UVJETI POSLOVANJA
UVJETI POSLOVANJA
PO TEKUĆIM, DEVIZNIM I ŽIRO RAČUNIMA GRAðANA
1. OPĆE ODREDBE
Uvjetima poslovanja s grañanima po tekućim, deviznim i žiro računima (dalje u tekstu: Uvjeti) Meñimurska banka d.d. Čakovec (dalje u tekstu: Banka) ureñuje osnove (obveznih) poslovnih odnosa izmeñu Banke i grañana (dalje u tekstu: klijenti, vlasnici računa, fizičke osobe) kojima trajno ili povremeno pruža bankovne usluge., a koji će poslovati po tekućim, deviznim i žiro računima.
Ovim Uvjetima Banka odreñuje jedinstvene uvjete otvaranja i voñenja tekućih, deviznih i žiro računa (dalje u tekstu: računi) formiranja i raspolaganja sredstvima, obračun kamata, naplatu naknada za usluge Banke, obavještavanje vlasnika računa, blokadu i zatvaranje računa.
Ovi Uvjeti primjenjuju se zajedno s Općim uvjetima poslovanja Meñimurske banke d.d. Čakovec s grañanima, te pojedinačnim ugovorom sklopljenim s klijentom. Ako se pojedinačni ugovor s klijentom razlikuje od odredbi ovih Uvjeta, primjenjuju se odredbe pojedinačnog ugovora.
2. OTVARANJE RAČUNA
2.1. Tekući račun
Tekući račun se otvara temeljem ugovora u pisanom obliku zaključenog s klijentom koji osigurava redoviti ili povremeni priljev sredstava, u skladu s ovim Uvjetima.
Redovitim priljevom sredstava Banka smatra:
- uplatu plaća zaposlenika koji su ugovor o radu sklopili na neodreñeno vrijeme,
- uplatu mirovina,
- xx xxxxx redovita primanja.
Smatra se da je klijent ispunio uvjet iz prethodnog stavka ako je:
- zaključen Xxxxxx o isplati plaća, mirovina, ili drugih redovitih primanja putem tekućih računa s njegovim isplatiteljem, sporazum ili neki drugi oblik suradnje s isplatiteljem, ili
- Banci dostavljen Nalog za doznačivanje redovitih primanja na tekući račun, potpisan od davatelja naloga, te ovjeren od ovlaštene osobe isplatitelja, ili
- ugovoren trajni nalog za prijenos sredstava s drugog računa u Banci, na koji se doznačuje redoviti priljev.
Xxxxx xx vlasnicima tekućih računa, xxxxxx xx tekući račun otvoren na temelju redovitih priljeva, omogućiti neograničeno raspolaganje sredstvima tekućeg računa.
Banka redovitim priljevom ne smatra:
- gotovinsku uplatu,
- uplatu primanja po osnovi plaće zaposlenika koji imaju sklopljen ugovor o radu na odreñeno vrijeme,
- uplatu naknada, i drugih povremenih primanja te
- sve uplate u korist tekućih računa nerezidentnih i maloljetnih osoba.
Xxxxx xx, za otvoreni tekući račun iz prethodnog stavka, ograničiti raspolaganje sredstvima tekućeg računa.
Banka može u iznimnim slučajevima, redovitim priljevom smatrati i uplatu plaće zaposlenika koji su ugovor o radu sklopili na odreñeno vrijeme, ukoliko xx xxxx odreñeno posebnom odlukom Banke.
Banka može bez posebnog obrazloženja odbiti zahtjev za otvaranjem tekućeg računa osobi xxxx xx neuredno poslovala na ranije otvorenom tekućem računu, drugim računima u Banci kao i po računima u drugim bankama.
Vlasnik tekućeg računa može imati Jamca za obveze po računu. Banka odreñuje uvjete koje xxxx ispunjavati Jamac. Jamčenjem se preuzima obveza solidarnog ispunjenja svih obveza po tekućem računu, bez obzira na visinu i način nastanka obveza, odnosno bez obzira na mjesto, oblik ili instrument raspolaganja sredstvima na tekućem računu, koji su u podlozi nastanka pojedine obveze po računu.
2.2. Žiro račun
Banka može otvoriti žiro račun fizičkoj osobi koja ostvaruje dohodak od obavljanja povremene djelatnosti u skladu sa zakonskim propisima, ovim Uvjetima i ostalim važećim aktima Banke, te točkom 12, stavak 5.
2.3. Devizni račun
Banka može otvoriti devizni račun fizičkoj osobi sukladno zakonskim propisima, ovim Uvjetima i ostalim važećim aktima Banke.
