ugovora. Ova vrednost važi do sledećeg momenta usklađivanja visine referentne kamatne stope, koje se vrši na način definisan u prethodnom stavu.
Usklađivanje sa promenama vrednosti referentne kamatne stope utvrđene za period od tri meseca se vrši kvartalno i važi sledeća tri meseca.
Izuzetak od pravila opisanog u prethodnom stavu su krediti isplaćeni između dva redovna usklađivanja, za koje se vrednost referentne kamatne stope početno utvrđuje u visini xxxx xx važila na xxx zaključenja ugovora. Ova vrednost važi do sledećeg momenta usklađivanja visine referentne kamatne stope, koje se vrši na način definisan u prethodnom stavu.
Na xxx zaključenja pojedinačnog ugovora sa klijentom, Xxxxx xx primeniti vrednost ugovorene referentne kamatne stope koje su važeće u momentu zaključenja ugovora.
U slučaju da Banka sklopi ugovor sa nadležnim istitucijama ili državnim organima po osnovu subvencionisanih ili drugih kredita, formiranje kamatne stope će biti regulisano posebnim ugovorima između Banke i tih institucija, odnosno državnih organa i/ili posebnim uredbama i/ili drugim aktima.
8. Metod obračuna xxxxxx
Kamata na kredite se obračunava po nominalnoj kamatnoj stopi na neotplaćeni iznos glavnice. Banka primenjuje proporcionalni metod obračuna xxxxxx za sve tipove kredita.
9. Visina kamatnih xxxxx u slučaju docnje klijenta
U slučaju docnje klijenta Banka primenjuje zakonsku zateznu kamatu. Ako xx xxxxx ugovorene xxxxxx viša od stope zatezne xxxxxx, xxx teče i posle padanja u docnju Korisnika kredita.
10. Vrste i visine, odnosno raspon svih naknada i drugih troškova koji se uključuju u obračun efektivne kamatne stope i koji padaju na teret klijenta
U obračun efektivne kamatne stope, pored nominalne kamatne stope, iznosa kredita i roka otplate Banka, shodno podzakonskim aktima Narodne banke Srbije, uključuje sledeće naknade i troškove, ukoliko u skladu sa ugovorom padaju na teret klijenta:
- troškovi pribavljanja izveštaja Kreditnog biroa Udruženja banaka Srbije koji su definisani cenovnikom koji izdaje Kreditni biro Udruženja banaka Srbije,
- troškovi procene vrednosti predmeta zaloge koji služi kao obezbeđenje urednog izmirenja obaveza po osnovu ugovora o konkretnom kreditnom proizvodu,
- troškovi pribavljanja izvoda iz relevantnog registra nepokretnosti ili registra zaloge na pokretnim stvarima i pravima,
- troškovi i takse realizacije zasnivanja zaloge u vezi sa obezbeđenjem potraživanja,
- troškovi osiguranja nepokretnosti xxxx xx predmet obezbeđenja urednosti ispunjenja obaveza preuzetnih ugovorom o konkretnom kreditnom proizvodu, od požara, dopunskog rizika izliva vode iz instalacija i drugih rizika (udar groma, eksplozija, oluja, grad i sl.), a klijent se obavezuje da Banci dostavi dokaz o uplati premije osiguranja u skladu sa polisom, da polisu osiguranja vinkulira u korist Banke, da premiju osiguranja plaća redovno za sve vreme važenja ovog ugovora i o tome Banci uredno dostavlja dokaz,
- troškovi osiguranja pokretnih stvari xxxx xx predmet obezbeđenja urednosti ispunjenja obaveza preuzetnih ugovorom o konkretnom kreditnom proizvodu,
- troškovi otvaranja i vođenja platnog računa,
- naknada za obradu kredita,
- troškovi menica klijenta.
Ostali troškovi koji ne ulaze u obračun efektivne kamatne stope, a padaju na teret klijenta, vrste i visine svih naknada i drugih troškova dati su u Tarifama naknada za fizička lica.
