PRILOG V - PRIJEDLOG UGOVORA
POSTUPAK JAVNE NABAVE ZA OSOBE KOJE NISU OBVEZNICI ZAKONA O JAVNOJ XXXXXX
PRILOG V - PRIJEDLOG UGOVORA
Evidencijski broj nabave: KK.01.2.1.01/2017/08
Magma d.o.o.; Industrijska 27; 34000 Požega; OIB: 49660480498, koju zastupa Xxxxxx Xxxxxxx, OIB: 00000000000; kontakt podaci: broj telefona: 034/211-501, broj faksa: 034/211-640, adresa elektroničke pošte: xxxxx@xxxxx-xx.xx
i
Ponuditelj d.o.o., adresa bb, PP i grad, OIB: 12345678910, koju zastupa Ime i prezime, OIB: 00000000000; kontakt podaci: broj telefona: xxx/xxx-xxx, broj faksa: xxx/xxx-xxx, adresa elektroničke pošte: xxxxx@xxxxxxxxxx.xx (dalje u tekstu: „Izvođač“)
zaključili su
UGOVOR X XXXXXX broj , POSEBNI UVJETI UGOVORA X XXXXXX
Članak 1. - Sadržaj
Ovim Posebnim uvjetima Ugovora se mijenjaju i/ili dopunjuju Opći uvjeti ugovora. Ako ovim Posebnim uvjetima nije određeno drukčije, Opći uvjeti ugovora primjenjuju se u cijelosti.
Članak 2. - Predmet ugovora
Predmet ovog Ugovora je:
Je nabava robe za izradu prototipa elektro filtera malog za potrebe projekta „Razvoj nove generacije elektrofiltera i vrećastih filtera za odvajanje krutih čestica iz otpadnog zraka iz tehnoloških postrojenja“
(Ovisno za koju grupu predmeta nabave se sklapa ugovor primijeniti će se navedeno za tu specificiranu grupu predmeta nabave )
Grupa 1 | |
Dozator | 1 komad |
Pužnica | 1 komad |
Grupa 2 | |
Mjerno regulacijska oprema i transformatori | 1 komplet |
Usluge izrade upravljačkih ormara i elektro instalacija | 1 komplet |
Grupa 3 | |
Dimnjak | 1 komad |
Transportni ventilator | 1 komad |
Detaljne tehničke specifikacije svake pojedine stavke predmeta ovog Ugovora sadržane su u Prilogu IV– Tehničke specifikacije, koji je sastavni dio ovog Ugovora.
Članak 3. - Cijena
Cijena koju Naručitelj plaća za izvršenje obveza iz prethodnog članka Ugovara je sukladna Troškovniku Izvršitelja xxxx xxxx sastavni dio ovog Ugovora.
Ukupna cijena za izvršenje obveza iz članka 2. ovih Posebnih uvjeta Ugovora iznosi: (navesti ukupan iznos naknade u kunama, brojkama i slovima).
Članak 4. – Rok za izvršenje obveza i mjesto isporuke
Izvršitelj xx xxxxx izvršiti sve obveze određene u članku 2. ovih Posebnih uvjeta, uključujući podnošenje urednog zahtjeva za prihvat robe sukladno članku 27. stavku 2. Općih uvjeta Ugovora, a najkasnije u roku od 60 kalendarskih xxxx xxxxx potpisa Ugovora x xxxxxx.
Mjesto isporuke predmeta nabave je proizvodni pogon Naručitelja na adresi: Magma d.o.o., Industrijska 27, 34000 Požega, Republika Hrvatska, te eventualne druge lokacije po potrebi Naručitelja. Odabrani ponuditelj predmet nabave isporučuje u skladu s uvjetima isporuke DDP (isporučeno ocarinjeno) Incoterms® 2010 Međunarodne trgovačke komore.
Članak 5. - Osobe ovlaštene za komunikaciju (kontakti)
1. Osobe ovlaštene za komunikaciju ugovornih strana su: Za Naručitelja:
Ime | |
Adresa | |
Broj telefona | |
Broj faksa | |
Adresa E-pošte |
Za Izvršitelja:
Ime | |
Adresa | |
Broj telefona | |
Broj faksa | |
Adresa E-pošte |
Članak 6. - Redoslijed prvenstva dokumenata
1. Ugovor se sastoji od sljedećih dokumenata koji u slučaju međusobne proturječnosti imaju sljedeći redoslijed prvenstva:
A. Posebni uvjeti ugovora
B. Opći uvjeti ugovora (Dodatak I)
C. Ostali bitni dokumenti (Dodatak II)
D. Troškovnik (Dodatak III)
E. Tehničke specifikacije (Dodatak IV), <uključujući pojašnjenja tijekom pregleda i ocjene ponuda te dostavljene kataloge/brošure/izjave proizvođača odnosno ovlaštenog zastupnika, ako je primjenjivo>
Članak 7. – Podizvoditelji
(Ukoliko je Izvršitelj naveo u ponudi da namjerava angažirati Podizvoditelja tekst članka xx xxxx slijedi):
1. Podizvoditelji Izvršitelja su sljedeći gospodarski subjekti:
Naziv ili tvrtka | |
Sjedište | |
OIB | |
IBAN | |
Kontakt osoba podizvoditelja | |
Naziv i sjedište banke | |
Broj telefona | |
Adresa E-pošte | |
Dio ugovora koji će izvršavati podizvoditelj (navesti predmet, količinu, vrijednost i postotni dio) |
(Ukoliko Izvršitelj nije u ponudi naveo da namjerava angažirati Podizvoditelja tekst članka xx xxxx slijedi):
Iz ponude Izvršitelja vidljivo je da ne namjerava angažirati Podizvoditelja. Prilikom eventualnog uvođenja Podizvoditelja u tijeku izvršenja Xxxxxxx primjenjivati će se odredbe članka 4. Općih uvjeta Ugovora.
Članak 8. – Obveze iz jamstva za ispravnost prodane stvari (garancija)
U obveze Izvršitelja iz jamstva za ispravnost prodane stvari, uz obveze definirane člankom
28. Općih uvjeta ovog Ugovora, podrazumijevaju se i obveze naznačene uz svaki pojedini predmet u Tehničkim specifikacijama (Dodatak IV Ugovoru).
Članak 28. stavak 6. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
6. Jamstveni rok, stavke pojedine xxxxx predmeta nabave (upisati predmet nabave), se primjenjuje xxxx xx specificirano Dodatkom IV ovog Ugovora, Tehničke specifikacije.
Jamstveni rok počinje teći s danom prihvata robe i produljuje se ili obnavlja sukladno odredbama stavka 3. ovog članka. Obveze temeljem jamstva ne isključuju zakonsku odgovornost Izvršitelja za materijalne i pravne nedostatke stvari, odnosno ne utječu na prava koja Naručitelju pripadaju po drugim osnovama. U svakom slučaju Naručitelj zadržava pravo na naknadu prouzročene štete.
Članak 9. - Jamstvo za preplatu
Članak 13. stavak 1. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
Jamstvo za preplatu se ne traži.
Članak 10. - Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora
Članak 14. Općih uvjeta Ugovora se primjenjuje u cijelosti Članak 14. stavak 1. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
1.Izvršitelj je obvezan pri potpisivanju Ugovora, a najkasnije u roku od xxxx xxxx od xxxx sklapanja Ugovora dostaviti Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora
Članak 14. stavak 4. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
Članak 14. stavak 4. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
4. Izvršitelj je obvezan u propisanim rokovima dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora u obliku solminizirane bjanko zadužnice.
Članak 11. - Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku
Članak 15. Općih uvjeta Ugovora se primjenjuje u cijelosti Članak 15. stavak 4. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
4. Izvršitelj je obvezan u propisanom roku dostaviti jamstvo za otklanjenje nedostataka u jamstvenom roku u obliku solminizirane bjanko zadužnice.
Članak 12. – Vidljivost
Članak 9. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
Ukoliko predmetna nabava bude sufinancirana xx xxxxxx EU strukturnih fondova Naručitelj će samostalno na isporučenoj robi osigurati mjere vidljivosti u skladu s pravilima opisanima u Uputama za korisnike sredstava vezano uz informiranje, komunikaciju i vidljivost projekata financiranih u okviru Europskog xxxxx za regionalni razvoj (EFRR), Europskog socijalnog xxxxx (ESF) i Kohezijskog xxxxx (KF) za razdoblje 2014.-2020.
Članak 13. – Plaćanja
1. Sva plaćanja će se vršiti na račun Izvršitelja broj: (naznačiti broj računa), sukladno članku
21. Općih uvjeta Ugovora.
2. Članak 21. stavak 4. Općih uvjeta Ugovora mijenja se i glasi:
▪ 100% ugovorenog iznosa bit će plaćeno, u roku od 30 xxxx od xxxx xxxx Naručitelj izda izjavu o prihvatu robe odnosno zaprimi račun, ovisno o tome koji je trenutak nastupio kasnije
Članak 14. – Završne odredbe
1. Ovaj Ugovor se sklapa u dva primjerka, od čega jedan primjerak zadržava Naručitelj, a drugi Izvršitelj.
Za Izvršitelja: Za Naručitelja:
Ime i funkcija: Ime i funkcija:
(potpis) (potpis)
Datum potpisa: Datum potpisa:
DODATAK I
OPĆI UVJETI UGOVORA SADRŽAJ
UVODNE ODREDBE
ČLANAK 1. – DEFINICIJE
ČLANAK 2. – JEZIK UGOVORA ČLANAK 3. – KOMUNIKACIJA ČLANAK 4. – PODIZVODITELJI
ČLANAK 5. – DOSTAVA DOKUMENTACIJE
ČLANAK 6. – POMOĆ U ISHOĐENJU POTREBNIH DOZVOLA ILI ODOBRENJA ČLANAK 7. – OPĆE OBVEZE IZVRŠITELJA
ČLANAK 8. - SUKOB INTERESA ČLANAK 9. - PODRIJETLO
ČLANAK 10. - DOSTATNOST CIJENA IZ PONUDE ČLANAK 11. – POREZI I CARINE
ČLANAK 12. – POVREDA PRAVA TREĆIH
JAMSTVA
ČLANAK 13. – JAMSTVO ZA PREPLATU
ČLANAK 14.– JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA
ČLANAK 15.- JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA U JAMSTVENOM ROKU
IZVRŠAVANJE OBVEZA, KAŠNJENJE I IZMJENA UGOVORA
ČLANAK 16. –POČETAK IZVRŠAVANJA OBVEZA ČLANAK 17. – ROK ZA IZVRŠENJE OBVEZA
ČLANAK 18. – UGOVORNA KAZNA ČLANAK 19. – IZMJENE UGOVORA ČLANAK 20. – OBUSTAVA
PLAĆANJE
ČLANAK 21. – OPĆE ODREDBE O PLAĆANJU ČLANAK 22. – KAŠNJENJE S PLAĆANJEM
ČLANAK 23. – NAPLATA POTRAŽIVANJA OD IZVRŠITELJA ČLANAK 24. – IZMJENA CIJENA
PRIHVAT I OBVEZE NAKON PRIHVATA
ČLANAK 25. – ISPORUKA ČLANAK 26. – PREGLED
ČLANAK 27. – PRIHVAT ROBE
ČLANAK 28. – OBVEZE IZ JAMSTVA ZA ISPRAVNOST PRODANE STVARI (GARANCIJA) ČLANAK 29. – POTVRDA O UREDNOM IZVRŠENJU UGOVORNIH OBVEZA
POVREDA I RASKID UGOVORA
ČLANAK 30. – POVREDA UGOVORA ČLANAK 31. – RASKID UGOVORA
ČLANAK 32. – RASKID UGOVORA XX XXXXXX NARUČITELJA ČLANAK 33. – RASKID UGOVORA XX XXXXXX IZVRŠITELJA ČLANAK 34. – XXXX XXXX
RJEŠAVANJE SPOROVA I MJERODAVNO PRAVO
ČLANAK 35. – RJEŠAVANJE SPOROVA ČLANAK 36. – MJERODAVNO PRAVO ZAVRŠNE ODREDBE
ČLANAK 37. – ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
UVODNE ODREDBE
Članak 1. – Definicije
1. Xxxx xx to u skladu s kontekstom, smatrat će se da riječi u jednini uključuju množinu i obratno; također će se smatrati da riječi u muškom rodu uključuju ženski rod i obratno.
2. „Dodatak Ugovoru“ xx xxxxxx sporazum ugovornih strana kojim se sukladno odredbama ovog Ugovora te važećim propisima o javnoj xxxxxx mjenjaju uvjeti te sadržaj osnovnog Ugovora.
3. Pod pojmom „xxx“ smatraju se kalendarski dani ukoliko nije drukčije određeno pojedinim odredbama.
4. „Izjava o prihvatu robe“ – dokument kojim Naručitelj prihvaća robu i potvrđuje da je Izvršitelj izvršio obveze koje čine predmet Ugovora određen Posebnim uvjetima.
5. „Jamstvo za ispravnost prodane stvari“ – jamstvo kojim Izvršitelj jamči za ispravnost prodane robe tijekom određenog vremena sukladno odredbama ovog Ugovora te koje ne utječe na njegovu odgovornost po osnovi materijalnih i pravnih nedostataka robe. Jamstvo počinje teći po izdavanju izjave o prihvatu robe sukladno ugovornim odredbama.
6. „Nacrti“ su dokumenti koji u pravilu uključuju slikovne prikaze te ih pribavlja Naručitelj ili Izvršitelj jer su potrebni za uredno izvršenje Ugovora.
7. „Nalog“ je uputa Naručitelja Izvršitelju koja se daje sukladno ugovornim odredbama u svrhu izvršavanja ugovornih prava i obveza.
8. „Odgovornost za materijalne i pravne nedostatke ispunjenja“ – odgovornost Izvršitelja sukladno odredbama važećeg Zakona o obveznim odnosima.
9. „Podizvoditelj“ –gospodarski subjekt koji za Izvršitelja ispunjava obvezu, odnosno dio obveze xxxx xx predmet Ugovora.
10. „Posebni uvjeti“ – odredbe koje se odnose na točno određeni ugovor Naručitelja s odabranim ponuditeljem/zajednicom ponuditelja xx xxxxxx se mjenjaju i/ili dopunjuju odredbe ovih Općih uvjeta.
11. „Postupak nabave“ – postupak nabave robe kojeg sukladno odredbama Priloga 4. Postupci javne za osobe koji nisu obveznici Zakona o javnoj xxxxxx Poziva na dostavu projektnih prijava “Ulaganje u proizvodnu tehnologiju MSP” (Referentna oznaka: KK.03.2.1.02) - verzija na snazi u vremenu provedbe ove nabave, provodi naručitelj sa svrhom sklapanja ugovora o javnoj xxxxxx.
12. „Potvrda o urednom izvršenju ugovornih obveza“ – dokument kojim Naručitelj potvrđuje da je Izvršitelj izvršio svoje ugovorne obveze te koji se izdaje po isteku jamstvenog roka sukladno članku 29. ovih Općih uvjeta.
13. „Razdoblje izvršenja ugovora“ – razdoblje od sklapanja Ugovora do izvršenja svih prava i obveza sukladno Ugovoru, odnosno do vraćanja Izvršitelju svih jamstava po Ugovoru sukladno ugovornim odredbama.
14. Rok za izvršenje obveza je rok definiran u Posebnim uvjetima ugovora te članku 17. Općih uvjeta Ugovora
15. „Rokovi“ se računaju na dane, mjesece i godine. Ako je rok određen na dane, u rok se ne uračunava xxx kad je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno xxx u koji pada događaj otkad treba računati trajanje roka, već se za početak roka uzima prvi idući xxx. Ako posljednji xxx xxxx pada na državni blagdan u Republici Hrvatskoj ili u subotu odnosno nedjelju, rok istječe protekom prvoga idućeg radnog xxxx. Rokovi određeni na mjesece odnosno na godine završavaju protekom onog xxxx posljednjeg mjeseca odnosno xxxxxx xxxx po svom broju odgovara danu kad je rok otpočeo. Ako nema tog xxxx u posljednjem mjesecu, rok završava posljednjeg xxxx tog mjeseca. Blagdani, subote i nedjelje nemaju utjecaja na početak i tijek roka nego samo utječu na završetak roka.
16. „Sukob interesa“ je svaki događaj/situacija povezana s osobnom, imovinskom koristi ili sličnim razlogom koji utječe ili bi mogao biti od utjecaja na objektivno i nepristrano izvršavanje ovog Ugovora. Sukob interesa nesporno postoji u situacijama određenim važećim Zakonom o javnoj xxxxxx.
17. „Ugovorna kazna“ je novčani iznos kojeg sukladno ugovornim odredbama i odredbama važećeg Zakona o obveznim odnosima plaća Izvršitelj Naručitelju u slučaju kada zakasni s ispunjenjem svojih obveza te u slučaju neurednog ispunjenja obveza.
18. „Ugovor o javnoj xxxxxx robe“ (dalje u tekstu: Ugovor) je ugovor xxxx je predmet kupnja robe, najam robe, zakup robe, leasing sa ili bez opcije kupnje robe. Ugovor o javnoj xxxxxx xxxx je predmet isporuka robe, a xxxx xxx sporedne uključuje i poslove postavljanja i instalacije, smatra se ugovorom o javnoj xxxxxx robe.
19. „Tehničke specifikacije“ su specifikacije u dokumentaciji za nadmetanje kojima se definiraju karakteristike proizvoda ili usluge koji se nabavlja, kao što su razine kvalitete, razine utjecaja na okoliš, rješenja za sve zahtjeve (uključujući pristup za osobe s invaliditetom) i ocjena sukladnosti, izvedba, uporabljivost proizvoda, sigurnost ili dimenzije, uključujući zahtjeve koji su bitni za proizvod u pogledu naziva pod kojim se proizvod prodaje, nazivlja, simbola, ispitivanja i ispitnih metoda, pakiranja, obilježavanja i označavanja, uputa za korisnike, proizvodnih procesa i metoda te postupaka ocjene sukladnosti.
Članak 2. – Xxxxx Xxxxxxx
1. Jezik Ugovora je hrvatski i komunikacija s Izvršiteljem se odvija na hrvatskom jeziku.
Članak 3. – Komunikacija
1. Komunikacija između ugovornih stranaka odvijat će se putem pošte (ili ovlaštenog pružatelja poštanskih usluga), telefona, telefaksa, elektroničke pošte ili osobne dostave pismena.
2. Kada Xxxxxx predviđa davanje obavijesti, zahtjeva, pristanka, odobrenja, potvrde ili odluke, osim ako je drugačije određeno Ugovorom, takva se obavijest, zahtjev, pristanak, odobrenje, potvrda ili odluka xxxx izdati u pisanom obliku. Pristanak, odobrenje, potvrda ili odluka ne smiju biti uskraćeni niti dani sa zakašnjenjem bez opravdanog razloga.
3. Svi nalozi dani u usmenom obliku bit će potvrđeni pisanim putem u najkraćem mogućem roku.
4. Rokovi određeni u ovom Ugovoru počinju teći po primitku pismena.
Članak 4. – Podizvoditelji
1. Podizvoditelji Izvršitelja su oni gospodarski subjekti koje je Izvršitelj xxxxx xxx podizvoditelje u svojoj ponudi te xxxx xx podaci navedeni u Posebnim uvjetima koji čine sastavni dio Ugovora.
2. Izvršitelj može tijekom razdoblja izvršenja podnijeti xxxxxx zahtjev Naručitelju, sukladno članku 19. Ugovora, za: (I) promjenu podizvoditelja, (II) preuzimanje izvršenja dijela Ugovora kojeg je prethodno dao u podugovor te (III) uvođenje jednog ili više novih podizvoditelja xxxx ukupni udio ne smije prijeći 30% vrijednosti Ugovora, neovisno o tome xx xx dio Xxxxxxx prethodno xxx u podugovor ili ne.
3. Predmetni zahtjev Izvršitelja Naručitelj odobrava sukladno odredbama članka 19. Izvršetelj xx xxxxx predati zahtjev pravodobno, vodeći računa o roku u kojem Naručitelj odlučuje o zahtjevu te rokovima za izvršenje obveza određenim Ugovorom.
4. Uz zahtjev iz stavka 2. ovog članka kojim Izvršitelj traži promjenu podizvoditelja ili uvođenje jednog ili više novih podizvoditelja, Izvršitelj xx xxxxx Naručitelju dostaviti sljedeće podatke: naziv ili tvrtku, sjedište, OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta) i broj računa podizvoditelja, predmet, količinu, vrijednost podugovora i postotni dio Ugovora koji se daje u podugovor.
5. Prije odobravanja zahtjeva iz stavka 2. ovog članka Naručitelj može od Izvršitelj zatražiti važeće dokumente kojima se dokazuje da novi podizvoditelj: (I) nije u situacijama koje predstavljaju razloge isključenja koji su u postupku nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora bili naznačeni i za podizvoditelje; (II) ispunjava uvjete koji se odnose na financijsku te tehničku i stručnu sposobnost ukoliko se Izvršitelj u postupku nabave oslonio na sposobnost podizvoditelja kojeg mijenja; (III) posjeduje važeće ovlaštenje ili je član određene organizacije xxxx xx sukladno važećem Zakonu o javnoj xxxxxx potrebno dostaviti takav dokaz za podizvoditelja.
6. U slučaju zahtjeva za dodatnom dokumentacijom sukladno odredbama prethodnog stavka rok miruje u skladu s člankom 19., stavkom 5. Ugovora. U slučaju odbijanja zahtjeva za odobrenjem Naručitelj xx xxxxx navesti razloge odbijanja.
7. Podugovorom se ne stvara ugovorni odnos između Podizvoditelja i Naručitelja. Sudjelovanje podizvoditelja i odobrenje zahtjeva iz stavka 2. ovog članka te potpisivanje dodatka Ugovoru ne utječe na odgovornost Izvršitelja za izvršenje bilo koje obveze iz Ugovora. Izvršitelj odgovara za postupke te neizvršavanje ili neuredno izvršavanje obveza svojih podizvoditelja te njihovih zastupnika i/ili radnika, kao da se radi o postupcima te neizvršavanju ili neurednom izvršavanju obveza samog Izvršitelja, njegovih zastupnika ili radnika.