3. FORMIRANJE SREDSTAVA NA RAČUNU
3.1. Tekući i žiro račun
Sredstva na tekućem računu formiraju se doznakom plaća, mirovina, naknada i drugih primanja, prijenosom sredstava s depozitnih i kreditnih računa u Banci te uplatom gotovine.
Sredstva na žiro računu formiraju se doznakama i uplatama u gotovini.
Gotovinsku uplatu na račun, osim vlasnika računa i po xxx računu opunomoćenih osoba, mogu obaviti i druge fizičke osobe.
3.2. Devizni račun
Sredstva se na računu formiraju uplatama u gotovini konvertibilnog stranog novca, doznakama u konvertibilnim valutama iz zemlje i inozemstva, čekovima i kreditnim pismima koja xxxxx xx konvertibilnu valutu (plaće, mirovine, meñunarodne poštanske uputnice, devize kupljene kod Banke, naplate stranih vrijednosnih papira ostvarenih po osnovi nasljeña i poklona, naplate kupona stranih vrijednosnih papira) sukladno deviznim propisima.
Stranu gotovinu u korist deviznog računa može uplaćivati samo fizička osoba koja xx xxxxxxx odnosno opunomoćenik tog deviznog računa. Prilikom uplate sredstava Xxxxx xx dužna utvrditi identitet uplatitelja.
Banka vodi devizni račun u onoj devizi xxxx xx položena na račun. Banka prima devize za koje su utvrñeni tečajevi na tečajnoj listi Meñimurske banke d.d. Čakovec, osim slovenskog tolara (SIT), češke krune (CZK), slovačke krune (SKK) i mañarske forinte (HUF).
Ukoliko se polaže više valuta ili se doznačuju različite vrste deviza, Banka vodi svaku vrstu valute posebno.
Xxxxx xx primiti, radi pologa na račun, efektivne strane novčanice koje su u opticaju, nisu oštećene i koje su ispravne.
Valjanost i ispravnost novčanica Banka provjerava uvidom u Priručnik o novčanicama u elektronskom obliku. Banka ne prima apoene novčanica čije je unošenje i iznošenje iz zemlje porijekla zabranjeno.
Banka nije obvezna preuzimati od stranaka kovani strani novac, ali može samo u količinama koje su potrebne za rad blagajne.
Zbog rizika od krivotvorina, pri pologu efektivnih novčanica u američkim dolarima u apoenima od 20 USD i većim, te u švicarskim francima u apoenima od 1.000,00 CHF kao i u slučajevima za koje ocijeni da je to potrebno, Banka evidentira serijski broj svake novčanice. Ulagač efektive svojim potpisom potvrñuje popisane i položene novčanice u Banku.
Xxxxx xx primiti, radi pologa na račun, inozemne čekove xxxx xxxxx na konvertibilnu valutu, a vučeni su na prvoklasne banke i koji ispunjavaju sve uvjete za otkup predviñen za pojedinu vrstu čeka sukladno aktima Banke.
Nije dopušten prijenos deviznih sredstava s deviznog računa rezidenta fizičke osobe na devizni račun drugog rezidenta.
Nerezident slobodno putem bezgotovinskog platnog prometa prima uplate na svoj nerezidentni račun te obavlja plaćanja i prijenose sredstava u zemlji i inozemstvo sa svog nerezidentnog računa u skladu s deviznim propisima.
Sredstva s deviznog računa vlasnici računa mogu koristiti i za isplate i plaćanja u domaćoj valuti.
Banka kupuje devizna sredstva s računa radi isplate i plaćanja u domaćoj valuti po tečaju u skladu s važećim aktima Banke.
4. RASPOLAGANJE SREDSTVIMA
Sredstvima računa može se raspolagati putem sljedećih instrumenata raspolaganja:
- potpisne kartice,
- bankovne kartice,
- jednokratnog naloga,
- isplatnice,
- trajnog naloga,
- naloga zaprimljenog putem telefonskog/ Internet bankarstva,
- čeka po tekućem računu,
- drugog instrumenta kojeg Banka naknadno uvede.
Sredstvima na računu može raspolagati i Banka za plaćanje dospjelih nenaplaćenih potraživanja prema vlasniku računa po osnovi sudskih odluka, odluka drugih nadležnih tijela te isprava temeljem kojih xx Xxxxx, sukladno zakonu, dužna izvršiti plaćanja sa računa.
Banka može radi naplate svojih dospjelih nenaplaćenih potraživanja prema vlasniku računa, nastalih iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, izvršiti prijeboj istih xx xxxx kojom tražbinom koju klijent ima prema Banci s osnova depozitnih sredstava i priljeva na svim kunskim i deviznim računima koje ima kod Banke te s bilo koje druge osnove, bez da za to traži posebnu suglasnost ili odobrenje klijenta.
U slučaju smrti vlasnika računa, sredstvima računa i pripadajućom kamatom mogu raspolagati nasljednici temeljem pravomoćnog rješenja o nasljeñivanju.
Vlasnicima tekućih računa Banka može odobriti korištenje sredstava preko raspoloživog salda u obliku dopuštenog prekoračenja ili okvirnog kredita na način i uz uvjete utvrñene posebnom odlukom Banke.
U slučaju xx xxxxxxx računa ima prema Banci dospjelih nepodmirenih obveza po bilo kojim osnovama, Banka može ukinuti odobreno dopušteno prekoračenje ili okvirni kredit bez daljnje suglasnosti i odobrenja vlasnika računa.
Pod raspoloživim saldom, u smislu ovih Uvjeta, smatra se pozitivno stanje na računu od prethodnog xxxx uvećano za priljev sredstava tijekom xxxx te umanjeno za plaćanja u xxx xxxx do vremena utvrñivanja raspoloživog salda.
Neograničeno raspolaganje sredstvima tekućeg računa podrazumijeva mogućnost korištenja dopuštenog prekoračenja/ okvirnog kredita kao i korištenje svih instrumenata raspolaganja sredstvima navedenih u točki 4.1).
Ograničeno raspolaganje sredstvima tekućeg računa u visini raspoloživog salda podrazumijeva mogućnost korištenja svih instrumenata raspolaganja sredstvima osim dobivanja čekovnih blanketa i isključena je mogućnost odobrenja dopuštenog prekoračenja.
Raspolaganje sredstvima na žiro i deviznom računu dopušteno xx xxxx do visine pokrića na računu odnosno raspoloživog salda.
Sve promjene na računu valutiraju se danom izvršenja transakcije, datumom odobrenja/ zaduženja računa Banke odnosno sukladno važećim zakonskim propisima.
Ostali uvjeti raspolaganja fizičkih osoba sredstvima sa računa propisani su važećim aktima Banke.
4.1. Potpisna kartica
Vlasniku računa i njegovim opunomoćenicima može se izdati potpisna kartica u svrhu raspolaganja sredstvima na računu sukladno ovim Uvjetima.
Potpisna kartica koristi xx xxx transakcijski dokument uz osobnu ispravu i potpis kod gotovinskih i bezgotovinskih transakcija po računu isključivo u organizacijskim dijelovima Banke. Potpisna kartica koristi se trajno ili do uručenja bankovne Maestro kartice.
4.2. Bankovna kartica – Debitna Maestro kartica
Bankovna/debitna Maestro kartica je meñunarodno valjana kartica koja se izdaje vlasniku računa/ opunomoćeniku. Bankovna Maestro kartica je elektronska, plastična kartica sa magnetnom vrpcom i/ili chip-om, a vrijedi do roka naznačenog na prednjoj strani kartice.
Bankovna/debitna Maestro kartica koristi se:
- kao identifikacijski instrument uz osobnu ispravu i potpis i to kod:
- podizanja gotovine isplatnicom
- izdavanja čekova tekućeg računa
- preuzimanja čekovnih blanketa u Banci
- drugih bankovnih transakcija
- kao transakcijski dokument, uz PIN ili vlastoručni potpis, u zemlji i inozemstvu i to kod:
- transakcija na bankomatu
- podizanja gotovine i plaćanje na EFT/POS terminalima
- za ulazak u zonu 0-24
- kod korištenja statement printera i ostale samoposlužne opreme.
Banka može u svako doba uskratiti korištenje Maestro kartice, a posebno :
- ako je tri puta uzastopno pogrešno utipkan PIN na bankomatu ili EFT/POS terminalu
- xxxx xx račun vezan uz karticu u nedopuštenom prekoračenju
- xxxx xx prijavljena kraña, gubitak ili nestanak Kartice
- u ostalim situacijama značajnim za sigurnost ili za isključenje eventualnih rizika jedne od ugovornih strana.
Banka može korisnicima tekućih računa grañana izdati i Maestro Zlatnu karticu – karticu s odgodom plaćanja na EFT/POS terminalima Banke. Uvjeti izdavanja, limiti odgode te rok odgode propisani su posebnom Odlukom Banke.
Korisnicima dječjeg tekućeg KOMPIĆ računa Banka izdaje Maestro Kompić karticu.
4.3. Jednokratni nalog
Jednokratnim nalogom vlasnik računa, odnosno opunomoćenik daje xxxxxx nalog Banci da, terećenjem njegovog računa, obavi točno odreñenu transakciju u korist drugog računa.
4.3.1. Tekući i žiro račun
Vlasnik računa odnosno opunomoćenik po računu može jednokratnim nalogom izvršiti:
- prijenos sredstava na drugi račun u Banci (na kunski, na devizni konverzijom i to samo u korist vlasnika računa)
- plaćanja raznih obveza drugim pravnim i fizičkim osobama na kunski račun.
4.3.2. Devizni račun
Vlasnik računa odnosno opunomoćenik po računu može jednokratnim nalogom izvršiti:
- prijenos sredstava na drugi devizni račun otvoren na ime vlasnika računa,
- prijenos sredstava na kunske račune, konverzijom deviznih sredstava u kune,
- prijenos na kunske račune radi plaćanja obveza pravnim i fizičkim osobama, konverzijom deviznih sredstava u kune.
4.4. Isplatnica
Za isplatu gotovine s računa može se koristiti isplatnica, bez obzira u kojem se organizacijskom dijelu Banke isplata obavlja.
Isplata s računa ne smije se obaviti ukoliko je račun u nedopuštenom prekoračenju/negativnom saldu, ili ukoliko se iznosom isplate račun dovodi u nedopušteno prekoračenje/negativan saldo.
4.5. Trajni nalog
Vlasnik računa može ugovoriti jedan ili više trajnih naloga, kojim ovlašćuje i obvezuje Banku da terećenjem računa vlasnika obavlja redovita plaćanja, u korist drugog računa do odreñenog datuma ili opoziva.
Trajni nalog može se ugovoriti s Bankom za plaćanja koja se obavljaju u jednakim ili različitim iznosima samo u korist iste fizičke ili pravne osobe, s naznačenim datumom plaćanja.
U slučaju ugovaranja trajnog naloga xxxxxxx xx obvezuje:
- da će na računu osiguravati sredstva za izvršenje svih obveza po ugovoru o trajnom nalogu i pripadajuće naknade najmanje xxx prije dospijeća,
- da će promjenu uvjeta ili opoziv pojedinog ugovora o trajnom nalogu dostaviti najkasnije xxxx xxxx prije dospijeća plaćanja obveza po ugovoru o trajnom nalogu,
- da xx Xxxxx platiti naknadu za obavljene usluge.
Banka neće izvršiti plaćanje po ugovoru o trajnom nalogu:
- ukoliko na računu nema sredstava za izvršenje dospjelih obveza,
- ukoliko je račun blokiran.
Trajni nalog prestaje važiti:
- ako Banka ili nalogodavac otkažu trajni nalog,
- ako je račun blokiran ili zatvoren,
- izvršenjem naloga u cijelosti,
- smrću vlasnika računa.
Banka može otkazati ugovor o trajnom nalogu i ukoliko na računu nema pokrića za dva uzastopna istovrsna plaćanja.
4.6. Nalog zaprimljen putem telefonskog ili Internet bankarstva
Nalog zaprimljen putem telefonskog ili Internet bankarstva autorizira se korištenjem tehnologije za identifikaciju i autorizaciju u skladu s posebnim ugovorom zaključenim izmeñu vlasnika računa/ opunomoćenika i Banke te drugim aktima Banke.
4.7. Ček po tekućem računu
Xxx xx standardizirani platni instrument za raspolaganje sredstvima tekućeg računa. Grafičko-likovno rješenje čekovnog blanketa odreñuje Banka.
Izdavanje čekovnih blanketa vlasnicima računa odnosno opunomoćenicima, može se obavljati u svakom organizacijskom dijelu Banke, uz predočenje bankovne kartice i važeće osobne isprave.
Xx xxxxxx zahtjev vlasnika tekućeg računa, Banka može slati čekovne blankete i poštom. Broj čekovnih blanketa koji se izdaje vlasniku računa odnosno opunomoćeniku ovisi o:
- iznosu sredstava na tekućem računu,
- broju nerealiziranih čekovnih blanketa,
- diskrecionom pravu Banke - saznanju o dosadašnjem poslovanju (broj dostavljenih opomena, datum zadnje opomene, prosječni saldo, prosječni priljev na tekući račun, iznos obračunate aktivne, pasivne i zatezne xxxxxx).
U svakom trenutku, vlasnik računa i opunomoćenik mogu zajedno raspolagati s maksimalno trideset
(30) nerealiziranih čekovnih blanketa.
Ček po tekućem računu, vlasnik računa i opunomoćenik mogu izdati za:
- bezgotovinsko plaćanje roba, usluga i drugih obveza,
- podizanje gotovog novca.
Iznos pojedinog čeka može biti u okviru utvrñenog donjeg i gornjeg bezgotovinskog ili gotovinskog limita (u skladu s meñubankarskim ugovorom), za sva plaćanja, odnosno podizanja gotovine u drugim bankama i poštama.
Čekom se na zahtjev klijenta može podići gotovina u bilo kojem organizacijskom dijelu Banke do ukupno raspoloživog salda uvećanog za eventualno odobreno dopušteno prekoračenje/okvirni kredit.
Ukoliko xx xxx izdan u korist fizičke osobe, može se isplatiti do visine važećeg gotovinskog limita u svakom organizacijskom dijelu i ako stanje na tekućem računu nije u nedopuštenom prekoračenju, ili s isplatom ne prelazi u nedopušteno prekoračenje.
Oštećene čekovne blankete i poništene čekove, odnosno neispravno popunjene, vlasnik odnosno opunomoćenik tekućeg računa xx xxxxx predati u bilo koji organizacijski dio Banke, radi evidentiranja razduženja.
Vlasnik tekućeg računa xxxxx xx voditi evidenciju realiziranih čekova i stanja sredstava na tekućem računu i usporeñivati je s izvatkom.
5. NEDOPUŠTENO PREKORAČENJE
Nedopuštenim prekoračenjem smatra se ukupno negativno stanje tekućeg računa kada ono prelazi iznos dopuštenog prekoračenja odnosno iznos raspoloživog salda.
Eventualno nedopušteno prekoračenje, Banka može naplatiti sa svih depozitnih računa koje vlasnik računa ima u Banci u skladu s ugovorom o računu.
Mjere koje Banka poduzima xxxx xx tekući račun doveden u nedopušteno prekoračenje propisane su posebnim aktima Banke o naplati plasmana.
Priljev sredstava na tekući račun koji je prenesen na dospjela/sporna potraživanja, Xxxxx xx knjižiti do podmirenja duga na račun dospjelih/spornih potraživanja.
Na zahtjev vlasnika tekućeg računa koji je imao račun na dospjelim/spornim potraživanjima, Banka može otvoriti novi račun s ograničenim raspolaganjem, pod uvjetom da je dugovanje po xxx računu u cijelosti podmireno, te da nema dospjelih nenaplaćenih potraživanja po drugim osnovama u Banci.
Nakon proteka roka od minimalno 6 mjeseca od otvaranja novog računa, po odobrenju ovlaštene osobe, Banka može klijentu dopustiti neograničeno raspolaganje sredstvima računa, ako klijent:
- ostvaruje redoviti priljev na račun i uredno posluje po istom,
- nema dospjelih, a nenaplaćenih potraživanja po drugim osnovama u Banci, kao i ranije otpisanih dospjelih, a nenaplaćenih potraživanja,
- uruči vlastite mjenice s klauzulom "bez protesta" izdane i potpisane od vlasnika računa te xxx jednog člana zajedničkog kućanstva/domaćinstva (temeljem potvrde o članovima zajedničkog kućanstva/domaćinstva) s mjeničnim očitovanjem.
6. PUNOMOĆ
Vlasnik računa može prilikom otvaranja računa, ili naknadno, opunomoćiti jednu ili više osoba za raspolaganje sredstvima na računu putem punomoći izdane u Banci. Punomoć može biti jednokratna ili trajna, a izdaje se u pisanom obliku.
Ukoliko je punomoć sačinjena izvan Banke, potpis vlasnika računa xxxx biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela. Ovjera ne smije biti starija od 6 mjeseci.
Opunomoćenik raspolaže sredstvima na računu pod istim uvjetima xxx x xxxxxxx računa, ali ne može:
- opunomoćiti treću osobu za raspolaganje sredstvima,
- zatvoriti račun,
- zaključiti ugovor o okvirnom kreditu kod tekućih računa,
- zadati trajni nalog
- otkazati/ raskinuti posebni ugovor po računu koji xx x Xxxxxx zaključio vlasnik računa, ukoliko to u punomoći nije izrijekom navedeno.
Opunomoćena osoba po deviznom računu ne može dati nalog za prijenos sredstava na vlastiti/tuñi devizni račun.
Punomoć prestaje važiti:
- pisanim opozivom vlasnika računa,
- pisanim otkazom punomoći xx xxxxxx opunomoćenika,
- smrću vlasnika računa,
- smrću opunomoćenika,
- gubitkom poslovne sposobnosti vlasnika računa ili opunomoćenika,
- zatvaranjem računa.
Opoziv odnosno otkaz punomoći obavlja se na temelju pisane izjave vlasnika ili opunomoćenika.
Ukoliko je izjava sačinjena izvan Banke, potpis vlasnika računa/opunomoćenika na izjavi xxxx biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela. Ovjera ne smije biti starija od 6 mjeseci.
Izjava o opozivu odnosno otkazu proizvodi pravni učinak od xxxx njezina primitka u Banci.
Prestankom važenja punomoći opunomoćenik xx xxxxx vratiti potpisnu odnosno bankovnu karticu i neiskorištene čekovne blankete.
Opoziv punomoći nema učinka na čekove izdane na čekovnim blanketima koji su uručeni i/ili realizirani prije opoziva punomoći.
Eventualnu materijalnu štetu nastalu iz dane punomoći snosi vlasnik računa.
7. OBRAČUN KAMATA I NAKNADA TROŠKOVA
7.1. Xxxxxx
Xx sredstva na računima Banka obračunava kamatu po kamatnoj stopi i na način propisan odlukom Banke o kamatnim stopama u poslovanju s grañanima.
Kamatne stope su promjenjive.
Kamata se obračunava dekurzivno primjenom konformne metode na način propisan važećim aktima Banke.
Xxxxxx xx xx xxxxx tekućeg i žiro računa obračunavaju i pripisuju mjesečno odnosno na xxx saldacije. Na saldo deviznog računa xxxxxx xx obračunavaju mjesečno, a pripisuju na xxx 31.12. odnosno na xxx saldacije.
7.1.1. Vrste kamatnih xxxxx
Xxxxxx koje se obračunavaju na račune mogu biti:
- pasivne xxxxxx - na pozitivan/raspoloživ saldo,
- aktivne xxxxxx - xx xxxxx dopuštenog prekoračenja odnosno okvirnog kredita (raspoloživ iznos),
- zatezne xxxxxx - na negativan saldo /saldo nedopuštenog prekoračenja.
Efektivna kamatna xxxxx izračunava se sukladno zakonskim i podzakonskim propisima, a sama xxxxx regulirana je odlukom Banke.
7.2. Naknade
Za usluge koje Banka obavlja u poslovanju po računu obračunava se naknada utvrñena odlukom Banke o naknadama i naplaćuje se na teret računa po obavljenoj usluzi.
8. OBAVJEŠTAVANJE
O stanju i promjenama na računu Banka izvješćuje vlasnika računa putem izvatka po računu u odreñenim vremenskim periodima i na način odreñen u pristupnici.
Xxxxx xx, takoñer, obaviješću ili izvatkom, a najmanje jednom godišnje, istekom kalendarske godine, obavijestiti vlasnika računa odnosno, učiniti mu dostupnim podatke o stanju njegovog računa.
9. NESTANAK INSTRUMENATA RASPOLAGANJA SREDSTVIMA
U slučaju nestanka bankovne kartice, čeka ili čekovnih blanketa korisnik xx xxxxx o tome odmah izvijestiti Banku, a prijavu može obaviti u bilo kojem organizacijskom dijelu Banke. Usmenu prijavu nestanka, korisnik xx xxxxx xxxxxx potvrditi.
Po primitku prijave o nestanku kartice Xxxxx xx blokirati nestalu karticu i onemogućiti njeno korištenje, a potom će klijentu izdati novu karticu.
U slučaju gubitka/xxxxx Kartice klijent snosi rizik do dostave obavijesti svim (mogućim) mjestima korištenja, odnosno upisa u crne liste računskih sustava za provjere autentičnosti.
U slučaju nestanka bankovne kartice i čekovnih blanketa, tekući račun se odmah blokira, a vlasniku računa se otvara novi tekući račun. Blokirani tekući račun zatvara se sukladno važećim aktima Banke.
Sva prava i obveze s blokiranog tekućeg računa prenose se na novootvoreni račun.
Organizacijski dio Banke, u kojem je obavljena prijava nestanka čekovnih blanketa ili čekovnih blanketa s bankovnom karticom, prijavljuje nestanak u Sustav kontrole rizika poslovanja banaka s fizičkim osobama (SKOR).
Vlasnik računa se obvezuje da se eventualno naknadno pristigli čekovi i druge isplate knjiže na teret novog tekućeg računa.
Odgovornost za sve materijalne posljedice zlouporabe, gubitka ili xxxxx čekovnih blanketa odnosno čeka ne snosi vlasnik računa ukoliko je pravovremeno izvršena prijava gubitka i dokazano da xxxx xxxxxxx računa niti opunomoćene osobe nisu realizirale ček.
U slučaju gubitka ispunjenog i potpisanog čeka, korisnik čeka (remitent) može pokrenuti amortizacijski postupak kod nadležnog suda. Xxxxx xx korisniku isplatiti potraživanja za ček samo na temelju pravomoćnog sudskog rješenja.
10. BLOKADA RAČUNA
Xxxxx xx blokirati račun u slučaju nestanka bankovne kartice i čekovnih blanketa, nedopuštenog prekoračenja/negativnog salda te po osnovi odluka nadležnih tijela i drugih isprava temeljem kojih je sukladno zakonu dužna izvršiti blokadu računa.
Banka može blokirati račun ukoliko ju xx xxxxxxx ugovorom ili posebnom izjavom na to ovlastio.
U slučaju xx xxxxxxx računa ima prema Banci dospjelih nepodmirenih obveza po bilo kojim osnovama, Banka može blokirati račun vlasnika bez njegove daljnje suglasnosti i odobrenja.
Za vrijeme blokade računa vlasnik računa ili opunomoćenik ne mogu raspolagati sredstvima na računu.
11. ZATVARANJE RAČUNA
Vlasniku računa koji se ne pridržava obveze iz ugovora o računu i drugih ugovora vezanih za poslovanje s računom i postupa suprotno zakonskim propisima i aktima Banke, Xxxxx xx ograničiti pravo iz ugovora, odnosno otkazati ugovor o računu.
Banka zatvara račun:
- po nalogu vlasnika računa
- temeljem posebne punomoći u kojoj je to izrijekom navedeno
- ukoliko na računu nije bilo prometa (uplata ili isplata, osim pripisa kamata i drugih sistemskih transakcija) dulje od roka utvrñenog odlukom Banke, a saldo na računu xx xxxxx od iznosa utvrñenog spomenutom odlukom.
Banka zatvara račun rezidenta/ nerezidenta na temelju zakona odnosno drugog propisa. Ako se račun nerezidenta treba zatvoriti na temelju zakona odnosno drugog propisa, Xxxxx xx dužna o tome obavijestiti nerezidenta te presliku tog zakona odnosno propisa dostaviti na njegov zahtjev.
Račun se zatvara u organizacijskom dijelu Banke u kojem je zaprimljen Zahtjev za likvidaciju, ili ovisno o Proceduri rada.
Zatvaranje (saldiranje) računa, po nalogu vlasnika računa, provest će se kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
- vraćena je potpisna kartica/bankovna kartica vlasnika/zakonskog zastupnika i opunomoćenika računa,
- podmirene su sve obveze po računu, kao i po ostalim preuzetim ugovornim obvezama vezanim uz račun (brzi gotovinski i potrošački kredit, revolving krediti, charge kartice i sl.),
- vraćeni su neiskorišteni čekovni blanketi (samo za tekući račun)
- kad nema po računu eksterne blokade.
Na xxx zatvaranja računa Banka obračunava i pripisuje pripadajuću kamatu, naplaćuje eventualnu naknadu te u skladu s xxx obavlja isplatu.
12. OTVARANJE I POSLOVANJE PO RAČUNIMA MALOLJETNIH OSOBA
Kod otvaranja računa maloljetnoj osobi, zakonski zastupnik podnosi zahtjev za otvaranjem računa maloljetniku i potpisuje ugovor. Račun glasi na ime maloljetne osobe.
Zakonski zastupnici maloljetne osobe su roditelji. Xxxxx xx prilikom otvaranja računa na ime maloljetne osobe upisati ime onog zakonskog zastupnika na xxxx se zahtjev otvara račun. Isti može naknado upisati i ime drugog zakonskog zastupnika.
Zakonski zastupnik xx xxxxx Banci, prilikom otvaranja računa, uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet, predočiti i dokumentaciju kojom dokazuje srodstvo s maloljetnom osobom (izvod iz xxxxxx roñenih).
Tekući račun otvara se maloljetnoj osobi u svrhu pologa gotovine i drugih uplata, te isplata s računa.
Žiro račun grañana otvara se maloljetnoj osobi radi uplata stipendija te drugih zarada putem učeničkih servisa za čije raspolaganje nije potrebno odobrenje centra za socijalnu skrb.
