Közlekedés. 1. A felek törekednek arra, hogy a közlekedéspolitika valamennyi fontos területén együttmőködjenek egymással annak érdekében, hogy fejlesszék az áruk és a személyek mozgását, támogassák a biztonságot, a tengeri és repülésbiztonságot és -védelmet, az emberi erőforrások fejlesztését, a környezetvédelmet, valamint növeljék a közlekedési rendszereik hatékonyságát. 2. Az együttmőködés többek között a következő formákban történhet: a) a felek közlekedéspolitikájával és eljárásaival kapcsolatos információk cseréje, különös tekintettel a városi, vidéki, belvízi és tengeri közlekedésre, beleértve a logisztikát és a kombinált szállítási hálózatok közötti kapcsolatot és átjárhatóságot, valamint az úthálózat, vasutak, kikötők és repülőterek mőködtetését; b) az európai globális mőholdas navigációs rendszer (Galileo) lehetséges felhasználása, középpontba helyezve a közös érdekő kérdéseket; c) párbeszéd a légi közlekedési szolgáltatások területén, a felek közötti kétoldalú kapcsolatok közös érdekő területeken történő továbbfejlesztése céljából; ezen belül az Indonézia és az egyes tagállamok között jelenleg hatályos kétoldalú légi szolgáltatási megállapodások bizonyos elemeinek módosítása annak érdekében, hogy összhangba kerüljenek a felek törvényeivel és rendelkezéseivel, és hogy a felek megvizsgálják a légi közlekedési együttmőködés továbbfejlesztésének lehetőségeit; d) párbeszéd a tengeri szállítási szolgáltatások terén, amelynek célja, hogy kereskedelmi alapon biztosítsák a nemzetközi tengeri piacokhoz és üzleti körökhöz való korlátlan hozzáférést, mellőzzék a rakománymegosztásra vonatkozó záradék, illetve a másik fél állampolgárai vagy vállalatai által üzemeltetett hajók esetében az állampolgárság szerinti bánásmódra és legnagyobb kedvezményes elbánásra vonatkozó záradék bevezetését, valamint tisztázzák a háztól házig történő szállítási szolgáltatás kérdéseit; e) a biztonsággal, védelemmel és a szennyezések megelőzésével kapcsolatos szabványok és előírások alkalmazása a tengeri és légi szállítás tekintetében, a megfelelő nemzetközi egyezményekkel összhangban.
Appears in 1 contract
Samples: Comprehensive Partnership and Cooperation Framework Agreement
Közlekedés. 1. A felek törekednek arraFelek megállapodnak abban, hogy a közlekedéspolitika valamennyi fontos területén együttmőködjenek egymással fokozzák együttműködésüket annak érdekében, hogy fejlesszék és bővítsék a beruházási lehetőségeket, könnyítsék az áruk és a személyek mozgását, támogassák a biztonságottengeri és repülési biztonságot – különös tekintettel a felkutatásra és mentésre, a tengeri kalózkodás elleni küzdelemre és repülésbiztonságot és -védelmeta szabályok erőteljesebb közelítésére –, az emberi erőforrások fejlesztését, csökkentsék a környezetvédelmetközlekedés okozta környezeti hatásokat, valamint növeljék a közlekedési rendszereik hatékonyságát.
