Common use of Környezetvédelem és természeti erőforrások Clause in Contracts

Környezetvédelem és természeti erőforrások. 1. A Felek megállapodnak a természeti erőforrások és a biológiai sokféleség megőrzésének és fenntartható módon való igazgatásának szükségességéről, ami alapja a jelen és a jövő generációi fejlődésének. 2. A Felek megállapodnak arról, hogy az e téren folytatott együttműködés elősegíti a környezet megőrzését és javítását a fenntartható fejlődés megvalósítása céljából. A fenntartható fejlődéssel foglalkozó világ-csúcstalálkozó eredményeit figyelembe kell venni a Xxxxx által az e megállapodás szerint vállalt valamennyi tevékenység elvégzése során. 3. A Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a környezetvédelmi politikák kölcsönös támogathatóságának, valamint a környezetvédelmi megfontolások - az együttműködés valamennyi területébe való - integrálásának fokozása érdekében. 4. A Felek vállalják, hogy különösen az alábbiak tekintetében folytatják és erősítik együttműködésüket: a) a Felek aktív részvételének előmozdítása azon többoldalú, környezetvédelmi tárgyú egyezmények végrehajtásában, amelyeknek a Felek részesei, ideértve a Bázeli Egyezményt, a Stockholmi Egyezményt és a Rotterdami Egyezményt; b) a környezettudatosság és a helyi részvétel fokozása, ideértve az őslakos és a helyi közösségek részvételét a környezetvédelmi és fenntartható fejlődéssel kapcsolatos erőfeszítésekben; c) környezetbarát technológiák, termékek és szolgáltatások támogatása és alkalmazása, többek között szabályozó és piaci alapú eszközök használata révén; d) a hulladékok, köztük a veszélyes hulladékok és az ózonréteget lebontó anyagok határokon átnyúló illegális mozgásának megakadályozása; e) a környezeti levegőminőség javítása, környezetbarát hulladékkezelés, a vegyi anyagok biztonsága, fenntartható integrált vízkészlet-gazdálkodás, valamint a fenntartható fogyasztás és termelés előmozdítása; f) az erdők fenntartható fejlődése és védelme a fenntartható erdőgazdálkodás támogatására is kiterjedően, erdőtanúsítás, az illegális fakitermelés és -kereskedelem elleni intézkedések, valamint az erdőgazdálkodás fejlesztésének a helyi közösségi fejlesztésbe történő integrálása; g) a nemzeti parkok hatékony védelme, a biológiai sokféleség területei és a sérülékeny ökoszisztémák elismerése és megőrzése, kellő figyelemmel az e területeken vagy azok közelében élő helyi és őslakos közösségekre; h) fenntartható tengeri fejlődés megvalósítása érdekében a partmenti és tengeri környezet védelme és megőrzése, a tengeri erőforrásokkal való hatékony gazdálkodás támogatása céljából; i) talajvédelem, a talaj funkcióinak megőrzése és fenntartható területgazdálkodás; j) a területgazdálkodási kapacitás fokozása, átlátható területgazdálkodás, az ingatlanpiac megfelelő működtetése a fenntartható területgazdálkodás elve és az érintettek számára biztosított méltányos jogok alapján, a fenntartható fejlődést előmozdító hatékony használat és környezetvédelem biztosítása érdekében. 5. Ennek érdekében a Felek két- és többoldalú keretek között törekednek együttműködésük erősítésére, ideértve a környezetbarát technológiák fejlesztésének, átadásának és hasznosításának támogatását célzó technikai segítségnyújtási programokat, valamint a millenniumi fejlesztési célok korai megvalósítását célzó, a kölcsönös előnyök elvén alapuló kezdeményezéseket és partnerségi megállapodásokat.

Appears in 1 contract

Samples: Keretmegállapodás

Környezetvédelem és természeti erőforrások. 1. A Felek megállapodnak a természeti erőforrások és a biológiai sokféleség megőrzésének és fenntartható módon való igazgatásának szükségességéről, ami alapja a jelen és a jövő generációi fejlődésének. 2. A Felek megállapodnak arról, hogy az e téren folytatott együttműködés elősegíti a környezet megőrzését és javítását a fenntartható fejlődés megvalósítása céljából. A fenntartható fejlődéssel foglalkozó világ-csúcstalálkozó eredményeit figyelembe kell venni a Xxxxx által az e megállapodás szerint vállalt valamennyi tevékenység elvégzése során. 3. A Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a környezetvédelmi politikák kölcsönös támogathatóságának, valamint a környezetvédelmi megfontolások - az együttműködés valamennyi területébe való - integrálásának fokozása érdekében. 4. A Felek vállalják, hogy különösen az alábbiak tekintetében folytatják és erősítik együttműködésüket: a) a Felek aktív részvételének előmozdítása azon többoldalú, környezetvédelmi tárgyú egyezmények végrehajtásában, amelyeknek a Felek részesei, ideértve a Bázeli Egyezményt, a Stockholmi Egyezményt és a Rotterdami Egyezményt; b) a környezettudatosság és a helyi részvétel fokozása, ideértve az őslakos és a helyi közösségek részvételét a környezetvédelmi és fenntartható fejlődéssel kapcsolatos erőfeszítésekben; c) környezetbarát technológiák, termékek és szolgáltatások támogatása és alkalmazása, többek között szabályozó és piaci alapú eszközök használata révén; d) a hulladékok, köztük a veszélyes hulladékok és az ózonréteget lebontó anyagok határokon átnyúló illegális mozgásának megakadályozása; e) a környezeti levegőminőség javítása, környezetbarát hulladékkezelés, a vegyi anyagok biztonsága, fenntartható integrált vízkészlet-gazdálkodás, valamint a fenntartható fogyasztás és termelés előmozdítása; f) az erdők fenntartható fejlődése és védelme a fenntartható erdőgazdálkodás támogatására is kiterjedően, erdőtanúsítás, az illegális fakitermelés és -kereskedelem elleni intézkedések, valamint az erdőgazdálkodás fejlesztésének a helyi közösségi fejlesztésbe történő integrálása; g) a nemzeti parkok hatékony védelme, a biológiai sokféleség területei és a sérülékeny ökoszisztémák elismerése és megőrzése, kellő figyelemmel az e területeken vagy azok közelében élő helyi és őslakos közösségekre; h) fenntartható tengeri fejlődés megvalósítása érdekében a partmenti és tengeri környezet védelme és megőrzése, a tengeri erőforrásokkal való hatékony gazdálkodás támogatása céljából; i) talajvédelem, a talaj funkcióinak megőrzése és fenntartható területgazdálkodás; j) a területgazdálkodási kapacitás fokozása, átlátható területgazdálkodás, az ingatlanpiac megfelelő működtetése a fenntartható területgazdálkodás elve és az érintettek számára biztosított méltányos jogok alapján, a fenntartható fejlődést előmozdító hatékony használat és környezetvédelem biztosítása érdekében. 5. Ennek érdekében a Felek két- és többoldalú keretek között törekednek együttműködésük erősítésére, ideértve a környezetbarát technológiák fejlesztésének, átadásának és hasznosításának támogatását célzó technikai segítségnyújtási programokat, valamint a millenniumi fejlesztési célok korai megvalósítását célzó, a kölcsönös előnyök elvén alapuló kezdeményezéseket és partnerségi megállapodásokat.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement

Környezetvédelem és természeti erőforrások. 1. A Felek felek megállapodnak a természeti erőforrások és a biológiai sokféleség megőrzésének és fenntartható módon való igazgatásának szükségességéről, ami alapja a jelen és a jövő generációi fejlődésének. 2. A Felek megállapodnak arról, hogy az felek által e téren folytatott együttműködés elősegíti a környezet megőrzését és javítását a fenntartható fejlődés megvalósítása céljából. A fenntartható fejlődéssel foglalkozó világ-csúcstalálkozó eredményeit megállapodás szerint vállalt tevékenységek elvégzése során figyelembe kell venni a Xxxxx által az e megállapodás szerint vállalt valamennyi tevékenység elvégzése soránfenntartható fejlődésről szóló világ-csúcstalálkozó eredményeit, valamint a mindkét félre alkalmazandó, érintett többoldalú környezetvédelmi megállapodások végrehajtását. 3. A Felek megállapodnak abbanfelek további együttmőködésre törekszenek egymással a környezetvédelemmel kapcsolatos regionális programokban, hogy együttműködnek különösen a környezetvédelmi politikák kölcsönös támogathatóságának, valamint a környezetvédelmi megfontolások - az együttműködés valamennyi területébe való - integrálásának fokozása érdekében. 4. A Felek vállalják, hogy különösen az alábbiak tekintetében folytatják és erősítik együttműködésüketkövetkezők tekintetében: a) a Felek aktív részvételének előmozdítása azon többoldalú, környezetvédelmi tárgyú egyezmények végrehajtásában, amelyeknek a Felek részesei, ideértve a Bázeli Egyezményt, a Stockholmi Egyezményt tudatosság és a Rotterdami Egyezménytbőnüldözési kapacitás; b) az éghajlatváltozással és az energiahatékonysággal kapcsolatos kapacitásépítés, amely elsősorban a környezettudatosság következőkre irányul: kutatás-fejlesztés, az éghajlatváltozás és az üvegházhatás nyomon követése és vizsgálata, a helyi részvétel fokozása, ideértve az őslakos hatásokat enyhítő és a helyi közösségek részvételét a környezetvédelmi és fenntartható fejlődéssel kapcsolatos erőfeszítésekbenalkalmazkodási programok kialakítása; c) környezetbarát technológiáka többoldalú környezetvédelmi megállapodásokban való részvétellel és azok végrehajtásával kapcsolatos kapacitásépítés, termékek amely kiterjed a biológiai sokféleségre, a biológiai biztonságra és szolgáltatások támogatása a veszélyeztetett vadon élő állat- és alkalmazása, többek között szabályozó és piaci alapú eszközök használata révénnövényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezményre (CITES); d) a hulladékokkörnyezetvédelmi technológiák, köztük termékek és szolgáltatások, ezen belül a környezetvédelmi irányítási rendszerekkel kapcsolatos kapacitásépítés és környezetvédelmi címkézés támogatása; e) a veszélyes anyagok, veszélyes hulladékok és az ózonréteget lebontó anyagok más hulladékformák határokon átnyúló illegális mozgásának megakadályozása; ef) a környezeti levegőminőség javítása, környezetbarát hulladékkezeléspartvidék és tengeri környezet megóvása, a vegyi anyagok biztonsága, fenntartható integrált vízkészlet-gazdálkodás, valamint szennyezések és a fenntartható fogyasztás és termelés előmozdítása; f) az erdők fenntartható fejlődése és védelme a fenntartható erdőgazdálkodás támogatására is kiterjedően, erdőtanúsítás, az illegális fakitermelés és -kereskedelem elleni intézkedések, valamint az erdőgazdálkodás fejlesztésének a helyi közösségi fejlesztésbe történő integrálásalebomlás ellenőrzése; g) helyi részvétel a nemzeti parkok hatékony védelme, a biológiai sokféleség területei környezetvédelemben és a sérülékeny ökoszisztémák elismerése és megőrzése, kellő figyelemmel az e területeken vagy azok közelében élő helyi és őslakos közösségekrefenntartható fejlődésben; h) fenntartható tengeri fejlődés megvalósítása érdekében a partmenti talaj- és tengeri környezet védelme és megőrzése, a tengeri erőforrásokkal való hatékony gazdálkodás támogatása céljábólterületgazdálkodás; i) talajvédelem, a talaj funkcióinak megőrzése és fenntartható területgazdálkodás; j) a területgazdálkodási kapacitás fokozása, átlátható területgazdálkodás, az ingatlanpiac megfelelő működtetése a fenntartható területgazdálkodás elve és az érintettek számára biztosított méltányos jogok alapján, a fenntartható fejlődést előmozdító hatékony használat és környezetvédelem biztosítása érdekébenhatárokon átnyúló ködszennyezés elleni intézkedések. 54. Ennek érdekében a Felek két- és többoldalú keretek között törekednek együttműködésük erősítéséreA felek ösztönzik az e területen folytatott programjaikhoz való kölcsönös hozzáférést, ideértve a környezetbarát technológiák fejlesztésének, átadásának és hasznosításának támogatását célzó technikai segítségnyújtási programokat, valamint a millenniumi fejlesztési célok korai megvalósítását célzó, a kölcsönös előnyök elvén alapuló kezdeményezéseket és partnerségi megállapodásokate programok konkrét feltételeivel összhangban.

Appears in 1 contract

Samples: Comprehensive Partnership and Cooperation Framework Agreement

Környezetvédelem és természeti erőforrások. 1. A Felek megállapodnak a természeti erőforrások és a biológiai sokféleség megőrzésének és fenntartható módon való igazgatásának szükségességéről, ami alapja a jelen és a jövő generációi fejlődésének. 2. A Felek megállapodnak arról, hogy az e téren folytatott együttműködés elősegíti a környezet megőrzését és javítását a fenntartható fejlődés megvalósítása céljából. A fenntartható fejlődéssel foglalkozó világ-csúcstalálkozó eredményeit Xxxxx által e megállapodás szerint vállalt tevékenységek elvégzése során figyelembe kell venni a Xxxxx által az e megállapodás szerint vállalt fenntartható fejlődésről szóló világ-csúcstalálkozó eredményeinek, valamint azoknak a vonatkozó többoldalú környezetvédelmi megállapodásoknak a végrehajtását, amelynek a Felek részes felei. 2. A Felek megállapodnak a természeti erőforrások és a biológiai sokféleség megőrzésének és fenntartható módon való igazgatásának szükségességéről valamennyi tevékenység elvégzése sorángeneráció előnyére, figyelembe véve fejlesztési igényeiket. 3. A Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a kereskedelmi és környezetvédelmi politikák kölcsönös támogathatóságának, valamint a környezetvédelmi megfontolások - megfontolásoknak az együttműködés valamennyi területébe való - integrálásának fokozása érdekében. 4. A Felek vállaljáktörekednek az együttműködés folytatására és megerősítésére a környezetvédelemmel kapcsolatos regionális programokban, hogy különösen az alábbiak tekintetében folytatják és erősítik együttműködésüketa következők tekintetében: a) a Felek aktív részvételének előmozdítása azon többoldalú, környezetvédelmi tárgyú egyezmények végrehajtásában, amelyeknek a Felek részesei, ideértve a Bázeli Egyezményt, a Stockholmi Egyezményt és a Rotterdami Egyezményt; b) a környezettudatosság környezeti tudatosság és a helyi részvétel fokozása, ideértve az őslakos és a helyi közösségek részvételét fokozása a környezetvédelmi és fenntartható fejlődéssel kapcsolatos erőfeszítésekben, beleértve az őslakos kulturális közösségek/őslakos népcsoportok és a helyi közösségek részvételét is; b) az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodással és hatásainak enyhítésével, valamint az energiahatékonysággal kapcsolatos kapacitásépítés; c) a biológiai sokféleséget és biológiai biztonságot is magában foglaló, de nem csak ezekre korlátozódó többoldalú környezetvédelmi megállapodásokban való részvételre és azok végrehajtására vonatkozó kapacitásépítés; d) környezetbarát technológiák, termékek és szolgáltatások támogatása és alkalmazásatámogatása, többek között szabályozó és piaci alapú eszközök használata révén; d) a hulladékok, köztük a veszélyes hulladékok és az ózonréteget lebontó anyagok határokon átnyúló illegális mozgásának megakadályozásarévén is; e) a környezeti levegőminőség javítása, környezetbarát hulladékkezelés, a vegyi anyagok biztonsága, fenntartható integrált vízkészlet-természeti erőforrásokkal való gazdálkodás, valamint a fenntartható fogyasztás beleértve az erdészeti irányítást és termelés előmozdítása; f) az erdők fenntartható fejlődése és védelme a fenntartható erdőgazdálkodás támogatására is kiterjedően, erdőtanúsítás, az illegális fakitermelés és -kereskedelem elleni intézkedésekküzdelmet, valamint az erdőgazdálkodás fejlesztésének a helyi közösségi fejlesztésbe történő integrálásaerdőgazdálkodást is magában foglaló fenntartható természeti erőforrás-gazdálkodás támogatása; gf) a nemzeti parkok és védett területek hatékony védelme, valamint a biológiai sokféleség területei és a sérülékeny ökoszisztémák elismerése kijelölése és megőrzésevédelme, kellő figyelemmel az e ezeken a területeken vagy azok közelében élő helyi és őslakos közösségekre, g) a szilárd és veszélyes hulladékok és más hulladékformák határokon átnyúló illegális szállításának megakadályozása; h) fenntartható tengeri fejlődés megvalósítása érdekében a partmenti és tengeri környezet védelme és megőrzésemegóvása, a tengeri erőforrásokkal való valamint hatékony gazdálkodás támogatása céljábólvízgazdálkodás; i) talajvédelemtalajvédelem és -megőrzés, valamint fenntartható területgazdálkodás, a talaj funkcióinak megőrzése és fenntartható területgazdálkodásbányászatilag kimerített/elhagyott bányák helyreállítását is beleértve; j) a területgazdálkodási kapacitás fokozása, átlátható területgazdálkodás, az ingatlanpiac megfelelő működtetése a fenntartható területgazdálkodás elve és az érintettek számára biztosított méltányos jogok alapján, a fenntartható fejlődést előmozdító hatékony használat és környezetvédelem biztosítása érdekében. 5. Ennek érdekében a Felek két- és többoldalú keretek között törekednek együttműködésük erősítésére, ideértve a környezetbarát technológiák fejlesztésének, átadásának és hasznosításának támogatását célzó technikai segítségnyújtási programokat, valamint a millenniumi fejlesztési célok korai megvalósítását célzó, a kölcsönös előnyök elvén alapuló kezdeményezéseket és partnerségi megállapodásokat.

Appears in 1 contract

Samples: Keretmegállapodás