OPĆI UVJETI ZA MJEŠOVITO OSIGURANJE ŽIVOTA
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Opći uvjeti za mješovito osiguranje života (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) sastavni su dio ugovora o osiguranju za slučaj smrti i doživljenja (mješovito osiguranje) koji ugovaratelj osiguranja sklapa s WÜSTENROT životnim osiguranjem d.d. (u daljnjem tekstu: osiguratelj).
(2) Općim uvjetima se uređuju međusobni odnosi ugovornih strana u ugovoru o osiguranju za slučaj smrti i doživljenja (u daljnjem tekstu: ugovor o osiguranju). Članak 2.
Pojedini pojmovi i nazivi u smislu ovih Općih uvjeta imaju sljedeće značenje:
- „OSIGURATELJ“ je WÜSTENROT životno osiguranje d.d., Heinzelova 33a, Zagreb, koje temeljem sklopljenog ugovora o osiguranju preuzima pokriće osiguranog rizika;
- „PONUDITELJ“ je osoba koja želi sklopiti ugovor o osiguranju i s tim ciljem podnosi pisanu ponudu za osiguranje;
- „UGOVARATELJ OSIGURANJA“ je fizička ili pravna osoba koja s WÜSTENROT životnim osiguranjem d.d. sklapa ugovor o osiguranju;
- „OSIGURANIK“ je osoba na čiji se život odnosi
ugovoreno osiguranje;
- „KORISNIK“ je osoba u čiju korist se osiguranje ugovara odnosno osoba kojoj pripadaju prava iz ugovora o osiguranju;
- „OSIGURANI SLUČAJ“ je događaj prouzročen
osiguranim rizikom;
- „PONUDA“ je pisani podnesak ugovaratelja osiguranja na tiskanici WÜSTENROT životnog osiguranja d.d. kojim ponuditelj iskazuje svoju volju za sklapanjem ugovora o osiguranju;
- „POLICA OSIGURANJA“ je isprava koju izdaje WÜSTENROT životno osiguranje d.d. o sklopljenom ugovoru o osiguranju za slučaj smrti i doživljenja (mješovito osiguranje);
- „OSIGURANI IZNOS“ je novčani iznos na koji je ugovoreno osiguranje života, a koji predstavlja najviši iznos do kojeg je osiguratelj u obvezi;
- „PREMIJA OSIGURANJA“ je novčani iznos koji je ugovaratelj osiguranja dužan platiti osiguratelju po ugovoru o osiguranju pri sklapanju i tijekom trajanja ugovora o osiguranju;
- „CJENIK OSIGURANJA“ sadrži parametre za utvrđivanje premije osiguranja, kao što su visina ugovorenog iznosa, opseg pokrića, stupanj rizika i vrijeme trajanja osiguranja;
- „MATEMATIČKA PRIČUVA“ oblikuje se za ugovore o osiguranju kod kojih se kumuliraju sredstva štednje ili sredstva za pokriće rizika u kasnijim godinama osiguranja. Matematička pričuva izračunata primjenom odgovarajućeg aktuarskog vrednovanja posebno za svaki ugovor o osiguranju mora biti dovoljna da pravodobno omogući ispunjavanje svih razumno predvidivih obveza koje proizlaze iz ugovora o osiguranju. Matematička pričuva predstavlja razliku sadašnje vrijednosti između budućih obaveza osiguravatelja i sadašnje vrijednosti budućih obaveza
ugovaratelja osiguranja odnosno premije;
- „OSIGURATELJNA GODINA“ je vrijeme od godine dana koje počinje na dan početka osiguranja i traje do istog datuma u idućoj kalendarskoj godini. Svaka sljedeća osigurateljna godina počinje na datum isteka prethodne osigurateljne godine i traje do istog datuma sljedeće kalendarske godine.
Članak 3.
Uz mješovito osiguranje života mogu se sklopiti dopunska osiguranja osoba, ako je to Cjenikom osiguratelja predviđeno.
Članak 4.
Mješovito osiguranje života može biti sklopljeno uz liječnički pregled ili bez njega, a po odluci osiguratelja u postupku prihvata u osiguranje.
Članak 5.
(1) Sve izjave i zahtjevi ugovornih strana podnose se u pisanom obliku.
(2) Sve izjave i zahtjeve te izmjene koje osiguratelj ili ugovaratelj osiguranja i/ili osiguranik upute jedan drugome u pisanom obliku vrijede od onoga dana kada ih je zaprimila strana kojoj su upućene, osim ako je ovim Općim uvjetima ili zakonom propisano drugačije.
(3) Sve obavijesti, dopise i druge podneske osiguratelja kojima se odlučuje o pravima ugovaratelja osiguranja, osiguranika i korisnika osiguranja, odnosno ako je za ostvarivanje određenog prava bitno da su pismena dostavljana unutar određenog roka, osiguratelj je dužan slati ugovaratelju osiguranja preporučenom poštom.
(4) Sve promjene koje imaju za posljedicu promjenu obveze osiguratelja počinju vrijediti najranije prvog dana u sljedećem mjesecu nakon prijema zahtjeva.
SPOSOBNOST ZA OSIGURANJE
Članak 6.
(1) Po ovim Uvjetima mogu se osigurati zdrave osobe od navršene 14. do 65. godine života, ako pojedinim Cjenicima nije drugačije navedeno. Maksimalno trajanje osiguranja određeno je Cjenikom, no osiguranje mora završiti s godinom u kojoj osiguranik navršava 75 godina, osim ako dopunskim uvjetima nije drugačije propisano.
(2) Za slučaj sklapanja ugovora o osiguranju za osobu stariju od 14, a mlađu od 18 godina potrebna je pisana suglasnost njena zakonskog zastupnika i pisana suglasnost osigurane osobe.
(3) Ugovor o osiguranju sklopljen s osobom mlađom od
14 godina i s osobama potpuno lišenim poslovne sposobnosti ništetan je, te je osiguratelj dužan vratiti ugovaratelju sve premije primljene po osnovi takvog ugovora.
(4) Osobe koje imaju bolesti ili stanja koja predstavljaju uvećani rizik za osiguratelja mogu se osigurati po ovim Općim uvjetima, ali uz naplatu povišene premije.
(5) Ocjenu uvećanog rizika donosi osiguratelj za sve bolesti i stanja koja nisu navedena u stavku 7. i 8. ovog članka.
(6) Zbog izrazito teških rizika osiguratelj može ocijeniti ponuditelja apsolutno nesposobnim za osiguranje ne navodeći posebno razloge za odbijanje ponude.
(7) Bolesti i stanja kod kojih se ne može prihvatiti ponuda odnosno obnova mješovitog osiguranja života:
a) Bolesti srca, krvožilnog sustava i krvi: agranulocitoza, aneurizma aorte i moždanih arterija, aortitis luetični, apopleksija, cor pulmonale, esencijalna policitemija, hemofilija, hipertenzija esencijalna iznad 180/115, infarkt srca i stanje nakon, izljev krvi u mozak i stanje nakon, myodegeneracija, nefroangioskleroza, perikarditis adhezivni, Raynaudova bolest, porfirija.
b) Psihičke i neurološke bolesti: alkoholizam, demencija, debilitet, depresivno-manična psihoza, idiotija, imbecilitet, kretenizam, šizofrenija, oboljenja središnjeg živčanog sustava, paranoja, Parkinsonova bolest, progresivna paraliza, siringomijelija, skleroza cerebralna ili multipla, tabes dorsalis.
c) Bolesti dišnih, probavnih ili mokraćnih organa: neoperabilna bronhijalna fistula, manjkajući bubreg- drugi bubreg oštećen, ciroza jetre, kronični hepatitis C, ulcerozni kolitis, policistični ehinokok plućni ili jetre, fibrotoraks obostrani, hidronefroza obostrana, jednjak- proširene vene, emfizem pluća, kronični nefritis, nefroskleroza, kronični pielonefritis, kronični pankreatitis, uremija.
d) Ostale bolesti i stanja: abusus droge, Addisonova bolest, Cushingova bolest, diabetes mellitus juvenilni do
20 godina, diabetes insipidus, progresivna distrofija mišića, eritematodes (lupus), kseroderma, leukemija, limfogranulomatoza (Hodgkinova bolest), maligni tumori-stanje nakon operacije ili kemoterapije, myxoedema, Pagetova bolest, pemfigus, Simmondsova bolest, sida (AIDS), sklerodermija, sustavna oboljenja skeleta, stvarna tjelesna težina odstupa preko 35 kg od idealne težine.
(8) Bolesti i stanja kod kojih se prihvaćanje ponude odnosno obnova mješovitog osiguranja života odgađa do izlječenja: bolesti koje zahtijevaju operaciju, bubrežni kamenci, hipertrofija prostate, inkontinencija mokraće, leptospiroza, suženje uretre jačeg stupnja, trovanje teškim metalima ili kemijskim tvarima koje zahtijevaju točno ispitivanje funkcije unutarnjih organa, tuberkuloza kostiju-aktivna, žučni kamenci.
UGOVOR O OSIGURANJU
Članak 7.
(1) Premija osiguranja i osigurani iznosi ugovaraju se u EUR ili HRK ovisno o Cjeniku osiguratelja. Ako su premije osiguranja i osigurani iznos ugovoreni u EUR, plaćanja vezana za policu osiguranja provode se u kunskoj protuvrijednosti na dan izdavanja računa odnosno, na dan likvidacije po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke.
(2) Ugovor o osiguranju sklapa se na temelju pisane ponude na tiskanici osiguratelja. U ponudi moraju biti istinito navedene sve bitne činjenice i podaci za sklapanje ugovora o osiguranju i rizici koji se osiguravaju.
(3) Ponuda podnesena na tiskanici osiguratelja sastavni je dio ugovora o osiguranju.
(4) Ako ugovaratelj osiguranja i osiguranik nisu ista osoba, za pravovaljanost ugovora ponudu mora potpisati i osiguranik.
(5) Potpis ponuditelja u svojstvu ugovaratelja osiguranja i potpis osiguranika na pisanoj ponudi smatraju se potpisima na polici.
(6) Prije sklapanja ugovora o osiguranju osiguratelj će
pisanim putem obavijestiti ugovaratelja osiguranja o
podacima iz članka 380. Zakona o osiguranju.
Članak 8.
(1) Ako osiguratelj u roku od 8 dana, a kod osiguranja s liječničkim pregledom u roku od 30 dana od dana primitka ponude izričito ne odbije ponudu koja ne odstupa od uvjeta osiguratelja pod kojima se sklapa mješovito osiguranje života i o tome ne obavijesti ponuditelja, smatrat će da je ponuda prihvaćena i da je ugovor o osiguranju sklopljen onoga dana kad je ponuda prispjela osiguratelju.
(2) Ugovaratelj osiguranja može pisanim putem obavijestiti osiguratelja o odustajanju od ugovora o osiguranju u roku 30 dana od dana u kojem ga osiguratelj obavijesti o sklapanju ugovora odnosno od dana primitka police osiguranja, pri čemu ugovaratelj osiguranja ne snosi obveze koje proizlaze iz tog ugovora.
(3) Ako osiguratelj odbije ponudu za osiguranje, ponuda
s priloženim dokumentima ne vraća se ponuditelju.
(4) Sastavni dijelovi ugovora o osiguranju su: ponuda, polica, tablica otkupnih i kapitaliziranih vrijednosti, moguće posebne pisane izjave ugovaratelja osiguranja, osiguranika i osiguratelja i ovi Opći uvjeti. Za ona osiguranja za koja je to Cjenikom predviđeno i ugovoreno, sastavni dio ugovora o osiguranju jesu i dopunski uvjeti, klauzule i prilozi navedeni na polici osiguranja.
Članak 9.
(1) Ako se u razdoblju od podnošenja ponude pa do sklapanja ugovora o osiguranju poveća rizik, osiguranik odnosno ugovaratelj osiguranja dužan je to pisanim podneskom prijaviti osiguratelju čim sazna za takve činjenice.
(2) U smislu stavka 1. ovog članka povećanjem rizika smatraju se promjene na strani osiguranika kao što su teško oboljenje, ozljeda, promjena zanimanja, sport (hobi), putovanja u krizna područja, kao i sve druge promjene koje povećavaju opasnost po zdravlje ili život osiguranika.
POLICA
Članak 10.
(1) Polica mješovitog osiguranja života je pisana isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju koju osiguratelj izdaje u dva primjerka, od kojih je jedan za potrebe ugovaratelja osiguranja, a drugi primjerak za potrebe osiguratelja.
(2) Polica osiguranja sadrži naziv osiguratelja, ime i prezime, odnosno naziv ugovaratelja osiguranja, ime i prezime osiguranika, datum rođenja osiguranika, rizik obuhvaćen osiguranjem, početak i istek osiguranja, trajanje osiguranja, osigurani iznos, premiju osiguranja, korisnike osiguranja, datum izdavanja police te potpise ugovornih strana.
(3) Pored navedenog u prethodnom stavku, polica osiguranja sadrži upozorenje ugovaratelju osiguranja da su ovi Opći uvjeti, priložena ponuda, tablica otkupnih i kapitaliziranih vrijednosti, dopunski uvjeti i klauzule sastavni dio ugovora o osiguranju te da je sva navedena dokumentacija predana ugovaratelju osiguranja.
Članak 11.
(1) Polica mješovitog osiguranja života može glasiti na određenu osobu ili po naredbi, ali ne može glasiti na donositelja.
(2) Za pravovaljanost indosamenta police po naredbi potrebno je da sadrži ime korisnika, datum indosiranja i potpis indosanta.
POČETAK, PRESTANAK I RASKID OSIGURANJA
Članak 12.
(1) Minimalno i maksimalno trajanje osiguranja određeno je Cjenikom osiguratelja. Maksimalno trajanje osiguranja određeno je Cjenikom osiguratelja, s tim da osiguranje mora završiti s godinom u kojoj osiguranik navršava 75 godina, odnosno 65 godina ako je ugovoreno dopunsko osiguranje od nastanka kritične bolesti i stanja. Vrijeme trajanja konkretnog osiguranja utvrđuje se prije sklapanja ugovora o osiguranju te je navedeno na ponudi i polici osiguranja, s tim da osiguranje proizvodi pravni učinak pod uvjetom da je do dana početka osiguranja, koji je naveden u ponudi odnosno polici, uplaćena premija, odnosno barem prvi obrok premije ako je ugovoreno plaćanje u razdobljima kraćim od jedne godine.
(2) Xxxxxxxxx osiguranje života počinje u počinje od 0:00 sati dana koji je na polici naznačen kao početak osiguranja, ali ne prije nego je plaćena premija ili njezin prvi obrok u cijelosti. Ako prva premija ili njezin prvi obrok nije plaćen u cijelosti do na polici naznačenog početka osiguranja, osigurateljno pokriće počinje teći od 0:00 sati onog dana koji slijedi dan kada premija ili njezin prvi obrok bude plaćen u cijelosti.
(3) Xxxxxxxxx osiguranje života traje do 0:00 sati dana utvrđenog u polici osiguranja kao istek (prestanak) osiguranja, ne uključujući dan koji je naveden kao istek, odnosno do dana smrti osiguranika, ako je smrt nastupila prije ugovorenog dana isteka osiguranja.
(4) Početak osiguranja je u pravilu prvi dan u mjesecu koji slijedi mjesec prihvaćanja ponude, no osiguratelj će prihvatiti kao početak osiguranja i prvi dan u mjesecu u kojem je prihvaćena ponuda ako je ugovaratelj osiguranja to ponudom zatražio.
(5) Ako je premija uplaćena prije dana početka osiguranja navedenog na ponudi odnosno polici, ostvaruje se privremena osigurateljna zaštita u razdoblju od dana uplate premije do dana početka osiguranja navedenog u polici u vidu zaštite za slučaj smrti osiguranika do visine u ponudi navedenog osiguranog iznosa, ali ne više od 10.000 EUR plativo u HRK prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na dan likvidacije ako je na ponudi osiguranja navedena valuta EUR, odnosno ne više od 75.000,00 HRK je na ponudi navedena valuta HRK.
(6) Ako je ugovaratelj osiguranja sklopio više ugovora o osiguranju života za istu osobu, tada osiguratelj pruža privremenu osigurateljnu zaštitu, ali samo za one police za koje je uplaćena premija u smislu stavka 4. ovog članka i do iznosa koji odgovara zbroju osiguranih iznosa iz tih polica, ali ne više od gornje granice sveukupnog pokrića privremene osigurateljne zaštite iz stavka 4. ovog članka.
(7) Privremena osigurateljna zaštita postoji samo onda ako je osiguranik bio potpuno radno sposoban, ako se nije liječio i nije bio pod nadzorom liječnika i ako nisu postojali razlozi za isključenje i ograničenje obveze osiguratelja iz članka 24. ovih Općih uvjeta te članka 6. stavka 7. i 8. ovih Općih uvjeta.
(8) Ugovor o osiguranju prestaje, bez obzira na to koliko je ugovoreno trajanje:
- u trenutku smrti osiguranika;
- kada osiguratelj prihvati pisani zahtjev za isplatu otkupne vrijednosti police, uz dostavu obrascem propisane dokumentacije;
- protekom roka od 14 dana od dana kada je osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio ugovaratelju osiguranja u slučaju iz članka 18. stavka 2. ovih Općih uvjeta (nenamjerno netočne ili nepotpune prijave);
- danom raskida ugovora o osiguranju.
(9) Ugovor o osiguranju se raskida:
- po samom zakonu - u slučaju prijedloga iz članka 18. stavka 2. ovih Općih uvjeta (nenamjerno netočne ili nepotpune prijave) osiguratelja da se premija poveća ako ugovaratelj osiguranja ne prihvati prijedlog u roku od 14 dana od dana kada ga je primio;
- izjavom osiguratelja - u slučaju neplaćanja premije iz članka 15. stavka 1. ovih Općih uvjeta, ako premija do isteka roka određenog u Obavijesti o dospjeloj neplaćenoj premiji nije plaćena;
- primitkom pisanog zahtjeva ugovaratelja osiguranja za isplatu otkupne vrijednosti police sukladno članku 25. ovih Općih uvjeta;
- izjavom (zahtjevom) ugovaratelja osiguranja za raskid ugovora.
(10) Xxxxxx (xxxxxxx) ugovaratelja osiguranja za raskid ugovora o osiguranju mora biti u pisanom obliku. Uz navedenu izjavu ugovaratelj osiguranja mora radi identifikacije priložiti presliku osobne iskaznice, a na zahtjev osiguratelja i drugu potrebnu dokumentaciju. U slučaju raskida ugovora na zahtjev ugovaratelja osiguranja tijekom osigurateljne godine, osiguratelj zadržava plaćeni mu iznos premije za osigurateljnu godinu. Polica se raskida s datumom koji je ugovaratelj osiguranja u zahtjevu naveo kao dan raskida ugovora ili, ako taj datum nije naveden, s datumom zaprimanja zahtjeva ugovaratelja osiguranja za raskid ugovora o osiguranju odnosno s datumom do kada je plaćena premija (u cijelosti ili dio premije), ovisno o tome koji je od tih datuma prije.
PREMIJA OSIGURANJA
Članak 13.
(1) Premija osiguranja utvrđena je Cjenikom osiguratelja, a ovisi o visini osiguranog iznosa, vremenu trajanja osiguranja, dinamici plaćanja, pristupnoj dobi osiguranika, sportu (hobi), zanimanju i zdravstvenom stanju osiguranika te eventualno drugim faktorima.
(2) Pristupna dob osiguranika računa se razlikom između kalendarske godine početka osiguranja i kalendarske godine rođenja osiguranika.
(3) Za osiguranje osobe koja je podložna većoj opasnosti po život mogu se primijeniti doplatci na premiju utvrđeni osigurateljevim cjenicima.
(4) Ako je na polici osiguranja navedena valuta EUR, premija se obračunava po srednjem tečaju EUR tečajne liste Hrvatske narodne banke na dan izdavanja računa. Članak 14.
(1) Ugovaratelj osiguranja je dužan premiju plaćati unaprijed u ugovorenim rokovima i na ugovoren način do ugovorenog roka plaćanja osiguranja, odnosno zadnji put za osigurateljnu godinu u kojoj je nastupila smrt osiguranika.
(2) Premija je plaćena onim datumom kada su novčana sredstva zaprimljena na račun osiguratelja.
(3) Premija se plaća u punom iznosu bez umanjenja troškova platnog prometa, troškova naknada banaka temeljem tečajne razlike i eventualnih drugih troškova.
(4) Osiguratelj je dužan primiti uplatu premije od svake osobe koja ima pravni interes da premija bude plaćena.
(5) Za zakašnjele obroke plaćanja premije osiguratelj
može obračunati zateznu kamatu sukladno odluci osiguratelja, ako je ista donesena. Ako ugovaratelj osiguranja ne plati zatezne kamate, iste se odbijaju prilikom isplate osiguranog iznosa, odnosno isplate otkupne vrijednosti police.
(6) Za premije koje se plaćaju u razdobljima kraćim od jedne godine može se zaračunati i naplatiti doplatak za obročno plaćanje premije, u iznosu sukladno ponudi za osiguranje života.
(7) Odgodu plaćanja premije potrebno je unaprijed dogovoriti s osigurateljem u pisanom obliku.
(8) Izmjene u vezi s visinom i rokovima plaćanja premije ugovaratelj osiguranja može zatražiti pisanim putem najkasnije do 30. dana prije početka osigurateljne godine. U tom slučaju osiguratelj može primijeniti uvjete, klauzule i cjenike koji su na snazi na dan promjene.
POSLJEDICE NEPLAĆANJA PREMIJE
Članak 15.
(1) Ako ugovaratelj osiguranja života na poziv osiguratelja, koji mu mora biti dostavljen preporučenim pismom, ne uplati dospjelu premiju u roku određenim tim pismom, a koji ne može biti kraći od mjesec dana, računajući od dana uručenja pisma, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, osiguratelj može:
- ako su do tada naplaćene barem tri godišnje premije, izjaviti ugovaratelju osiguranja da smanjuje osigurani iznos na iznos otkupne vrijednosti osiguranja,
- u suprotnom slučaju da raskida ugovor.
(2) Ako se osigurani slučaj dogodio prije raskida ugovora ili smanjenja osiguranog iznosa u skladu s prethodnim stavkom ovog članka, smatra se da je osigurani iznos smanjen (u daljnjem tekstu: kapitalizacija) odnosno da je ugovor raskinut, prema tome jesu li premije bile plaćene barem za tri godine ili nisu.
(3) U slučaju kapitalizacije prestaju vrijediti dopunska osiguranja koja su priključena osnovnom mješovitom životnom osiguranju.
(4) Ako ugovaratelj osiguranja života s ili bez ugovorenih dopunskih osiguranja od posljedica nesretnog slučaja ne plati neku premiju o dospjelosti, osiguratelj nema pravo njezinu naplatu zahtijevati sudskim putem.
NETOČNOST ILI NEPOTPUNOST PRIJAVE
Članak 16.
(1) Ugovaratelj osiguranja dužan je prijaviti osiguratelju prilikom sklapanja ugovora o osiguranju sve okolnosti značajne za ocjenu rizika, a koje su mu poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate. Značajne su sve one okolnosti koje je ugovaratelj i/ili osiguranik bio dužan prijaviti u pisanom obliku u ponudi za osiguranje života.
(2) Ugovaratelj osiguranja dužan je na zahtjev osiguratelja pribaviti od osiguranika sve potrebne podatke koji se na njega odnose.
Članak 17.
(1) Ako je ugovaratelj osiguranja namjerno učinio netočnu prijavu ili namjerno prešutio neku okolnost odnosno činjenicu takve vrste da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je znao pravo stanje, osiguratelj može zahtijevati poništaj ugovora. O zahtjevu odlučuje nadležni sud.
(2) U slučaju poništaja ugovora iz razloga navedenih u prethodnom stavku, osiguratelj ima pravo zadržati i naplatiti premije za razdoblje do dana podnošenja zahtjeva za poništaj ugovora, ali je u obvezi plaćanja
xxxxxxxxxx ako do toga dana nastupi osigurani slučaj. Osiguratelj neće biti u obvezi plaćanja osigurnine ako je namjerno prešućena okolnost odnosno činjenica u uzročnoj vezi s nastankom štete odnosno osiguranog slučaja.
(3) Pravo osiguratelja da traži poništaj ugovora o osiguranju prestaje ako u roku od tri mjeseca od dana saznanja za netočnost prijave ili za prešućivanje ne izjavi ugovaratelju osiguranja da se namjerava koristiti tim pravom.
Članak 18.
(1) Ako je ugovaratelj osiguranja učinio netočnu prijavu ili je propustio dati dužne obavijesti, a to nije učinio namjerno, osiguratelj može u roku od mjesec dana od saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovor ili predložiti povećanje premije razmjerno većem riziku.
(2) U slučaju iz prethodnog stavka ugovor prestaje nakon isteka 14 dana od dana kada je osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio ugovaratelju osiguranja, a u slučaju prijedloga osiguratelja da se premija poveća, raskid nastupa po samom zakonu ako ugovaratelj osiguranja ne prihvati prijedlog u roku od 14 dana od dana kada ga je primio.
(3) U slučaju raskida ugovora u smislu stavka 1. i 2. ovog članka osiguratelj je dužan vratiti dio premije koji otpada na vrijeme do kraja razdoblja osiguranja, umanjene za troškove osiguratelja.
(4) Ako se osigurani slučaj dogodio prije nego što je utvrđena netočnost ili nepotpunost prijave ili nakon toga, ali prije raskida ugovora, odnosno prije postizanja sporazuma o povećanju premije, osigurnina se smanjuje u razmjeru između stope plaćenih premija i stope premija koje bi trebalo platiti prema stvarnom riziku, a ako osiguranje ne bi bilo prihvaćeno sukladno članku 6. stavcima 7 i 8 ovih Općih uvjeta, tada je osiguratelj u obvezi samo u smislu stavka 3. ovog članka.
(5) Odredbe o posljedicama netočne prijave ili prešućivanja okolnosti značajnih za ocjenu rizika primjenjuju se i u slučajevima osiguranja sklopljenih u ime i za račun drugoga, ili u korist trećega, ili za tuđi račun, ili za račun koga se tiče, ako su te osobe znale za netočnost prijave ili prešućivanje okolnosti značajnih za ocjenu rizika.
Članak 19.
(1) Ako su osiguratelju prilikom sklapanja ugovora bile poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate okolnosti značajne za ocjenu rizika, a koje je ugovaratelj osiguranja netočno prijavio ili prešutio, ne može se pozivati na netočnost prijave ili prešućivanje.
(2) Xxxxxxx iz prethodnog stavka vrijedi u slučaju ako je osiguratelj doznao za te okolnosti za trajanja osiguranja, a nije se koristio zakonskim ovlaštenjima.
Članak 20.
(1) Iznimno od općih odredaba o posljedicama netočnih prijava i prešućivanja okolnosti značajnih za ocjenu rizika, za netočne prijave godina života u ugovorima o osiguranju života vrijede sljedeća pravila:
- ako su netočno prijavljene godine života osiguranika, a njegove stvarne godine prelaze granicu predviđenu uvjetima i Cjenikom osiguratelja, ugovor o osiguranju života je ništetan i osiguratelj je
dužan vratiti sve primljene iznose premija umanjene za
nastale administrativne troškove osiguratelja;
- ako je netočno prijavljeno da osiguranik ima manje godina, a njegove stvarne godine ne prelaze granicu do
koje osiguratelj sklapa osiguranje života, ugovor je pravovaljan, a osigurani iznos se smanjuje u razmjeru ugovorene premije i premije predviđene za osiguranje života osobe osiguranikovih godina;
- ako osiguranik ima manje godina nego što je prijavljeno pri sklapanju ugovora, osigurani iznos ostaje nepromijenjen, premija se smanjuje za odgovarajući iznos, a osiguratelj je dužan vratiti razliku između primljenih premija i premija na koje osiguratelj ima pravo.
Članak 21.
(1) Ugovaratelj osiguranja dužan je o obavijestiti osiguratelja o promjeni zanimanja.
(2) Ako je povećanje rizika toliko da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je takvo stanje postojalo u trenutku njegova sklapanja, osiguratelj može raskinuti ugovor.
(3) Ako je povećanje rizika toliko da bi osiguratelj sklopio ugovor samo uz veću premiju, osiguratelj može ugovaratelju predložiti novu stopu premije.
Članak 22.
(1) Ugovaratelj osiguranja je obvezan obavijestiti Osiguratelja pisanim putem o svakoj promjeni adrese svojeg prebivališta, odnosno sjedišta ili promjeni svojeg imena, odnosno naziva tvrtke u roku od 15 (petnaest) dana od dana promjene.
(2) Ako je Ugovaratelj osiguranja promijenio adresu prebivališta, a o tome nije obavijestio osiguratelja, osiguratelj zadržava pravo slanja obavijesti na njegovu posljednju adresu ili da ga naslovi na posljednje poznato ime, odnosno tvrtku. Sve obavijesti poslane na zadnju poznatu adresu smatrat će se dostavljene.
(3) Svi zahtjevi, izjave predložene od jedne strane drugoj
strani moraju biti u pisanom obliku.
(4) U slučaju da mjesto boravka ugovaratelja osiguranja bude izvan Republike Hrvatske ugovaratelj je dužan pisanim putem obavijestiti Osiguratelja.
OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 23.
(1) Ugovorom o osiguranju, u slučaju doživljenja, osiguratelj je obvezan nakon isteka osiguranja korisniku isplatiti ugovoreni osigurani iznos za doživljenje uvećan za pripisan udjel u dobiti iz smrtnosti mješovitog osiguranja života sukladno članku 31. ovih Općih uvjeta.
(2) Ugovorom o osiguranju osiguratelj je obvezan za
slučaj smrti uslijed bolesti:
a) Isplatiti 50% osiguranog iznosa za slučaj smrti ako je osiguranikova smrt nastupila u prvih šest mjeseci trajanja osiguranja, a ugovor o osiguranju je sklopljen bez liječničkog pregleda
b) Isplatiti ugovoreni osigurani iznos za slučaj smrti ako je osiguranikova smrt nastupila u prvih šest mjeseci trajanja osiguranja, a osiguranje je sklopljeno s liječničkim pregledom
c) Isplatiti ugovoreni osigurani iznos za slučaj smrti kod novosklopljenog ugovora o osiguranju nakon isteka trajanja ili otkupa ranijeg osiguranja, pod uvjetom da od isteka trajanja ili otkupa ranijeg osiguranja do sklapanja novog ugovora o osiguranju nije proteklo više od 7 dana
d) Isplatiti ugovoreni osigurani iznos za slučaj smrti ako
je osiguranikova smrt nastupila u trudnoći ili pri porodu
e) Isplatiti ugovoreni osigurani iznos za slučaj smrti ako je xxxxxxxxxxxxx smrt nastupila nakon prvih šest mjeseci
f) Isplatiti ugovoreni osigurani iznos za slučaj smrti uvećan za do dana smrti pripisan udjel u dobiti iz
smrtnosti mješovitog osiguranja života ako su ispunjeni
uvjeti iz članka 31. stavka 1., 2. i 3. ovih Općih uvjeta.
(3) Ugovorom o osiguranju života za slučaj smrti i doživljenja (mješovito osiguranje) osiguratelj je obvezan isplatiti ugovoreni osigurani iznos za slučaj smrti uvećan za pripisan udjel u dobiti iz smrtnosti mješovitog osiguranja života sukladno članku 31. ovih Općih uvjeta, ako smrt nastupi uslijed nesretnog slučaja.
(4) Osiguratelj je dužan za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju pisano obavijestiti ugovaratelja osiguranja o sljedećim podacima:
promjeni tvrtke, pravno-organizacijskom obliku, sjedištu i nazivu osiguratelja i podružnice koja sklapa ugovor, promjenama podataka iz članka 380. Zakona o osiguranju.
(5) Za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju osiguratelj je dužan jednom godišnje pisano obavijestiti osiguranika o stanju sudjelovanja u dobiti iz smrtnosti mješovitog osiguranja života za one ugovore koji ispunjavaju uvjete definirane člankom 31. ovih Općih uvjeta.
ISKLJUČENJE I OGRANIČENJE OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 24.
(1) Ugovorom o osiguranju nije obuhvaćen rizik samoubojstva osiguranika ako se dogodio u prvoj godini osiguranja.
(2) U slučaju da se samoubojstvo dogodilo nakon isteka prve godine odnosno u drugoj ili trećoj godini trajanja osiguranja, osiguratelj nije dužan isplatiti korisniku osigurani iznos nego samo do tada prikupljenu matematičku pričuvu.
(3) Osiguratelj se oslobađa obveze da korisniku isplati osigurani iznos ako je ovaj namjerno izazvao smrt osiguranika, ali će isplatiti ugovaratelju osiguranja do tada prikupljenu matematičku pričuvu. Ako je ugovaratelj osiguranja ujedno i osiguranik, isplata se vrši njegovim nasljednicima.
