Xxxxx Xxxxxxx Primjeri odredbi

Xxxxx Xxxxxxx. Ovaj je Ugovor sastavljen na hrvatskom jeziku te je u slučaju prijevoda ovoga Ugovora na druge jezike, jedino hrvatska verzija mjerodavna za tumačenje ovoga Ugovora i pojedinih njegovih odredbi.
Xxxxx Xxxxxxx. 1. Jezik Ugovora je hrvatski i komunikacija s Izvršiteljem se odvija na hrvatskom jeziku.
Xxxxx Xxxxxxx. Ovaj Xxxxxx je zaključen na crnogorskom jeziku.
Xxxxx Xxxxxxx. Ugovor prestaje važiti otkazom Ugovora xx xxxxxx Xxxxx ili Korisnika ili istekom roka na koji je ugovoren, ako je zaključen na određeno vrijeme. U slučaju otkaza Ugovora iz bilo kojeg razloga, Korisnik xx xxxxx u cijelosti izvršiti sve obveze iz Ugovora nastale do xxxx otkaza Ugovora, uključivo obveze nastale korištenjem funkcionalnosti obročnog plaćanja, a koje u cijelosti dospijevaju na naplatu istekom obračunskog razdoblja u kojem je Ugovor otkazan.
Xxxxx Xxxxxxx. 15 37 90 1,50 3.000,00 01.05.2011. 01.05.2011. 10 slobodan
Xxxxx Xxxxxxx. Svaka ugovorna strana može da otkaže ovaj ugovor slanjem obaveštenja Generalnom direktoru WIPO. Otkaz stupa na snagu godinu xxxx od datuma xxxx xx Generalnom direktoru WIPO. Otkaz stupa na snagu godinu xxxx od datuma xxxx xx Generalni direktor WIPO primio obaveštenje.
Xxxxx Xxxxxxx. Stručni rad u turističkom letku o prapovijesnom lokalitetu Grapčeva špilja na otoku Hvaru, tisak Javna ustanova za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima na području Splitsko-dalmatinske županije, povodom otvaranje špilje Xxxxx Xxxxxxxxx • Prilog o nadgrobnim spomenicima starijeg doba u Splitu. Summary: About older tombstones in Split. Kulturna baština, Split 2007, 34, str. 229-254. • Pokretanje časopisa Bullettino di archeologia e storia dalmata i Xxxxxxx Xxxxxxx. [Translation:] The establishment of the journal Bullettino di archeologia e storia dalmata and Xxxxxxx Xxxxxxx. Vjesnik ra arheologiju i povijest dalmatinsku, Split 2008, 101, str. 7-27. • Solin na akvarelima Xxxxxxx Xxxxxx. Summary: Solin in watercolours by Xxxxxx Xxxxxx. Tusculum, Solin 2008, 1, str. 159-169. • Tri srednjovjekovna spomenika iz Kaštela. [Summary:] Three medieval monuments from Kaštela. Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, Split 2005-2007. <2008.>, 41, str. 49-66. • Bibliografija za 2007. godinu. - Bibliography for 2007. Vjesnik ra arheologiju i povijest dalmatinsku, Split 2008, 101, str. 243-268. • Šetnja izložbom Split u Arheološkome Muzeju u Splitu. (Govor na otvorenju u splitskom Arheološkom muzeju 13. prosinca 2007.) Obavijesti Hrvatskog arheološkog društva, Zagreb XXXIX/2007. (2008.), 3, str. 193-194.
Xxxxx Xxxxxxx. Ovaj Xxxxxx je zaključen na crnogorskom jeziku. Izmjene i dopune Xxxxxxx vrše se saglasnošću Ugovornih strana aneksima Ugovora sačinjenim u pismenoj formi. Aneksi ovog Ugovora po svom redosljedu zaključivanja označavaju se arapskim brojevima i čine sastavni dio Ugovora.
Xxxxx Xxxxxxx ekspertiza pretpovijesnih predmeta za otkup Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx • ekspertiza novca građanima Xxxx Xxxxxx • ekspertiza brončane situle iz otonskog razdoblja (10.-11. st.) Posudbe
Xxxxx Xxxxxxx. X. Xxxxxxx, Metalni nalazi, u: X. Xxxxxxx, X. Xxxxxxxx, X. Xxxxx Xxxxxx, X. Xxxxxxx, X. Xxxxxxxx, X. Xxxxxxxxx, X. Xxxxxxxx, Tilurium IV. Arheološka istraživanja 2007.-2010. godine, Zagreb 2017, str. 237-355.