SPORAZUM O PARTNERSTVU I SURADNJI IZMEĐU GRADA VUKOVARA I OPĆINE DUGOPOLJE
OPĆINA DUGOPOLJE, Dugopolje, Trg F. Xxxxxxx 1, zastupana po Općinskom načelniku Xxxxxx Xxxxxx, prof., (u daljnjem tekstu: Općina) s jedne strane
i
GRAD VUKOVAR, Vukovar, Franje Tuđmana 1, zastupan po gradonačelniku Xxxxx Xxxxxx, prof., (u daljnjem tekstu: Grad) druge strane,
zaključili su sljedeći
SPORAZUM O PARTNERSTVU I SURADNJI IZMEĐU GRADA VUKOVARA I OPĆINE DUGOPOLJE
Članak 1.
Gradsko vijeće Grada Vukovara i Općinsko vijeće Općine Dugopolje odlučili su uspostaviti partnerstvo između navedenog Grada i Općine s
ciljem poticanja i jačanja razumijevanja i prijateljstva između Općine i Grada, razmjene i jačanja suradnje, te tako doprinositi razvoju i zajedničkom napretku. Suradnja će se odvijati na nivou škola, udruga, organizacija, institucija, manifestacija, općinskog i gradskog vijeća, Gradonačelnika i Općinskog načelnika, Općinske i Gradske uprave na području kulture, obrazovanja, gospodarstva, lokalne uprave, športa kao i na drugim područjima društvenog života.
Članak 2.
Ovim Sporazumom utvrđuje se sadržaj i oblici suradnje između Općine Dugopolje i Grada Vukovara, koja će se temeljiti na međusobnom uvažavanju , prijateljskom odnosu kao i traženju mogućnosti u ostvarivanju interesa građana uz nastojanje da ta suradnja pridonese uzajamnom probitku
Općine Dugopolje i Grada Vukovara.
Članak 3.
Ovaj Sporazum je temelj koji će omogućiti građanima Dugopolja i Vukovara da nastave započetu suradnju na sljedećim područjima od zajedničkog interesa:
1.) Učenici i mladež
Općina i Grad su suglasni da je razmjena među učenicima i mladima od posebne važnosti, te će posebnu brigu posvetiti susretima učenika i mladih Općine i Grada te će obostrano razmjenjivati iskustva u cilju poboljšanja života djece i mladeži.
2.) Kultura, šport i obrazovanje
Kulturni susreti između Općine i Grada trebaju doprinijeti boljem razumijevanju mentaliteta i kulture druge strane. Suradnja je moguća na svim razinama.
Sve kulturne i obrazovne udruge pozivaju se da sudjeluju u razmjeni.
3.) Susreti građana i udruga
Općina i Grad su svjesni važnosti razmjene posjeta između grupa građana kako bi se na taj način učvrstila tolerancija i razumijevanje među građanima, te će u tom smislu poticati susrete između grupa građana i udruga.
4.) Lokalna samouprava
Općina i Grad teže aktivnoj razmjeni na području tema vezanih uz lokalnu samoupravu. Navedeni oblik razmjene odvijat će se prvenstveno na razini općinskog i gradskog vijeća, gradonačelnika i načelnika te općinske i gradske uprave.
5.) Gospodarstvo, turizam i poljoprivreda
Općina i Grad će ulagati napore u poticanju suradnje poduzetnika na području gospodarstva, turizma i poljoprivrede s ciljem jačanja poduzetništva, trgovine i turizma, a sve na osnovi sporazuma o partnerstvu. Općina i Grad će nastojati u projekt o partnerstvu uključiti mjesne tvrtke,
udruge i udruženja građana te olakšati uspostavljanje kontakata na navedenim područjima.
Članak 4.
Na osnovu ovog Sporazuma o suradnji će se sastaviti konkretne smjernice za kontakte između Općine i Grada i razmjenu skupina
građana i druge oblike suradnje.
Članak 5.
Općina i Grad se obvezuju poduzeti sve što je u njihovoj moći kako bi utvrđeno iz ovog Sporazuma provele u djelo.
Članak 6.
Ovaj Sporazum o partnerstvu sklapa se na neodređeno vrijeme s time da svaka strana ima pravo otkazati Sporazum ukoliko je nezadovoljna njegovom provedbom, na način da o tome pismeno obavijesti drugu stranu.
Klasa:900-03/14-30/01 Urbroj:2180/04-02/1-14-3
U ime Općine Dugopolje Općinski načelnik
Xxxxxx Xxxxx, prof.
U Dugopolju, 26. rujna 2014. godine
U ime grada Vukovara Gradonačelnik
Xxxx Xxxxxx, prof.