(4) Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos nego samo do tada prikupljenu matematičku pričuvu ako je:
a) ugovaratelj ili korisnik osiguranja namjerno
xxxxxxxxxx smrt osiguranika;
b) smrt osiguranika nastupila pri osiguranikovom pokušaju ili izvršenju kaznenog djela kao i pri bijegu poslije takve radnje;
c) smrt osiguranika nastupila izvršenjem smrtne kazne;
d) smrt osiguranika nastupila uslijed potresa;
e) smrt osiguranika nastupila kao posljedica rata, neprijateljstava ili ratu sličnih radnji, građanskog rata, terorističkog napada, revolucije, ustanka, nemira koji nastanu iz takvih događaja, zbog djelovanja mine, torpeda, bombe ili drugog ratnog oružja;
f) smrt osiguranika nastupila uslijed okolnosti koje je
osiguranik prešutio ili netočno prijavio;
g) smrt osiguranika nastupila kao posljedica nesretnog slučaja pri osiguranikovom upravljanju letjelicama svih vrsta, plovnim objektima, motornim i drugim vozilima bez propisane službene isprave koja daje ovlaštenje za upravljanje i vožnju tom vrstom i tipom letjelice, plovnog objekta, motornog i drugog vozila;
h) smrt osiguranika nastupila uslijed djelovanja alkohola, droga i/ili psihotropnih tvari, ili kao posljedica dužeg konzumiranja alkohola, droga i/ili psihotropnih tvari.
i) smrt osiguranika nastupila kao posljedica nesretnog
događaja koji je nastao zbog djelovanja alkohola i/ili
droga i/ili psihotropnih tvari na osiguranika, bez obzira na bilo kakvu odgovornost treće osobe za nastanak nesretnog slučaja.
Smatra se da je nesretni slučaj nastao zbog djelovanja alkohola ako je u vrijeme nastanka nesretnog slučaja utvrđena koncentracija alkohola u krvi osiguranika bila viša od 0,50 g/kg. Smatra se da je nesretni slučaj nastao zbog djelovanja droga i/ili psihotropnih tvari ako je u vrijeme nastanka nesretnog slučaja u organizmu osiguranika odgovarajućim sredstvima ili uređajima ili liječničkim pregledom ili analizom krvi ili krvi i urina utvrđena prisutnost droga i/ili psihotropnih tvari;
(5) Ako nije posebno ugovoreno i ako nije plaćena odgovarajuća uvećana premija, osiguratelj nije u obvezi isplatiti ugovoreni iznos, već samo do tada prikupljenu matematičku pričuvu, ako smrt osiguranika nastupi:
a) prilikom obavljanja djelatnosti u svojstvu posebnog pilota (npr. letač zmajem, vozač balona, vozač motornog zmaja, skakač padobranom), pilota helikoptera ili vojnog pilota;
b) prilikom bavljenja nekim opasnim sportom (npr. slobodno penjanje, ronjenje u dubinama);
c) prilikom sudjelovanja na natjecanjima u vožnji, na treninzima u vozilima za vožnju na zemlji, u zraku ili na vodi.
PRAVA UGOVARATELJA OSIGURANJA PRIJE NASTUPANJA
OSIGURANOG SLUČAJA
OTKUP
Članak 25.
(1) Otkup osiguranja je postupak raskida ugovora o osiguranju prije isteka ugovorenog trajanja pri kojem Osiguratelj isplaćuje otkupnu vrijednost police. Podnosi se pisanim zahtjevom ugovaratelja osiguranja na obrascu osiguratelja, uz dostavu obrascem propisane dokumentacije. Osiguratelj je dužan isplatiti mu otkupnu vrijednost police uvećanu za do tada pripisan udjel u dobiti iz članka 31. ovih Općih uvjeta, ako su od dana sklapanja ugovora prošle barem tri godine i ako su do tada plaćene barem tri godišnje premije. Ako je premija mješovitog osiguranja života plaćena jednokratno za cijelo razdoblje trajanja osiguranja, ugovaratelj osiguranja ima pravo na otkupnu vrijednost police istekom roka za odustanak od ugovora o osiguranju (čl.
8. stavak 2. ovih Općih uvjeta). Tablica otkupnih
vrijednosti nalazi se u prilogu police osiguranja.
(2) Isplatu otkupne vrijednosti nemaju pravo zahtijevati vjerovnici ugovaratelja osiguranja, a ni korisnik osiguranja.
(3) Iznimno od prethodnog stavka isplatu otkupne vrijednosti ima pravo zahtijevati vjerovnik kome je polica predana u zalog ako tražbina radi čijeg je osiguranja dan zalog ne bude namirena o dospjelosti.
(4) Otkupna vrijednost ne odgovara zbroju uplaćenih premija. Ona se izražava prema načelima aktuarske matematike i ovisi o trajanju razdoblja osiguranja koje je prethodilo otkupu i uplaćenoj premiji osiguranja.
(5) Trošak isplate otkupne vrijednosti police (kojeg može obračunati direktno korisniku banka, pošta ili druga institucija koja obavlja platni promet) snosi ugovaratelj.
KAPITALIZACIJA
Članak 26.
(1) Kapitalizacija police osiguranja je trajni prestanak obveze plaćanja premije osiguranja, no polica nastavlja vrijediti do isteka ugovorenog roka osiguranja pri čemu
se inicijalno ugovorena osigurana svota umanjuje sukladno iznosu uplaćene premije. Ugovaratelj osiguranja može pisanim putem zatražiti kapitalizaciju osiguranja bez daljnjeg plaćanja premije sa smanjenom osiguranom svotom prema tablici kapitaliziranih vrijednosti. Individualizirane tablice kapitaliziranih vrijednosti nalaze se u prilogu police osiguranja.
(2) Kapitalizacija osiguranja moguća je ako su od početka osiguranja plaćene najmanje tri godišnje premije. U tom slučaju obveza plaćanja premije više ne postoji, a osiguranje je na snazi do isteka, ali sa smanjenim osiguranim iznosom. Kapitalizacijom osiguranja osiguranik je osiguran smanjenim iznosom osiguranja koji je jednak kapitaliziranom iznosu određenim sukladno stavku 3. ovog članka ovih Općih uvjeta.
(3) Kapitalizirani iznos u smislu stavka 1. ovog članka izračunava se aktuarskim metodama, pretvaranjem matematičke pričuve prikupljene do trenutka prekida plaćanja premije u novu jednokratnu premiju i ovisi o trajanju razdoblja osiguranja koje je prethodilo kapitalizaciji i ukupnom ugovorenom trajanju osiguranja.
(4) U slučaju kapitalizacije prestaju vrijediti dopunska osiguranja koja su priključena osnovnom mješovitom životnom osiguranju, u 0:00 sati datuma do kojeg je premija osiguranja plaćena odnosno 0:00 sati datuma s kojim se polica kapitalizira.
(5) Zahtjev treba biti predan u pisanom obliku najmanje 8 radnih dana prije isteka tekućeg mjeseca.
ZALOG I VINKULACIJA
Članak 27.
(1) Polica mješovitog osiguranja života može biti dana u
zalog, a može se i vinkulirati.
(2) Zalog i vinkulacija police osiguranja ima učinak prema osiguratelju samo ako je pisano obaviješten da je polica založena i/ili vinkulirana određenom vjerovniku.
(3) Kad polica glasi po naredbi, zalaganje se obavlja indosamentom.
KORISNIK OSIGURANJA
Članak 28.
(1) Ugovaratelj osiguranja može ugovorom kao i nekim kasnijim pravnim poslom, pa i oporukom, odrediti osobu kojoj će pripasti pravo iz ugovora o osiguranju. Ako se osiguranje odnosi na život neke druge osobe, za određivanje korisnika potrebna je i njezina pisana suglasnost.
(2) Korisnik ne mora biti određen po imenu, već je dopušteno da akt sadrži nužne podatke za njihovo određivanje. Kada su za korisnika određena djeca ili potomci, korist pripada i onima koji su rođeni nakon sklapanja osiguranja, a korist namijenjena supružniku pripada osobi koja je bila u braku s osiguranikom u trenutku njegove smrti.
(3) Kada su za korisnika određena djeca, potomci i uopće nasljednici, ako ugovaratelj osiguranja nije odredio kako će se izvršiti podjela između njih, podjela će se izvršiti razmjerno njihovim nasljedničkim dijelovima, a ako korisnici nisu nasljednici, osigurani iznos bit će podijeljen na jednake dijelove.
(4) Ako je korisnik maloljetna osoba, osigurani iznos smatra se imovinom maloljetnika u smislu Obiteljskog zakona. U tom slučaju osigurani iznos će se isplatiti izravno na račun maloljetne osobe ili na račun njenog
zakonskog zastupnika uz predočenje odobrenja nadležnog centra za socijalnu skrb.
(5) Osigurani iznos koji treba biti isplaćen korisniku ne ulazi u ostavinu ugovaratelja osiguranja pa ni kada su za korisnike određeni njegovi nasljednici.
(6) Pravo na osigurani iznos ima samo korisnik, i to od samog sklapanja ugovora o osiguranju i bez obzira na to kako je i kada određen za korisnika i bez obzira je li izjavio svoj prihvat prije ili poslije smrti osiguranika pa se može obratiti neposredno osiguratelju sa zahtjevom da mu se isplati osigurani iznos. Ako je ugovaratelj osiguranja odredio za korisnike svoju djecu, svoje potomke ili nasljednike uopće, svakom tako određenom korisniku pripada pravo na odgovarajući dio osiguranog iznosa i ako se odrekne nasljedstva.
(7) Vjerovnici ugovaratelja osiguranja i osiguranika nemaju nikakvo pravo na osigurani iznos ugovoren za korisnika. Xxx ako su premije koje je uplatio ugovaratelj osiguranja bile nerazmjerno velike prema njegovim mogućnostima u trenutku kada su bile uplaćene, njegovi vjerovnici mogu zahtijevati da im se preda dio premije koja premašuje mogućnosti ugovaratelja osiguranja, ako su ispunjene pretpostavke pod kojima vjerovnici imaju pravo na pobijanje dužnikovih pravnih radnji.
Članak 29.
(1) Sva prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju pripadaju ugovaratelju osiguranja sve dok ne nastupi osigurani slučaj.
(2) Sve izjave i zahtjevi ugovaratelja osiguranja obvezni su za osiguratelja ako su dani u pisanom obliku i dostavljeni prije nastanka osiguranog slučaja.
(3) Ako osoba određena za korisnika umre prije nastanka osiguranog slučaja, osigurani iznos ne pripada njegovim zakonskim nasljednicima, nego sljedećem korisniku, a ako nije određen, onda ugovaratelju osiguranja. Svoje pravo na osigurani iznos korisnik može prenijeti na drugu osobu prije nastanka osiguranog slučaja, ali mu je za to potreban pisani pristanak ugovaratelja osiguranja u kojemu mora biti navedeno ime osobe na koju se to pravo prenosi. Ako se osiguranje odnosi na život neke druge osobe, potreban je isti takav pristanak i te osobe.
OBNOVA UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 30.
(1) Ugovor o osiguranju koji je raskinut zbog neplaćanja premije ili je pretvoren u ugovor o osiguranju sa smanjenim osiguranim iznosom bez daljnjeg plaćanja premije (kapitalizacija) može se obnoviti na pisani zahtjev ugovaratelja osiguranja najkasnije u roku od 12 mjeseci od isteka mjeseca za koji je plaćena posljednja premija.
(2) Obveza osiguratelja po obnovljenom osiguranju počinje u 0:00 sati dana kada je osiguratelj prihvatio zahtjev za obnovu, ali pod uvjetom da je do tog dana plaćena sva dospjela premija i da je zdravstveno stanje osiguranika povoljno za prijem u osiguranje sukladno smjernicama za prihvat u osiguranje. Prihvat ili odbijanje zahtjeva za obnovu osiguratelj je dužan izvršiti u roku od 8 dana od dana kada je primio zahtjev, a u roku od 30 dana ako je potreban liječnički pregled, ako su ispunjeni svi uvjeti za obnovu. Ako osiguratelj u tom roku ne donese odluku, smatra se da je zahtjev prihvaćen. Ako je zahtjev za obnovu podnesen u roku od 6 mjeseci od isteka mjeseca za koji je plaćena premija,
osiguratelj je dužan prihvatiti zahtjev bez obzira na zdravstveno stanje osiguranika. Ako je zahtjev podnesen nakon proteka 6 mjeseci od isteka mjeseca za koji je plaćena premija, osiguratelj će prilikom ocjene prihvatljivosti zahtjeva procijeniti i odredbe članka 6. stavaka 4. do 8. ovih Općih uvjeta.
(3) Ako osiguranik u prvoj godini nakon obnove osiguranja počini samoubojstvo, Xxxxxxxxxxx će isplatiti matematičku pričuvu.
SUDJELOVANJE U RASPODJELI DOBITI
Članak 31.
(1) Ugovaratelj osiguranja, osiguranik, odnosno korisnik sudjeluje u raspodjeli ostvarene dobiti iz smrtnosti od mješovitog osiguranja života u visini utvrđenoj odlukom osiguratelja. Dobit od smrtnosti je razlika između očekivane i realizirane smrtnosti u godini za koju se dobit pripisuje, ako postoji.
(2) Udjeli u dobiti obračunavaju se svake godine zaključno s 31. prosincem, i to za sva osiguranja za koja su do tog dana protekle barem dvije godine. Osiguratelj je dužan o obračunatim udjelima u dobiti izvijestiti ugovaratelja osiguranja tijekom naredne godine za prethodnu godinu.
(3) Ako je premija mješovitog osiguranja života plaćena jednokratno za cijelo razdoblje trajanja osiguranja, ugovaratelju osiguranja se udjel u dobiti obračunava kada je na dan 31. prosinca protekla barem jedna godina osiguranja.
(4) O obračunatim udjelima u dobiti osiguratelj pisanim putem obavještava ugovaratelja osiguranja.
(5) Udio u dobiti isplaćuje se zajedno s (kapitaliziranim) osiguranim iznosom u slučaju doživljenja, odnosno s (kapitaliziranim) osiguranim iznosom i do tada pripisanim udjelom u dobiti u slučaju smrti, odnosno zajedno s otkupnom vrijednošću police.
(6) Privremena osigurateljna zaštita i dopunska osiguranja nemaju pravo na sudjelovanje u dobiti.
PROMJENE UGOVORA
Članak 32.
1) Promjenu ugovora o osiguranju može zatražiti isključivo ugovaratelj osiguranja u pisanom obliku, u skladu sa stavcima 7. i 8. ovog članka. uz propisanu dokumentaciju.
(2) Promjenu adrese prebivališta, adrese dostave pošte, prezimena i korisnika za slučaj smrti i/ili doživljenja moguće je zatražiti bilo kada tijekom osigurateljne godine.
(3) Promjene koje utječu na visinu premije i osiguranog iznosa, promjene po dopunskim osiguranjima i promjena dinamike plaćanja ugovaratelj osiguranja može zatražiti najkasnije 30 dana prije početka osigurateljne godine, a prihvaćene promjene stupaju na snagu početkom osigurateljne godine. U slučaju ako osiguratelj prihvati zahtjev ugovaratelja osiguranja za promjenom, može primijeniti uvjete, klauzule i cjenike koji su na snazi na dan promjene.
(4) Promjenu trajanja osiguranja, u trajanju u skladu s Cjenikom osiguratelja, ugovaratelj osiguranja može zatražiti najkasnije 30 dana prije početka osigurateljne godine, a prihvaćene promjene stupaju na snagu početkom osigurateljne godine. Skraćenje trajanja osiguranja moguće je za police po kojima je trajanje osiguranja ugovoreno na 20 ili više godina. Prilikom postavljanja zahtjeva za skraćenje trajanja osiguranja
potrebno je voditi računa o tome da novo trajanje osiguranje mora trajati najmanje 5 godina od trenutka samog postavljanja zahtjeva za promjenu.
(5) U slučaju kada temeljem zahtjeva ugovaratelja osiguranja dođe do bitne promjene ugovora koja zahtijeva izmjenu sadržaja police osiguranja, i to: promjena ugovorne strane, rizika obuhvaćenog osiguranjem, trajanje osiguranja i vrijeme pokrića, osigurani iznos, godišnja premija; ugovaratelj osiguranja je obavezan uz zahtjev za promjenu dostaviti osiguratelju i originalni primjerak police osiguranja (te eventualne dodatke police osiguranja), nakon čega će osiguratelj izdati novu policu osiguranja, dok će prethodna polica prestati vrijediti.
(6) Potpis ugovaratelja osiguranja i potpis osiguranika na pisanom zahtjevu smatraju se potpisima na polici.
(7) Zahtjevi za promjenom visine premije, osiguranog iznosa ili trajanja osiguranja, promjene po dopunskim osiguranjima, promjene ugovaratelja osiguranja i/ili korisnika osiguranja te zahtjevi za otkup police, isplatu doživljenja, odštetni zahtjevi i zahtjevi za povrat premije podnose se u pisanom obliku i dostavljaju se poštanskom pošiljkom na adresu osiguratelja.
