Exportellenőrzés. A Mondi által szállított termékek és a kapcsolódó dokumentumok továbbadásakor az Ügyfélnek be kell tartania a nemzeti és nemzetközi exportellenőrzési rendelkezéseket. Az Ügyfélnek minden esetben be kell tartania Magyarország, az Európai Unió, az Egyesült Királyság és az Amerikai Egyesült Államok exportszabályait az ilyen termékek és/vagy szolgáltatások továbbadásakor, és az ilyen termékek és szolgáltatások továbbadása előtt megfelelő intézkedésekkel ellenőriznie és biztosítania kell különösen, hogy: - az Ügyfél az ilyen termékekre és/vagy szolgáltatásokra vonatkozó ilyen jellegű továbbadással és/vagy szerződéses tárgyalások útján nem sérti az Európai Unió, az Egyesült Királyság, az Amerikai Egyesült Államok és / vagy az ENSZ embargóját; - az ilyen termékeket és/vagy szolgáltatásokat nem fegyveres, nukleáris technológiában vagy háborús célokra való felhasználásra szánják, kivéve, ha a szükséges jóváhagyásokat megadták; - betartják az Európai Unió, az Egyesült Királyság, az Amerikai Egyesült Államok és/vagy az Egyesült Nemzetek Szervezete valamennyi vonatkozó szankciójegyzékének előírásait az azokban meghatározott vállalatokkal, személyekkel vagy szervezetekkel folytatott üzleti tranzakciókról. Ha az illetékes hatóságoknak exportellenőrzési eljárást kell lefolytatniuk, vagy a Mondi megalapozott gyanúja esetén, az Ügyfél a Mondi kérésére ésszerű időn belül minden információt megad a Mondinak a végfelhasználóról, a végső rendeltetési helyről és az áruról, a Mondi által szállított termékek és/vagy szolgáltatások kijelölt felhasználásáról, valamint az ebben az összefüggésben alkalmazandó esetleges exportellenőrzési korlátozásokról.
Exportellenőrzés. 11.1. Az Ügyfél elismeri, hogy amennyiben az Ügyfél a Termékeket harmadik fél részére továbbítja, az Ügyfél felelős a nemzeti és nemzetközi export és re-export törvények, szabályozások és tilalmak betartásáért és az Ügyfél kötelessége és felelőssége beszerezni a Termék exportjához, re-exportjához vagy importálásához szükséges minden engedélyt, valamint köteles az esetleges exporttilalmak betartását szavatolni.
11.2. Szükség esetén az Ügyfél köteles – a jelen pontnak történő megfelelés ellenőrzése érdekében – átadni az Szerviz részére minden információt, mely az Szerviz által szolgáltatott Termékek végfelhasználójával, és a meghatározott rendeltetési helyével és a használat tervezett céljával kapcsolatos.
Exportellenőrzés. 1. A Vevő ezúton tudomásul veszi és elfogadja, hogy a Nunhems által szállított Termékek esetlegesen kereskedelmi szankciókra vonatkozó jogszabályok, előírások, szabályok és engedélyek hatálya alá eshetnek, a teljesség igénye nélkül ideértve az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Egyesült Államok, az Európai Unió, valamint az Európai Unió tagállamai által előírt ilyen rendelkezéseket („Szankciós Szabályok”). A Vevő köteles betartani a Szankciós Szabályokat, valamint tudomásul veszi, hogy kizárólag a Vevő felelőssége a Szankciós Szabályok saját maga által történő betartásának biztosítása. Ezen belül különösen, de korlátozás nélkül érvényesül az, hogy a Vevő nem használhatja fel, nem adhatja el, nem adhatja tovább, nem exportálhatja, nem exportálhatja újra, nem ártalmatlaníthatja, nem hozhatja nyilvánosságra, illetve semmiféle más módon, sem közvetlenül, sem közvetve nem juttathatja a Termékeket bármely más országba, rendeltetési helyre, illetve bármely személy részére, továbbá a Vevő gondoskodik arról, hogy kapcsolt vállalkozásai sem teszik meg a fentieket az előírt kiviteli engedélyek vagy más hatósági jóváhagyás előzetes beszerzése, továbbá a Szankciós Szabályokban előírt formai követelmények betartása nélkül. A Vevő köteles tartózkodni bármely olyan tevékenységtől, amelynek következtében a Xxxxxxx megszegné a Szankciós Szabályokat, valamint a Vevő köteles megvédeni, kártalanítani és mentesíteni a Nunhems-et azon bírságok, károk és kötelezettségek alól, amelyeket a Nunhems annak következtében szenved el, hogy a Vevő elmulasztotta a jelen cikkben foglaltak teljesítését.
2. Amennyiben a Vevő nem tesz eleget a jelen cikkben foglalt rendelkezések bármelyikének, az súlyos szerződésszegésnek minősül. A Nunhems fenntartja a jogot, hogy megtagadja bármely Megrendelés elfogadását vagy teljesítését, illetve hogy bármely Megrendelést saját hatáskörén belül töröljön, amennyiben a Xxxxxxx úgy ítéli meg, hogy a Vevő nem teljesítette a jelen cikk bármely rendelkezését.
Exportellenőrzés. A. Ön kizárólag akkor használhatja, exportálhatja, exportálhatja újra, importálhatja, értékesítheti, adhatja ki és adhatja át másoknak az Apple-szoftvereket, a Szolgáltatásokat és a Dokumentációt, ha ez nem ellentétes az Egyesült Államok törvényeivel, annak a joghatóságnak a törvényeivel, ahol az Apple-szoftvereket beszerezte, és más alkalmazandó jogszabályokkal és rendeletekkel. Különösen, de nem kizárólagosan, az Apple-szoftverek, -szolgáltatások, -forráskód, -technológia és a Dokumentáció (a jelen 14.8. pont kontextusában együttesen „Apple-technológiák”) nem exportálhatók és nem újraexportálhatók, nem ruházhatók át és nem adhatók át (a) az Egyesült Államok által embargó alá vont országokba és régiókba, és (b) olyan személyek számára, illetve a velük való kapcsolattartás megkönnyítése céljából, akik szerepelnek az Egyesült Államok pénzügyminisztériumának a különös megjelölésű állampolgárokra vonatkozó jegyzékében vagy az Egyesült Államok kereskedelmi minisztériumának tiltott személyekre vonatkozó jegyzékében, vagy bármely más, tiltott feleket ismertető jegyzékben. Az Apple-technológiák használatával Ön kijelenti és szavatolja, hogy nem tartózkodik ilyen országban vagy régióban, és nem szerepel ilyen jegyzékekben. Ön emellett vállalja, hogy nem fogja az Egyesült Államok törvényei által tiltott célokra használni az Apple-technológiákat, sem ezek kiadás előtt verzióit, többek között ideértve nukleáris fegyverek, rakéták, illetve vegyi vagy biológiai fegyverek fejlesztését, tervezését, gyártását vagy létrehozását, és tartózkodik minden más katonai célú felhasználástól az Egyesült Államok szövetségi törvénykönyve 15. címe 744. részének definíciója szerint. Ön kijelenti, hogy kizárólag fejlesztési és tesztelési célokra fogja felhasználni az Apple-technológiák kiadás előtti verzióit, és nem adja bérbe, nem értékesíti, nem lízingeli, nem licenceli tovább, és más módon sem ruházza át másokra az Apple-technológiákat. Ezenfelül Ön kijelenti, hogy nem ad el, nem ad át másoknak és nem exportál olyan terméket, folyamatot vagy szolgáltatást, amely közvetlenül ilyen kiadás előtti Apple-technológiákból származik.
Exportellenőrzés. A Vevő vállalja, hogy betart minden vonatkozó exporttörvényt és -előírást, beleértve az Egyesült Államok és az Egyesült Királyság törvényeit is, annak biztosítása érdekében, hogy az Eladó által a Megállapodás alapján biztosított Termékeket, alkatrészeket és technológiát ne használják, ne értékesítsék, ne hozzák nyilvánosságra, ne adják ki, ne adják át vagy ne exportálják újra az ilyen törvények és előírások megsértésével. A Vevő sem közvetlenül, sem közvetve nem exportálhatja, exportálhatja újra vagy adhatja át az Eladó által a Megállapodás értelmében átadott tárgyakat vagy technológiákat: (a) az Alkalmazandó Jog szerint „a terrorizmus támogató országként” megjelölt országokba, függetlenül azok leírásától; (b) az illetékes hatóság által az Alkalmazandó Jog alapján fenntartott zárolt, embargózott vagy tiltott listán szereplő személyek vagy szervezetek; vagy (c) nukleáris, vegyi vagy biológiai fegyverekkel kapcsolatos tevékenységekben részt vevő végfelhasználók részére. Ha az Egyesült Államokon és/vagy az EU-n vagy más olyan joghatóságokon kívülre exportálják a Termékeket vagy Szolgáltatásokat, ahol a jogszabályok „kettős felhasználásra” vonatkozó nyilatkozatokat írnak elő, „kettős felhasználásúnak” tekintik vagy valószínűleg „kettős felhasználásúnak” fogják tekinteni, a Vevő köteles az Eladó kérésére haladéktalanul „Végfelhasználói Nyilatkozatot” adni a vonatkozó jogi követelményeknek megfelelően (vagy köteles a Termékek/Szolgáltatás végfelhasználóját egy ilyen nyilatkozat kiadására kötelezni). Az Eladó nem tartozik felelősséggel a Vevő felé semmilyen késedelemért, és nem szegi meg a kötelezettségeit abban az esetben, ha a Vevő elmulasztja vagy késedelmesen adja át az ilyen nyilatkozatot.
Exportellenőrzés. 1. A Vevő köteles betartani a Knorr-Bremse-re és a Szállítási tételekre vonatkozó valamennyi exportellenőrzési, vám-, szankciós és embargószabályzatot.
2. Amennyiben a Vevő nem az Európai Unió valamely tagállamában, az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában, Nagy- Britanniában, Japánban, Dél-Koreában, Új-Zélandon, Svájcban vagy Norvégiában van bejegyzett székhellyel, ezen felül nem adhat el, nem exportálhat vagy reexportálhat, nem adhat át, illetve semmilyen más módon nem teheti közvetlenül vagy közvetve hozzáférhetővé a Szállítási Tételeket Oroszországban vagy Oroszországban történő felhasználásra.
3. A Knorr-Bremse jogosult a fent említett kötelezettség megszegése esetén az adott szerződéstől elállni.
Exportellenőrzés. 12.1 A felek vállalják, hogy betartanak minden vonatkozó ex- portellenőrzési és szankciós előírást. A Ügyfél vállalja, hogy sem- milyen árut nem exportál egyetlen országba sem, ha ezekben az esetekben a vonatkozó jogszabályokat, különösen az Európai Unió jogszabályait sértik. Az ügyfél vállalja továbbá, hogy nem ér- tékesít tovább harmadik félnek a vonatkozó jogszabályok, különösen az Európai Uniós jogszabályok megsértésének elk- erülése értelmében. Az ügyfél megerősíti, hogy nem áll olyan természetes vagy jogi személy tulajdonában vagy ellenőrzése alatt (sem közvetlenül sem közvetve), amelyre szankciók vonat- koznak.
12.2 Az ügyfél garantálja, hogy a leszállított árut, amennyiben arra a 833/2014/EU rendelet 12g. cikkének rendelkezései vonatkoz- nak, sem közvetlenül, sem közvetve nem adja el az Orosz Föderációnak, illetve az Orosz Föderációban történő felhasználás céljából. Az ügyfél garantálja továbbá, hogy a leszállított árut, amennyiben arra a 765/2006/EU rendelet 8g. cikkének rendel- kezései vonatkoznak, sem közvetlenül, sem közvetve nem adja el Fehéroroszországba, illetve Fehéroroszországba történő fel- használás céljából.
12.3 Az ügyfél minden tőle telhetőt megtesz annak érdekében, hogy a 12.2 pontban foglalt rendelkezést ne hiúsítsák meg a to- vábbi kereskedelmi láncban részt vevő harmadik felek, különösen az esetleges viszonteladók.
12.4 Az ügyfél megfelelő felügyeleti mechanizmust hoz létre és tart fenn annak érdekében, hogy megakadályozza a további kereskedelmi láncban részt vevő harmadik felek vagy potenciális viszonteladók általi, a 12.2 pontban foglalt rendelkezés megkerülését.
12.5 A fenti 12.2, 12.3 és 12.4 pontok megsértése lényeges szer- ződésszegést jelent, és feljogosítja a Würth Elektronikot a beszál- lítói kapcsolat azonnali hatállyal történő megszüntetésére és a már visszaigazolt megrendelések haladéktalan törlésére. Ezen túlmenően az ügyfél köteles a Würth Elektroniknak megtéríteni minden költségét, harmadik felek követelése és egyéb hátrány (pl. bírság) tekintetében, amely a fenti 12.2, 12.3 vagy 12.4 pontok szerinti kötelezettség megszegéséből ered. Ez nem vonatkozik arra az esetre, ha az ügyfél nem felelős a kötelezettségszegésért. Továbbá, a Würth Elektronik jogosult az értékesített áru eladási árának 5%-ának megfelelő kötbért követelni, amennyiben az áru a jelen szabályzatot megszegve lett értékesítve. A további kár- térítési igényeket ez nem érinti.
12.6 Az ügyfél köteles a Würth Elektronik-ot értesíteni a 12.2,
Exportellenőrzés. 13.1 A Szállító az ajánlataiban, a rendelés- visszaigazolásaiban, számláiban és egyéb üzleti dokumentumaiban köteles tájékoztatni a PEX-et az exportellenőrzési és vámeljárási jogszabályokban foglalt alkalmazandó exportengedélyezési előírásokról, és szervezetén belül köteles megnevezni egy kapcsolattartó személyt, aki kérésre további információkkal szolgál.
Exportellenőrzés. 16.1. Minden szállítandó árura és elvégzendő szolgáltatásra vonatkozóan a Szállító köteles betartani az egyes esetekben alkalmazandó nemzeti és nemzetközi export-, vám- és külkereskedelmi jogszabályok követelményeit.
16.2. A Szállító a szállítás időpontját megelőzően köteles az EuroChemnek írásban megadni minden olyan információt és adatot, amelyre az EuroChemnek szüksége van ahhoz, hogy betartsa az exportra, a vámokra, a külkereskedelemre, az importra vonatkozó, valamint továbbforgalmazás esetén az áruk és szolgáltatások újraexportálásához szükséges jogszabályokat.
16.3. A Szállító, amint értesül a változásokról, haladéktalanul frissíti az exportellenőrzési és külkereskedelmi adatokat, és ezekről írásban tájékoztatja az EuroChemet. Az EuroChemnél felmerülő, a sikertelen kommunikációból vagy a hamis adatokból eredő károkat a Szállító megtéríti.
Exportellenőrzés. 14.1. A szállított áru mindig az Ügyféllel megállapodásra került első szállítási or- szágban való rendeltetésre és használatra szól.
14.2. Bizonyos javak kivitele – pl. típusuk vagy felhasználási céljuk vagy végső ren- deltetési helyük alapján – engedélyezési kötelezettség alá tartozik. Az Ügyfél maga köteles az ezekre a javakra (áruk, szoftverek, technológiák) vonatkozó idevágó, különösen az Európai Unió (EU), Németország illetve más EU-tagál- lamok valamint adott esetben az USA kiviteli előírásait és embargóit szigorúan betartani.
14.3. Az Ügyfél saját kiviteli szándéka esetén különösen ellenőrzi és biztosítja, hogy • Az átengedett javakat nem fegyverkezés szempontjából lényeges, mag- technikai vagy fegyvertechnikai használatra rendelték; • Ne szállítson US- eredetű árut, szoftvert és technológiát olyan vállalatoknak és személyeknek, akiket az „US Denied Persons List”-ben megneveztek; • Ne szállítson US eredetű gyártmányokat idevágó engedély nélkül olyan vállalatoknak és személyeknek, akik az US-Warning List, US-Entity List vagy US-Specially Designated Nationals List-ben meg vannak nevezve; • Ne szállítson olyan vállalatoknak és személyeknek, akiket a Specially De- signated Terrorists, Foreign Terrorist Organizations, Specially Designated Global Terrorists listáján vagy az EU terroristalistáján megneveztek; • Ne szállítson katonai fogadóknak; • Az illetékes német vagy a szállítás mindenkori származási országának nemzeti hatóságai korai figyelmeztetéseit vegye figyelembe.