Settlement of Disputes. Contracting Parties shall use their best efforts to settle any disputes related to this Agreement amicably. The Parties shall refer any disputed matters they are unable to resolve amicably to the court with jurisdiction and competence pursuant to the general rules relating to jurisdiction and competence set out in the Act on Civil Procedure. For any issues not regulated by the present Agreement, the rules of the pertinent law and the Civil Code of Hungary shall prevail.
Settlement of Disputes. The Contracting Parties shall use their best endeavours to settle all disputes related to the Framework Contract amicably. Any disputes that cannot be settled amicably shall be referred by the Contracting Parties to a Court in charge as per the general rules of authority and competence specified under the Code of Civil Procedure. With regard to issues not regulated under the Confirmations of Specific Capacity Booking Transactions, this Framework Contract and the GCC, the prevailing relevant legislative provisions and basically the provisions of the
Settlement of Disputes. The Contracting Parties shall use their best endeavours to settle all disputes related to the Framework Contract amicably. Any disputes that cannot be settled amicably shall be referred by
Settlement of Disputes. Any difference or dispute between the Parties relating to the interpretation and/or implementation and/or application of any of the provisions of this Memorandum of Understanding shall be settled amicably through mutual consultations and negotiations between the Parties through diplomatic channels, without reference to any third party or international tribunal.
Settlement of Disputes. Article 37
Settlement of Disputes. The prevailing provisions of the Hungarian Civil Code, and of other prevailing relevant Hungari- an legal provisions, excluding the regulations of international private law, shall be applicable to disputed issues not regulated by this GCC, as
Settlement of Disputes. A Keretszerződéssel kapcsolatos minden vitás kérdést a Szerződő Felek békés úton kísérelnek meg megoldani. A békés úton nem rendezhető vitás kérdések eldöntését a Szerződő Felek a Polgári perrendtartás általános hatásköri és illetékességi szabályai szerinti bírósághoz rendelik. The Contracting Parties shall use their best endeavours to settle all disputes related to the Framework Contract amicably. Any disputes that cannot be settled amicably shall be referred by the Contracting Parties to a Court in charge as per the general rules of authority and competence specified under the Code of Civil Procedure.