(8) Xxxxxxxx za promjenom adrese prebivališta, adrese dostave pošte, podataka o ugovaratelju, dinamike ili načina plaćanja, načina dostave računa, zahtjevi za vinkulaciju ili zalaganje police, zahtjevi za obnovu police, zahtjevi za raskid ili kapitalizaciju police, podnose se u pisanom obliku i dostavljaju se poštanskom pošiljkom na adresu osiguratelja ili elektroničkom poštom na adresu xxxx@xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx
PRIJAVA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 33.
(1) Osobe koje polažu pravo na osigurani iznos dužne su kad nastupi osigurani slučaj podnijeti pisanu prijavu osiguratelju.
(2) Uz prijavu u smislu prethodnog stavka podnose se
sljedeće isprave:
- izvornik police osiguranja života;
- dokaz o datumu rođenja osiguranika (izvadak iz matične knjige rođenih);
- izvod iz matične knjige umrlih ili smrtovnica;
- dokaz o uzroku smrti (nalaz mrtvozornika ili obdukcijski nalaz);
- rješenje o nasljeđivanju u slučaju ako su korisnici zakonski nasljednici i ako je nastupila smrt osiguranika, dokaz o srodstvu ako korisnik nije određen imenom
- presliku cjelokupnog zdravstvenog kartona osiguranika
- medicinsku dokumentaciju s liječenja ako je smrt
nastupila uslijed bolesti
- zapisnik o očevidu ili drugu odgovarajuću dokumentaciju ako je smrt nastupila uslijed nesretnog slučaja
- presliku osobnih iskaznica korisnika
- presliku kartice tekućeg računa korisnika
- potvrdu o stanju kredita ako je polica vinkulirana ili
založena
(3) Osiguratelj ima pravo zahtijevati i druge isprave potrebne za utvrđivanje prava na isplatu.
ISPLATA OSIGURANOG IZNOSA
Članak 34.
(1) Osiguratelj je dužan isplatiti korisniku osiguranja
osigurani iznos zajedno s pripisanim udjelom u dobiti u skladu s ugovorom o osiguranju u roku od 14 dana od dana primitka obavijesti (prijave osiguranog slučaja) uz dostavu isprava propisanih člankom 33. ovih Općih uvjeta.
(2) Iznimno, ako je za utvrđivanje postojanja ili visine obveze osiguratelja potrebno stanovito vrijeme, osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu određenu ugovorom u roku od 30 dana od dana primitka prijave iz članka 33. ovih Općih uvjeta ili ga u istom roku obavijestiti da njegova prijava nije osnovana.
(3) Ako iznos osigurateljeve obveze ne bude utvrđen u rokovima određenim u prethodnim stavcima, osiguratelj je dužan bez odgađanja isplatiti iznos nespornog dijela svoje obveze na ime predujma.
(4) Ako je na polici osiguranja navedena valuta EUR osigurani iznos se isplaćuje u kunama u protuvrijednosti EUR obračunat po srednjem tečaju tečajne liste Hrvatske narodne banke na dan likvidacije.
(5) Kada osiguratelj isplati osigurani iznos osobi koja bi na nju imala pravo da ugovaratelj osiguranja nije odredio korisnika, osiguratelj se oslobađa obveze iz ugovora o osiguranju ako u trenutku izvršene isplate nije znao niti je mogao znati da je korisnik određen oporukom ili nekim drugim aktom koji mu nije dostavljen, a korisnik ima pravo zahtijevati vraćanje osiguranog iznosa od osobe koja ga je primila. Isto vrijedi i u slučaju promjene korisnika.
(6)Trošak isplate osiguranog iznosa (kojeg može obračunati direktno korisniku banka, pošta ili druga institucija koja obavlja platni promet) snosi korisnik.
IZDAVANJE DUPLIKATA POLICE
Članak 35.
(1) Nestalu policu osiguratelj zamjenjuje kada mu je podnesena pravomoćna sudska odluka kojom je nestala originalna polica mješovitog osiguranja života oglašena nevažećom (amortizacija).
(2) Osiguratelj može odrediti da se nestala polica do određene visine osiguranog iznosa zamijeni duplikatom i bez sudske odluke o amortizaciji.
NAKNADA ZA USLUGE
Članak 36.
(1) Ugovaratelj osiguranja je dužan platiti naknadu za sve usluge koje posebno traži od osiguratelja. Te usluge su na primjer: izdavanje duplikata police, vinkulacija i slično. Visinu troškova tih usluga određuje osiguratelj u cjeniku dodatnih usluga koji je u tom trenutku na snazi, te će se o ovim naknadama pisanim putem obavijestiti ugovaratelja osiguranja prilikom postavljanja odgovarajućeg zahtjeva.
(2) Ugovaratelj osiguranja je dužan uz ugovorenu premiju platiti i sve doprinose i poreze određene propisima.
ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
Članak 37.
(1) Osiguratelj obrađuje osobne podatke u skladu s važećim propisima o zaštiti osobnih podataka, a detaljni opis postupanja s osobnim podacima od trenutka prikupljanja do arhiviranja nalazi se u dokumentu Informacija o obradi osobnih podataka – obavijest o zaštiti osobnih podataka koji je trajno dostupan na xxx.xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxxx- podataka.
(2) Potpisom ponude ugovaratelj osiguranja i/ili osiguranik potvrđuje da je prije ispunjavanja ponude za sklapanje ugovora životnog osiguranja na uvid dobio dokument Informacija o obradi osobnih podataka – obavijest o zaštiti osobnih podataka kao i poveznicu na kojoj se isti nalazi (xxx.xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx) te se upoznao s pravima koja se na njega odnose i koja su mu omogućena temeljem Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i vijeća o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ, kao i da je upoznat sa zakonitošću i svrhama obrade svojih osobnih podataka od strane Wüstenrot životnog osiguranja d.d. Također, potvrđuje da je upoznat o pravu prihvaćanja, odbijanja ili naknadnog povlačenja privole korištenja osobnih podataka u marketinške svrhe od strane Wüstenrot životnog osiguranja d.d.
(3) Potpisom ponude ugovaratelj osiguranja i/ili osiguranik potvrđuje da je upoznat da Wüstenrot životno osiguranje d.d. obrađuje njegove zdravstvene podatke koji su nužni za izvršenje ugovora o životnom osiguranju, po potrebi uključujući mogućnost traženja podataka od liječnika zaposlenih u zdravstvenim ustanovama ili u privatnoj praksi te zdravstvene ustanove i državnih tijela koja mogu imati podatke značajne za ocjenu rizika i utvrđivanje činjenica vezanih za štetni slučaj, bez ograničavanja profesionalnom tajnom vezano za podatke o njegovom zdravstvenom stanju.
(4) Potpisom ponude ugovaratelj osiguranja i/ili osiguranik potvrđuje da je upoznat kako Wüstenrot životno osiguranje d.d. u svrhu procjene rizika, dubinske analize stranke u skladu sa Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, provedbe obveza Wüstenrot životnog osiguranja d.d. vezanih za sporazume koje je Republika Hrvatska sklopila s drugim državama u svrhu uzajamne pomoći u poreznim stvarima (primjerice FATCA – Foreign Account Tax Compliance Act i CRS) i zahtjeva upućenih drugim osiguravajućim društvima priopćava ili prepušta zajedničkim ustanovama osiguravajućih društava podatke koji po ocjeni Wüstenrot životno osiguranje d.d. proizlaze iz obrade zahtjeva ili provedbe ugovora o životnom osiguranju (posebice u vezi s identificiranjem osoba, premijama, osiguranim slučajevima, rizicima i opsegom osiguranja).
ZASTARA
Članak 38.
(1) Potraživanja ugovaratelja osiguranja, odnosno treće osobe iz ugovora o osiguranju sklopljenih prema ovim Općim uvjetima zastarijevaju za 5 godina, računajući od prvog dana poslije proteka kalendarske godine u kojoj je tražbina nastala.
(2) Ako zainteresirana osoba dokaže da do dana određenog u prethodnom stavku nije znala da se osigurani slučaj dogodio, zastara počinje od dana kad je za to saznala, s tim da u svakom slučaju tražbina zastarijeva za 10 godina od dana određenog u prethodnom stavku.
(3) Tražbine Osiguratelja iz ugovora o osiguranju zastarijevaju za 3 godine.
POSTUPAK RJEŠAVANJA PRITUŽBI I IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE SPOROVA
Članak 39.
(1) Sve osobe koje imaju pravni interes iz ugovora o osiguranju (ugovaratelj osiguranja, osiguranik, korisnik) sklopljenom prema ovim Općim uvjetima, kao i potrošač ili udruge potrošača sve svoje eventualne sporove s osigurateljem, koji proizlaze ili su u vezi s predmetnim ugovorom o osiguranju ili pružanjem usluga osiguranja, prvenstveno će nastojati riješiti sporazumno, sukladno pravilima postupka osiguratelja o izvansudskom rješavanju sporova i Kodeksu poslovne osigurateljne etike.
(2) Postupak rješavanja pritužbi:
Osiguranik, ugovaratelj osiguranja i korisnik iz ugovora o osiguranju, kao i potrošač ili udruga potrošača imaju pravo podnijeti pritužbu osiguratelju koja se odnosi na pružanje usluga osiguranja, odnosno izvršenja obveza iz ugovora o osiguranju. Pritužbom se smatra izjava nezadovoljstva upućena osiguratelju od strane osiguranika, ugovaratelja osiguranja i korisnika iz ugovora o osiguranju koja se odnosi na pružanje usluga osiguranja, odnosno izvršenja obveza iz ugovora o osiguranju.
Pritužba se podnosi i dostavlja na sljedeće načine:
u pisanom obliku s naznakom: PRITUŽBA, i to na adresu sjedišta osiguratelja: Wüstenrot životno osiguranje d.d.,
Heinzelova 33a, 10000 Zagreb
na adresu elektroničke pošte: prituzbe@wuestenrot- xxxxxxxxxx.xx
u usmenom obliku kao izjava na zapisnik kod osiguratelja na adresi sjedišta: Wüstenrot životno osiguranje d.d., Hexxxxxxxx 00x, 00000 Xxxxxx.
Pritužba treba sadržavati:
ime i prezime i adresu podnositelja pritužbe koji je fizička osoba ili njegovog zakonskog zastupnika, odnosno, tvrtku, sjedište i ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba,
razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe,
dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi kao i prijedloge za izvođenje dokaza,
datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe odnosno osobe koja ga zastupa,
punomoć za zastupanje, kada je pritužba podnesena po punomoćniku.
Rok za podnošenje pritužbe protiv odluke ili postupanja osiguratelja je 15 dana od dana kada je podnositelj pritužbe primio odluku na koju podnosi pritužbu, odnosno od dana kada je saznao za razlog pritužbe.
Neovisno utvrđenom roku za podnošenje pritužbe protiv odluke ili postupanja osiguratelja, u obzir će se uzeti i pritužbe zaprimljene nakon proteka istog te će se o tome obavijestiti podnositelja kada je to moguće.
Osiguratelj će u pisanom obliku odgovoriti na pritužbu najkasnije u roku od 15 dana od dana primitka pritužbe. Ako je pritužba podnesena elektroničkom poštom ili podnositelj pritužbe to izričito traži, odgovor na pritužbu osiguratelj će poslati putem elektroničke pošte, uz poštivanje propisa koji uređuju zaštitu osobnih podataka.
U iznimnim slučajevima, ako osiguratelj odgovor na
pritužbu ne može dati unutar roka, o tome će
obavijestiti podnositelja pritužbe te navesti razloge kašnjenja i naznačiti kada će mu biti odgovoreno na pritužbu.
(3) Ugovorne strane su suglasne da će o svim prijepornim pitanjima proisteklim iz ugovora o osiguranju u pisanom obliku izvijestiti drugu stranu. Postupak izvansudskog rješavanja sporova pokreće se podnošenjem pisanog zahtjeva putem, elektroničke pošte na adresu xxxxxxxx@xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx, poštom na adresu Wüstenrot životno osiguranje d.d., Heinzelova 33a, 10000 Zagreb ili usmeno na zapisnik.
(4) Osobe koje polažu pravo na osigurani iznos ovlaštene su na odluku osiguratelja o zahtjevu za isplatu osiguranog iznosa kod nastupa osiguranog slučaja podnijeti pritužbu. O osnovanosti pritužbe odlučuje povjerenstvo osiguratelja sastavljeno od dva člana. Odluka se dostavlja podnositelju u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana zaprimanja pritužbe.
(5) Za sve sporove ili pritužbe koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili u vezi s njim i odnosa između osoba koje imaju pravni interes iz ugovora o osiguranju i Društva, što uključuje i sporove koji se odnose na pitanja valjanog nastanka ugovora o osiguranju, njegove povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, odnosno pritužbe podnesene od strane stranaka, drugih potrošača ili udruge potrošača na rad Društva, a koji nisu riješeni u izvansudskom postupku rješavanja pritužbi i sporova kod Društva, Društvo predlaže rješavanje kroz institut mirenja pri Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje u Zagrebu ili Centru za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori u Zagrebu, odnosno drugom centru za mirenje koji djeluje u Republici Hrvatskoj.
NADLEŽNOST SUDA U SLUČAJU SPORA
Članak 40.
U slučajevima kada sporazumno rješavanje spora ne rezultira postizanjem mirnog rješenja izvansudskim putem, ugovara se mjesna nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu.
MJERODAVNO PRAVO
Članak 41.
(1) Kod ugovora bez međunarodnog elementa mjerodavno pravo je pravo Republike Hrvatske.
Kod ugovora o osiguranju s međunarodnim elementom, prema Uredbi (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, ugovorne strane slobodne su ugovoriti kao mjerodavno pravo:
- pravo države članice preuzimatelja obveze odnosno pravo države članice u kojoj se nalazi prebivalište ili boravište ugovaratelja osiguranja, ako je ugovaratelj fizička osoba;
- pravo države članice čiji je ugovaratelj osiguranja državljanin u slučaju kada se boravište ugovaratelja osiguranja nalazi izvan države članice čiji je on državljanin;
- ako je ugovaratelj osiguranja pravna osoba, pravo države članice preuzimanja obveze odnosno pravo države članice u kojoj se nalazi poslovni nastan ugovaratelja osiguranja na koji se ugovor odnosi.
(2) Osiguratelj predlaže da se kao mjerodavno pravo izabere pravo Republike Hrvatske i da se to navede u ponudi osiguranja.
SANKCIJSKA KLAUZULA
Članak 42.
(1) Osiguratelj neće smjeti pružiti pokriće i neće imati odgovornost platiti bilo koji odštetni zahtjev ili pružiti bilo kakvu korist prema ovom ugovoru u onoj mjeri u kojoj bi pružanje takvog pokrića, plaćanja takvog zahtjeva ili pružanje kakve koristi izložilo osiguratelja bilo kakvoj sankciji, zabrani ili ograničavanju u skladu s odlukama UN-a ili trgovinskim ili gospodarskim sankcijama, zakonima ili propisima EU, lokalnim sankcijama države ili SAD-a, pod uvjetom da ne krši bilo koji propis ili specifično nacionalno pravo primjenjivo na osiguratelja iz sklopljenog ugovora.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 43.
(1) Ugovaratelj osiguranja je dužan, osim ugovorenih
premija, podmiriti i poreze sukladno važećim propisima.
(2) Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje ponude za sklapanje ugovora o osiguranju, odnosno pravo na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ili zamrzavanja sredstava ako su ugovaratelj osiguranja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim propisima uspostavljenim radi sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma.
(3) Na odnose između Osiguratelja i ugovaratelja osiguranja koji nisu uređeni ovim Općim uvjetima, primjenjuju se odredbe prava koje je mjerodavno za ovaj Ugovor, sukladno članku 41. ovih uvjeta.
(4) Osiguratelj se obvezuje da će čuvati privatnost svih ugovaratelja, odnosno osiguranika. Društvo za osiguranje prikuplja podatke o ugovaratelju/ osiguraniku/korisnicima osiguranja u svrhu sklapanja ugovora o osiguranju. Svi se podaci strogo čuvaju i dostupni su samo djelatnicima kojima su ti podaci nužni za obavljanje posla. Svi djelatnici Osiguratelja i poslovni partneri odgovorni su za poštivanje načela zaštite privatnosti.
(5) Po ugovorenim dopunskim osiguranjima ne postoji mogućnost otkupa, kapitalizacije i sudjelovanja u raspodjeli dobiti.
Članak 44.
Za provođenje nadzora nad Osigurateljem nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA).
Ovi Opći uvjeti za mješovito osiguranje života
primjenjuju se od 01.07.2021. godine.