11. Vrste sredstava obezbeđenja i mogućnost njihove zamene tokom perioda otplate kredita, kao i troškovi koje klijent može imati po ovim osnovama
Banka na ime obezbeđenja kredita i ostalih kreditnih proizvoda prihvata:
- solidarno jemstvo fizičkog ili pravnog lica,
- sopstvene blanko menice klijenta i jemca,
- administrativnu zabranu klijenta i jemca,
- ovlašćenja za naplatu klijenta i jemca,
- zalogu na pokretnim stvarima, akcijama, udelima i pravima,
- zalogu nepokretnosti,
- sredstva namenskog depozita,
- bankarsku garanciju xxxx xx izdala prvoklasna banka,
- zalog banci (zlato ili nakit sa potvrdom xx xxxxxx ovlašćenog procenitelja ili druge vredne stvari koje je moguće skladištiti u xxxx xxxxx),
- obveznice stare devizne štednje,
- osiguranje predmeta zaloge,
- osiguranje kredita,
- druge instrumente obezbeđenja u zavisnosti od prirode konkretnog posla i važeće regulative.
Banka zadržava pravo da izmeni ili doda vrste sredstava obezbeđenja koje prihvata kao odgovarajuće prilikom odobravanja kreditnih proizvoda klijentima i restrukturiranja klijentovih dugovanja tokom otplate kredita. Banka može, na osnovu procene kreditne sposobnosti klijenta, za sve vreme trajanja Ugovora o konkretnom kreditnom proizvodu, zahtevati dodatne instrumente obezbeđenja, koji nisu navedeni u ovom članu, u skladu sa odlukom Kreditnog odbora Banke.
Klijent može u toku trajanja kredita podneti zahtev za zamenu instrumenata obezbeđenja, a Xxxxx xx u skladu sa odlukom Kreditnog odbora izvršiti analizu ponuđenog instrumenta obezbeđenja i doneti odluku o prihvatanju odnosno neprihvatanju istog. Uslugu svake izmene sredstava obezbeđenja Banka naplaćuje jednokratno prema važećoj Tarifi naknada.
12. Uslovi za prevremenu otplatu kredita i visina troškova
Klijent može da izvrši prevremenu otplatu celokupnog iznosa kredita ili njegovog dela pod uslovom da Banci dostavi xxxxxx zahtev.
Na xxx prevremene otplate Klijent je pored glavnice, xxxxx xx Xxxxx xxxxx dospelu, a neplaćenu kamatu na dugovanu glavnicu zaključno sa danom prevremene otplate.
Banka može da ugovori naknadu za prevremenu otplatu kredita pod uslovima preciziranim Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga. Ukoliko je ugovorena, naknada za prevremenu otplatu se naplaćuje u skladu sa Tarifom naknada za usluge Banke fizičkim licima.
13. Uslovi za odustanak od zaključenog ugovora o kreditu
Klijent može da odustane od zaključenog ugovora o kreditu, u roku od 14 xxxx od xxxx zaključenja ugovora, bez navođenja razloga za odustanak. Ukoliko je ugovor o kreditu obezbeđen hipotekom, kao i kod ugovora xxxx je predmet kupovina, odnosno finansiranje kupovine nepokretnosti, klijent može odustati od ugovora pod uslovom da nije počeo da koristi kredit, odnosno finansiranje.
Klijent xx xxxxx i obavezuje se, da pri odustanku od ugovora, a pre isteka navedenog roka, o svojoj nameri obavesti Banku na način kojim se potvrđuje prijem ovog obaveštenja, pri čemu se datum prijema tog obaveštenja smatra datumom odustanka od ugovora, i to u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka.
Klijent koji je korisnik kredita xx xxxxx da odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx od slanja obaveštenja, vrati Banci glavnicu i kamatu iz osnovnog posla za vreme korišćenja datog proizvoda.
Banka ima pravo na navedene naknade i troškove nastalih kod nadležnih organa, kao i na naknadu stvarnih troškova koje xx xxxxx povodom zaključenja ugovora, s xxx da će Klijent biti upoznat sa stvarnim troškovima pre zaključenja ugovora o kreditu.
14. Uslovi aktiviranja sredstava obezbeđenja i posledice neizmirenja obaveza
Klijent xx xxxxx da iznos odobrenog kredita sa kamatom i eventualnim sporednim potraživanjima vrati Banci u celosti, u mesečnim iznosima i u rokovima utvrđenim u ugovoru i/ili u važećem planu otplate xxxx xxxx sastavni deo i bitan elemenat Ugovora o konkretnom kreditnom proizvodu, ukoliko se plan otplate izrađuje za konkretan kreditni proizvod. Ukoliko klijent ne izvršava otplatu kredita u skladu sa planom otplate i ukoliko ne poštuje bilo koju odredbu konkretnog ugovora i odredbe Opštih uslova poslovanja, Banka ima pravo da jednostrano raskine ugovor i naplati svoje potraživanje aktiviranjem datih sredstava obezbeđenja. Klijent je saglasan da, u slučaju da iz bilo kog razloga ne uplati sve dospele iznose ili druge eventualne troškove Banke nastale realizaci jom instrumenata obezbeđenja radi naplate dospelog, a neplaćenog duga u ugovorenom roku, na račun Banke, Banka može, automatski, bez traženja posebnog odobrenja i saglasnosti, sa svih platnih računa klijenta koji se vode kod Banke, sama izvršiti prenos neplaćenog iznosa na račun Banke i da radi naplate može iskoristiti sva data sredstva obezbeđenja.
U slučaju da navedene obaveze moraju biti izmirene iz sredstava sa deviznih platnih računa klijenta koji se vode kod Banke, klijent ovim daje bezuslovan i neopoziv nalog Banci da može, automatski bez daljeg pitanja ili potrebe davanja odobrenja izvršiti otkup deviznih sredstava sa njegovih platnih računa koji se vode kod Banke, po srednjem kursu Banke na xxx izvršenog otkupa-konvertovanja u dinarskoj protivvrednosti, u visini ukupnog iznosa potraživanja Banke prema klijentu po osnovu konkretnog ugovora i potraživanje namiriti iz tako dobijenog dinarskog iznosa.
Banka može aktivirati sredstva obezbeđenja xxxx xx navedeno u prethodnim stavovima i bez raskida ugovora, u skladu sa odlukom kreditnog odbora Banke.
Danom jednostranog raskida Ugovora, u dospeva za naplatu preostali deo kredita sa svim pripadajućim kamatama i drugim troškovima koje Banka ima i može imati u procesu sudske i/ili vansudske naplate dospelih potraživanja.
Radi naplate svog potraživanja Banka može pokrenuti sudski i/ili vansudski postupak, u skladu sa odlukom nadležnog organa Banke.
U slučaju da klijent ne izmiruje uredno svoje obaveze prema Banci, Banka ima pravo da takvo potraživanje ustupi trećem licu, u skladu sa važećim propisima, uz obaveštenje klijenta o izvršenom ustupanju.
15. Uslovi i postupak raskida/otkaza ugovora o kreditu, kao i razlozi zbog kojih Banka može zahtevati da klijent svoje obaveze izmiri u celosti pre isteka ugovorenog roka
Banka ima pravo na jednostrani raskid ugovora o konkretnom kreditnom proizvodu o čemu je u obavezi da obavesti Klijenta, u slučaju da:
- Klijent ne plati svoje dospele obaveze, uključujući dospele glavnice, xxxxxx, jednokratne naknade, troškove i ostale plative iznose, u roku i na način određen ugovorom o kreditu, odnosno drugom kreditnom proizvodu, koji je zaključen između Banke i Klijenta,
- ukoliko dođe do smanjenja zarade ili prestanka primanja zarade Klijenta preko računa otvorenog u Banci,
- Klijent dostavi netačne podatke na osnovu kojih xx Xxxxx sa istim zaključila ugovor o kreditu,
- Banka analizom poslovne situacije i tokova gotovine Klijenta ili na drugi način, zavisno od vrste klijenta, dođe do saznanja da su kod Klijenta nastupile promene (uključujući, ali se ne ograničavajući na činjenicu gubitka redovnih mesečnih primanja po osnovu prestanka radnog odnosa ili gubitka statusa poljoprivrednika) koje po mišljenju Banke imaju ili mogu imati uticaja na njegovu kreditnu sposobnost i sposobnost urednog vraćanja kredita,
- Klijent prestane da ispunjava uslove kreditne sposobnosti,
- Klijent ne izvršava uredno obaveze preuzete ugovorima i izjavama kojima se regulišu instrumenti obezbeđenja,
- Klijent ne obezbedi dodatna sredstva obezbeđenja, u roku određenom xx xxxxxx Xxxxx računajući od xxxx prijema zahteva Banke za dostavljanje dodatnih sredstava obezbeđenja,
- Klijent upotrebi kredit za svrhe koje se razlikuju od namene koje su opisane u ugovoru o kreditu,
- je Klijent stranka u bilo kakvom sudskom ili bilo kojem drugom postupku xxxx bi ishod mogao da utiče negativno na otplatu predmetnog kredita ili na njegovu imovinu uopšte,
- se protiv Klijenta vodi krivični postupak, da je pod krivičnom istragom, kao i/ili da protiv njega postoji pravnosnažna presuda krivičnog suda,
- svi ili neki od dokumenata koje je Klijent prezentovao Banci nisu validni, kompletni, istiniti i da predstavljaju stvarno finansijsko stanje klijenta kao i ukoliko su predmet spora xx xxxxxx bilo kog trećeg lica, a u vezi njihove validnosti,
- je Klijent službeniku Banke ili trećem licu platio neki novčani iznos ili xxx xxxx koju imovinsku vrednost u cilju dobijanja kredita,
- Klijent pisanom izjavom povuče saglasnost datu Banci za pribavljanje izveštaja od Kreditnog biroa ili saglasnost za obradu podataka o ličnosti koji su neophodni za zasnivanje ili izvršavanje ugovornog odnosa ili obaveza Banke,
- Klijent bez prethodne saglasnosti Banke otuđi pokretne stvari na kojima Banka ima pravo zaloge, što povlači i krivičnu odgovornost,
- u periodu od odobrenja kredita pa do konačne otplate kredita, ne obezbedi predstavnicima Banke, kao i predstavnicima akcionara Banke, pristup založenim pokretnim i/ili nepokretnim stvarima radi utvrđivanja stanja zaloge,
- postupa suprotno važećim propisima.
Poslovni odnos se raskida donošenjem odluke nadležnog odbora Banke o raskidu. Xxxxx xx Klijentu dostaviti obaveštenje o raskidu konkretnog poslovnog odnosa, a na dostavljanje obaveštenja o raskidu poslovnog odnosa shodno će se primenjivati odredbe Opštih uslova poslovanja koje se odnose na komunikaciju Banke i Klijenta.
Danom jednostranog raskida ugovora, xx xxxxxx bilo koje ugovorne strane, dospeva za naplatu preostali deo kredita odnosno potraživanja Banke po drugim proizvodima odobrenim Klijentu, sa svim pripadajućim kamatama i drugim troškovima koje Banka ima i može imati u procesu sudske i/ili vansudske naplate dospelih potraživanja. Ukoliko Klijent ne izmiri svoje obaveze, Banka može pokrenuti sudski i/ili vansudski postupak za naplatu celokupnog iznosa preostalog potraživanja.
Nakon raskida poslovnih odnosa između Banke i Klijenta i pod uslovom potpunog izmirenja svih obaveza klijenta prema Banci, preostala sredstva na računima klijenta xxxx mu stavljena na raspolaganje.
Ovde sadržane odredbe koje se primenjuju na raskid poslovnih odnosa između Banke i Klijenta shodno se primenjuju i na delimičan raskid poslovnih transakcija između Banke i Klijenta, a odredbe ovih Opštih uslova poslovanja će se shodno primenjivati i nakon raskida poslovnih odnosa između Banke i Klijenta, a sve do konačnog izmirenja međusobnih prava i obaveza.
16. Ostale odredbe vezane za kreditne proizvode
Klijent je saglasan da Banka može u bilo kom trenutku za vreme trajanja ugovornog odnosa, kao i prilikom automatskog produženja važenja stog, od Kreditnog biroa preuzimati izveštaje kreditnoj sposobnosti klijenta.
Pod kreditnim proizvodom se u smislu ovih Opštih uslova poslovanja podrazumevaju kreditni proizvodi Banke.
Xxxxx xx potencijalnim klijentima u predugovornoj fazi u pisanoj formi dati informacije o dokumentaciji koju su korisnici dužni da podnesu uz xxxxxx zahtev za korišćenje kreditnog proizvoda. Xxxxx xx obavesti klijenta xxxx xx podneta dokumentacija kompletna za konkretan kredit. Xxxxx xx u roku od 45 xxxx od xxxx dostavljanja kompletne dokumentacije odlučiti o zahtevu za kredit.
Banka ima pravo da ustupi potraživanje prema Klijentu, u skladu sa važećim propisima, uz obaveštenje klijenta o izvršenom ustupanju.
17. Pravo na povraćaj sredstava obezbeđenja
Klijent, odnosno davalac sredstva obezbeđenja ima pravo da, nakon potpunog izmirenja obaveza klijenta prema Banci po određenom ugovoru, preuzme neiskorištena sredstva obezbeđenja data po ugovoru, uključujući i sredstva obezbeđenja koja su upisana u odgovarajući registar.
Xxxxx xx dužna da klijenta, odnosno davaoca obezbeđenja pismeno obavesti o tome da je klijent izmirio sve svoje obaveze po Ugovoru, u roku od 30 xxxx od xxxx izmirenja obaveza, te da ih uputi da na osnovu prethodno pismenog zahteva pristupe u Banku i preuzmu neiskorištena sredstva obezbeđenja.
XII. NAKNADE I TROŠKOVI
Banka Klijentu obračunava i naplaćuje naknade i druge troškove po osnovu posebnih ugovora i Opštih uslova poslovanja, a sa xxxxxx xx Klijent upoznat i prihvata ih u potpunosti te je saglasan sa njihovom primenom.
Xxxxx xx obračunati i naplatiti naknade u skladu sa Tarifama naknada za fizička lica koje su sastavni deo Opštih uslova poslovanja, zaduženjem svih njegovih platnih računa kod Banke.
Naknade koje Banka naplaćuje klijentima za pružene usluge su promenljive, a Banka zadržava pravo da jednom kvartalno menja i/ili dodaje naknade i druge troškove koje naplaćuje za usluge koje pruža, uzimajući alternativno u obzir stopu inflacije ukoliko dođe do rasta stope inflacije, promenu indeksa potrošačkih cena, izmenu stope obaveznih rezervi Banke kod Narodne banke Srbije, promenu vrednosti domaće valute u odnosu na kurs evra, promenu visina domaćih i stranih referentnih kamatnih xxxxx, promenu zakonske regulative, pogoršanje kreditnog rejtinga zemlje, pogoršanje klasifikacije rizičnosti klijenta u skladu sa propisima Narodne banke Srbije i internim aktima Banke, pogoršanje uslova pod kojima xx Xxxxx zadužuje na domaćem i međunarodnom tržištu, odnosno rasta indikatora rizika EMBI (Emerging Markets Bond Index-Indeks obveznica tržišta u razvoju), poslovne ciljeve Banke, tržišne uslove i konkurenciju, tržišne poremećaje i druge okolnosti koje mogu imati negativan uticaj na poslovanje Banke.
Svaka promena Xxxxxx naknada odnosi se i na već zaključene ugovore i primenjuje se od xxxx stupanja na snagu izmena, bez potrebe zaključenja posebnog aneksa tog ugovora ukoliko to nije u suprotnosti sa važećim propisima.
Klijent se o Tarifama naknada Banke povodom pružanja usluga otvaranja i vođenja računa, kao i ostalih usluga Banke, može informisati na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx ili u toku radnog vremena u poslovnim prostorijama Banke.
XIII. PRESTANAK POSLOVNIH ODNOSA
Banka i Klijent mogu po sopstvenom nahođenju u bilo kom momentu raskinuti međusobni poslovni odnos, sa ili bez otkaznog roka u skladu sa Opštim uslovima poslovanja, ugovorom i važećim propisima. Navedeno pravo Klijent ima ukoliko je prema Banci izmirio sve svoje obaveze.