8. Sklapanje podugovora s novim podizvoditeljem radi izvršenja dijela Ugovora bez odobrenja zahtjeva iz stavka 2. ovog članka odnosno sklapanja pisanog dodatka Ugovoru ili unatoč obrazloženom odbijanju zahtjeva predstavlja kršenje ugovornih obveza te je Naručitelj u xxx slučaju ovlašten postupiti sukladno ugovornim odredbama koje se odnose na raskid Ugovora.
Članak 5. – Dostava dokumentacije
1. Naručitelj će u roku od 30 xxxx od potpisivanja Ugovora dostaviti Izvršitelju, bez naknade, presliku nacrta kao i presliku ostalih dokumenata bitnih za pravilno izvršenje Ugovora ako je isto predviđeno Posebnim uvjetima. Po izdavanju potvrde o urednom izvršenju ugovornih obveza, Izvršitelj će Naručitelju vratiti sve nacrte i ostale dokumente koje je zaprimio od Naručitelja za potrebe izvršenja Ugovora.
2. Ukoliko Izvršitelj ne zaprimi dokumentaciju iz stavka 1 ovog članka u propisanom roku a predmetni dokumenti su potrebni Izvršitelju za pravodobno i uredno izvršenje Ugovora, Izvršitelj može raskinuti Ugovor u skladu s člankom 33. Općih uvjeta.
Članak 6. – Xxxxx u ishođenju potrebnih dozvola i/ili odobrenja
1. Naručitelj će Izvršitelju na njegov zahtjev pružiti razumnu pomoć prilikom pribavljanja dozvola i/ili odobrenja potrebnih za uredno izvršenje Ugovora.
2. Sukladno zakonskim i podzakonskim propisima xxxxxx xx uređen rad stranaca u Republici Hrvatskoj Naručitelj će Izvršitelju na njegov zahtjev pružiti pomoć koja se može razumno očekivati u pogledu njegovog zahtjeva za izdavanje viza i dozvola koje su potrebne za rad stranaca u Republici Hrvatskoj uključujući dozvole za boravak i rad i/ili potvrde o prijavi rada za osobe čije usluge Izvršitelj i Naručitelj smatraju potrebnima.
Članak 7. – Opće obveze Izvršitelja
1. Izvršitelj će ispuniti Ugovor s dužnom pažnjom, odnosno pažnjom dobrog gospodarstvenika te učinkovito i u skladu s načelom savjesnosti i poštenja te pravilima struke.
2. Izvršitelj će, u skladu s odredbama Ugovora isporučiti na predviđeno mjesto, instalirati, testirati te pustiti u funkciju robu, kao i obaviti sve druge radnje uključujući popravljanje svih nedostataka na robi. Izvršitelj će također osigurati svu potrebnu opremu i uređaje, nadzor i radnu snagu potrebne za izvršenje obveza.
3. Naručitelj je ovlašten Izvršitelju izdavati naloge koji se odnose na pravilno izvršenje Ugovora. Uz nalog se prilaže popratna dokumentacija xxxx xx ona potrebna za pravilno izvršenje Ugovora te popravljanje nedostataka koji se pojave u izvršavanju Ugovora.
4. Izvršitelj će postupati u skladu s nalozima Naručitelja. U slučaju da Izvršitelj smatra da takav nalog prekoračuje opseg njegovih prava i obveza određenih Ugovorom, odnosno da nije u skladu s Ugovorom, o tome će obavijestiti Naručitelja u roku od 15 xxxx od primitka naloga, navodeći xxxxxx razloge zašto smatra da xx xxxx tako.
5. Izvršitelj će bez odgode dostaviti Naručitelju na njegov zahtjev, podatke i dokumente koji se odnose na za izvršavanje Ugovora.
6. Ugovorne strane dužne su se pridržavati se svih zakonskih i podzakonskih propisa koji su na snazi u Republici Hrvatskoj. U slučaju povrede propisa xx xxxxxx Izvršitelja xx xxxxx za koje odgovara, Izvršitelj će u slučaju pokretanja postupaka zbog takvih povreda protiv Naručitelja, preuzeti na sebe odgovornost za zahtjeve proizašle iz navedenih povreda. Izvršitelj potpisom ovog Ugovora unaprijed daje pristanak da će, u slučaju sudskog postupka, stupiti u parnicu u svojstvu tuženika, ukoliko tužitelj na isto pristane.
7. U slučaju da bilo koji nepredviđeni događaj, radnja ili propust izravno ili neizravno ometaju izvršavanje Ugovora, u cijelosti ili samo djelomično, Izvršitelj će bez odgode o istom xxxxxx obavijestiti Naručitelja. Obavijest xxxx sadržavati opis problema i naznaku xxxx xxxx se problem pojavio, kao i radnje koje je Izvršitelj već poduzeo i koje namjerava poduzeti radi otklanjanja zapreke izvršavanju Ugovora. U slučaju nastupa više slie, primjenit će se članak
34. Ugovora.
8. Izvršitelj se obvezuje da će čuvati povjerljivost podataka i dokumenata koji su povezani s izvršenjem Ugovora te da xx xxxx učiniti dostupnim trećim osobama bez prethodnog pristanka Naručitelja. Navedeno obvezuje Izvršitelja i po prestanku izvršavanja obveza te će Izvršitelj osigurati da ista obveza vrijedi i za njegovo osoblje. Međutim, pozivanje na Ugovor u svrhu preporuke na tržištu ili podnošenja ponude na natječajima bit će dozvoljeno bez prethodnog pristanka Naručitelja, osim u slučaju ako je Ugovor označen povjerljivim sukladno važećim zakonskim propisima kojima se uređuje tajnost podataka.
9. Ako Izvršitelj djeluje u zajednici ponuditelja, odnosno udruženju više gospodarskih subjekata sukladno važećim propisima koji uređuju postupak nabave, sve osobe u takvoj zajednici će biti solidarno odgovorne za uredno ispunjenje ugovornih obveza. Takva zajednica izvršava Xxxxxx sukladno svojoj zajedničkoj ponudi u kojoj je naznačeno koji dio Xxxxxxx izvršava pojedini član zajednice. Naručitelj neposredno plaća svakom članu zajednice za onaj dio Xxxxxxx koji je on izvršio, ako zajednica nije odredila drugačije. Ukoliko xx xxxxx odabira zajednice ponuditelja ugovoren određeni pravni oblik ustrojstva zajednice ponuditelja iz razloga što je predmetni oblik potreban za zadovoljavajuće izvršenje Ugovora, za promjenu tog pravnog oblika ustrojstva zajednice potreban je prethodni pristanak Naručitelja. Promjena pravnog oblika ustrojstva zajednice bez prethodnog pristanka Naručitelja, xxxx xx on potreban, predstavlja povredu ugovornih obveza za koju odgovara Izvršitelj. Zajednica ponuditelja odredit xx xxxxx s kojom će se u ime zajednice odvijati komunikacija s Naručiteljem u svrhu izvršavanja Ugovora.
10. Sva dokumentacija xxxx xx čuvati 7 xxxxxx računajući od posljednje primljene uplate sukladno Ugovoru odnosno najmanje pet xxxxxx nakon zatvaranja programa u sklopu kojeg je ovaj Ugovor financiran, ovisno o tome koji period traje dulje.
Članak 8. – Sukob interesa
1. Izvršitelj će poduzeti sve potrebne radnje i/ili mjere za sprečavanje ili okončanje bilo koje situacije koja može ugroziti nepristrano i objektivno izvršenje Ugovora. Sukob interesa može osobito nastati kao posljedica ekonomskog interesa, političke ili nacionalne naklonosti, obiteljskih ili emocionalnih veza, ili bilo koje druge relevantne povezanosti ili zajedničkog interesa. Naručitelj će bez odlaganja biti obaviješten xx xxxxxx Ugovoratelja o svakoj opasnosti od nastanka sukoba interesa koja se pojavi tijekom izvršenja Ugovora. U slučaju opasnosti od nastanka sukoba interesa, Izvršitelj će odmah poduzeti sve moguće radnje i/ili mjere kako bi se spriječio nastanak sukoba interesa.
2. Naručitelj pridržava pravo provjere i ocjene jesu li poduzete radnje i/ili mjere odgovarajuće ili ne te, u slučaju potrebe, može tražiti poduzimanje dodatnih radnji i/ili mjera. Izvršitelj će se pobrinuti da se njegovo osoblje, uključujući i osobe na rukovodećim položajima, ne nađe u situaciji iz koje može nastati sukob interesa. Bez utjecaja na izvršavanje njegovih ugovornih obveza, Izvršitelj će odmah i bez prava na naknadu xxxxxx, zamijeniti svakog člana svog osoblja koji bude izložen takvoj situaciji.
3. Izvršitelj će se suzdržati od poduzimanja radnji koje mogu dovesti u pitanje nepristranost i/ili objektivnost njega i/ili njegovog osoblja.
4. Ako za vrijeme izvršavanja Xxxxxxx nastupi sukob interesa na strani Izvršitelj ili se naknadno otkrije da je takav sukob postojao prilikom dodjele Ugovora, Naručitelj ima pravo raskinuti ugovor bez prava Izvršitelja na naknadu štete.
Članak 9. - Vidljivost
1. Naručitelj će na isporučenoj robi osigurati mjere vidljivosti u skladu s pravilima opisanima u Uputama za korisnike sredstava vezano uz informiranje, komunikaciju i vidljivost projekata financiranih u okviru Europskog xxxxx za regionalni razvoj (EFRR), Europskog socijalnog xxxxx (ESF) i Kohezijskog xxxxx (KF) za razdoblje 2014.-2020.
Članak 10. – Dostatnost cijena iz ponude
1. Izvršitelj odgovara za točnost i potpunost svoje ponude te je prilikom njezinog podnošenja bio xxxxx uzeti u obzir sve što je potrebno za uredno izvršenje ugovornih obveza te u ponuđenu cijenu uključiti sve troškove povezane s urednim izvršenjem predmeta Ugovora.
2. Budući da se smatra xxxx xx Izvršitelj svoje cijene utvrdio na temelju vlastitih kalkulacija, poslovanja i procjena, isti će bez prava na dodatnu naknadu izvršiti sve radove koji su predmet neke od stavki iz njegove ponude, a za koje nije naveo jediničnu ni paušalnu cijenu.
Članak 11. - Carine
1. Osim ako Xxxxxxx uvjeti predviđaju drugačije, uvjeti isporuke robe bit će „DDP“ (isporučeno ocarinjeno) – Incoterms 2010 Međunarodne trgovačke komore (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxx-xxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx-0000/xxx- incoterms-rules/).
Članak 12. – Povreda prava trećih
1. Osim ako Xxxxxxx uvjeti predviđaju drugačije, Izvršitelj će obeštetiti Naručitelja i na sebe preuzeti odgovornost za sve štete i troškove koje je Naručitelj pretrpio temeljem zahtjeva bilo koje treće osobe, uključujući autore i druge nositelje prava intelektualnog vlasništva, s naslova navodne ili stvarne povrede prava intelektualnog vlasništva ili povrede drugog prava do koje xx xxxxx prilikom Naručiteljevog korištenja patenata, licenci, nacrta, dizajna, modela, xxxxxx ili žigova sukladno Ugovoru, osim u slučaju xxxx xx do povrede došlo zbog podudaranja s dizajnom ili specifikacijama koje je osigurao Naručitelj.