2. Az együttmőködés többek között E területen a következő formákban történhetFelek közötti együttműködés célja, hogy támogassák a következőket:
a) a felek közlekedéspolitikájával közlekedési politikájukkal és eljárásaival módszereikkel kapcsolatos információk cseréjeinformációcsere, különös tekintettel a városi, a vidéki, belvízi a tengeri és tengeri a légi közlekedésre, beleértve a logisztikát városi közlekedés tervezésére, a közlekedési logisztikára, a tömegközlekedés fejlesztésére és a kombinált multimodális szállítási hálózatok közötti kapcsolatot kapcsolatokra és átjárhatóságot, valamint az úthálózat, vasutak, kikötők és repülőterek mőködtetésétkölcsönös átjárhatóságra;
b) az európai globális mőholdas műholdas navigációs rendszer (Galileo) lehetséges felhasználásatárgyában – megfelelő kétoldalú okmányokon keresztül – folytatott információcsere, középpontba helyezve a közös érdekő érdekű szabályozási, ipari és piacfejlesztési kérdéseket;
c) párbeszéd közös fellépések a légi közlekedési légiközlekedési szolgáltatások területénterén, többek között a meglévő megállapodások végrehajtása révén a kapcsolatok további fejlesztése lehetőségeinek megvizsgálása érdekében, továbbá technikai és szabályozási együttműködés olyan területeken, mint a repülésbiztonság és -védelem, valamint a légiforgalmi szolgáltatás, a felek közötti kétoldalú kapcsolatok közös érdekő területeken történő továbbfejlesztése szabályozási környezet közelítésének előmozdítása és a vállalkozás akadályainak megszüntetése céljából; ezen belül . Ennek alapján a Felek megvizsgálják az Indonézia és az egyes tagállamok között jelenleg hatályos kétoldalú légi szolgáltatási megállapodások bizonyos elemeinek módosítása annak érdekében, hogy összhangba kerüljenek átfogóbb együttműködés lehetőségét a felek törvényeivel és rendelkezéseivel, és hogy a felek megvizsgálják a légi közlekedési együttmőködés továbbfejlesztésének lehetőségeitpolgári repülés terén;
d) párbeszéd a tengeri szállítási szolgáltatások terén, amelynek célja, hogy kereskedelmi alapon biztosítsák az alábbi célkitűzésekkel: a nemzetközi tengeri piacokhoz és üzleti körökhöz való korlátlan hozzáférésthozzáférés kereskedelmi alapú biztosítása, mellőzzék kötelezettségvállalás a meglévő rakományfenntartási rendszerek fokozatos megszüntetésére, a rakománymegosztásra vonatkozó záradékzáradék bevezetésének mellőzése, illetve letelepedés a – kiegészítő szolgáltatásokra is kiterjedő – tengeri fuvarozási szolgáltatások terén, a másik fél állampolgárai vagy vállalatai vállalkozásai által üzemeltetett hajók esetében az állampolgárság szerinti bánásmódra és legnagyobb kedvezményes elbánásra vonatkozó záradék bevezetésétalkalmazása a kiegészítő és a kikötői szolgáltatásokhoz való hozzáférés tekintetében, valamint tisztázzák a háztól házig történő szállítási szolgáltatás kérdéseitkérdései;
e) a biztonsággalbiztonsági, védelemmel védelmi és a szennyezések megelőzésével kapcsolatos szabványok és szennyezés-megelőzési előírások alkalmazása főként a tengeri és légi szállítás tekintetében, összhangban a megfelelő nemzetközi egyezményekkel összhangbanegyezményekkel, többek között a megfelelő nemzetközi fórumokon való együttműködés révén, a nemzetközi szabályok fokozottabb betartása érdekében. Ennek érdekében a Felek támogatják a közlekedésbiztonsággal kapcsolatos – egyebek mellett a kutatást és megmentést, valamint sérülések és balesetek kivizsgálását is magukban foglaló – technikai együttműködést és segítségnyújtást.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Közlekedés. 1. A felek törekednek arraFelek megállapodnak abban, hogy a közlekedéspolitika valamennyi fontos területén együttmőködjenek egymással fokozzák együttműködésüket annak érdekében, hogy fejlesszék és bővítsék a beruházási lehetőségeket, könnyítsék az áruk és a személyek mozgását, támogassák a biztonságottengeri és repülési biztonságot - különös tekintettel a felkutatásra és mentésre, a tengeri kalózkodás elleni küzdelemre és repülésbiztonságot és -védelmeta szabályok erőteljesebb közelítésére -, az emberi erőforrások fejlesztését, csökkentsék a környezetvédelmetközlekedés okozta környezeti hatásokat, valamint növeljék a közlekedési rendszereik hatékonyságát.
2. Az együttmőködés többek között E területen a következő formákban történhetFelek közötti együttműködés célja, hogy támogassák a következőket:
a) a felek közlekedéspolitikájával közlekedési politikájukkal és eljárásaival módszereikkel kapcsolatos információk cseréjeinformációcsere, különös tekintettel a városi, a vidéki, belvízi a tengeri és tengeri a légi közlekedésre, beleértve a logisztikát városi közlekedés tervezésére, a közlekedési logisztikára, a tömegközlekedés fejlesztésére és a kombinált multimodális szállítási hálózatok közötti kapcsolatot kapcsolatokra és átjárhatóságot, valamint az úthálózat, vasutak, kikötők és repülőterek mőködtetésétkölcsönös átjárhatóságra;
b) az európai globális mőholdas műholdas navigációs rendszer (Galileo) lehetséges felhasználásatárgyában - megfelelő kétoldalú okmányokon keresztül - folytatott információcsere, középpontba helyezve a közös érdekő érdekű szabályozási, ipari és piacfejlesztési kérdéseket;
c) párbeszéd közös fellépések a légi közlekedési légiközlekedési szolgáltatások területénterén, többek között a meglévő megállapodások végrehajtása révén a kapcsolatok további fejlesztése lehetőségeinek megvizsgálása érdekében, továbbá technikai és szabályozási együttműködés olyan területeken, mint a repülésbiztonság és -védelem, valamint a légiforgalmi szolgáltatás, a felek közötti kétoldalú kapcsolatok közös érdekő területeken történő továbbfejlesztése szabályozási környezet közelítésének előmozdítása és a vállalkozás akadályainak megszüntetése céljából; ezen belül . Ennek alapján a Felek megvizsgálják az Indonézia és az egyes tagállamok között jelenleg hatályos kétoldalú légi szolgáltatási megállapodások bizonyos elemeinek módosítása annak érdekében, hogy összhangba kerüljenek átfogóbb együttműködés lehetőségét a felek törvényeivel és rendelkezéseivel, és hogy a felek megvizsgálják a légi közlekedési együttmőködés továbbfejlesztésének lehetőségeitpolgári repülés terén;
d) párbeszéd a tengeri szállítási szolgáltatások terén, amelynek célja, hogy kereskedelmi alapon biztosítsák az alábbi célkitűzésekkel: a nemzetközi tengeri piacokhoz és üzleti körökhöz való korlátlan hozzáférésthozzáférés kereskedelmi alapú biztosítása, mellőzzék kötelezettségvállalás a meglévő rakományfenntartási rendszerek fokozatos megszüntetésére, a rakománymegosztásra vonatkozó záradékzáradék bevezetésének mellőzése, illetve letelepedés a - kiegészítő szolgáltatásokra is kiterjedő - tengeri fuvarozási szolgáltatások terén, a másik fél állampolgárai vagy vállalatai vállalkozásai által üzemeltetett hajók esetében az állampolgárság szerinti bánásmódra és legnagyobb kedvezményes elbánásra vonatkozó záradék bevezetésétalkalmazása a kiegészítő és a kikötői szolgáltatásokhoz való hozzáférés tekintetében, valamint tisztázzák a háztól házig történő szállítási szolgáltatás kérdéseitkérdései;
e) a biztonsággalbiztonsági, védelemmel védelmi és a szennyezések megelőzésével kapcsolatos szabványok és szennyezés-megelőzési előírások alkalmazása főként a tengeri és légi szállítás tekintetében, összhangban a megfelelő nemzetközi egyezményekkel összhangbanegyezményekkel, többek között a megfelelő nemzetközi fórumokon való együttműködés révén, a nemzetközi szabályok fokozottabb betartása érdekében. Ennek érdekében a Felek támogatják a közlekedésbiztonsággal kapcsolatos - egyebek mellett a kutatást és megmentést, valamint sérülések és balesetek kivizsgálását is magukban foglaló - technikai együttműködést és segítségnyújtást.
Appears in 1 contract
Samples: Keretmegállapodás
Közlekedés. 1. A felek törekednek arraFelek megállapodnak abban, hogy a közlekedéspolitika valamennyi fontos területén együttmőködjenek együttműködnek egymással annak érdekében, hogy fejlesszék a beruházási lehetőségeket, az áruk és a személyek mozgását, támogassák a biztonságot, a tengeri és repülésbiztonságot repülési biztonságot és -védelmetvédelmet, az emberi erőforrások fejlesztését, kezeljék a környezetvédelmetközlekedés okozta környezeti hatásokat, valamint növeljék a közlekedési rendszereik hatékonyságát.
2. Az együttmőködés többek között E területen a következő formákban történhetFelek közötti együttműködés célja, hogy támogassák a következőket:
a) a felek közlekedéspolitikájával Felek közlekedéspolitikájával, rendeleteivel és eljárásaival kapcsolatos információk cseréje, különös tekintettel a városivárosi és vidéki közlekedésre, vidéki, belvízi és a tengeri közlekedésre, beleértve a logisztikát légiközlekedésre, a közlekedési logisztikára, és a kombinált szállítási hálózatok közötti kapcsolatot kapcsolatra és átjárhatóságotátjárhatóságra, valamint az úthálózat, vasutak, kikötők és repülőterek mőködtetésétműködtetésére;
b) az európai globális mőholdas műholdas navigációs rendszer rendszerről (Galileokülönösen a Galileóról) lehetséges felhasználásafolytatott véleménycsere, középpontba helyezve a közös érdekő érdekű szabályozási, ipari és piacfejlesztési kérdéseket;
c) párbeszéd folytatása a légi közlekedési légiközlekedési szolgáltatások területén, a felek közötti kétoldalú kapcsolatok közös érdekő területeken történő továbbfejlesztése céljából; ezen belül az Indonézia és az egyes tagállamok között jelenleg hatályos kétoldalú légi szolgáltatási megállapodások bizonyos elemeinek módosítása terén annak érdekében, hogy összhangba kerüljenek bármilyen indokolatlan késedelem nélkül biztosítsák az egyes tagállamok és a felek törvényeivel és rendelkezéseivel, és hogy a felek megvizsgálják a légi közlekedési együttmőködés továbbfejlesztésének lehetőségeitFülöp- szigetek közötti hatályos kétoldalú légiszolgáltatási megállapodások jogbiztonságát;
d) párbeszéd folytatása a légiközlekedési infrastruktúra-hálózatok és műveletek fejlesztéséről az áruk és személyek gyors, hatékony, fenntartható, biztonságos és védett mozgása érdekében, valamint a légiközlekedési ágazat versenyjoga és gazdasági szabályozása alkalmazásának támogatása annak érdekében, hogy elősegítsék a szabályozási konvergenciát és ösztönözzék a vállalkozásokat, továbbá megvizsgálják a kapcsolatok továbbfejlesztésének lehetőségeit a légiközlekedés terén. Továbbra is ösztönözni kell a közös érdekű légiközlekedési együttműködési projekteket;
e) párbeszéd a tengeri szállítási közlekedéspolitika és szolgáltatások terén, amelynek céljakülönösen a tengeri közlekedési ágazat fejlesztésének támogatása céljából, hogy kereskedelmi alapon biztosítsák ami magában foglalja a következőket, de nem csak azokra korlátozódik:
i. a tengeri közlekedést és kikötőket érintő jogszabályokról és rendeletekről folytatott információcsere;
ii. a nemzetközi tengeri piacokhoz és üzleti körökhöz való korlátlan hozzáférésthozzáférés kereskedelmi alapon történő támogatása, mellőzzék a rakománymegosztásra vonatkozó záradék, illetve a másik fél Fél állampolgárai vagy vállalatai által üzemeltetett hajók esetében az állampolgárság szerinti bánásmódra és legnagyobb kedvezményes elbánásra vonatkozó záradék bevezetésétbevezetésének mellőzése, valamint tisztázzák a háztól házig történő történő, tengeri szakaszt is tartalmazó szállítási szolgáltatás kérdéseitkérdései, figyelembe véve a Felek hazai jogszabályait;
e) iii. a biztonsággal, védelemmel kikötők hatékony igazgatása és a szennyezések megelőzésével kapcsolatos szabványok tengeri közlekedési szolgáltatások hatékonysága; valamint
iv. a közös érdekű tengeri közlekedési együttműködés, valamint a 27. cikk szerinti tengerészeti munkaügy, oktatás és előírások alkalmazása képzés területének támogatása.
f) párbeszéd a közlekedésbiztonsági, -védelmi és szennyezésmegelőzési normák hatékony végrehajtásáról, nevezetesen a tengeri közlekedés – különösen a kalózkodás elleni küzdelem – és a légi szállítás közlekedés tekintetében, a vonatkozó nemzetközi egyezményeknek és normáknak megfelelően, amelyeknek a Felek részes felei, beleértve a nemzetközi szabályozások jobb érvényesítésére irányuló, megfelelő nemzetközi egyezményekkel összhangbanfórumokon folytatott együttműködést. Ennek érdekében a Felek támogatják a közlekedésbiztonsággal, -védelemmel és környezetvédelmi megfontolásokkal kapcsolatos – a tengerészeti és légi oktatást és képzést, kutatást és megmentést, valamint balesetek és repülőesemények kivizsgálását is magukban foglaló, de nem csak azokra korlátozódó – kérdésekre vonatkozó technikai együttműködést és segítségnyújtást. A Felek a környezetbarát közlekedési módozatok előmozdítására is figyelmet fordítanak.
Appears in 1 contract
Samples: Keretmegállapodás
Közlekedés. 1. A felek törekednek arraFelek megállapodnak abban, hogy a közlekedéspolitika valamennyi fontos területén együttmőködjenek együttműködnek egymással annak érdekében, hogy fejlesszék a befektetési lehetőségeket, valamint az áruk és a személyek mozgását, támogassák a biztonságotrepülési biztonságot és védelmet, felvegyék a tengeri és repülésbiztonságot és -védelmetküzdelmet a kalózkodással szemben, az emberi erőforrások fejlesztését, támogassák a környezetvédelmet, valamint növeljék a közlekedési rendszereik hatékonyságát.
2. Az együttmőködés többek között E területen a következő formákban történhetFelek közötti együttműködés célja, hogy támogassák a következőket:
a) a felek Felek közlekedéspolitikájával és eljárásaival kapcsolatos információk cseréje, különös tekintettel a városi, vidéki, belvízi városi és tengeri vidéki közlekedésre, beleértve a logisztikát légiközlekedésre, a közlekedési logisztikára és a kombinált szállítási hálózatok közötti kapcsolatot kapcsolatra és átjárhatóságotátjárhatóságra, valamint az úthálózat, vasutak, kikötők vasutak és repülőterek mőködtetésétműködtetésére;
b) az európai globális mőholdas a műholdas navigációs rendszer (Galileo) lehetséges felhasználásarendszerrel kapcsolatos kérdések, középpontba helyezve a közös érdekő érdekű szabályozási, ipari és piacfejlesztési kérdéseket. E tekintetben figyelemmel kell lenni az európai globális navigációs rendszerekre (EGNOS és Galileo);
c) párbeszéd a légi közlekedési légiközlekedési szolgáltatások területén, a felek közötti kétoldalú kapcsolatok közös érdekő területeken történő továbbfejlesztése céljából; ezen belül az Indonézia és az egyes tagállamok között jelenleg hatályos kétoldalú légi szolgáltatási megállapodások bizonyos elemeinek módosítása terén annak érdekében, hogy összhangba kerüljenek figyelemmel kísérjék a felek törvényeivel kapcsolatok fejlődését olyan területeken, mint a repülésbiztonság és rendelkezéseivel-védelem, repülési környezet, a légiforgalmi szolgáltatás, a versenyjog és hogy a felek gazdasági szabályozás alkalmazása a légi szállítási ágazatban a szabályozási környezet közelítésének előmozdítása és a vállalkozás akadályainak megszüntetése érdekében. A közös érdekű projekteket továbbra is támogatni kell a polgári repülés terén. Ennek alapján a Xxxxx megvizsgálják a légi közlekedési együttmőködés továbbfejlesztésének lehetőségeitszorosabb együttműködés lehetőségét a polgári repülés terén;
d) párbeszéd az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának csökkentése a tengeri szállítási szolgáltatások terén, amelynek célja, hogy kereskedelmi alapon biztosítsák a nemzetközi tengeri piacokhoz és üzleti körökhöz való korlátlan hozzáférést, mellőzzék a rakománymegosztásra vonatkozó záradék, illetve a másik fél állampolgárai vagy vállalatai által üzemeltetett hajók esetében az állampolgárság szerinti bánásmódra és legnagyobb kedvezményes elbánásra vonatkozó záradék bevezetését, valamint tisztázzák a háztól házig történő szállítási szolgáltatás kérdéseitközlekedési szektorban;
e) biztonsági, védelmi és környezetvédelmi előírások végrehajtása főként a biztonsággal, védelemmel és a szennyezések megelőzésével kapcsolatos szabványok és előírások alkalmazása a tengeri és légi szállítás közlekedés tekintetében, összhangban a megfelelő nemzetközi egyezményekkel összhangbanegyezményekkel;
f) a nemzetközi szabályozások jobb érvényesítésére és a jelen cikkben megfogalmazott célkitűzések megvalósítására irányuló, megfelelő nemzetközi fórumokon folytatott együttműködés.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreements