Devizni račun Primjeri odredbi

Devizni račun. Banka može otvoriti devizni račun fizičkom licu u skladu sa važećim propisima, ovim Uslovima i ostalim važećim aktima Banke.
Devizni račun. 3.3. Sredstva se na računu formiraju uplatama u gotovini konvertibilnog stranog novca, doznakama u konvertibilnim valutama iz zemlje i inostranstva, čekovima i kreditnim pismima koja xxxxx xx konvertibilnu valutu (plate, penzije, devize kupljene kod Banke, naplate stranih vrijednosnih papira ostvarenih po osnovi nasljeđa i poklona) u skladu sa deviznim propisima.
Devizni račun. Sredstva se na računu formiraju uplatama u gotovini konvertibilnog stranog novca, doznakama u konvertibilnim valutama iz zemlje i inozemstva, čekovima i kreditnim pismima koja xxxxx xx konvertibilnu valutu (plaće, mirovine, meñunarodne poštanske uputnice, devize kupljene kod Banke, naplate stranih vrijednosnih papira ostvarenih po osnovi nasljeña i poklona, naplate kupona stranih vrijednosnih papira) sukladno deviznim propisima. Stranu gotovinu u korist deviznog računa može uplaćivati samo fizička osoba koja xx xxxxxxx odnosno opunomoćenik tog deviznog računa. Prilikom uplate sredstava Xxxxx xx dužna utvrditi identitet uplatitelja. Banka vodi devizni račun u onoj devizi xxxx xx položena na račun. Banka prima devize za koje su utvrñeni tečajevi na tečajnoj listi Meñimurske banke d.d. Čakovec, osim slovenskog tolara (SIT), češke krune (CZK), slovačke krune (SKK) i mañarske forinte (HUF). Ukoliko se polaže više valuta ili se doznačuju različite vrste deviza, Banka vodi svaku vrstu valute posebno. Xxxxx xx primiti, radi pologa na račun, efektivne strane novčanice koje su u opticaju, nisu oštećene i koje su ispravne. Valjanost i ispravnost novčanica Banka provjerava uvidom u Priručnik o novčanicama u elektronskom obliku. Banka ne prima apoene novčanica čije je unošenje i iznošenje iz zemlje porijekla zabranjeno. Banka nije obvezna preuzimati od stranaka kovani strani novac, ali može samo u količinama koje su potrebne za rad blagajne. Zbog rizika od krivotvorina, pri pologu efektivnih novčanica u američkim dolarima u apoenima od 20 USD i većim, te u švicarskim francima u apoenima od 1.000,00 CHF kao i u slučajevima za koje ocijeni da je to potrebno, Banka evidentira serijski broj svake novčanice. Ulagač efektive svojim potpisom potvrñuje popisane i položene novčanice u Banku. Xxxxx xx primiti, radi pologa na račun, inozemne čekove xxxx xxxxx na konvertibilnu valutu, a vučeni su na prvoklasne banke i koji ispunjavaju sve uvjete za otkup predviñen za pojedinu vrstu čeka sukladno aktima Banke. Nije dopušten prijenos deviznih sredstava s deviznog računa rezidenta fizičke osobe na devizni račun drugog rezidenta. Nerezident slobodno putem bezgotovinskog platnog prometa prima uplate na svoj nerezidentni račun te obavlja plaćanja i prijenose sredstava u zemlji i inozemstvo sa svog nerezidentnog računa u skladu s deviznim propisima. Sredstva s deviznog računa vlasnici računa mogu koristiti i za isplate i plaćanja u domaćoj valuti. Banka kupuje devizna sredstva s računa r...
Devizni račun. Vlasnik računa odnosno opunomoćenik po računu može jednokratnim nalogom izvršiti:
Devizni račun. 3. Kunski žiro račun

Related to Devizni račun

  • Noćni rad Članak 44.

  • Probni rad Članak 25.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • PRESTANAK UGOVORA O RADU 1. Načini prestanka ugovora o radu

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • SPIS PREDMETA UGOVORI 2022 24.06.2022. Ugovor o opskrbi plinom br. 33943-021731-2022 Međimurje plin d.o.o., Čakovec, Obrtnička 4, OIB:29035933600 310-05/22-01/20 2109/16-01-22-3 30.09.2023. DA

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.