JAMSTVA
Članak 13. – Jamstvo za preplatu
1. Osim ako je drugačije navedeno u dokumentaciji za nadmetanje i Posebnim uvjetima, Izvršitelj će dostaviti jamstvo za preplatu za slučaj povrata preplate predujma.
2. Jamstvo iz prethodnog stavka iznosi 20% ugovorenog iznosa, uključujući i sve iznose određene dodacima Ugovoru, ili drugi iznos naznačen u dokumentaciji za nadmetanje i Posebnim uvjetima.
3. Oblik i uvjeti jamstva određuju se dokumentacijom za nadmetanje i Posebnim uvjetima, a ako se traži bankarska garancija xxx xxxx biti neopoziva, bezuvjetna, na „prvi poziv“ i „bez prigovora“. Jamstvo za preplatu ostat će valjano sve dok ga Naručitelj ne vrati sukladno stavku 6. ovog članka.
4. Ukoliko za vrijeme trajanja Ugovora jamstvo prestane vrijediti ili fizička ili pravna osoba koja daje jamstvo prestane biti sposobna jamčiti za preplatu, Naručitelj će uputiti poziv Izvršitelju da dostavi novo jamstvo pod istim uvjetima kao i prethodno jamstvo ili od budućih plaćanja dužnih Izvršitelju sukladno Ugovoru zadržati kao novčani depozit iznos jednak iznosu predujma. Ako Izvršitelj ne dostavi novo jamstvo Naručitelj može raskinuti Ugovor.
5. U slučaju da je Ugovor iz bilo kojeg razloga raskinut, jamstvo za preplatu može se odmah aktivirati kako bi se isplatio iznos predujma kojeg je Izvršitelj xxxxx vratiti Naručitelju.
6. Plaćanje predujma neće biti izvršeno u korist Izvršitelja prije dostave jamstva. Naručitelj će vratiti Izvršitelju jamstvo za preplatu u roku od 30 xxxx od xxxx izdavanja izjave o prihvatu robe.
Članak 14. – Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora
1. Osim ako je drugačije navedeno u dokumentaciji za nadmetanje i Posebnim uvjetima, Izvršitelj će prilikom dostave potpisanog primjerka Ugovora, dostaviti Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora.
2. Jamstvo iz prethodnog stavka iznosi 10% ugovornog iznosa, uključujući i sve iznose određene dodacima Ugovoru.
3. Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora predstavlja osiguranje Naručitelju za slučaj povrede ugovornih obveza xx xxxxxx Izvršitelja.
4. Oblik i uvjeti jamstva za uredno ispunjenje Ugovora kojeg je obvezan dostaviti Izvršitelj određuju se dokumentacijom za nadmetanje i Posebnim uvjetima. Ako xx xxx jamstvo traži bankarska garancija xxx xxxx biti neopoziva, bezuvjetna, na „prvi poziv“ i „bez prigovora“.
5. Nikakva plaćanja neće biti izvršena u korist Izvršitelja prije dostave jamstva. Jamstvo xxxx biti valjano sve dok Ugovor ne bude potpuno i uredno izvršen.
6. Ukoliko za vrijeme trajanja Ugovora fizička ili pravna osoba koja daje jamstvo prestane biti sposobna jamčiti za uredno ispunjenje Ugovora, Izvršitelj xxxx dostaviti novo jamstvo pod istim uvjetima koje sadrži prethodno jamstvo. Ukoliko Izvršitelj ne dostavi novo jamstvo Naručitelj može raskinuti Ugovor.
7. Naručitelj ima pravo zatražiti aktivaciju jamstva za sve iznose za koje davatelj jamstva odgovara u skladu s izdanim jamstvom zbog povrede ugovornih obveza xx xxxxxx Izvršitelja, u skladu s odredbama jamstva i do visine iznosa na koje ono glasi. Prije postavljanja zahtjeva za naplatom jamstva za uredno ispunjenje Ugovora Naručitelj će o svojoj namjeri obavijestiti Izvršitelja i u toj obavijesti navesti razlog aktivacije jamstva. Jamstvo za uredno ispunjenje
Ugovora bit će vraćeno u roku od 30 xxxx od xxxx izdavanja potvrde o urednom izvršenju ugovornih obveza.
Članak 15. - Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku
1. Osim ako je drugačije navedeno u dokumentaciji za nadmetanje i Posebnim uvjetima, Izvršitelj će zajedno sa zahtjevom za prihvatom robe dostaviti jamstvo za otklanjenje nedostataka u jamstvenom roku.
2. Jamstvo iz prethodnog stavka iznosi 5 % od ugovornog iznosa, uključujući i sve iznose određene dodacima Ugovoru.
3. Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku predstavlja osiguranje Naručitelju za slučaj da Izvršitelj u jamstvenom roku ne ispuni obveze otklanjanja nedostataka koje ima po osnovi jamstva ili s naslova naknade štete.
4. Oblik i uvjeti jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku kojeg je obvezan dostaviti Izvršitelj određuju se dokumentacijom za nadmetanje i Posebnim uvjetima. Ako xx xxx jamstvo traži bankarska garancija xxx xxxx biti neopoziva, bezuvjetna, na „prvi poziv“ i
„bez prigovora“. Jamstvo xxxx biti valjano do isteka jamstvenog roka.
5. Ukoliko za vrijeme trajanja Ugovora fizička ili pravna osoba koja daje jamstvo prestane biti sposobna jamčiti za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku Izvršitelj xxxx dostaviti novo jamstvo pod istim uvjetima koje sadrži prethodno jamstvo. Ukoliko Izvršitelj ne dostavi novo jamstvo,Naručitelj može raskinuti Ugovor.
6. Naručitelj ima pravo zatražiti aktivaciju jamstva za sve iznose za koje davatelj jamstva odgovara u skladu s izdanim jamstvom zbog propusta Izvršitelja da popravi nedostatke ili naknadi štetu, u skladu s odredbama jamstva i do visine iznosa na koje ono glasi. Prije postavljanja zahtjeva za naplatom jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku Naručitelj će o svojoj namjeri obavijestiti Izvršitelja i u toj obavijesti navesti razlog aktivacije jamstva. Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku bit će vraćeno u roku od 30 xxxx od xxxx izdavanja potvrde o urednom izvršenju ugovornih obveza.
IZVRŠAVANJE OBVEZA, KAŠNJENJE I IZMJENA UGOVORA
Članak 16. – Početak izvršavanja obveza
1. Izvršavanje prava i obveza počinje sklapanjem Ugovora.
2. U Posebnim uvjetima može biti naznačen drugi trenutak od kojeg započinje izvršavanje obveza Izvršitelja koje čine predmet Ugovora.
Članak 17. – Rok za izvršenje obveza
1. Rok za izvršenje obveza Izvršitelja koje čine predmet Ugovora određuje se Posebnim uvjetima Ugovora.
2. Ako su predviđeni zasebni rokovi za odvojene faze izvršenja obveza koje čine predmet Ugovora za različite xxxxx predmeta nabave, a u slučaju da je jednom Izvršitelju istim Ugovorom dodijeljeno više grupa predmeta nabave, rokovi za izvršenje obveza za pojedine xxxxx xxxx se zbrajati.
Članak 18. – Ugovorna kazna
1. Ako Izvršitelj svojom krivnjom zakasni s ispunjenjem obveze ili obvezu neuredno ispuni, Naručitelj je ovlašten naplatiti ugovornu kaznu za svaki započeti xxx kašnjenja pa do urednog ispunjenja obveze. Dnevni iznos ugovorne kazne je 0,5% vrijednosti neisporučene robe, odnosno neuredno isporučene robe, s time da ugovorna kazna ne može prijeći 10% cjelokupne vrijednosti Ugovora. Pravo Naručitelja na ugovornu kaznu ne utječe na ostala prava koja ima po Ugovoru.
2. Ugovorna kazna u smislu prethodnog stavka teče od proteka roka za izvršenje obveza koje čine predmet Ugovora naznačenog u Posebnim uvjetima do stvarnog izvršenja obveza sukladno Ugovoru. Smatra se da je Izvršitelj izvršio svoje obveze u smislu ovog članka xxxx xx izvršio sve obveze koje čine predmet Ugovora te podnio uredan zahtjev za prihvatom robe temeljem kojeg je izdana izjava o prihvatu robe. Danom ispunjenja obveza Izvršitelja koje čine predmet Ugovora smatra se xxx primitka urednog zahtjeva Izvršitelja za prihvatom robe.
3. U slučaju da se povreda obveza xx xxxxxx Izvršitelja odnosi samo na dio robe, ugovorna kazna obračunat će se na osnovu vrijednosti predmetnog dijela robe do maksimalno 10% vrijednosti iste. Ukoliko zakašnjenje u izvršenju obveza ili neuredno ispunjenje koji se odnose na bilo koji dio robe onemogućava normalnu upotrebu predmeta nabave u cjelini, ugovorna kazna iz stavka 1. ovog članka obračunat će se na osnovu cjelokupne vrijednosti robe.
4. Ako je Naručitelj stekao pravo na naplatu ugovorne kazne u iznosu od najmanje 10% ukupne vrijednosti Ugovora ili u iznosu od najmanje 10% vrijednosti djela robe ukoliko se povreda obveze odnosi samo na dio robe, može, nakon slanja obavijesti Izvršitelju aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora. Neovisno o pravu na aktivaciju jamstva za uredno ispunjenje Ugovora, Naručitelj može:
▪ raskinuti Ugovor
▪ odrediti novi rok za izvršenje obveza
▪ sklopiti ugovor x xxxxxx robe koja nedostaje s trećom osobom u kojem slučaju je Izvršitelj xx xxxxx naknaditi štetu koja Naručitelju nastane zbog sklapanja novog ugovora x xxxxxx robe, uključujući naknadu xxxxxx xxxx nastane zbog razlike u vrijednosti nabave.
5. Ako je Naručitelj stekao pravo na ugovornu kaznu sukladno odredbama ovog članka, isti xx xxxxx u slučaju izdavanja izjave o prihvatu robe u popratnom dopisu pridržati pravo na ugovornu kaznu.
Članak 19. – Izmjene ugovora
1. Izmjene Ugovora moraju biti u obliku pisanog dodatka Ugovoru i mogu se odnositi samo na one izmjene koje se sukladno propisima kojima se uređuje javna nabava ne smatraju bitnim
izmjenama u odnosu na sadržaj i osnovne elemente Ugovora. Iznimno od ove odredbe, u slučaju predviđenim stavkom 6. ovog članka nije potrebno raditi xxxxxx dodatak Ugovoru.
2. Bitnim izmjenama u smislu ovog članka smatraju se izmjene koje:
a) uvode uvjete koji bi, da su bili dio postupka nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora, omogućili podnošenje drugačijih ponuda od onih koje su podnesene u postupku nabave, ili bi omogućili odabir drugačije ponude od ponude odabrane u postupku nabave,
b) znatno proširuju predmet Ugovora,
c) mijenjaju ekonomsku ravnotežu Ugovora u korist Izvršitelja na način koji nije bio predviđen Ugovorom,
d) mijenjaju ugovornu stranu odabranog ponuditelja, odnosno Izvršitelja.
3. Izmjene Ugovora o javnoj xxxxxx xxxx se smatrati bitnim izmjenama Ugovora u smislu prethodnog stavka u sljedećim slučajevima:
a) mogućnost izmjene Ugovora (opseg i priroda mogućih izmjena, uvjeti pod kojima izmjene mogu nastati) xxxx xx predviđena xx xxxxx i nedvojben način u dokumentaciji za nadmetanje i Ugovoru, pod uvjetom da takva izmjena ne znači promjenu pravne prirode Ugovora
b) ukupna vrijednost svih izmjena iznosi xxxxx xx od 10% ukupne vrijednosti Ugovora, pod uvjetom da takva izmjena ne znači promjenu pravne prirode Ugovora
c) do promjene Izvršitelja xxxxx xx temeljem pravnog sljedništva, a koje sljedništvo je posljedica statusne promjene Izvršitelja, sve pod uvjetom da isto nije izvršeno u cilju izbjegavanja primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx subjekt koji postaje nova ugovorna strana zadovoljava sve uvjete i zahtjeve koji su bili predviđeni u provedenom postupku javne nabave. U svrhu ove izmjene, Naručitelj ima pravo prije pristanka na izmjenu zahtijevati od Izvršitelja, odnosno novog subjekta, dostavu dokumenta kojima se dokazuje da nova ugovorna strana zadovoljava uvjete i zahtjeve koji su bili predviđeni u postupku javne nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora.
4. Ugovorna strana kod koje su nastupile okolnosti zbog kojih se traži izmjena Ugovora dužna je dostaviti prijedlog za izmjenu drugoj strani bez odgađanja. Prijedlog xxxx biti sastavljen u pisanom obliku i sadržavati razloge zbog kojih se predmetna izmjena predlaže. Druga ugovorna strana očitovat će se prihvaća li predloženu izmjenu u roku od 10 xxxx od primitka prijedloga. U slučaju da xx xxxxxx usuglase oko sadržaja izmjene, Naručitelj će pripremiti tekst dodatka Ugovoru i isti dostaviti na potpis Izvršitelju u roku od 10 xxxx od xxxx usuglašavanja o sadržaju izmjene, odnosno xxxx saznanja o istom.
5. Ukoliko je potrebna dodatna dokumentacija kako bi se razmotrio prijedlog za izmjenu ugovora, ugovorna strana xxxx xx zaprimila prijedlog za izmjenu ugovora postavit će zahtjev za dostavom takve dokumentacije. U slučaju takvog zahtjeva rok za očitovanje o predloženoj izmjeni iz prethodnog stavka ovog članka miruje u razdoblju od postavljanja zahtjeva za dostavom dodatne dokumentacije pa do njezina zaprimanja te nastavlja teći protekom navedenog razdoblja.
6. Za izmjene manjeg značaja, kao što je promjena adrese, bankovnog računa ili podataka koji se odnose na kontakte, nije potrebno raditi xxxxxx dodatak Ugovoru već će jedna strana pisanim putem obavijesti drugu o nastaloj promjeni. Učinak promjene će nastupiti xxxx xxxxx strana zaprimi takvu obavijest.
Članak 20. – Obustava
1. Po nalogu Naručitelja Izvršitelj će obustaviti izvršavanje Ugovora ili bilo kojeg dijela Ugovora za vrijeme te na način koji Naručitelj smatra potrebnim. Obustava će nastupiti s danom primitka naloga xx xxxxxx Naručitelja ili kasnije, na xxx naveden u nalogu.
2. Za vrijeme trajanja obustave izvršavanja Ugovora, Izvršitelj xx xxxxx čuvati i štititi robu na koju se predmetna obustava odnosi od nastanka štete, i to u skladištu ili drugom prikladnom mjestu, a u mjeri u kojoj to bude moguće te u skladu s uputama Naručitelja. Ukoliko je predmetna roba već isporučena i u trenutku obustave nalazi se kod Naručitelja, isti ju xx xxxxx čuvati za cijelo vrijeme trajanja obustave, postupajući xxxxxx s pažnjom dobrog domaćina.
3. Izvršitelj ima pravo na naknadu stvarno nastalih troškova uslijed poduzimanja radnji i/ili mjera iz prethodnog stavka, za koje troškove može biti uvećana ugovorena cijena u skladu s uvjetima iz članka 19., osim u slučaju xxxx xx do obustave došlo zbog postupanja Izvršitelja.
4. U slučaju postavljanja zahtjeva za naknadom xxxxxx iz stavka 4. ovog članka, Izvršitelj je takav zahtjev xxxxx postaviti čim su predmetni troškovi nastali, a najkasnije u roku od 15 xxxx od nastanka xxxxxx. Zahtjev xxxx biti obrazložen i popraćen odgovarajućim dokazima o stvarno nastalim troškovima.
5. Čim to bude moguće, Naručitelj će naložiti Izvršitelju da nastavi s izvršenjem Ugovora ili istog obavijestiti o nemogućnosti nastavka izvršavanja i raskidu Ugovora. U slučaju da razdoblje obustave traje dulje od 90 xxxx u neprekidnom trajanju, a obustava nije uzrokovana postupanjem Izvršitelja, isti može, slanjem obavijesti Naručitelju, zatražiti da se Ugovor nastavi izvršavati u roku od 30 xxxx od primitka obavijesti ili raskinuti ugovor. Ukoliko ne dođe do nastavka izvršavanja Ugovora u naznačenom roku, Izvršitelj može raskinuti ugovor bez ostavljanja naknadnog roka za nastavak izvršavanja.
PLAĆANJE
Članak 21. – Opće odredbe o plaćanju
1. Naručitelj vrši plaćanja u valuti određenoj Posebnim uvjetima na bankovni račun kojeg je Izvršitelj naveo u svojoj ponudi, te na bankovni račun podizvoditelja odnosno članova zajednice ponuditelja naznačen u Posebnim uvjetima, ukoliko je izravno plaćanje podizvoditeljima odnosno članovima zajednice ponuditelja predviđeno dokumentacijom za nadmetanje i Posebnim uvjetima. Izvršitelj je bez odgode xxxxx obavijestiti Naručitelja o svakoj promjeni svojeg bankovnog računa, odnosno bankovnog računa podizvoditelja i/ili člana/ova zajednice ponuditelja ukoliko su navedeni.
2. Plaćanja se vrše u rokovima i pod uvjetima određenim ovim člankom. Da bi Naručitelj izvršio plaćanja temeljem računa Izvršitelja (odnosno podizvoditelja i/ili člana zajednice ponuditelja), račun xxxx biti prikladan za plaćanje. Račun neće biti prikladan za plaćanje ukoliko nije u skladu s Ugovorom i ne sadrži minimalni sadržaj određen primjenjivim propisima. U slučaju da račun nije prikladan za plaćanje jer ne sadrži sve potrebne elemente ili Izvršitelj nije dostavio dokumentaciju određenu Ugovorom, Naručitelj će o istom obavijestiti Izvršitelja i zatražiti dostavu ispravnog računa i dokumentacije koja nedostaje. Izvršitelj xx xxxxx izvršiti potrebne ispravke i dopune u roku od 30 xxxx od primitka takvog zahtjeva. U slučaju postavljanja zahtjeva za ispravkom i dopunom računa, rok za plaćanje prestaje teći i nastavlja se od trenutka zaprimanja urednog i potpunog računa. Danom plaćanja smatrat će se xxx kad xx xxxxx Izvršitelja zaprimila novčanu doznaku u korist Izvršitelja odnosno podizvoditelja i/ili člana zajednice ponuditelja ili nalog (virman) Naručiteljeve banke kojim odobrava računu vjerovnika iznos naznačen u nalogu.
3. Ukoliko je Ugovorom predviđeno plaćanje predujma isti će biti plaćen u roku od 30 xxxx od xxxx xxxx Naručitelj zaprimi račun/e prikladan/ne za plaćanje, jamstvo za povrat preplate i jamstvo za uredno ispunjenje ukoliko su jamstva predviđenaUgovorom. U slučaju da su jamstva predviđena Ugovorom, plaćanje predujma neće biti izvršeno dok Izvršitelj ne dostavi Naručitelju navedena jamstva. Konačno plaćanje će biti izvršeno u roku od 30 xxxx od xxxx xxxx Naručitelj izda izjavu o prihvatu robe odnosno zaprimi račun/e, ovisno o tome koji je trenutak nastupio kasnije.
4. Plaćanje će se izvršiti na sljedeći način, ako drugačije nije određeno Posebnim uvjetima:
▪ 30% ugovorenog iznosa na ime predujma bit će plaćeno nakon potpisivanja Ugovora, primitka računa, jamstva za uredno ispunjenje ugovora i jamstva za preplatu izdanog za cijeli iznos predujma, ukoliko su jamstva tražena.
▪ 70% ugovorenog bit će izvršeno, kao plaćanje razlike do punog iznosa, nakon što Naručitelj primi račun/e sukladno stavku 2. ovog članka i izda izjavu o prihvatu robe;
5. U slučaju djelomičnog prihvata robe, odnosno prihvata robe isporučene u različitim rokovima sukladno ugovoru, plaćanje će biti izvršeno u vrijednosti od 100 % ugovornog iznosa robe xxxx xx prihvaćena.
6. U slučaju sumnje da su postupci nadmetanja ili izvršenje Ugovora bili zahvaćeni nepravilnostima ili prijevarom koja se može pripisati Izvršitelju, Naručitelj može, uz obustavu izvršavanja Ugovora u skladu s člankom 20., obustaviti izvršenje plaćanja. U slučaju utvrđenja nepravilnosti ili prijevare u postupku nadmetanja ili izvršenja Ugovora, Naručitelj može, uz raskid Ugovora, odbiti izvršiti daljnja plaćanja i/ili zatražiti povrat već plaćenih iznosa sukladno primjenjivom zakonodavstvu Europske unije i Republike Hrvatske.
Članak 22. – Kašnjenje s plaćanjem
1. U slučaju prekoračenja rokova za isplatu određenih Ugovorom, Izvršitelj ima pravo na zatezne xxxxxx sukladno važećim propisima. Zatezne xxxxxx teku od posljednjeg xxxx xxxx za plaćanja pa do isplate. Sva djelomična plaćanja koriste se prvo za pokriće kamata, a nakon toga glavnice.
2. U slučaju kašnjenja s plaćanjima Izvršitelj će pisanim uputem upozoriti Naručitelja na ispunjenje obveza uz ostavljanje naknadnog roka od 15 xxxx za plaćanje. Ukoliko plaćanje ne bude izvršeno u xxx naknadnom roku, Izvršitelj ima pravo na raskid Ugovora sukladno članku 33.
Članak 23. – Naplata potraživanja od Izvršitelja
1. Izvršitelj se obvezuje vratiti bilo koji preplaćeni iznos Naručitelju u roku od 30 xxxx od primitka dopisa kojim se traži povrat.
2. Ako Izvršitelj ne izvrši povrat preplaćenog iznosa u navedenom roku, Naručitelju pripadaju zatezne xxxxxx xx dugovani iznos sukladno važećim propisima. Ukoliko se povrat odnosi na isplaćeni predujam Naručitelj je ovlašten aktivirati jamstvo za preplatu sukladno članku 13, ukoliko je jamstvo predviđeno Ugovorom.
3. Iznosi koji se trebaju vratiti Naručitelju mogu se prebiti s iznosima koje po bilo kojoj osnovi Naručitelj duguje Izvršitelju ako su zadovoljene zakonom propisane pretpostavke za prijeboj.
Prijeboj nastaje izjavom o prijeboju u kojoj je naznačeno koje su tražbine prebijene, ali njegovi učinci nastaju od trenutka ispunjenja pretpostavki za prijeboj.
4. Bankarske provizije, naknade i druge troškove s istim učinkom povezane s povratom dugovanih iznosa Naručitelju snosit će Izvršitelj.
Članak 24. – Izmjena cijena
1. Osim ako je drugačije navedeno u Posebnim uvjetima, ugovorene jedinične cijene su nepromjenjive.
PRIHVAT I OBVEZE NAKON PRIHVATA
Članak 25. – Isporuka
1. Izvršitelj xx xxxx isporučiti u skladu s odredbama Ugovora i na mjesto određeno Posebnim uvjetima. Isporučena xxxx xxxx u cijelosti odgovarati zahtjevima iz Ugovora, kao i bilo kojim drugim zahtjevima koji proizlaze iz Ugovora (elaboratima, modelima, uzorcima, predlošcima i sl.). Isporučena xxxx xxxx biti tražene kvalitete u skladu s tehničkim specifikacijama te ukoliko ista nije specificirana, kvalitete koja odgovara uobičajnim standardima za vrstu robe koja se dostavlja. Izvršitelj xx xxxxx omogućiti Naručitelju obavljanje provjere da li isporučena roba udovoljava zahtjevima iz Ugovora (npr. dostavom odgovarajuće dokumentacije s navedenim karakteristikama proizvoda, oznakama na proizvodu i sl.).
2. Izvršitelj xx xxxx zapakirati na način koji sprječava njeno oštećenje ili pogoršanje svojstava tijekom prijevoza do mjesta isporuke određenog Ugovorom. Pakiranje će biti dovoljno kvalitetno da izdrži, bez ograničenja, grubo rukovanje, izlaganje ekstremnim temperaturama, soli i vlazi tijekom prijevoza i skladištenja na otvorenom. Prilikom izbora veličine i težine pakiranja uzet će se u obzir udaljenost krajnjeg mjesta isporuke robe, kao i moguć nedostatak sredstava za baratanje s teškim teretima na svim točkama prijevoza.
3. Uz robu Izvršitelj xx xxxxx dostaviti otpremnicu koja sadrži podatke o vrsti i količini dostavljene robe te ispunjen obrazac primopredajnog zapisnika xxxx xxxx sastavni dio Xxxxxxx. Posebnim uvjetima može se predvidjeti dodatna dokumentacija xxxx xx Izvršitelj xxxxx dostaviti uz robu.
4. Prilikom isporuke robe ugovorne strane potpisuju primopredajni zapisnik iz prethodnog stavka. U slučaju da je ugovorom predviđeno više mjesta isporuke primopredajni zapisnik potpisuje se za svako mjesto isporuke zasebno. Primopredajni zapisnik potvrđuje činjenicu da je izvršena isporuka, ali nema značenje prihvata robe koji se vrši sukladno članku 27.
Članak 26.– Pregled robe
1. Xxxx xxxx biti prihvaćena sukladno članku 27. prije nego što Naručitelj obavi pregled robe, uključujući sva potrebna testiranja i provjere xx xxxxx radnje koje su potrebne da se utvrdi da roba udovoljava zahtjevima iz Ugovora. Pregled robe obavlja se nakon što je Izvršitelj izvršio sve svoje obveze koje čine predmet Ugovora te predao uredan zahtjev za prihvatom robe sukladno članku 27. stavku 2.
2. Prije prihvata robe, a po izvršenom pregledu sukladno ugovornim odredbama, Naručitelj će, ukoliko smatra da roba i/ili usluge/rad koji su predmet Ugovora nisu u skladu s istim, o tome obavijestiti Izvršitelja. Pri tome je Naručitelj ovlašten zahtijevati od Izvršitelja da u razumnom roku naznačenom u predmetnoj obavijesti:
a) isporučenu robu ukloni o svom trošku te istu zamjeni novom robom, a xxxx xx u skladu s Ugovorom ili
b) izvrši potrebne popravke ili na drugi način otkloni nedostatke robe kako bi ista zadovoljila uvjete iz Ugovora
c) ponovno ispravno instalira robu u slučaju kada izvršena instalacija u bilo kojem pogledu nije sukladna Ugovoru, neovisno o bilo kakvim ranijim testovima i plaćanjima izvršenim u međuvremenu
3. Izvršitelj će o vlastitom trošku i što je prije moguće, a najkasnije u roku kojeg je u svom zahtjevu naznačio Naručitelj, u skladu s prethodnim stavkom otkloniti nedostatke na koje mu je ukazano. Ako Izvršitelj ne postupi sukladno takvom nalogu Naručitelja, isti xxxx xxx ili uz pomoć trećih, otkloniti nedostatke o trošku Izvršitelja. Predmetni trošak otklanjanja Naručitelj može prebiti s dospjelim iznosima koje po bilo kojoj osnovi duguje Izvršitelju.
4. Xxxx xxxx ne odgovara svim Ugovorom traženim uvjetima neće biti prihvaćena. Na zahtjev Naručitelja i u roku kojeg isti odredi, Izvršitelj xx xxxx koja nije prihvaćena ukloniti s mjesta prihvaćanja. U protivnom, xxxx xx biti uklonjena na trošak i rizik Izvršitelja. Također neće biti prihvaćeni svi oni radovi koji se odnose na ugradnju materijala koji nisu prihvaćeni.
5. Odredbe ovog članka neće utjecati na pravo Naručitelja na ugovornu kaznu sukladno članku 18., niti će osloboditi Izvršitelja njegovih obveza po osnovi jamstva za ispravnost prodane stvari kao i drugih obveza koje ima prema Ugovoru. Odredbe ovog članka ne utječu na prava Naručitelja po osnovi odgovornosti Izvršitelja za nedostatke prodane robe sukladno odredbama važećeg Zakona o obveznim odnosima.
Članak 27. – Prihvat robe
1. Izvršitelj snosi rizik za slučajnu propast i oštećenje robe do trenutka njenog prihvata xx xxxxxx Naručitelja sukladno odredbama ovog članka. Nakon što je izvršena isporuka robe sukladno odredbama članka 25., Naručitelj xx xxxxx čuvati robu postupajući xxxxxx s pažnjom dobrog domaćina u razdoblju od isporuke robe pa do njezinog prihvata sukladno odredbama ovog članka.
2. Naručitelj preuzima robu izdavanjem izjave o prihvatu robe. Izjava o prihvatu robe izdaje se u obliku obrasca xxxx xxxx sastavni dio Xxxxxxx koji se Izvršitelju dostavlja uz popratni dopis. Izjava o prihvatu robe izdaje se temeljem uredno podnesenog zahtjeva Izvršitelja za prihvatom robe te nakon izvršenog pregleda. Izvršitelj podnosi Naručitelju uredan zahtjev za prihvatom robe u roku određenom Ugovorom. Podnošenjem tog zahtjeva Izvršitelj izjavljuje kako smatra da xx xxxx isporučena sukladno Ugovoru i spremna za preuzimanje te da je sve svoje ugovorne obveze koje je trebao izvršiti izvršio do ugovorenog roka (npr. instalacija opreme, testiranje opreme, obuka osoblja i sl.). Da bi se smatrao urednim, zahtjev za prihvatom robe podnosi se u pisanom obliku te uz njega xxxx biti priložena sljedeća dokumentacija:
a) jamstvo za otklanjanje nedostataka iz članka 15.
b) primopredajni zapisnik iz članka 25. potpisan xx xxxxxx Izvršitelja
c) jamstvo za ispravnost prodane stvari u skladu s člankom 28., ukoliko jamstvo nije predano ranije
d) obrazac izjave o prihvatu potpisan xx xxxxxx Izvršitelja u dva primjerka
3. U roku od 10 xxxx od primitka zahtjeva iz prethodnog stavka Naručitelj će ili izdati Izvršitelju izjavu o prihvatu robe, ako xx xxxx isporučena sukladno Ugovoru i Izvršitelj je izvršio sve svoje ugovorne obveze uredno i u cijelosti ili će odbiti zahtjev Izvršitelja, navodeći razloge za odbijanje i radnje koje Izvršitelj treba poduzeti kako bi xxxx xxxx prihvaćena. Ukoliko xx xxxx
ne može prihvatiti u roku iz ovog stavka, a zbog okolnosti za koje Naručitelj ne odgovara, odnosno koje nije mogao spriječiti, otkloniti ili izbjeći, o istome će obavijestiti Izvršitelja te će se izjava izdati što je prije moguće, a najkasnije u roku od 10 xxxx od prestanka navedenih okolnosti.
4. Ako Naručitelj u roku od 10 xxxx ne izda izjavu o prihvatu robe ili istu ne odbije, Izvršitelj će ga pozvati pisanim putem na izdavanje izjave. Ukoliko Naručitelj ne izda izjavu niti se očituje u daljnjem roku od 10 xxxx od primitka predmetnog poziva, xxxx xx se smatrati prihvaćenom. Ako je Ugovorom predviđena isporuka robe u više grupa predmeta nabave, Izvršitelj je ovlašten zatražiti prihvat za svaku grupu.
5. U slučaju djelomične isporuke,odnosno u slučaju isporuke robe u različitim rokovima sukladno ugovoru, Naručitelj prihvaća tako isporučenu robu izdavanjem izjave o prihvatu za taj dio robe., a temeljem zahtjeva Izvršitelja za prihvatom isporučene robe koji se podnosi sukladno stavku 2. ovog članka. Djelomična isporuka se može prihvatiti u slučaju kada isporučeni dio robe čini cjelinu koja se može koristiti samostalno i neovisno od ostatka robe. Jamstvo za ispravnost prodane stvari (garancija) teče za prihvaćeni dio robe.
6. Po prihvatu robe, Izvršitelj će ukloniti sve prateće materijale koji su bili korišteni kako bi se izvršila ugovorna obveza (poput ambalaže i sl.) te će dovesti u red mjesto prihvaćanja, sve u skladu s Ugovorom.
7. Naručitelj može početi koristiti svu dostavljenu robu odmah po njenom prihvatu. Danom prihvata robe smatra se xxx na koji je izdana izjava o prihvatu robe i koji je naznačen u predmetnoj izjavi uz potpis Naručitelja.
Članak 28. – Obveze iz jamstva za ispravnost prodane stvari (garancija)
1. Izvršitelj jamči da roba odgovara zahtjevima iz Ugovora, te da je u ispravnom stanju, nova te nekorištena.
2. Izvršitelj je obvezan na zahtjev Naručitelja popraviti neispravnu i/ili oštećenu robu, odnosno bilo koji njezin dio, ili ako to nije moguće izvršiti zamjenu robe, neovisno o tome kada se pojavio nedostatak. Izvršitelj xx xxxxx izvršiti popravak, odnosno zamjenu u roku kojeg je Naručitelj naznačio u obavijesti o nedostatku, a xxxx xxxx biti razuman rok za izvršenje popravka ili zamjene. Zahtjev za popravkom ili zamjenom Naručitelj ima pravo postaviti za vrijeme trajanja jamstvenog roka. Obveza Izvršitelja odnosi se na svaki nedostatak i/ili oštećenje, uključujući one koji su posljedica upotrebe neispravnih materijala, dizajna ili manjkavog rada.