Po zaključenju ugovora o dječjem tekućem računu, zakonskom zastupniku izdaje se bankovna Maestro kartica. Maestro KOMPIĆ bankovna kartica uručuje se i maloljetnoj osobi, koja istom može raspolagati ukoliko je zakonski zastupnik odobrio, tj. dao izričitu posebnu suglasnost te odredio limite po Maestro Xxxxxx kartici.
Preslike dokumenata na temelju kojih Banka otvara račun na ime maloljetne osobe sa zakonskim zastupnikom, Banka zadržava za svoju arhivu.
Maloljetne osobe koje su stekle poslovnu sposobnost prije punoljetnosti (sklapanjem braka i na temelju odluke suda o stjecanju poslovne sposobnosti odnosno maloljetnik stariji od 16 xxxxxx xxxx je postao roditelj) mogu osobno podnijeti zahtjev za otvaranjem računa i sklopiti ugovor o računu.
Takoñer, maloljetna osoba xxxx xx sklopila ugovor o radu, može samostalno podnijeti zahtjev za otvaranjem računa i sklopiti ugovor o računu, ali samo radi raspolaganja sredstvima koje xx xxxxxx radom.
Maloljetna osoba ne može samostalno raspolagati sredstvima računa osim u slučajevima otvaranja računa navedenim u stavku 6 i 9 xxx xxxxx.
Zakonski zastupnik može opunomoćiti i drugu punoljetnu osobu osim zakonskog zastupnika, ali samo za uplate po deviznim računima.
Po stjecanju poslovne sposobnosti, maloljetna osoba može samostalno raspolagati sredstvima na računu. Kompić tekući račun postaje pravi tekući račun uz koji se izdaje Maestro kartica.
13. ZAVRŠNE ODREDBE
Podatke o vlasnicima deviznih računa – rezidentima fizičkim osobama, xxx x xxxxxx nalog ovlaštene osobe za zatvaranje računa te dokumentaciju na osnovi koje je račun otvoren odnosno zatvoren, Xxxxx xx dužna čuvati najmanje 5 (pet) xxxxxx nakon isteka godine u kojoj je račun zatvoren.
Xxxxx xx dužna čuvati naloge za plaćanje i druge dokumente na temelju kojih su evidentirane promjene na računima u Banci najmanje 5 (pet) xxxxxx nakon isteka godine u kojoj su evidentirane promjene na rezidentnim računima.
Dokumentaciju na temelju koje je obavljeno otvaranje i zatvaranje nerezidentnog računa i identifikacija klijenta, Xxxxx xx dužna čuvati najmanje 5 (pet) xxxxxx xx xxxx zatvaranja računa.
Xxxxx xx dužna čuvati naloge na temelju kojih su evidentirane promjene na nerezidentnim računima u Banci najmanje 5 (pet) xxxxxx nakon isteka godine u kojoj su evidentirane promjene na xxx računima.
Isprave spomenute u stavku 1. i 2. xxx xxxxx Xxxxx xx čuvati u izvornom obliku ili u drugom obliku pogodnom za dokazivanje.
Podatke o vlasnicima tekućih i žiro računa rezidenata Xxxxx xx čuvati sukladno zakonskim propisima i aktima Banke xxxxxx xx regulirano arhiviranje.
Sve sporove koji mogu nastati u poslovanju po računima Banka i vlasnik računa pokušat će riješiti sporazumno, a u suprotnom spor će rješavati sud mjesno nadležan u skladu s ugovorom o računu.
Za sve što nije izričito regulirano ovim Uvjetima primjenjivat će se drugi akti Banke i zakonski propisi.
U slučaju da neke od odredbi ovih Uvjeta nakon njihovog donošenja doñu u nesklad sa zakonskim i drugim propisima, primjenjivat će se ti propisi sve do izmjene i/ili dopune ovih Uvjeta.
Banka može u bilo koje vrijeme i bez prethodne obavijesti mijenjati ove Uvjete. Informacije o važećim uvjetima bit će istaknute na šalterima Banke ili prostorima namijenjenim Klijentima, na Internet stranici Banke, te dostupne u pisanom obliku na zahtjev klijenta.
Danom primjene ovih Uvjeta prestaju važiti Uvjeti poslovanja po tekućim, deviznim i žiro računima grañana od 13. listopada 2005, referentni broj S1-OPU-000000006-1.0.
Ovi Uvjeti poslovanja stupaju na snagu i primjenjuju se od 19. prosinca 2007. godine.
Xxxxx Xxxxx, dipl.oec. predsjednik Uprave Banke
Meñimurska xxxxx xx članica PBZ Xxxxx