Osim razloga predviđenih relevantnim zakonskim i drugim propisima, odnosno odredbama bilo kog dela Opštih uslova poslovanja i ugovora zaključenog između Banke i Klijenta, poslovni odnos može biti raskinut bez otkaznog roka ili sa otkaznim rokom ukoliko postoji opravdan razlog zbog kojeg je nastavljanje poslovnog odnosa neprihvatljivo za Banku. Kao opravdani razlog posebno se uzimaju slučajevi:
- xxxx xx Klijent dao netačne podatke, kao i izjave o svom finansijskom statusu, što xx xxxx od značaja za donošenje odluke Banke o odobravanju odgovarajuće usluge Banke usluge ili preduzimanju određenje radnje koja xx Xxxxx izlagala riziku;
- kada Klijent ne dostavi Banci dokumentaciju određenu propisima koji regulišu sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma, odnosno drugim važećim propisima;
- ako se finansijska situacija Klijenta znatno pogorša ili za to postoji realna mogućnost, a dovodi u opasnost uredno ispunjenje njegovih obaveza prema Banci;
- u slučaju bilo koje povrede ugovornih obaveza Klijenta ili trećeg lica na štetu Banke, a posebno u slučaju zadocnjenja u izmirenju novčanih obaveza prema Banci u skladu sa odredbama konkretnog ugovora;
- ako se utvrdi da su prema Klijentu sprovedene prinudne mere radi uspostavljanja međunarodnog mira i sigurnosti, u skladu sa rezolucijama Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija;
- ukoliko postoji sumnja da je Klijent umešan u izvršenje krivičnih dela, uključujući i pranje novca i finansiranje terorizma ili ukoliko se utvrdi da se Klijent nalazi na listama koje banka priznaje, u skladu sa lokalnom i međunarodnom regulativom, koja se odnosi na sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma;
- ukoliko iz bilo kog razloga postoji reputacioni rizik po Banku ukoliko nastavi poslovnu saradnju sa Xxxxxxxxx;
- ukoliko Klijent bez opravdanog razloga povuče saglasnost za prikupljanje i obradu podataka o ličnosti;
- kada dođe do prestanka važenja ugovora od kojeg zavisi mogućnost daljeg korišćenja određenih usluga Banke;
- u drugim slučajevima predviđenim važećim propisima, uključujući, a ne ograničavajući se samo na odredbe propisa kojima se reguliše pravo Banke na xxxxxxxx izbor klijenata, kao i u skladu sa odredbama pojedinačno zaključenih ugovora.
Banka ima pravo da raskine ugovor uz poštovanje zakonskog roka ukoliko Klijent ne ispunjava ugovorne obaveze u skladu sa obaveštenjem Banke o promeni onih elemenata ugovora i Opštih uslova poslovanja koji su predviđeni kao promenljivi.
Xxxxx xx Klijentu poslati obaveštenje o raskidu konkretnog poslovnog odnosa, a na dostavljanje obaveštenja shodno će se primenjivati odredbe Opštih uslova poslovanja koje se odnose na komunikaciju Banke i Klijenta.
Danom jednostranog raskida ugovora dospeva za naplatu potraživanje Banke po proizvodima odobrenim Klijentu, sa svim pripadajućim kamatama i drugim troškovima koje Banka ima i može imati u procesu naplate dospelih potraživanja.
Ukoliko Klijent ne izmiri svoje obaveze, Banka može pokrenuti postupak za naplatu celokupnog iznosa preostalog potraživanja. Nakon raskida poslovnih odnosa između Banke i Klijenta i pod uslovom potpunog izmirenja svih obaveza Klijenta prema Banci, preostala sredstva na računima Klijenta xxxx mu stavljena na raspolaganje.
XIV. MERODAVNO PRAVO I JURISDIKCIJA
Tumačenje ugovora i drugih pravnih odnosa kao i rešavanje spornog odnosa između Banke i Klijenta vrši se primenom zakona i drugih propisa Republike Srbije, osim ako nije drugačije ugovoreno.
Za rešavanje eventualnih sporova između Banke i Klijenta nadležan je sud prema sedištu Banke, osim ako nije drugačije ugovoreno.
XV. ZAVRŠNE ODREDBE
Opšti uslovi poslovanja su javno dostupni Klijentima i smatraju se objavljenim danom isticanja na vidnom mestu u poslovnim prostorijama Banke, a dostupni su na internet stranici Banke.
Smatra se da je Klijent upoznat sa sadržinom Opštih uslova poslovanja objavljenih na navedeni način i da svaka instrukcija data Banci xx xxxxxx Klijenta predstavlja prihvatanje ovih Opštih uslova.
Opšti uslovi poslovanja su objavljeni na srpskom jeziku.
Odredbe ovih Opštih uslova poslovanja stupaju na snagu danom usvajanja i primenjuju se istekom roka od 15 xxxx računajući od xxxx objavljivanja u poslovnim prostorijama Banke.