3. Sve troškove vezane uz popravak i/ili zamjenu, uključujući trošak prijevoza robe do mjesta popravka i vraćanja robe Naručitelju, snosi Izvršitelj. Za vrijeme trajanja popravka, odnosno zamjene, Izvršitelj snosi rizik za slučajnu propast i oštećenje stvari. U slučaju manjeg popravka robe jamstveni rok se produljuje za onoliko koliko je Naručitelj bio lišen uporabe robe, a u slučaju bitnog popravka ili zamjene počinje teći ponovo od zamjene, odnosno od xxxx xx vraćena popravljena roba. Ukoliko je zamijenjen, odnosno bitno propravljen samo dio stvari jamstveni rok počinje teći iznova samo za taj dio.
4. Ako se bilo koji nedostatak pojavi ili oštećenje nastupi unutar jamstvenog roka, Naručitelj će o tome obavijestiti Izvršitelja. U slučaju da Izvršitelj ne izvrši popravak odnosno zamjenu u roku navedenom u spomenutoj obavijesti, Naručitelj može:
a) xxx ispraviti nedostatak odnosno izvršiti popravak ili angažirati nekoga da isto obavi xx xxxxx i trošak Izvršitelja, u kojem slučaju će troškovi koje je snosio Naručitelj ukoliko Izvršitelj ne izvrši povrat istih biti namireni iz iznosa danih jamstava ili
b) raskinuti Ugovor
5. U hitnim slučajevima kada se ne može uspostaviti kontakt s Izvršiteljem ili on, nakon što se s njime stupi u kontakt, izjavi da nije u mogućnosti poduzeti potrebne radnje i/ili mjere, Naručitelj može izvršiti potrebne radnje i/ili mjere na trošak Izvršitelja. Naručitelj će obavijestiti Izvršitelja o poduzetim radnjama i/ili mjerama čim to bude moguće.
6. Osim ako nije drukčije određeno Posebnim uvjetima, jamstveni rok traje godinu xxxx. Jamstveni rok počinje teći s danom prihvata robe i produljuje se ili obnavlja sukladno odredbama stavka 3. ovog članka. Obveze temeljem jamstva ne isključuju zakonsku odgovornost Izvršitelja za materijalne i pravne nedostatke stvari, odnosno ne utječu na prava koja Naručitelju pripadaju po drugim osnovama. U svakom slučaju Naručitelj zadržava pravo na naknadu prouzročene štete.
7. Ukoliko Izvršitelj raspolaže jamstvom za ispravnost stvari izdanim od proizvođača robe, a koje se odnosi na razdoblje dulje od razdoblja jamstva Izvršitelja sukladno Ugovoru, xxxxx xx predmetno jamstvo uručiti Naručitelju po isteku jamstvenog roka iz stavka 6. ovog članka. Jamstveni rok temeljem jamstva proizvođača bez utjecaja je na izdavanje potvrde o urednom izvršenju ugovornih obveza iz članka 29.
Članak 29. – Potvrda o urednom izvršenju ugovornih obveza
1. Po isteku jamstvenog roka iz jamstva Izvršitelja sukladno članku 28., odnosno svih jamstava u slučaju isporuke u različitim rokovima, uključujući svako produljenje i obnovu jamstvenog roka, Naručitelj će izdati Izvršitelju potvrdu o urednom izvršenju ugovornih obveza u kojoj će navesti datum kojim se smatra da je Izvršitelj ispunio sve svoje ugovorne obveze. Datum ispunjenja obveza odgovara datumu isteka jamstvenog roka ili posljednjeg jamstvenog roka, ako ih xx xxxx više. Potvrda će se izdati u roku od 30 xxxx od isteka jamstvenog roka ili posljednjeg jamstvenog roka, ako ih xx xxxx više. Ako Naručitelj ne izda predmetnu potvrdu niti priopći razloge neizdavanja potvrde u naznačenom roku, Izvršitelj će ga pisanim putem pozvati na izdavanje potvrde. Ako Naručitelj ne izda potvrdu niti priopći razloge njezinog neizdavanja u daljnjem roku od 15 xxxx od primitka pisanog poziva, smatrat će se da je Izvršitelj uredno izvršio svoje obveze.
2. Ako se potvrda ne može izdati zbog okolnosti za koje Naručitelj ne odgovara, odnosno koje nije mogao spriječiti, otkloniti ili izbjeći, Naručitelj će o tome obavijestiti Izvršitelja te izdati potvrdu u roku od daljnjih 15 xxxx od prestanka tih okolnosti.
POVREDA I RASKID UGOVORA
Članak 30. – Povreda ugovora
1. Svaka ugovorna strana dužna je ispuniti svoje ugovorne obveze te odgovara za njihovo ispunjenje. Ukoliko ugovorna strana povrijedi ugovornu obvezu, odnosno ne ispuni obvezu ili je ne ispuni sukladno ugovornim odredbama, odgovara sukladno odredbama Zakona o obveznim odnosima i drugim primjenjivim propisima.
2. U slučaju povrede Ugovora, povrijeđena strana ima pravo na:
a) popravljanje štete i/ili
b) raskid Ugovora
3. Ako Izvršitelj ne ispuni koju od svojih ugovornih obveza, Naručitelj, ne dovodeći u pitanje njegova prava iz stavka 2. ovog članka, također ima pravo:
a) obustaviti plaćanja i/ili
b) umanjiti plaćanja ili ostvariti pravo na povrat plaćenog u visini koja odgovara povredi Ugovora
4. Ako Naručitelj ima pravo na popravljanje štete, on može iznos štete prebiti s dospjelim iznosima koje duguje Izvršitelju ili se naplatiti iz odgovarajućeg jamstva.
5. Ugovorne strane ostvaruju pravo na popravljanje štete u zastarnim rokovima predviđenim važećim Zakonom o obveznim odnosima.
Članak 31. – Raskid ugovora
1. Svaka ugovorna strana ima pravo, sukladno ugovornim odredbama koje uređuju raskid Xxxxxxx, raskinuti ugovorni odnos ako druga ugovorna strana krši odredbe Ugovora, odnosno ne izvršava preuzete ugovorne obveze na način xxxx xx ugovoreno i u ugovorenim rokovima, a navedene propuste ne otkloni niti u naknadnom roku koji joj za to ostavi druga ugovorna strana.
2. Obavijest o propustu ugovorna strana dostavlja prekršitelju pisanim putem, faksom ili poštom preporučeno, primitkom koje naknadni rok počinje teći. Ukoliko u navedenom naknadnom roku prekršitelj ne uskladi svoje ponašanje sa svojim ugovornim obvezama, Xxxxxx se smatra raskinutim bez potrebe davanja ikakvih daljnjih obavijesti ili izjava. Ukoliko u naknadnom roku prekršitelj otkloni propust, raskid nema učinka.
3. Iznimno od stavka 2. ovog članka Ugovor se može raskinuti pisanom obavijesti i bez ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje ako iz držanja koje od ugovornih strana proizlazi kako ista neće ispuniti svoju ugovornu obvezu niti u naknadnom roku ili ugovorna strana izjavi da svoju obvezu neće uopće ispuniti.
Članak 32. - Raskid Ugovora xx xxxxxx Naručitelja
1. Naručitelj može raskinuti Ugovor uz ostavljanje naknadnog roka za otklanjanje propusta od 15 xxxx od primitka obavijesti, iz slijedećih razloga:
a) ako Izvršitelj ne ispuni, odnosno ne ispuni uredno svoju ugovornu obvezu
b) ako Izvršitelj bez opravdanog razloga odbije ili propusti izvršiti neki od naloga/uputa Naručitelja danih sukladno Ugovoru
c) ako Izvršitelj izvrši prijenos cijelog ili dijela Ugovora ili angažira podizvoditelje suprotno ugovornim odredbama
d) ako Izvršitelj pretrpi statusne promjene, uključujući one kojima se mijenja pravna osobnost, a zbog kojih dolazi do promjene ugovorne strane ili drugog razloga zbog kojeg nastavak ugovorene suradnje nije moguć, osim u slučaju da je predmetna izmjena provedena u skladu s člankom 19. Općih uvjeta Ugovora
e) ako Izvršitelj ne dostavi traženo jamstvo u skladu s Ugovorom ili davatelj jamstva ne može ispuniti svoje obveze, a Izvršitelj nije dao novo važeće jamstvo
f) ako Izvršitelj ne ispuni svoju obvezu u skladu s člankom 8. Općih uvjeta Ugovora
g) ako Izvršitelj ne ispuni svoju obvezu iz članka 9. Općih uvjeta Ugovora
2. Naručitelj može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje, odnosno otklanjanje propusta, od onog koji je određen u stavku
1. ovog članka xxxx xx isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
3. Naručitelj može u bilo koje vrijeme, bez potrebe ostavljanja naknadnog primjerenog roka za ispunjenje, raskinuti Ugovor s učinkom od primitka pisane obavijesti upućene Izvršitelju iz sljedećih razloga:
a) ako je nad Izvršiteljem otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije, ako njime upravlja osoba postavljena xx xxxxxx nadležnog suda, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne djelatnosti ili se nalazi u bilo kojem sličnom postupku prema propisima države sjedišta Izvršitelja kao i ako je nad Izvršiteljem pokrenut prethodni postupak radi utvrđivanja uvjeta za otvaranje stečajnog postupka ili postupak likvidacije po službenoj dužnosti ili postupak nadležnog suda za postavljanje osobe xxxx xx njime upravljati ili postupak nagodbe s vjerovnicima ili se nalazi u sličnom postupku prema propisima države sjedišta Izvršitelja
b) ako je Izvršitelju ili osobi koja ga je po zakonu ovlaštena zastupati izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od kaznenih djela određenih Izjavom o nepostojanju razloga isključenja koje xx xxxx sastavni dio ponude Izvršitelja u postupku o javnoj nabave odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta Izvršitelja ili države xxxx je državljanin osoba ovlaštena na zastupanje
c) ako se nakon dodjele Xxxxxxx dokaže da xx xxxxxxxx nabave ili izvršavanje Ugovora bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom
d) ako se dokaže da xx xxxxxxxx nabave ili izvršenje nekog drugog ugovora financiranog iz poračuna Europske unije i/ili Republike Hrvatske kojeg je Izvršitelj strana bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom, a vjerojatno je da će to utjecati na izvršenje ovog Ugovora
4. U slučaju raskida iz razloga navedenih u stavcima 1. i 3. ovog članka Naručitelj ima pravo potraživati od Izvršitelja popravljanje štete koja mu xx xxxxxxx zbog raskida, uključujući dodatne troškove koje je imao radi izvršenja Ugovora. Izvršitelj snosi sve troškove vezane uz raskid Ugovora, uključujući trošak povrata robe. Predmetno pravo Naručitelja na popravljanje cjelokupne štete je bez utjecaja na ostala prava koja Naručitelj ostvaruje sukladno Ugovoru.
5. U slučaju da Izvršitelj zbog vlastite krivnje nije u mogućnosti isporučiti Naručitelju dio ugovorene robe Naručitelj zadržava pravo djelomičnog raskida Ugovora, kao i pravo da postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika izvrši nabavu druge robe xxxx xx odgovarati kvaliteti i količini ugovorene, a neisporučene robe. Izvršitelj će biti xxxxx nastaviti s izvršenjem preostalog dijela Ugovora. U svakom slučaju, Naručitelj zadržava pravo na naknadu svake, time prouzročene štete uključujući naknadu xxxxxx xxxx nastane zbog razlike u vrijednosti nabave. Po xxxxxx robe Naručitelj će od Izvršitelja ostvariti povrat neočekivanih troškova nabave robe, ako ih bude, ili isplatiti Izvršitelju preostali dugovani iznos.
6. Raskid Ugovora neće imati utjecaja xx xxxxx prava ugovornih stranaka predviđena Ugovorom. Nakon raskida, Naručitelj može sklopiti bilo koji ugovor s trećom osobom, u kojem slučaju je Izvršitelj xxxxx naknaditi štetu koja Naručitelju nastane zbog sklapanja novog ugovora x xxxxxx robe, uključujući naknadu xxxxxx xxxx nastane zbog razlike u vrijednosti nabave.
7. Nastupanjem učinaka raskida ugovorne strane su oslobođene svojih obveza, osim obveze naknade štete. U slučaju raskida zbog krivnje Izvršitelja, Izvršitelj će Naručitelju nadoknaditi time svu prouzročenu štetu.
8. U slučaju raskida, Izvršitelj xx xxxxx bez odgode poduzeti neposredne radnje i/ili mjere za pravovremen i uredan prestanak izvršenja zadataka te će sve daljnje troškove svesti na minimum.
9. U slučaju raskida Ugovora svaka strana ima pravo na povrat onoga što je dala na ime ispunjenja Ugovora. Strana koja vraća novac dužna je platiti zatezne xxxxxx tekuće od primitka isplate. Po raskidu Ugovora, Naručitelj će, čim to bude moguće, utvrditi vrijednost robe i svih iznosa koji se Izvršitelju duguju na xxx raskida Ugovora kao i iznose koje Izvršitelj duguje Naručitelju na xxx raskida Ugovora.
10. U slučaju raskida, Naručitelj će, čim to bude moguće i u prisustvu Izvršitelj ili njegovih predstavnika ili u odsustvu uredno pozvanog Izvršitelja ili njegovih predstavnika, sastaviti izvješće o isporučenoj robi i izvršenim popratnim radovima njenog smještaja ili instalacije te popisati isporučene, ali neiskorištene materijale.
11. Naručitelj može raskinuti Ugovor u svako doba pisanom obavijesti Izvršitelju uz otkazni rok od 15 xxxx od primitka obavijesti bez navođenja razloga raskida. Ako je do raskida došlo iz razloga koji se ne mogu pripisati krivnji Izvršitelja, višoj sili, slučaju, odnosno okolnostima izvan utjecaja Naručitelja, Izvršitelj će osim naknade za već izvršeni rad moći tražiti i naknadu pretrpljene štete u smislu obične štete, ali ne i izmakle koristi.
Članak 33. – Raskid ugovora xx xxxxxx Izvršitelja
1. Izvršitelj može raskinuti Ugovor uz ostavljanje naknadnog roka za otklanjanje propusta od 15 xxxx od primitka obavijesti, iz sljedećih razloga:
a) U situaciji opisanoj u čl. 5. Ugovora
b) ako Naručitelj nakon isteka naknadno ostavljenog roka iz članka 22. ne plati Izvršitelju iznose koje mu duguje
c) ako Naručitelj ne ispunjava svoje ugovorne obveze;
d) protekom roka od 90 xxxx od obustave Ugovora ili dijela Ugovora koja nije uzrokovana krivnjom Izvršitelja, ukoliko ne dođe do nastavka izvršavanja Ugovora ili dijela Ugovora temeljem zahtjeva Izvršitelja sukladno članku 20.
2. Izvršitelj može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje xxxx xx isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
3. Raskid Ugovora neće imati utjecaja xx xxxxx prava ugovornih stranaka predviđena Ugovorom.
4. U slučaju raskida zbog krivnje Naručitelja, Naručitelj će Izvršitelj nadoknaditi time prouzročenu štetu.
Članak 34. - Xxxx xxxx
1. Smatrat će se da nijedna ugovorna strana nije povrijedila ugovornu obvezu ako je u ispunjenju te obveze spriječena nekom od okolnosti više sile koja nastupi nakon sklapanja Ugovora, a prije dospjelosti ugovorne obveze.
2. Izraz viša xxxx koji se upotrebljava u ovom Ugovoru podrazumijeva situaciju u kojoj ispunjenje ugovorne obveze jedne ugovorne strane postane nemoguće zbog izvanrednih vanjskih događaja koji se nisu mogli predvidjeti, niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna ni jedna od ugovornih strana.
3. Ako bilo koja od ugovornih strana smatra da je nastupila koja od okolnosti više sile koja može utjecati na ispunjavanje njene obveze, o tome će bez odlaganja usmeno obavijestiti drugu ugovornu stranu, a u roku od najkasnije 3 xxxx od nastanka predmetnog događaja uputit će
obavijest pisanim putem. U predmetnoj obavijesti xxxxxx xx se pojedinosti o prirodi, mogućem trajanju i vjerojatnim posljedicama tog događaja te će se predočiti dokazi iz kojih se može utvrditi nastupanje ovakvog događaja. Ugovorna strana koja ne postupi sukladno navedenom, odgovorna je drugoj ugovornoj strani za štetu koju ova pretrpi zbog propusta davanja ovakve obavijesti. Osim u slučaju da Naručitelj da drugačiju pisanu uputu, Izvršitelj će nastaviti s izvršavanjem svojih ugovornih obveza do mjere do koje je to razumno izvedivo te će istražiti alternativne načine za izvršenje Ugovora. Izvršitelj će primijeniti alternativni način izvršenja samo temeljem upute Naručitelja.
4. Ukoliko su Izvršitelju nastali dodatni troškovi zbog uputa Naručitelja iz prethodnog stavka, Izvršitelj ima pravo na naknadu predmetnog xxxxxx. Traženi iznos prije isplate odobrava Naručitelj.
5. Ukoliko okolnosti više sile traju dulje od 90 xxxx, bilo koja ugovorna strana može slanjem pisane obavijesti raskinuti ugovor uz otkazni rok od 30 xxxx od primitka obavijesti. Ukoliko okolnosti više sile prestanu za vrijeme otkaznog roka, Xxxxxx ostaje na snazi. U protivnom nastupa učinak raskida, a ugovorne strane se oslobađaju svojih obveza.
RJEŠAVANJE SPOROVA I MJERODAVNO PRAVO
Članak 35. – Rješavanje sporova
1. Ugovorne xxxxxx xx sve sporove koji nastanu u vezi s Ugovorom nastojati rješiti mirnim putem.
2. U slučaju nastanka spora jedna će ugovorna strana o tome obavijestiti drugu pisanim putem, navesti koje je njeno stajalište vezano uz spor kao i koje rješenje predlaže, te zatražiti da se spor riješi mirnim putem, odnosno putem pregovora. Xxxxx xx strana na tako izneseni prijedlog za mirno rješavanje spora odgovoriti u roku od 30 xxxx od primitka obavijesti te xx xxxxxx navesti koje je njeno stajalište vezano za spor. Osim ako ugovorne strane drugačije ne dogovore, vremensko razdoblje za postizanje mirnog rješenja putem pregovora bit će najduže 60 xxxx od xxxx primitka obavijesti kojom se traži mirno rješavanje spora. Smatrat će se da pokušaj mirnog rješavanja spora nije uspio ako jedna ugovorna strana ne pristane na prijedlog druge strane da se spor xxxxxx riješiti mirnim putem, ako jedna ugovorna strana na takav prijedlog ne odgovori u roku, ako mirno rješenje ne bude postignuto unutar najdužeg vremenskog razdoblja trajanja postupka ili ako jedna ugovorna strana odustane od pregovora za vrijeme njihovog trajanja.
3. U slučaju da ugovorne strane ne riješe spor mirnim putem, suglasne su da xx xxxx na rješavanje uputiti nadležnom sudu u Republici Hrvatskoj.
Članak 36. – Mjerodavno pravo
Mjerodavno pravo za ovaj Ugovor je pravo Republike Hrvatske.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 37. - Zaštita osobnih podataka
Osobni podaci fizičkih osoba štite se te se s njima postupa sukladno važećem Zakonu o zaštiti osobnih podataka. Osobni će se podaci prikupljati, koristiti i obrađivati isključivo u svrhu izvršavanja prava i obveza određenih ugovorom te provođenja kontrole Naručitelja nad izvršavanjem ugovora, što ne
utječe na mogućnost dostave tih podataka tijelima nadležnim za obavljanje nadzornih i inspekcijskih poslova sukladno primjenjivim propisima. Osobni podaci neće se dostavljati trećim, neovlaštenim osobama ako to nije sukladno naznačenoj svrsi obrade osobnih podataka. U slučaju povrede prava na zaštitu osobnih podataka zaštita se ostvaruje pri nadležnom tijelu sukladno važećem Zakonu o zaštiti osobnih podataka.
DODATAK II PRIMOPREDAJNI ZAPISNIK
Broj ugovora: < navesti broj ugovora >
Naziv ugovora: < navesti naziv ugovora >
Izvršitelj: < navesti naziv i adresu Izvršitelja >
Naručitelj: Magma d.o.o., OIB: 49660480498, Industrijska 27, 34 000 Požega; Republika Hrvatska Lokacija isporuke: < navesti lokaciju isporuke >
Predmet ugovora:
Predmet | Količina | Naziv | Napomene |
1 | [...] | < navesti naziv predmeta, naziv proizvođača i model > | |
2 | [...] | < navesti naziv predmeta, naziv proizvođača i model > |
Ovaj Primopredajni zapisnik potvrđuje činjenicu da je izvršena isporuka, ali nema značenje prihvata robe koji se vrši sukladno čl. 27 Općih uvjeta ugovora.
Za Izvršitelja: Za Naručitelja:
Ime i funkcija: Ime i funkcija:
(potpis) (potpis)
Datum potpisa: Datum potpisa:
DODATAK III IZJAVA O PRIHVATU ROBE
Broj ugovora: < navesti broj ugovora > Naziv ugovora: < navesti naziv ugovora > Izvršitelj < navesti naziv i adresu Izvršitelja >
Naručitelj: Magma d.o.o., OIB: 49660480498, Industrijska 27, 34 000 Požega; Republika Hrvatska
Predmet ugovora:
Predmet | Količina | Naziv | Isporuka (DA/NE) | Istovar (DA/NE) | Napomene |
1 | [...] | < navesti naziv predmeta, naziv proizvođača i model > | |||
2 | [...] | < navesti naziv predmeta, naziv proizvođača i model > |
Ovom izjavom potvrđuje se da je predmet Ugovora isporučen sukladno Ugovoru.
Naručitelj može početi koristiti svu dostavljenu robu odmah po njenom prihvatu. Danom prihvata robe smatra se xxx na koji je izdana izjava o prihvatu robe i koji je naznačen u predmetnoj izjavi uz potpis Naručitelja.
Za Izvršitelja: Za Naručitelja:
Ime i funkcija: Ime i funkcija:
(potpis) (potpis)
Datum potpisa: Datum potpisa: