Common use of Kiadványszerkesztés, szövegelőkészítés Clause in Contracts

Kiadványszerkesztés, szövegelőkészítés. A Nyelvi Szolgáltató vállalja speciális fájlformátumú dokumentumok professzionális kezelését. A fájlokat a Nyelvi Szolgáltató szerződéses kiadványszerkesztő (DTP) partnerei készítik elő és vállalják az utószerkesztést is. A Nyelvi Szolgáltató vállalja a nem felülírható dokumentumok szakszerű fordítását is, ez esetben a munkafolyamat egyik része a szövegelőkészítés. A Nyelvi Szolgáltató vállalja nehezen olvasható dokumentumok (pl. fax, kézzel írott, szkennelt anyagok) előkészítését és fordítását is, ellenben nem áll módjában felelősséget vállalni a szövegelőkészítés során előforduló hibákért, ugyanakkor az ilyen szövegek kezelése során is a lehető legnagyobb körültekintéssel jár el.

Appears in 3 contracts

Samples: www.edimart.com, www.edimart.com, www.edimart.com

Kiadványszerkesztés, szövegelőkészítés. A Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató vállalja speciális fájlformátumú dokumentumok professzionális kezelését. A fájlokat a Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató szerződéses kiadványszerkesztő (DTP) partnerei készítik elő és vállalják az utószerkesztést is. A Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató vállalja a nem felülírható dokumentumok szakszerű fordítását is, ez esetben a munkafolyamat egyik része a szövegelőkészítés. A Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató vállalja nehezen olvasható dokumentumok (pl. fax, kézzel írott, szkennelt anyagok) előkészítését és fordítását is, ellenben nem áll módjában felelősséget vállalni a szövegelőkészítés során előforduló hibákért, ugyanakkor az ilyen szövegek kezelése során is a lehető legnagyobb körültekintéssel jár el.

Appears in 2 contracts

Samples: www.edimart.com, www.edimart.com