Definizione di Preambolo

Preambolo. L’Università degli Studi di Messina - al fine di un ottimale esercizio della sua missione di formare, diffondere e trasmettere alle generazioni future il sapere scientifico; - consapevole delle responsabilità su di sé gravanti nei riguardi della società, in ogni sua parte ed espressione ma specialmente nei riguardi dei giovani che ad essa si affidano per la maturazione del loro percorso culturale ed in vista dell’inserimento nel mondo del lavoro; - volendo rendere testimonianza degli sforzi che quotidianamente compie, in ciascuna delle componenti in cui si articola e che fanno della istituzione universitaria una comunità operosa e solidale, sia al proprio interno che verso l’esterno, offrendo un servizio ispirato a canoni di trasparenza, correttezza, efficienza, imparzialità e volto a concorrere al progresso materiale e spirituale della società; - richiamandosi e in tutto conformandosi ai principi fondamentali della Costituzione della Repubblica italiana, espressivi di un’etica pubblica in cui l’intera collettività si riconosce ed identifica e dalla quale trae alimento ed ispirazione per rigenerarsi ininterrottamente al proprio interno; - assumendo, in particolare, quale base portante del proprio agire i valori dell’assoluto rispetto della dignità della persona umana; del riconoscimento dei diritti inviolabili e dell’adempimento dei doveri inderogabili di solidarietà; dell’eguaglianza tra quanti operano in seno alla comunità universitaria, senza distinzione alcuna in base alla natura dell’attività svolta, al sesso o all’orientamento sessuale, alla razza, alla religione, alle condizioni personali e sociali o a qualsivoglia altro titolo; della salvaguardia delle minoranze di ogni fatta (religiose, politiche, linguistiche o di qualsivoglia altra natura) chiede a quanti operano al proprio interno di conformare scrupolosamente i loro comportamenti alle seguenti regole di condotta rispondenti ad etica.
Preambolo. Il Governo della Repubblica d’Austria e il Governo della Repubblica Italiana (di seguito denominati “Parti”)
Preambolo. Gli affiliati di GEHC sopracitati offrono prodotti medicali e servizi correlati coprendo diverse aree di prodotto. Ciascun affiliato di GEHC sopra indicato stipulerà separatamente il proprio Accordo legale sul trattamento dei dati con il cliente. Il presente Accordo viene utilizzato come documento unitario comprendente le diverse entità di GEHC unicamente per ragioni di semplificazione amministrativa.

Examples of Preambolo in a sentence

  • FILT, FIT e UILT presentano proprie liste di organizzazione, distinte e separate, precedute dal Preambolo Unitario CGIL-CISL-UIL intangibile di cui all’intesa quadro CGIL-CISL-UIL dell’ l.3.91.

  • Le organizzazioni sindacali del settore autoferrotranvieri ed internavigatori della FILT-CGIL FITCISL e UILTRASPORTI decidono che le tre liste di candidati, distinte per sigla, verranno in- serite in un’unica scheda preceduta dal Preambolo Unitario.

  • Il quadro normativo in disamina è composto da un breve Preambolo, in cui viene richiamata la comune adesione alla Carta delle Nazioni Unite, e da 12 articoli.

  • Fanno parte integrante del presente atto il Preambolo e l'elenco delle Istituzioni Scolastiche aderenti con l'indicazione degli estremi delle delibere di adesione dei Consigli di Circolo/Istituto delle Istituzioni Scolastiche aderenti.

  • Preambolo Informazioni preliminari Ragioni della stipula dell’accordo Il CA dovrebbe contenere la descrizione delle attività svolte precedentemente alla stipula del contratto con la CE (presentazione della proposta, negoziazione..).


More Definitions of Preambolo

Preambolo. Il Governo della Repubblica Italiana ed il Governo della Repubblica del Niger (denominati in seguito “la Parte” o “le Parti”): - confermando il loro impegno nei confronti della Carta delle Nazioni Unite; - desiderosi di accrescere la cooperazione tra i rispettivi Ministeri della Difesa; - accomunati dalla condivisa valutazione che la cooperazione reciproca nel settore della difesa rafforzerà le relazioni esistenti tra le Parti,
Preambolo. Le presenti Condizioni Generali di Contratto (CGC) valgono per tutti i contratti delle parti per l'accettazione delle carte di debito e di credito, sia per le vendite sul posto che per quelle a distanza (e-commerce, vendita per corrispondenza e ordini telefonici). Le presenti CGC disciplinano inoltre il servizio di PAYONE GmbH in veste di fornitore di ulteriori soluzioni di pagamento. Le parti sono consapevoli che è soprattutto nell'autorizzazione di pagamenti mediante carta nelle vendite a distanza che si presentano rischi particolarmente elevati di abuso, dal mo- mento che non è possibile verificare fisicamente se il cliente sia effettivamente il titolare della carta di pagamento utilizza- ta e se la firma e l'eventuale fotografia coincidano. Dal punto di vista economico, l'autorizzazione di tali pagamenti è quindi possibile solo se vengono prese in considerazione tutte le possibilità di impedire eventuali abusi. Per tale ragione l’Au- torità federale per la supervisione del settore finanziario (BaFin), autorità di controllo competente nel caso di PAYONE, con la “Circolare sui requisiti minimi di sicurezza dei pagamenti via Internet” ha fornito parametri relativi alla sicu- rezza dei pagamenti via Internet. Detta circolare obbliga PAYONE a introdurre a sua volta i requisiti minimi rilevanti per il PC nel contesto delle presenti Condizioni Generali di Contratto (vedi anche paragrafo 22). In questo contesto, la responsabilità maggiore compete al partner contrattuale (di seguito “PC”), il quale entra direttamente a contatto con il cliente e può di volta in volta decidere, in base alle circostan- ze dell'ordine, se consentire i pagamenti mediante carta nonostante il rischio di abusi. In base alle disposizioni dei circuiti delle carte di pagamento, valide a livello mondiale, i pagamenti nelle vendite a distanza sono sempre soggetti a rifiuto di addebito (chargeback) quando il titolare contesta di aver impartito l'ordine di adde- bito del conto legato alla carta. Il rifiuto di addebito deve essere effettuato poiché, in mancanza di una disposizione sottoscritta personalmente (giustificativo di pagamento), la società emittente la carta non può documentare l'istruzione del titolare. In caso di rifiuto di addebito (chargeback), PAYONE dovrà rimborsare alla società emittente la somma incassata anche qualora il PC sia in grado di fornire ulteriori indicazioni sull'identità dell'ordinante. Pertanto, il rischio che permane, anche in presenza di misure contro eventuali...
Preambolo. Il presente allegato costituisce un allegato settoriale dell’accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità tra gli Stati Uniti e la Comunità europea.
Preambolo. Le presenti Condizioni Generali di Contratto (CGC) valgono per tutti i contratti delle Parti per l'accettazione delle carte di debi- to e di credito, sia per le vendite sul posto che per quelle a distanza (e-commerce, vendita per corrispondenza e ordini telefonici). Le presenti CGC disciplinano altresì il servizio di PAYONE GmbH (PAYONE) nella fornitura di servizi di rete nel sistema di electronic cash e come fornitore di ulteriori soluzio- ni di pagamento. Le Parti sono consapevoli che è soprattutto nell'autorizzazione di pagamenti mediante carta nelle vendite a distanza che si presentano rischi particolarmente elevati di abuso, dato che non è possibile verificare fisicamente se il cliente sia effettiva- mente il titolare della carta di pagamento utilizzata e se la firma e l'eventuale fotografia coincidano. Dal punto di vista econo- mico, l'autorizzazione di tali pagamenti è pertanto possibile solo se vengono prese in considerazione tutte le possibilità finalizzate a impedire eventuali abusi. Per tale ragione l’Auto- ▇▇▇▇ federale per la supervisione del settore finanziario (BaFin), autorità di controllo competente nel caso di PAYONE, con la “Circolare sui requisiti minimi di sicurezza dei pagamenti via Internet” ha fornito prescrizioni relative alla sicurezza dei paga- menti via Internet. La predetta circolare obbliga PAYONE a introdurre i requisiti minimi rilevanti per il Contraente nel con- testo delle presenti CGC (vedi anche punto 2.2). In tale con- testo, la responsabilità maggiore compete al partner contrat- tuale (di seguito
Preambolo metodo di lavoro e considerazioni a latere V
Preambolo. I Governi Parte del presente Accordo, hanno convenuto quanto segue:
Preambolo. La Camera dei deputati ed il Senato della Repubblica hanno approvato; IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA Promulga la seguente legge: